Files
Android/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
T
2025-08-21 15:01:36 -04:00

9092 lines
787 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
-->
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_failed_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/8768161836954</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&amp;package=%2$s</string>
<string name="yes">Taip</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="please_wait">Palaukite…</string>
<string name="save">Įrašyti</string>
<string name="note_to_self">Priminimas sau</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
<string name="app_icon_label_weather">Orai</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
<string name="app_icon_label_notes">Užrašai</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
<string name="app_icon_label_news">Naujienos</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
<string name="app_icon_label_waves">Bangos</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal yra atnaujinama…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Jūs dar nesate nustatę slaptafrazės!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Išjungti slaptafrazę?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Išjungti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Klaida prisijungiant prie serverio!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN kodas išjungtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Užsirašykite mokėjimų atkūrimo frazę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Prieš tai, kai galėsite išjungti PIN kodą, privalote užsirašyti mokėjimų atkūrimo frazę, kad būtų užtikrinta, jog galėsite atkurti savo mokėjimų paskyrą.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Naikinimas</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(paveikslas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(garsas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdo įrašas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(atsakymas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Balso žinutė)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galerija</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Failas</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Adresatas</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Vieta</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">„Signal“ reikia leidimo rodyti jūsų nuotraukas ir vaizdo įrašus</string>
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Leisti prieigą</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Mokėjimas</string>
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Tvarkyti</string>
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Pasirinkti daugiau nuotraukų</string>
<!-- Option in menu to go to settings -->
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Pereiti į nustatymus</string>
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">„Signal“ prieiga prie nuotraukų ir vaizdo įrašų yra ribojama</string>
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Nerasta nuotraukų, pasirinkite nuotraukas ir vaizdo įrašus, kurie bus rodomi čia, arba pakeiskite leidimus</string>
<!-- MediaGalleryFragment -->
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Nerasta jokių nuotraukų ar vaizdo įrašų. „Signal“ turi prieigą tik prie jūsų pasirinktų nuotraukų ir vaizdo įrašų.</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“.</string>
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Leisti prieigą prie buvimo vietos</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Norėdami siųsti savo buvimo vietą:</string>
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Leiskite „Signal“ siųsti jūsų buvimo vietą.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Tam, kad „Signal“ galėtų nusiųsti jūsų buvimo vietą, reikalinga prieiga prie jūsų buvimo vietos duomenų.</string>
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Leisti prieigą prie saugyklos</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Jei norite, kad būtų rodomos nuotraukos ir vaizdo įrašai:</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">„Signal“ reikia prieigos, kad galėtų rodyti jūsų nuotraukas ir vaizdo įrašus.</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s neįjungė Mokėjimų </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Ar nori nusiųsti prašymą įjungti Mokėjimus?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">Siųsti prašymą</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Nusiunčiama medija…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Glaudinamas vaizdo įrašas…</string>
<!-- UploadAttachmentToArchiveJob -->
<!-- Notification message displayed when uploading large backup attachments to the archive CDN. -->
<string name="UploadAttachmentToArchiveJob_uploading_media">Kuriama įrašų atsarginė kopija…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Tikrinama, ar yra žinučių…</string>
<!-- Fcm notifications -->
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Gali būti, kad gavote naujų žinučių</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Užblokuoti naudotojai</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Pridėti užblokuotą naudotoją</string>
<string name="BlockedUsersActivity__cannot_block_yourself">Negalite užblokuoti savęs</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Užblokuoti naudotojai negalės tau skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nėra užblokuotų naudotojų</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Užblokuoti naudotoją?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">„%1$s“ negalės jums skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Užblokuoti</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment -->
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Kredito arba debeto kortelė</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Įvesk savo kortelės duomenis. „Signal“ nerenka ir nekaupia tavo asmeninės informacijos.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Kortelės numeris</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/YY</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Neteisingas kortelės numeris</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Kortelė nebegalioja</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Per trumpas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Per ilgas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Neteisingas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Neteisingas mėnuo</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Reikalingi metai</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Neteisingi metai</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s">Skirti %1$s paramą</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Skirti %1$s per mėnesį</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Skirti %1$s per mėnesį</string>
<!-- OneTimeDonationPreference -->
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Vienkartinė %1$s</string>
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Laukiama paramos</string>
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Parama apdorojama</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Užblokuoti ir išeiti iš %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Užblokuoti %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės, o nariai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Grupės nariai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Grupės nariai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Galėsite vienas kitam siųsti žinutes.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Užblokuoti žmonės negalės tau skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Užblokuoti žmonės negalės tau siųsti žinučių.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blokuoti ir nebegauti „Signal“ atnaujinimų bei naujienų.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Pratęsti ir gauti Signal atnaujinimus bei naujienas.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Atblokuoti %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Užblokuoti</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Užblokuoti ir išeiti</string>
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Pranešti ir užblokuoti</string>
<!-- Dialog title for reporting spam -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Pranešti apie šlamštą?</string>
<!-- Dialog button to report as spam only -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Pranešti apie šlamštą</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">„Signal“ bus pranešta, kad šis asmuo gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">„Signal“ bus pranešta, kad %1$s, pakvietęs (-usi) tave į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">„Signal“ bus pranešta, kad asmuo, pakvietęs jus į šią grupę, gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio.</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Šiandien</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Vakar</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ši savaitė</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Šis mėnuo</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Didelis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Vidutinis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mažas</string>
<!-- CallInfoView -->
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
<plurals name="CallInfoView__d_people">
<item quantity="one">%1$d žmogus</item>
<item quantity="few">%1$d žmonės</item>
<item quantity="many">%1$d žmonių</item>
<item quantity="other">%1$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
<item quantity="one">+%1$d žmogus</item>
<item quantity="few">+%1$d žmonės</item>
<item quantity="many">+%1$d žmogaus</item>
<item quantity="other">+%1$d žmonių</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row icon content description -->
<string name="CallInfoView__more_information">Daugiau informacijos</string>
<!-- Unknown people row info dialog message -->
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Prieš prisijungdami prie skambučio galite matyti tik telefono adresatų, žmonių, su kuriais esate grupėje, arba žmonių, su kuriais bendravote asmeniškai, vardus. Prisijungę prie skambučio matysite visus vardus ir nuotraukas.</string>
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
<string name="CallInfoView__got_it">Supratau</string>
<!-- CameraFragment -->
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Tavo įrenginyje vaizdo įrašymas nepalaikomas</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti</string>
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
<string name="CameraXFragment_capture_description">Fotografuoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Keisti kamerą</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atverti galeriją</string>
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_allow_access">Leisti prieigą</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Leiskite prieigą prie kameros ir mikrofono</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Leiskite prieigą prie kameros</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Leisti prieigą prie mikrofono</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Jei norite fotografuoti, leiskite „Signal“ prieigą prie kameros.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Jei norite fotografuoti ir filmuoti, leiskite „Signal“ prieigą prie kameros ir mikrofono.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Jei norite filmuoti su garsu, leiskite „Signal“ prieigą prie mikrofono.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">Jei norite nuskenuoti QR kodą, leiskite „Signal“ prieigą prie kameros.</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Kad būtų galima fotografuoti, „Signal“ reikalinga prieiga prie kameros</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">Kad būtų galima nuskaityti QR kodus, „Signal“ reikalinga prieiga prie kameros</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Kad būtų galima filmuoti, „Signal“ reikalinga prieiga prie mikrofono</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Jei norite fotografuoti per „Signal“:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Jei norite fotografuoti ir filmuoti per „Signal“:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Jei norite filmuoti vaizdo įrašus su garsu:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">Jei norite nuskenuoti QR kodus:</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Paskiausi adresatai</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal adresatai</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupės</string>
<!-- A warning shown in a toast when -->
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
<item quantity="one">Gali bendrinti ne daugiau kaip %1$d pokalbyje.</item>
<item quantity="few">Gali bendrinti ne daugiau kaip %1$d pokalbiuose.</item>
<item quantity="many">Gali bendrinti ne daugiau kaip %1$d pokalbio.</item>
<item quantity="other">Gali bendrinti ne daugiau kaip %1$d pokalbių.</item>
</plurals>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Pasirinkti Signal gavėjus</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nėra Signal adresatų</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Galite naudoti kameros mygtuką tik tam, kad siųstumėte nuotraukas Signal adresatams. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nerandate ieškomo žmogaus?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Pakvieskite adresatą prisijungti prie Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Ieškoti</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Išjungti cenzūravimo apėjimą?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Geresniam patyrimui, dabar galite prisijungti tiesiogiai prie Signal paslaugos.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Išjungti</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ši programėlės versija daugiau nebepalaikoma. Norėdami ir toliau siųsti bei gauti žinutes, atnaujinkite programėlę iki naujausios versijos.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Neatnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Įspėjimas</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Tavo „Signal“ versija nebegalioja. Gali žiūrėti žinučių istoriją, tačiau nebegalėsi nei siųsti, nei gauti žinučių, kol neatnaujinsi programėlės.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Siųsti el. laišką</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mobilusis skambutis jau vyksta.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Pradėti balso skambutį?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="CommunicationActions_call">Skambinti</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nesaugus skambutis</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. Numeris, kuriuo skambinate, nėra registruotas Signal. Šis skambutis bus inicijuotas per jūsų mobiliojo ryšio tinklo operatorių, o ne per internetą.</string>
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Negalima prisijungti prie skambučio</string>
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Ši skambučio nuoroda nebegalioja.</string>
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Neteisinga nuoroda</string>
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Neteisinga skambučio nuoroda. Įsitikink, kad nuoroda pilna ir teisinga, tuomet bandyk prisijungti.</string>
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Jūs jau esate skambutyje</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Paskiausi pokalbiai</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Adresatai</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupės</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Grupės nariai</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Mano istorijos</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Nauja</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Pokalbiai</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Žinutės</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Pokalbių tipai</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">„Signal“ balso skambutis %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signalinis vaizdo skambutis %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Vardas</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Pavardė</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Priešvardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Povardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Antras vardas</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Siųsti adresatą</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Namų</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilusis</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Darbo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Kitas</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Pasirinktas adresatas buvo neteisingas</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Redaguoti vardą</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avataras</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Neišsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Dalinai išsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Išsiuntimas nepavyko</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Siuntimas pristabdytas</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų SMS naudojimo?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų MMS naudojimo?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ši žinutė <b>nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s nukopijuota</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nuo %1$s</string>
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
<string name="ConversationItem_to_s">iki %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Skaityti daugiau</string>
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
<string name="ConversationItem_download_more">  Atsisiųsti daugiau</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Laukiama</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Tu ištrynei šią žinutę.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti žinutės. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti žinutės. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Redaguota dabar</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Redaguota %1$s</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Redaguota %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridėti priedą</string>
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
<string name="ConversationActivity_send_edit">Siųsti redaguotą</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rašyti žinutę</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.</string>
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Žinutė tuščia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupės nariai</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one">Redaguoti galima ne vėliau kaip per %1$d val. nuo tada, kai išsiuntei šią žinutę.</item>
<item quantity="few">Redaguoti galima ne vėliau kaip per %1$d val. nuo tada, kai išsiuntei šią žinutę.</item>
<item quantity="many">Redaguoti galima ne vėliau kaip per %1$d val. nuo tada, kai išsiuntei šią žinutę.</item>
<item quantity="other">Redaguoti galima ne vėliau kaip per %1$d val. nuo tada, kai išsiuntei šią žinutę.</item>
</plurals>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
<item quantity="one">Šiai žinutei galima atlikti tik %1$d pakeitimą.</item>
<item quantity="few">Šiai žinutei galima atlikti tik %1$d pakeitimus.</item>
<item quantity="many">Šiai žinutei galima atlikti tik %1$d pakeitimo.</item>
<item quantity="other">Šiai žinutei galima atlikti tik %1$d pakeitimų.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neteisingas gavėjas!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridėta į pradžios ekraną</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Skambučiai nepalaikomi</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesaugi SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Nesaugi SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal žinutė</string>
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Siųsti žinutę</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Bendraukime per Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Pasirinkite adresatą</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nepavyksta įrašyti garso!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Tik %1$s gali siųsti žinutes.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratoriai</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Rašyti žinutę administratoriui</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Negalima pradėti grupės skambučio</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Tik šios grupės administratoriai gali pradėti skambutį.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Panaikinti prašymą</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Leisti prieigą prie mikrofono</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Norėdami siųsti balso žinutes:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti balso žinutes, leiskite „Signal“ prieigą prie mikrofono.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Kad būtų galima įrašyti balso žinutę, „Signal“ reikia prieigos prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %1$s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d iš %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nėra rezultatų</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Lipdukų paketas įdiegtas</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Ištrinti pokalbį?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ištrinti ir išeiti iš grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Šis pokalbis bus ištrintas iš visų tavo įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Ištrinti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ištrinti ir išeiti</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Norėdami pradėti skambutį:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Norėdami pradėti skambutį, leiskite „Signal“ prieigą prie mikrofono.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Kad būtų galima pradėti skambutį, „Signal“ reikia prieigos prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_join">Prisijungti</string>
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
<string name="ConversationActivity_full">Pilnas</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Klaida siunčiant mediją</string>
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Šis žmogus nebenaudoja „Signal“. Pakvieskite jį (ją) į „Signal“ ir pratęskite pokalbį čia.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Netrukus gausi dar vieną priminimą.</string>
<!-- Toast message shown when trying to record a voice message during an ongoing call -->
<string name="ConversationFragment_cannot_record_voice_message_during_call">Pokalbio metu negalima įrašyti balso žinutės.</string>
<!-- Title for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_title">Suformatuoto teksto siuntimas</string>
<!-- Message for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_message">Gali būti, kad kai kurie žmonės naudoja suformatuoto teksto nepalaikančią „Signal“ versiją. Jie nematys šioje žinutėje tavo atliktų formatavimo pakeitimų.</string>
<!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">Vis tiek siųsti</string>
<!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">Atsisakyti</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d neskaityta žinutė</item>
<item quantity="few">%1$d neskaitytos žinutės</item>
<item quantity="many">%1$d neskaitytų žinučių</item>
<item quantity="other">%1$d neskaitytų žinučių</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Adresatų programėlė nerasta.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą žinutę?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Įrašyti į atmintį?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="few">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="many">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="other">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Įrašomas %1$d priedas</item>
<item quantity="few">Įrašomi %1$d priedai</item>
<item quantity="many">Įrašoma %1$d priedų</item>
<item quantity="other">Įrašoma %1$d priedų</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Priedas įrašomas į atmintį…</item>
<item quantity="few">%1$d priedai įrašomi į atmintį…</item>
<item quantity="many">%1$d priedo įrašoma į atmintį…</item>
<item quantity="other">%1$d priedų įrašoma į atmintį…</item>
</plurals>
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Daugiau neberodyti</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Laukiama…</string>
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
<string name="ConversationFragment_push">Duomenys (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Ištrinti šiame įrenginyje</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
<string name="ConversationFragment_delete">Ištrinti</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Ištrinti visur</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ši žinutė bus ištrinta visiems žmonėms šiame pokalbyje, jeigu jie naudoja naujausią „Signal“ versiją. Jie matys, kad ištrynei žinutę.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pradinė žinutė nerasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepavyko atverti žinutės</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į dešinę</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Vienkartinės peržiūros įrašas ištrinamas po išsiuntimo</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Tu jau peržiūrėjai šią žinutę</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Šiame pokalbyje gali pridėti sau priminimų. Jei yra su paskyra susietų įrenginių, nauji priminimai bus sinchronizuoti.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Bakstelėkite norėdami peržiūrėti</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Šio asmens vardas toks pat kaip ir kito kontakto</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Patvirtinti</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne dabar</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė, greičiausiai, dėl to, kad adresatas iš naujo įdiegė Signal arba pasikeitė įrenginį. Norėdami patvirtinti naują saugumo numerį, bakstelėkite „Patvirtinti“. Tai nėra privaloma.</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">Blokuoti prašymą?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s negalės prisijungti prie šios grupės ar prašyti prisijungti prie jos per grupės nuorodą. Šis žmogus vis tiek galės būti pridėtas į grupę rankiniu būdu.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blokuoti prašymą</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Užblokuotas</string>
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
<string name="ConversationFragment__update_build">Atnaujinti Signal</string>
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Iš naujo registruoti „Signal“</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Grįžti atgal.</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Atidaryti „Signal“</string>
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Nebepatvirtintas</string>
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Saugos patarimai</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_report_spam">Pranešti apie šlamštą</string>
<!-- Menu option to block in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_block">Užblokuoti</string>
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_accept">Priimti</string>
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Ištrinti pokalbį</string>
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_unblock">Atblokuoti</string>
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Pranešta apie šlamštą</string>
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">„Signal“ buvo pranešta, kad šis asmuo gali siųsti šlamštą. „Signal“ nemato jokių pokalbių turinio.</string>
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Pranešta apie šlamštą</string>
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Pranešta apie šlamštą ir užblokuota</string>
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">Priėmei žinutės užklausą iš %1$s. Jei suklydai, toliau gali pasirinkti veiksmą.</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Atidžiai peržiūrėkite</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile names are not verified. Placeholder will be \'Profile names\' -->
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s nėra patvirtinti</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that group names are not verified. Placeholder will be \'Group names\' -->
<string name="ConversationFragment_group_names_not_verified">%1$s nėra patvirtinti</string>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
<string name="ConversationFragment_profile_names">Profilių vardai</string>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
<string name="ConversationFragment_group_names">Grupės pavadinimai</string>
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
<string name="ConversationFragment_photo_failed">Nepavyko atsisiųsti nuotraukos. Bandykite dar kartą.</string>
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
<string name="SafetyTips_title">Saugos patarimai</string>
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Atsargiai vertinkite žinučių užklausas iš nepažįstamų žmonių. Štai į ką reikia atkreipti dėmesį:</string>
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Atidžiai peržiūrėkite šią užklausą. Šioje grupėje nėra nė vieno iš jūsų kontaktų ar žmonių, su kuriais bendraujate. Štai keletas dalykų, į kuriuos reikia atkreipti dėmesį:</string>
<!-- Button text to move to the previous tip-->
<string name="SafetyTips_previous_tip">Ankstesnis patarimas</string>
<!-- Button text to move to the next tip -->
<string name="SafetyTips_next_tip">Kitas patarimas</string>
<!-- Title of tip 0 -->
<string name="SafetyTips_tip0_title">Netikri vardai ir paskyros</string>
<!-- Message of tip 0 -->
<string name="SafetyTips_tip0_message">„Signal“ niekada neprašys jūsų pateikti registracijos kodą ar PIN. Būkite atidūs naudotojai gali apsimesti kitais žmonėmis. Profilio vardus pasirenka paskyros turėtojai, jie nėra patvirtinti.</string>
<!-- Title of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_title">Kriptovaliutų ar pinigų sukčiai</string>
<!-- Message of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_message">Jei nepažįstamas asmuo atsiunčia žinutę apie kriptovaliutą (pvz., „Bitcoin“) ar pasiūlymą investuoti, būkite atsargūs greičiausiai tai yra šlamštas.</string>
<!-- Title of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_title">Neaiškios arba su niekuo nesusijusios žinutės</string>
<!-- Message of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_message">Šlamšto siuntėjai dažnai parašo paprastą žinutę, pvz., „Labas“, kad patrauktų jūsų dėmesį. Jei atsakysite, jie gali bandyti jus dar labiau sudominti.</string>
<!-- Title of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_title">Žinutės su nuorodomis</string>
<!-- Message of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_message">Atsargiai vertinkite žinutes iš nepažįstamų žmonių, kuriose yra nuorodos į svetaines. Niekada nespauskite nuorodų, kurias atsiuntė nepatikimi žmonės.</string>
<!-- Title of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_title">Netikros įmonės ir institucijos</string>
<!-- Message of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_message">Atsargiai vertinkite su jumis susisiekti bandančias įmones ar vyriausybines institucijas. Žinutės nuo mokesčių inspekcijos, kurjerių ir pan. gali būti šlamštas.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">%1$s programoje „Signal“ yra pasirenkami paskyros savininkų.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">Profilių vardai nėra patvirtinti</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Būkite atidūs naudotojai gali apsimesti kitais žmonėmis</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Nesidalinkite asmenine informacija su nepažįstamais žmonėmis</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s yra pasirenkami grupės narių.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Būkite atidūs grupės gali apsimesti organizacijomis ir įmonėmis</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">Grupės narių profilių vardai nėra patvirtinti</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Išvalyti filtrą</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Nėra neskaitytų pokalbių</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ištrinti pasirinktą pokalbį?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Pasirinktas pokalbis bus negrįžtamai ištrintas.</item>
<item quantity="few">Visi %1$d pasirinkti pokalbiai bus negrįžtamai ištrinti.</item>
<item quantity="many">Visi %1$d pasirinkti pokalbiai bus negrįžtamai ištrinti.</item>
<item quantity="other">Visi %1$d pasirinktų pokalbių bus negrįžtamai ištrinti.</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
<item quantity="one">Pasirinktas pokalbis bus negrįžtamai ištrintas iš visų jūsų įrenginių.</item>
<item quantity="few">Visi %1$d pasirinkti pokalbiai bus negrįžtamai ištrinti iš visų jūsų įrenginių.</item>
<item quantity="many">Visi %1$d pasirinkti pokalbiai bus negrįžtamai ištrinti iš visų jūsų įrenginių.</item>
<item quantity="other">Visi %1$d pasirinktų pokalbių bus negrįžtamai ištrinti iš visų jūsų įrenginių.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ištrinama</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="one">Ištrinamas pasirinktas pokalbis…</item>
<item quantity="few">Ištrinami pasirinkti pokalbiai…</item>
<item quantity="many">Ištrinami pasirinkti pokalbiai…</item>
<item quantity="other">Ištrinami pasirinkti pokalbiai…</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Pokalbis suarchyvuotas</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai suarchyvuoti</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio suarchyvuota</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių suarchyvuota</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Atšaukti</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Pokalbis perkeltas į gautuosius</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai perkelti į gautuosius</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio perkelta į gautuosius</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių perkelta į gautuosius</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Perskaityt.</item>
<item quantity="few">Perskaityt.</item>
<item quantity="many">Perskaityt.</item>
<item quantity="other">Perskaityt.</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">Neperskaityt.</item>
<item quantity="few">Neperskaityt.</item>
<item quantity="many">Neperskaityt.</item>
<item quantity="other">Neperskaityt.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_pin">Prisegti</string>
<string name="ConversationListFragment_unpin">Atsegti</string>
<string name="ConversationListFragment_mute">Nutildyti</string>
<string name="ConversationListFragment_unmute">Įjungti garsą</string>
<string name="ConversationListFragment_select">Pasirinkti</string>
<string name="ConversationListFragment_archive">Archyvuoti</string>
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Nebearchyvuoti</string>
<string name="ConversationListFragment_delete">Ištrinti</string>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Žymėti viską</string>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="few">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="many">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="other">Pažymėta: %1$d</item>
</plurals>
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Pridėti į aplanką</string>
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Pašalinti iš aplanko</string>
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">Pridėta į „%1$s“</string>
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
<item quantity="one">Šis pokalbis jau yra aplanke „%1$s“</item>
<item quantity="few">Šie pokalbiai jau yra aplanke „%1$s“</item>
<item quantity="many">Šie pokalbiai jau yra aplanke „%1$s“</item>
<item quantity="other">Šie pokalbiai jau yra aplanke „%1$s“</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Pranešimų profilis</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Čia galite įjungti ar išjungti pranešimų profilį.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s įjungtas</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo, o naudotojo vardas yra %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Šifro apsikeitimo žinutė</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archyvuoti pokalbiai (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Patvirtinta(s)</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Jūs</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Iš naujo susiek savo įrenginius</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Įrenginiai, kuriuos pridėjai, buvo atsieti išregistravus tavo įrenginį. Eik į nustatymus ir iš naujo susiek įrenginius.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Atverti nustatymus</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Vėliau</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Pasirinkti narius</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilis</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klaida, nustatant profilio nuotrauką</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemos, nustatant profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Tavo profilis ir jo pakeitimai bus matomi tavo adresatams, grupėms ir tiems, kam siunti žinutes.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nustatyti avatarą</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Profiliai matomi adresatams, grupėms ir tiems, kam siunti žinutes.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Kas gali mane rasti pagal numerį?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Kas gali mane rasti pagal numerį?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Visi jūsų telefono numerį turintys žmonės matys, kad naudojatės „Signal“, ir galės su jumis pradėti pokalbį.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Niekas nematys, kad naudojatės „Signal“, nebent išsiųsite jiems žinutę arba jau esate pradėję pokalbį.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Atkūrimo iš atsarginės kopijos piktograma</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Pasirinkti atsarginę kopiją</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Neprieinama jokia failų naršyklė</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Atkūrimas užbaigtas</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Norėdami ir toliau naudoti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Šioje vietoje bus įrašytos naujos atsarginės kopijos.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Atsarginė kopija nerasta.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Nepavyko perskaityti atsarginės kopijos.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Atsarginė kopija turi neteisingą prievardį.</string>
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Viskas paruošta. Pradėkite atsarginę kopiją dabar.</string>
<!-- Bottom sheet message -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Priklausomai nuo atsarginės kopijos dydžio, tai gali ilgai užtrukti. Kol kuriama atsarginė kopija, telefoną naudoti galite kaip įprasta.</string>
<!-- Action button to dismiss sheet and back up later -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_later">Atsarginę kopiją kurti vėliau</string>
<!-- Action button to dismiss sheet and back up now -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_now">Daryti atsarginę kopiją dabar</string>
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Įrašų atkurti neįmanoma</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Jūsų įrenginyje trūksta vietos. Atlaisvinkite saugyklos vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.\n\nJei pasirinksite „Praleisti atkūrimą“, įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti, kai įrenginys užbaigs naują atsarginę kopiją.</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Jūsų įrenginyje trūksta vietos. Atlaisvinkite iki %1$s vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.\n\nJei pasirinksite „Praleisti atkūrimą“, įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti, kai įrenginys užbaigs naują atsarginę kopiją.</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">Gerai</string>
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Atsarginės kopijos klaidos piktograma</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Atlaisvinkite saugyklos vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Atlaisvinkite iki %1$s vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.</string>
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Įrašai atkuriami</string>
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%1$s iš %2$s (%3$d %%)</string>
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Įrašų atkūrimas pristabdytas</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">Laukiama „Wi-Fi“…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">Laukiama interneto ryšio…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Baterija senka. Įkraukite įrenginį.</string>
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Atlaisvinkite iki %1$s, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.</string>
<!-- Button label to abort media restoration -->
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Atsarginės kopijos yra šifruojamos naudojant slaptafrazę ir yra laikomos jūsų įrenginyje.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Paskutinė atsarginė kopija: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Atsarginių kopijų aplankas</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Atsarginės kopijos atlikimo laikas</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Įjungti</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Išjungti</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują Signal kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite ant „Atkurti atsarginę kopiją“, o tuomet nustatykite atsarginės kopijos failo vietą. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Vykdoma…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Tvirtinama atsarginė kopija…</string>
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Jau %1$d…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">Jau %1$s%%…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Nustatyti atsarginės kopijos atlikimo laiką</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nėra</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Nuotraukos darymui reikia leidimo naudoti kamerą.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Dabar</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$d min.</string>
<string name="DateUtils_today">Šiandien</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Vakar</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s, %2$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Rytoj</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Šį vakarą</string>
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
<item quantity="one">%1$s %2$s</item>
<item quantity="few">%1$s %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s</item>
</plurals>
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_time_at">
<item quantity="one">%1$s</item>
<item quantity="few">%1$s</item>
<item quantity="many">%1$s</item>
<item quantity="other">%1$s</item>
</plurals>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Suplanuotos žinutės</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Pasirinkti datą ir laiką</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Suplanuotos žinutės</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Kai siunti suplanuotą pranešimą, pasirūpink, kad siuntimo metu įrenginys būtų įjungtas ir prijungtas prie interneto. Jei ne, tavo pranešimas bus išsiųstas įrenginiui vėl prisijungus.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Gerai</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Jei nori iš naujo įjungti žinučių planavimą:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Pasirinkti datą</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Pasirinkti laiką</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Suplanuoti žinutę</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Suplanuoti siuntimą</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Rodomas laikas: (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Pasirinktas laikas yra jau praėjęs. Jei pasirinksi, žinutė bus išsiųsta iškart.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Siųsti iškart</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Siųsti dabar</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Suplanuoti iš naujo</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Ištrinti</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Ištrinti pasirinktą suplanuotą žinutę?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Ištrinama suplanuota žinutė…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal programėlė naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti jūsų pokalbio seansą. Tai neįtakoja jūsų pokalbio saugumo, bet gali būti, kad praleidote ir negavote žinutės nuo šio adresato, todėl galite jo paprašyti, kad išsiųstų žinutę dar kartą.</string>
<!-- LinkDeviceFragment -->
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Šią „Signal“ paskyrą naudokite kompiuteryje arba „iPad“.</string>
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Susieti naują įrenginį</string>
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s Žinutės ir pokalbių informacija yra visiškai užšifruoti visuose įrenginiuose</string>
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">„Signal“ kompiuteriams arba „iPad“</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Žinutės visuose susietuose įrenginiuose yra privačios</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">„Signal“ žinutės sinchronizuojamos su „Signal“ jūsų mobiliajame telefone, kai jis susietas. Ankstesnių žinučių istorija nebus rodoma.</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Įrenginyje, kurį norite susieti, apsilankykite %1$s ir įdiekite „Signal“</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
<!-- Header title listing out current linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">Mano susieti įrenginiai</string>
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Atsieti</string>
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">„%1$s“ atsietas</string>
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">„%1$s“ susietas</string>
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Susiejamas įrenginys…</string>
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Įrenginys patvirtintas</string>
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Įkeliama…</string>
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Sinchronizuojamos žinutės…</string>
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Nėra susietų įrenginių</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Atrakinkite, kad susietumėte įrenginį</string>
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Prieš susiedami patvirtinkite, kad tai jūs</string>
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Bakstelėkite „Tęsti“ ir įveskite savo telefono užraktą, kad patvirtintumėte. Neįveskite savo „Signal“ PIN kodo.</string>
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Option on button to contact support -->
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą?</string>
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">Turėdami derinimo žurnalus greičiau išspręsime jūsų problemą. Žurnalų pateikti neprivaloma.</string>
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">Pateikti su derinimo žurnalu</string>
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">Pateikti be derinimo žurnalo</string>
<!-- Button option to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">Atšaukti</string>
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">„Android“ eksportavimas („Link&amp;Sync“) nepavyko</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&amp;Sync Export Failed</string> -->
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Nepavyko sinchronizuoti žinučių</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Jūsų žinučių nepavyko perkelti į susietą įrenginį. Galite pabandyti iš naujo susieti ir vėl perkelti arba tęsti neperkėlę žinučių istorijos.</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Įrenginys sėkmingai susietas, bet nepavyko perkelti žinučių.</string>
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Tęsti neperkėlus</string>
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Redaguoti vardą</string>
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Susiejimas atšauktas</string>
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Neuždarykite programėlės</string>
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Įrenginys atsietas</string>
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s susietas įrenginys daugiau nebėra susietas.</string>
<!-- Button to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Gerai</string>
<!-- Dialog title shown when you don\'t have enough storage space -->
<string name="LinkDeviceFragment__not_enough_storage_space">Nepakanka vietos saugykloje</string>
<!-- Dialog message body explaining that you need to free storage space or transfer without sending over message -->
<string name="LinkDeviceFragment__you_dont_have_enough">Jūsų įrenginyje nėra pakankamai laisvos vietos žinutėms perkelti. Atlaisvinkite vietos ir bandykite dar kartą arba susiekite įrenginį neperkėlę žinučių.</string>
<!-- EditDeviceNameFragment -->
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Redaguoti įrenginio pavadinimą</string>
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Įrenginio pavadinimas</string>
<!-- Button to save name change -->
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Įrašyti</string>
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Įrenginio pavadinimas atnaujintas</string>
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Nepavyko pakeisti įrenginio pavadinimo. Bandykite vėliau.</string>
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Norėdami susieti, nuskaitykite įrenginyje rodomą QR kodą.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">Skenuoti QR kodą</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Šiuo įrenginiu nuskaitykite QR kodą įrenginyje, kurį norite susieti</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">Gerai</string>
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Šis įrenginys galės matyti jūsų grupes ir adresatus, gauti prieigą prie jūsų pokalbių bei siųsti žinutes jūsų vardu.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Užbaikite susiejimą kitame įrenginyje</string>
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Užbaikite „Signal“ susiejimą kitame įrenginyje.</string>
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Įrenginio susiejimas nepavyko</string>
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">Šis QR kodas yra neteisingas. Įsitikinkite, kad skenuojate įrenginio, kurį norite susieti, ekrane rodomą QR kodą.</string>
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Perkelti žinučių istoriją</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Perkelkite tekstines žinutes ir paskutinių 45 dienų įrašus</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Neperkelti</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Į susietą įrenginį nebus perkeltos jokios senos žinutės ar įrašai</string>
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Susiejote naują įrenginį</string>
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s. Bakstelėkite, kad peržiūrėtumėte.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Tinklo ryšys patyrė nesėkmę</string>
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
<string name="DeviceListActivity_try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Atsiejamas įrenginys…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Atsiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Įrenginys be pavadinimo</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Susietas %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Paskutinį kartą aktyvus %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Šiandien</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Bevardis failas</string>
<string name="DocumentView_document_file">Dokumento failas</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ši Signal versija nebegalioja. Norėdami siųsti ir gauti žinutes, atnaujinkite programėlę dabar.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<!-- Title of notification telling users to update Signal -->
<string name="DeprecatedNotificationJob_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<!-- Message body of notification telling users that this current version of Signal has expired. If pressed, we will direct them to the website APK or PlayStore page -->
<string name="DeprecatedNotificationJob_this_version_of_signal_has_expired">Ši „Signal“ versija nebegalioja. Norėdami siųsti ir gauti žinutes, bakstelėkite, kad atnaujintumėte.</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%1$d laukiantis prašymas tapti nariu.</item>
<item quantity="few">%1$d laukiantys prašymai tapti nariais.</item>
<item quantity="many">%1$d laukiančių prašymų tapti nariais.</item>
<item quantity="other">%1$d laukiantis prašymas tapti nariais.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Rodyti</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) &gt; Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Pridėti narį?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Pridėti naudotoją „%1$s“ į „%2$s“?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Naudotojas „%1$s“ pridėtas į „%2$s“.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Pridėti į grupes</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Pridėti</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Atlikta</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Jūs išėjote iš „%1$s“.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jūs</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bet kas</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Visi nariai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tik administratoriai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Niekas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Pakvietimas išsiųstas</item>
<item quantity="few">Išsiųsti %1$d pakvietimai</item>
<item quantity="many">Išsiųsta %1$d pakvietimo</item>
<item quantity="other">Išsiųsta %1$d pakvietimų</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Kas yra naujosios grupės?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir įrašai išsaugoti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turėsite priimti pakvietimą ir negausite jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriimsite:</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="few">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="many">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="other">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Šis narys buvo pašalintas iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="few">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="many">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="other">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Naujinti į naująją grupę</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Naujinti šią grupę</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir įrašai bus išsaugoti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Nepavyko naujinti.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="few">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="many">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="other">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Šis narys negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalintas:</item>
<item quantity="few">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
<item quantity="many">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
<item quantity="other">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti jį dabar?</item>
<item quantity="few">%1$d narių nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
<item quantity="many">%1$d narių nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
<item quantity="other">%1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Pridėti narį</item>
<item quantity="few">Pridėti narius</item>
<item quantity="many">Pridėti narius</item>
<item quantity="other">Pridėti narius</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Pridėti narį?</item>
<item quantity="few">Pridėti narius?</item>
<item quantity="many">Pridėti narius?</item>
<item quantity="other">Pridėti narius?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Atnaujinus, šio nario nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="few">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="many">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="other">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Pridėti narį</item>
<item quantity="few">Pridėti narius</item>
<item quantity="many">Pridėti narius</item>
<item quantity="other">Pridėti narius</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nepavyko pridėti nario. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="few">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="many">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="other">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nepavyksta pridėti nario.</item>
<item quantity="few">Nepavyksta pridėti narių.</item>
<item quantity="many">Nepavyksta pridėti narių.</item>
<item quantity="other">Nepavyksta pridėti narių.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Išeiti iš grupės?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Jūs daugiau šioje grupėje nebegalėsite siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Išeiti</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Prieš išeidami, privalote pasirinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Pasirinkite administratorių</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nuorodos peržiūra neprieinama</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Naudokis šia nuoroda, kad prisijungtum prie „Signal“ skambučio</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Pastebėjome, kad pranešimai vėluoja. Pateikti derinimo žurnalą?</string>
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Derinimo žurnalai padeda mums diagnozuoti ir išspręsti problemą, juose nėra identifikavimo informacijos.</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">„Signal“ susidūrė su problema. Pateikti derinimo žurnalą?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Gali būti, kad negaunate žinučių. Pateikti derinimo žurnalą?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Pranešimai gali vėluoti dėl baterijos optimizavimo</string>
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Gali išjungti baterijos optimizavimą programėlei „Signal“ ir taip užtikrinti, kad žinučių pranešimai nevėluotų.</string>
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Pranešimai gali vėluoti dėl baterijos optimizavimo</string>
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Išjunkite baterijos optimizavimą programėlei „Signal“ ir taip užtikrinkite, kad žinučių pranešimai nevėluotų. Bakstelėkite „Tęsti“, kad pamatytumėte konkrečiam įrenginiui skirtas instrukcijas.</string>
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Tęsti</string>
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Gali būti, kad negaunate žinučių</string>
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Paleiskite įrenginį iš naujo galbūt tai padės išspręsti žinučių pristatymo problemą. Jei problema išlieka, kreipkitės į „Signal“ palaikymo komandą.</string>
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Supratau</string>
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Tęsti</string>
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Prašymai ir pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Prašymai</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Jūsų pakviesti žmonės</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Jūs neturite laukiančių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kitų grupės narių pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nėra laukiančių kitų grupės narių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Išsamesnė žmonių, kuriuos pakvietė kiti grupės nariai, informacija nėra rodoma. Jei pakviesti asmenys pasirinks prisijungti, tuomet tuo metu, jų informacija bus pradėta bendrinti su grupe. Kol jie neprisijungs, jie nematys jokių grupėje esančių žinučių.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Panaikinti pakvietimą</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Panaikinti pakvietimus</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Atšaukti pakvietimą</item>
<item quantity="few">Atšaukti %1$d pakvietimus</item>
<item quantity="many">Atšaukti %1$d pakvietimo</item>
<item quantity="other">Atšaukti %1$d pakvietimų</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Klaida panaikinant pakvietimą</item>
<item quantity="few">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="many">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="other">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Laukiantys narių prašymai</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nėra rodytinų narių prašymų.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Šiame sąraše esantys žmonės bando prisijungti prie šios grupės per grupės nuorodą.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Pridėtas naudotojas „%1$s“"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Naudotojas „%1$s“ atmestas"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Atlikta</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<!-- Confirmation text when adding a member to a group. If one person is added, %1$s is their name. If multiple people are added, the total number is %3$d. %2$s is the name of the group -->
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Pridėti „%1$s“ į „%2$s“?</item>
<item quantity="few">Pridėti %3$d narius į „%2$s“?</item>
<item quantity="many">Pridėti %3$d nario į „%2$s“?</item>
<item quantity="other">Pridėti %3$d narių į „%2$s“?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Pridėti</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Pridėti narius</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Suteikti šiai grupei pavadinimą</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Sukurti grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sukurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Nariai</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sukūrę šią grupę, galėsite pridėti ar pakviesti draugus.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupės pavadinimas (būtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupės pavadinimas (nebūtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Grupės sukūrimas nepavyko.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS adresatas</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Pašalinti %1$s iš šios grupės?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, todėl tai bus MMS grupė. Tinkintų MMS grupių pavadinimai ir nuotraukos bsu matomos tik tau.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kas gali pridėti naujus narius?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kas gali taisyti šios grupės informaciją?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">Pridėtas %1$d narys.</item>
<item quantity="few">Pridėti %1$d nariai.</item>
<item quantity="many">Pridėta %1$d narių.</item>
<item quantity="other">Pridėtas %1$d narys.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Jūs neturite teisių to daryti</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Kažkas iš jūsų pridėtų žmonių nepalaiko skelbimų grupių ir turi atsinaujinti Signal programėlę</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nepavyko atnaujinti grupės</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Jūs nesate šios grupės narys</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nepavyko atnaujinti grupės, vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Nepavyko atnaujinti grupės dėl tinklo klaidos, vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Taisyti pavadinimą ir paveikslą</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Pasenusi grupė</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tai yra pasenusi grupė. Tokios ypatybės, kaip grupės administratoriai, yra prieinamos tik naujosiose grupėse.</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ši pasenusi grupė negali būti naujinta į naująją grupę, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">naujinkite šią grupę.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pakviesti dabar</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">daugiau</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridėti grupės aprašą…</string>
<!-- RemoteRestoreActivity -->
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Atsisiunčiama atsarginė kopija…</string>
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Atkuriamos žinutės…</string>
<!-- Progress dialog label when finishing a backup restore -->
<string name="RemoteRestoreActivity__finishing_restore">Užbaigiama…</string>
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Atkuriama…</string>
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s iš %2$s (%3$s)</string>
<!-- Feature list media label for paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">visus jūsų įrašus;</string>
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Įrašus per pastarąsias %1$d d.</string>
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">visas jūsų žinutes.</string>
<!-- Screen title for restoring from backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos</string>
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Jūsų atsarginė kopija apima:</string>
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Paskutinė atsarginė kopija buvo sukurta %1$s, %2$s.</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Paskutinė atsarginė kopija buvo sukurta %1$s, %2$s. Jūsų atsarginės kopijos dydis: %3$s.</string>
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Gaunama informacija apie atsarginę kopiją…</string>
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Nepavyko užbaigti perkėlimo</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">Nepavyko atkurti atsarginės kopijos</string>
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Atkuriant atsarginę kopiją įvyko klaida. Jūsų atsarginės kopijos atkurti negalima. Dėl pagalbos kreipkitės į aptarnavimo komandą.</string>
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Įvyko klaida ir nepavyko perkelti paskyros. Bandykite dar kartą pasirinkdami perkėlimo būdą.</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Nepavyko atkurti atsarginės kopijos</string>
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Ši „Signal“ versija negali atkurti jūsų atsarginės kopijos. Atnaujinkite į naujausią versiją ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai tave pamini nutildytuose pokalbiuose?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Visada pranešti</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nepranešti</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jūsų naudotojo vardas, QR kodas ir nuoroda nematomi jūsų profilyje. Naudotojo vardą bendrinkite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Dabar žmonės gali siųsti jums žinutes naudodami pasirenkamą naudotojo vardą, kad jums nereikėtų nurodyti telefono numerio. </string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilio vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Apie</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Nepavyko nustatyti avataro</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Ženkleliai</string>
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">QR kodas arba nuoroda</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Taisyti nuotrauką</string>
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Bendrinti savo naudotojo vardą</string>
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Bendrink savo unikalų QR kodą arba nuorodą, kad kiti galėtų pradėti pokalbį su tavimi.</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Naudotojo vardas sukurtas</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Naudotojo vardas nukopijuotas</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Nepavyko ištrinti naudotojo vardo. Pabandyk vėliau.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Naudotojo vardas ištrintas</string>
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Ištrinti naudotojo vardą?</string>
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Tavo naudotojo vardas bus pašalintas ir QR kodas bei nuoroda nebeveiks. Naudotojo vardą „%1$s“ galės pasirinkti kiti. Ar tikrai to nori?"</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Kažkas nutiko su tavo naudotojo vardu, jis nebėra priskirtas tavo paskyrai. Gali pabandyti jį nustatyti dar kartą arba pasirinkti naują.</string>
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Kažkas negerai su tavo QR kodu ir naudotojo vardo nuoroda, jie nebegalioja. Sukurk naują nuorodą bendrinimui su kitais.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Tvarkyti dabar</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nėra bendrų grupių</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s pakvietė 1 žmogų</item>
<item quantity="few">%1$s pakvietė %2$d žmones</item>
<item quantity="many">%1$s pakvietė %2$d žmog.</item>
<item quantity="other">%1$s pakvietė %2$d žmonių</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Žinutės</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Naudoti tinkintus pranešimus</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Pranešimų garsas</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibruoti</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Tinkinti</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Keisti garsą ir vibraciją</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Skambučių nustatymai</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Skambučio melodija</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Numatytoji</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Nežinoma</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Grupės nuoroda</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Bendrinti</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Atstatyti nuorodą</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Reikalauti administratoriaus patvirtinimo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kodas</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Žmonės, kurie nuskenuos šį kodą, galės prisijungti prie jūsų grupės. Administratoriams vis tiek reikės patvirtinti naujus narius, jei tą nustatymą turite įjungtą.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Bendrinti kodą</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ar nori atšaukti pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="few">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimus, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="many">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimo, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="other">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jūs jau esate narys</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Prašyti prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nepavyko prisijungti prie grupės. Vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Nepavyksta prisijungti prie grupės</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Negalite prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius jus pašalino. Susisiekite su administratoriumi, kad vėl prisijungtumėte prie grupės.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Ši grupės nuoroda daugiau nebegalioja.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Nuorodos klaida</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Nepavyko prisijungti per šią nuorodą. Bandykite prisijungti dar kartą vėliau.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Kai paprašysite prisijungti prie grupės, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su jos nariais.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupė · %1$d narys</item>
<item quantity="few">Grupė · %1$d nariai</item>
<item quantity="many">Grupė · %1$d narių</item>
<item quantity="other">Grupė · %1$d narys</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko šios grupės nuorodos. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupės nuoroda negalioja</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Bendrinkite nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Įjungti ir bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepavyko įjungti grupės nuorodos. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Jūs neturite teisės įjungti grupės nuorodos. Paprašykite administratoriaus.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Šiuo metu nesate grupės narys.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridėti „%1$s“ į grupę?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“? Šis žmogus daugiau nebegalės prašyti prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Pridėti</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Atmesti</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Sulieti veidus</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nauja: Suliekite veidus arba pieškite ten, kur norite sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Pieškite ten, kur norite sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Pieškite norėdami sulieti pridėtinius veidus ar sritis</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Spaudžiant žinutė įrašinėjama, o atleidus išsiunčiama</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Redaguoti žinutę</string>
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
<string name="InputPanel__discard_draft">Atmesti juodraštį?</string>
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Šio veiksmo nebus galima atšaukti.</string>
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
<string name="InputPanel__discard">Atmesti</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Bendrinti</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Bendrinti su adresatais</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Bendrinti per…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pakvietimai išsiųsti!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Siųsti SMS žinutę (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Siųsti %1$d SMS pakvietimą?</item>
<item quantity="few">Siųsti %1$d SMS pakvietimus?</item>
<item quantity="many">Siųsti %1$d SMS pakvietimų?</item>
<item quantity="other">Siųsti %1$d SMS pakvietimų?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Bendraukime per Signal: %1$s</string>
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="SpanUtil__read_more">Skaityti daugiau</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nepavyko rasti žinutės</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Žinutė nuo %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Jūsų žinutė</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medija</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Failai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Garso įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Visi</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą elementą?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tai negrįžtamai ištrins pažymėtą failą. Visos su juo susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="few">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtus failus. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="many">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtus failus. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="other">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtų failų. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ištrinama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Rikiuoti pagal</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Naujausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Seniausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Panaudota saugyklos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Visas saugyklos turinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tinklelio rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Sąrašo rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Pasirinkta</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Žymėti visus</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">Įrašyti</item>
<item quantity="few">Įrašyti</item>
<item quantity="many">Įrašyti</item>
<item quantity="other">Įrašyti</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Ištrinti</item>
<item quantity="few">Ištrinti</item>
<item quantity="many">Ištrinti</item>
<item quantity="other">Ištrinti</item>
</plurals>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="few">Pažymėtos %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="many">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="other">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Failas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Garso įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Paveikslas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Išsiuntė %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Išsiuntėte jūs</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s išsiuntė naudotojui ar grupei %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs išsiuntėte naudotojui %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Šis įrašas dar neišsiųstas.</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Priminti vėliau</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Retkarčiais, tam kad prisimintumėte savo PIN kodą, prašysime jūsų jį patvirtinti.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Patvirtinti PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_get_started">Pradėti</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nauja grupė</string>
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
<string name="Megaphones_invite_friends">Pakviesti draugų</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Pokalbio spalvos</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profilio nuotr.</string>
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s.</string>
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Rodyti įrenginį</string>
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Gerai</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Atsakymai</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Pradedama tekti „Signal“ skambučių paslauga</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Stabdoma Signal skambučių paslauga</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Atsisakyti skambučio</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Įjungti pranešimus?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Niekada nepraleiskite žinučių nuo savo adresatų bei grupių.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Įjungti</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne dabar</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijos žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Atsiunčiama MMS žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Klaida, atsiunčiant MMS žinutę, bakstelėkite, norėdami bandyti dar kartą</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Atverti kamerą</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera neprieinama.</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Visa medija</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Nežinoma</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs atnaujinote grupę.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupė buvo atnaujinta.</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Išsiunčiamasis balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Išsiunčiamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Gaunamasis balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Gaunamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Praleistas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Praleistas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Atmestas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Atmestas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Praleistas balso skambutis įjungus pranešimų profilį</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Praleistas vaizdo skambutis įjungus pranešimų profilį</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s atnaujino grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s atėjo į Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Jūs išjungėte išnykstančias žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s išjungė išnykstančias žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Išnykstančių žinučių laikmatis nustatytas į %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ši grupė buvo atnaujinta į naująją grupę.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Jūsų nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, buvote pakviesti prie jos prisijungti.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jis pakviestas prisijungti.</item>
<item quantity="few">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
<item quantity="many">%1$s nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
<item quantity="other">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jis pašalintas.</item>
<item quantity="few">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
<item quantity="many">%1$s nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
<item quantity="other">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s pasikeitė profilio vardą į %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s pasikeitė profilio vardą iš %2$s į %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s pasikeitė profilį.</string>
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
<string name="MessageRecord_started_this_chat">Jūs pradėjote šį pokalbį su %1$s.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Jūs sukūrėte grupę.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupė atnaujinta.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pakvieskite draugus į šią grupę per grupės nuorodą</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Jūs pridėjote %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridėjo naudotoją %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s pridėjo jus į grupę.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Jūs prisijungėte prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s prisijungė prie grupės.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Tu pašalinai %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s pašalino naudotoją %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s pašalino tave iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Jūs daugiau nebesate grupėje.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">Naudotojo %1$s daugiau nebėra grupėje.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Jūs paskyrėte %1$s administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s paskyrė %2$s administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s paskyrė jus administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Jūs panaikinote %1$s turėtas administratoriaus teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s panaikino jūsų, kaip administratoriaus, teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s panaikino %2$s turėtas administratoriaus teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">Dabar, %1$s yra administratorius</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Dabar, esate administratorius.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s daugiau nebėra administratorius.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Jūs daugiau nebesate administratorius.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Jūs pakvietėte %1$s į grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s pakvietė jus į grupę.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s pakvietė 1 žmogų į grupę.</item>
<item quantity="few">%1$s pakvietė %2$d žmones į grupę.</item>
<item quantity="many">%1$s pakvietė %2$d žmog. į grupę.</item>
<item quantity="other">%1$s pakvietė %2$d žmonių į grupę.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Jūs buvote pakviesti į grupę.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Į grupę buvo pakviestas 1 žmogus.</item>
<item quantity="few">Į grupę buvo pakviesti %1$d žmonės.</item>
<item quantity="many">Į grupę buvo pakviesta %1$d žmog.</item>
<item quantity="other">Į grupę buvo pakviesta %1$d žmonių.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Tu atšaukei pakvietimą į grupę.</item>
<item quantity="few">Tu atšaukei %1$d pakvietimus į grupę.</item>
<item quantity="many">Tu atšaukei %1$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">Tu atšaukei %1$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s atšaukė pakvietimą į grupę.</item>
<item quantity="few">%1$s atšaukė %2$d pakvietimus į grupę.</item>
<item quantity="many">%1$s atšaukė %2$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">%1$s atšaukė %2$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administratorius panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Atšauktas pakvietimas į grupę.</item>
<item quantity="few">Atšaukti %1$d pakvietimai į grupę.</item>
<item quantity="many">Atšaukta %1$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">Atšaukta %1$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Jūs priėmėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s priėmė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Jūs pridėjote pakviestą narį %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s pridėjo pakviestą narį %2$s.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s pakeitė grupės pavadinimą į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grupės pavadinimas pasikeitė į „%1$s“.</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Jūs pakeitėte grupės aprašą.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s pakeitė grupės aprašą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Grupės aprašas pakeistas.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Jūs pakeitėte grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s pakeitė grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grupės avataras pakeistas.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali taisyti grupės informacija.</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes.</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Jūs įjungėte grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Jūs įjungėte grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Jūs išjungėte grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s įjungė grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s įjungė grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s išjungė grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Įjungta grupės nuoroda su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Įjungta grupės nuoroda su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupės nuoroda išjungta.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Jūs išjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s išjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai išjungti.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Jūs įjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s įjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai įjungti.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Jūs atstatėte grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s atstatė grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Grupės nuoroda atstatyta.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Jūs prisijungėte prie grupės per grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s prisijungė prie grupės per grupės nuorodą.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Jūs išsiuntėte prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s paprašė prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s paprašė ir atšaukė savo prašymą prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="few">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašymus prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="many">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašym. prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="other">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašymų prisijungti per grupės nuorodą.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s patvirtino jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s patvirtino naudotojo %2$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Jūs patvirtinote naudotojo %1$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo patvirtintas.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Patvirtintas naudotojo %1$s prašymas prisijungti prie grupės.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administratorius atmetė jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Jūs atmetėte naudotojo %1$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s atmetė naudotojo %2$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Atmestas naudotojo %1$s prašymas prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Jūs panaikinote savo prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s panaikino savo prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip patvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip patvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip nepatvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip nepatvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Nepavyko pristatyti žinutės nuo %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s pasikeitė telefono numerį.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Patinka ši nauja funkcija? Prisidėk prie „Signal“ palaikymo vienkartine parama.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su šio žmogaus numeriu %2$s.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su kitu šiam žmogui priklausiusiu pokalbiu.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s priklauso %2$s</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Nusiuntei %1$s prašymą įjungti Mokėjimus.</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s nori, kad įjungtum Mokėjimus. Siųsk mokėjimus tik tiems žmonėms, kuriais pasitiki.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Tu įjungei Mokėjimus</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s dabar gali priimti Mokėjimus</string>
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Mokėjimo informacijos nėra</string>
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Bakstelėkite, norėdami pamatyti daugiau</string>
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Išsamios mokėjimo informacijos nėra</string>
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">Informacija apie šį mokėjimą neprieinama, nes jūsų žinutės atkurtos iš šaltinio, kuriame nebuvo šios mokėjimų istorijos. Tai neturi įtakos jūsų piniginės likučiui ar ankstesnių mokėjimų būsenai.</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s yra skambutyje · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Dalyvaujate skambutyje · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s ir jūs dalyvaujate skambutyje · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s ir %2$s yra skambutyje · %3$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s yra skambutyje</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Dalyvaujate skambutyje</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s ir jūs dalyvaujate skambutyje</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s ir %2$s yra skambutyje</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Vaizdo skambutis baigtas</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Vaizdo skambutis baigtas · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Praleistas vaizdo skambutis</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Praleistas vaizdo skambutis · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Gaunamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Gaunamasis vaizdo skambutis · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Išsiunčiamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Išsiunčiamasis vaizdo skambutis · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Pradėjote vaizdo skambutį</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Pradėjote vaizdo skambutį · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s pradėjo vaizdo skambutį</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s pradėjo vaizdo skambutį · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you">Jūs</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje · %4$s</item>
</plurals>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Greitai nebegalėsi siųsti SMS žinučių per programėlę „Signal“. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Per programėlę „Signal“ nebegalima siųsti SMS žinučių. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Mokėjimas: %1$s</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Mokėjimas</string>
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Pranešta apie šlamštą</string>
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Priėmei žinutės užklausą</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Užblokavote šį asmenį</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Atblokavote šį asmenį</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">Užblokavote šią grupę</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_group">Atblokavote šią grupę</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Priimti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Tęsti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atblokuoti</string>
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">Leisti, kad %1$s siųstų tau žinutes, ir bendrinti su šiuo žmogumi savo vardą bei nuotrauką? Anksčiau tu pašalinai šį asmenį.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ar nori leisti, kad %1$s rašytų tau žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi? Negausi žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Ar nori leisti, kad %1$s siųstų tau žinutes? Negausi žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Negausi jokių atnaujinimų, kol neatblokuosi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Šios pasenusios grupės naudoti nebegalima. Sukurkite naują grupę, jei norite aktyvinti tokias naujas funkcijas kaip @paminėjimai ar administratoriai.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Pasenusi grupė daugiau nebegali būti naudojama, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Tęsti pokalbį su %1$s ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs nematysite jų žinučių tol, kol nesutiksite.</string>
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atblokuoti šią grupę ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Negausi jokių žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Rodyti</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ir %2$s grupių narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s grupių narys</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d narys (%2$s)</item>
<item quantity="few">%1$d nariai (%2$s)</item>
<item quantity="many">%1$d narių (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d narys (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d pakviestas</item>
<item quantity="few">+%1$d pakviesti</item>
<item quantity="many">+%1$d pakviestų</item>
<item quantity="other">+%1$d pakviestas</item>
</plurals>
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%1$d papildoma grupė</item>
<item quantity="few">%1$d papildomos grupės</item>
<item quantity="many">%1$d papildomų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d papildoma grupė</item>
</plurals>
<!-- Describes the names of members in a group. MessageRequestProfileView_group_members_* is nested in the first parentheses. MessageRequestProfileView_invited is nested in the second -->
<string name="MessageRequestProfileView_member_names_and_invited">%1$s (%2$s)</string>
<!-- Text for an empty group or when you are the only member -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_zero">Kitų grupės narių dar nėra</string>
<!-- Text for a group with one member (not you). %1$s is their name -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one">%1$s</string>
<!-- Text for a 2 member group you are in. %1$s is the name of the other member -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one_and_you">%1$s ir jūs</string>
<!-- Text for a 2 member group you are not in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two">%1$s ir %2$s</string>
<!-- Text for a 3 member group you are in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two_and_you">%1$s, %2$s ir jūs</string>
<!-- Text for a 3 member group you are not in. %1$s, %2$s, %3$s are the names of the other members. -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_three">%1$s, %2$s ir %3$s</string>
<!-- Text for a 3+ member group. %1$s, %2$s, %3$s are member names. %4$s is the string key MessageRequestProfileView_other_members-->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_other">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$s</string>
<!-- Nested in MessageRequestProfileView_group_members_other that shows how many members (besides three) are in the group -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_other_members">
<item quantity="one">dar %1$d</item>
<item quantity="few">dar %1$d</item>
<item quantity="many">dar %1$d</item>
<item quantity="other">dar %1$d</item>
</plurals>
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
<string name="MessageRequestBottomView_report">Pranešti…</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">Priimti užklausą?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">Atidžiai peržiūrėkite užklausas. Profilio vardus pasirenka paskyros savininkai, jie nėra patvirtinti.</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Prisijungti prie grupės?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">Atidžiai peržiūrėkite užklausas. Grupės pavadinimus pasirenka grupės nariai, jie nėra patvirtinti.</string>
<!-- Button text to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join">Prisijungti</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Įveskite naują slaptafrazę!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Susieti šį įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Jis galės</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Skaityti visas jūsų žinutes \n• Siųsti žinutes jūsų vardu
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Susiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Susiejamas naujas įrenginys…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Įrenginys patvirtintas!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Įrenginys nerastas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Tinklo klaida.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neteisingas QR kodas.</string>
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Signal įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">Norėdami susieti kompiuterį arba „iPad“ su šia „Signal“ paskyra, eikite į „Susieti įrenginiai“, bakstelėkite „Susieti naują įrenginį“ ir dar kartą nuskaitykite QR kodą. Įsitikinkite, kad nuskaitote tik tiesiogiai iš „Signal“ gautus QR kodus.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Šiandien nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Ši „Signal“ versija nustos galioti rytoj. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="few">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d dienų. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="many">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d d. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="other">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d dienų. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Įveskite slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal piktograma</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Pateikti slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Neteisinga slaptafrazė!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Atrakinti Signal</string>
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal „Android“ - Ekrano užraktas</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Žemėlapis</string>
<!-- Content description of the pin image -->
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Įsmeigti smeigtuką</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Priimti adresą</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Jūsų turima įdiegta „Google Play“ paslaugų versija nefunkcionuoja tinkamai. Prašome iš naujo įdiegti „Google Play“ paslaugas ir bandyti dar kartą.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Neteisingas PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Praleisti PIN kodo įrašą?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Reikia pagalbos?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Jūsų PIN kodas yra %1$d ar daugiau skaitmenų kodas, kuris gali būti sudarytas iš skaičių arba raidžių ir skaičių.\n\nJei negalite prisiminti savo PIN kodo, galite susikurti naują. Galite registruotis ir naudotis savo paskyra, tačiau prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, savo profilio informaciją.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jei negalite prisiminti savo PIN kodo, galite susikurti naują. Galite registruotis ir naudotis savo paskyra, tačiau prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, savo profilio informaciją.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Susisiekti su palaikymu</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Praleisti</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Jums liko %1$d bandymas. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="few">Jums liko %1$d bandymai. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="many">Jums liko %1$d bandymų. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="other">Jums liko %1$d bandymas. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Jums nebeliko PIN kodo spėjimų, bet vis dar galite gauti prieigą prie savo Signal paskyros, susikurdami naują PIN kodą. Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, saugumo sumetimais jūsų paskyra bus atkurta be įrašytos profilio informacijos ir įrašytų nustatymų.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Siųsti SMS kodą</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">„Signal“ registracija reikia pagalbos perregistruojant PIN kodą „Android“ įrenginiui</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Tavo PIN yra %1$d+ skaitmenų kodas, kurį susikūrei iš skaitmenų arba iš skaitmenų ir raidžių.\n\nJei neprisimeni savo PIN kodo, gali susikurti naują.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Jei neprisimeni savo PIN kodo, gali susikurti naują.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Išnaudojai PIN kodo spėjimus, bet dar gali pasiekti savo „Signal“ paskyrą, jei susikursi naują PIN.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Įspėjimas</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jei išjungsi PIN kodą, registruojantis „Signal“ iš naujo bus prarasti visi duomenys, nebent rankiniu būdu padarysi atsarginę kopiją ir atkursi. Negalėsi įjungti registracijos užrakto, kol PIN kodas išjungtas.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Įvertinti dabar!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="RatingManager_later">Vėliau</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Visi · %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">Bakstelėk, kad pašalintum</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Jūs</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Patvirtinkite norėdami tęsti susirašinėjimą</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Siekdami neleisti brukalo Signal programėlėje, prašome jūsų užbaigti patvirtinimą.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Po patvirtinimo galėsite tęsti susirašinėjimą. Visos pristabdytos žinutės bus automatiškai išsiųstos.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Jūs</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">„Mano istorija“</string>
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
<string name="Recipient_signal_call">„Signal“ skambutis</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Užblokuoti</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Atsiliepiama…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Užbaigiamas skambutis…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Skambinama…</string>
<string name="RedPhone_busy">Užimta</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Gavėjas neprieinamas</string>
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
<string name="RedPhone_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę! Patikrink tinklo ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numeris nėra registruotas!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numeris, kurį rinkote nepalaiko saugaus balso funkcijos!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Supratau</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- CallScreenTopBar -->
<!-- Content description for navigation icon -->
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Grįžti</string>
<!-- Content description for info icon -->
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Skambučio informacija</string>
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">Jūsų kamera išjungta</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Bakstelėkite čia norėdami įjungti savo vaizdą</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros</string>
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Skambinama…</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth leidimas uždraustas</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Norėdami naudoti Bluetooth skambučio metu, įjunkite leidimą „Įrenginiai netoliese“.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Atverti nustatymus</string>
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
<item quantity="one">Patvirtinti %1$d prašymą?</item>
<item quantity="few">Patvirtinti %1$d prašymus?</item>
<item quantity="many">Patvirtinti %1$d prašymo?</item>
<item quantity="other">Patvirtinti %1$d prašymų?</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Visus patvirtinti</string>
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">%1$d asmuo bus pridėtas prie skambučio.</item>
<item quantity="few">%1$d asmenys bus pridėti prie skambučio.</item>
<item quantity="many">%1$d asmens bus pridėta prie skambučio.</item>
<item quantity="other">%1$d asmenų bus pridėta prie skambučio.</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
<item quantity="one">Atmesti %1$d prašymą?</item>
<item quantity="few">Atmesti %1$d prašymus?</item>
<item quantity="many">Atmesti %1$d prašymo?</item>
<item quantity="other">Atmesti %1$d prašymų?</item>
</plurals>
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">%1$d asmuo nebus pridėtas prie skambučio.</item>
<item quantity="few">%1$d asmenys nebus pridėti prie skambučio.</item>
<item quantity="many">%1$d asmens nebus pridėta prie skambučio.</item>
<item quantity="other">%1$d asmenų nebus pridėta prie skambučio.</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Visus atmesti</string>
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
<item quantity="one">Laukia %1$d asmuo</item>
<item quantity="few">Laukia %1$d asmenys</item>
<item quantity="many">Laukia %1$d asmens</item>
<item quantity="other">Laukia %1$d asmenų</item>
</plurals>
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
<item quantity="one">%1$d žmogus</item>
<item quantity="few">%1$d žmonės</item>
<item quantity="many">%1$d žmonių</item>
<item quantity="other">%1$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Prašymas prisijungti atmestas</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Tavo prašymas prisijungti prie šio skambučio atmestas.</string>
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Pašalinimas iš skambučio</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Kažkas tave pašalino iš skambučio.</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Leiskite prieigą prie kameros ir mikrofono</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Leisti prieigą prie mikrofono</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Leiskite prieigą prie kameros</string>
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Jei norite pradėti skambutį arba prie jo prisijungti, leiskite „Signal“ prieigą prie kameros ir mikrofono.</string>
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Jei norite pradėti skambutį arba prie jo prisijungti, leiskite „Signal“ prieigą prie mikrofono.</string>
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Jei norite įjungti vaizdą, leiskite „Signal“ prieigą prie kameros.</string>
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Norint pradėti skambutį arba prie jo prisijungti, „Signal“ reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Norint įjungti vaizdą, „Signal“ reikalinga prieiga prie jūsų kameros</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Norėdami pradėti skambutį arba prie jo prisijungti:</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Jei norite įjungti vaizdą:</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">„Signal“ skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal vaizdo skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Pradėti skambutį</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Šiame skambutyje yra pasiektas didžiausias %1$d dalyvių skaičius. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Jūsų vaizdas yra išjungtas</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Prisijungiama…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Atsijungta</string>
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">„Signal“ skambučio nuoroda</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Visi, kas prisijungs prie šio skambučio per nuorodą, matys tavo vardą, nuotrauką ir telefono numerį.</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Visi, kurie prisijungs prie šio skambučio per nuorodą, matys jūsų vardą ir nuotrauką.</string>
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">Laukiama, kol įleis…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal skambins naudotojui %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal skambins naudotojams %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
<item quantity="few">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonėms</item>
<item quantity="many">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s gaus pranešimą</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s ir %2$s gaus pranešimą</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus gaus pranešimą</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės gaus pranešimą</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių gaus pranešimą</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus gaus pranešimą</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Skambinama naudotojui %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Skambinama naudotojams %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
<item quantity="few">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonėms</item>
<item quantity="many">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">Jums skambina %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s skambina jums ir naudotojui %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s bei %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmogui</item>
<item quantity="few">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmonėms</item>
<item quantity="many">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmonių</item>
<item quantity="other">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Čia daugiau nieko nėra</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s yra šiame skambutyje</string>
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s esate šiame skambutyje</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">Šiame skambutyje yra %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus</item>
<item quantity="few">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės</item>
<item quantity="many">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Perjungti kameros kryptį</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Perjungti garsiakalbį</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Perjungti kamerą</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Perjungti nutildymą</string>
<!-- Content description for additional actions menu button -->
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Papildomi veiksmai</string>
<!-- Content description for end-call button -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Baigti skambutį</string>
<!-- Content description for toggling group ring state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Perjungti grupės skambėjimą</string>
<!-- Alert message indicating that the local user was remotely muted by some other user. Placeholder is the muters display name. -->
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_you">%1$s jus nutildė.</string>
<!-- Alert message indicating that the local user remotely muted another user. Placeholder is the name of the person muted. -->
<string name="WebRtcCallView__you_remotely_muted_s">Nutildėte %1$s.</string>
<!-- Alert message indicating that a remote user remotely muted another remote user. First placeholder is the muters display name, second is the display name of the person muted. -->
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_s">%1$s nutildė %2$s.</string>
<!-- Alert message indicating that the local user joined a call on a second device and muted this one from the other one. -->
<string name="WebRtcCallView__you_muted_yourself">Nutildėte save kitame įrenginyje.</string>
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Įvyko vartotojo sąsajos klaida. Prašome pranešti apie šią klaidą kūrėjams.</string>
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Tinkama garso įvestis ir išvestis neaptikta.</string>
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Piktograma, vaizduojanti „Bluetooth“ įrenginį.</string>
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Piktograma, vaizduojanti laidines ausines.</string>
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Piktograma, vaizduojanti garsiakalbį.</string>
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Piktograma, vaizduojanti įrenginio ausinę.</string>
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Pakelti ranką</string>
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Pakelti ranką</string>
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Nuleisti ranką?</string>
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Nuleisti</string>
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Atšaukti</string>
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Rodyti</string>
<!-- A notification to the user that their hand is raised but they are currently speaking -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__lower_your_hand">Nuleisti ranką?</string>
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s pakėlėte ranką</string>
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one">%1$s +%2$d pakėlė ranką</item>
<item quantity="few">%1$s +%2$d pakėlė rankas</item>
<item quantity="many">%1$s +%2$d pakėlė rankas</item>
<item quantity="other">%1$s + %2$d pakėlė rankas</item>
</plurals>
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s pakėlė ranką</string>
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one">%1$s +%2$d pakėlė ranką</item>
<item quantity="few">%1$s +%2$d pakėlė rankas</item>
<item quantity="many">%1$s +%2$d pakėlė rankas</item>
<item quantity="other">%1$s + %2$d pakėlė rankas</item>
</plurals>
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one">%1$s</item>
<item quantity="few">%1$s + %2$d</item>
<item quantity="many">%1$s + %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
</plurals>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one">%1$s</item>
<item quantity="few">%1$s + %2$d</item>
<item quantity="many">%1$s + %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
</plurals>
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Išplėsti pakeltos rankos rodinį</string>
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Jūsų šalis</string>
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
<string name="CountryCodeFragment__search_by">Ieškoti pagal vardą ar šalies kodą</string>
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">Nežinoma šalis</string>
<!-- AboutSheet -->
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
<string name="AboutSheet__signal_connection">„Signal“ kontaktas</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<string name="AboutSheet__verified">Patvirtinta(s)</string>
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">Profilių vardai nėra patvirtinti</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Laukianti žinutės užklausa</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">Neturite tiesioginių žinučių su %1$s</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s yra jūsų telefono kontaktuose</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Nėra bendrų grupių</string>
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Atidžiai peržiūrėkite prašymus</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">Apie</string>
<!-- Text displayed in title for you -->
<string name="AboutSheet__you">Jūs</string>
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
<!-- Title of the screen showing which groups they have in common with another user. -->
<plurals name="GroupsInCommon__n_groups_in_common_title">
<item quantity="one">%1$s bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$s bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$s bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$s bendra grupė</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
<item quantity="one">Šiame skambutyje (%1$d)</item>
<item quantity="few">Šiame skambutyje (%1$d)</item>
<item quantity="many">Šiame skambutyje (%1$d)</item>
<item quantity="other">Šiame skambutyje (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
<item quantity="one">„Signal“ paskambins (%1$d)</item>
<item quantity="few">„Signal“ paskambins (%1$d)</item>
<item quantity="many">„Signal“ paskambins (%1$d)</item>
<item quantity="other">„Signal“ paskambins (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
<item quantity="one">„Signal“ praneš (%1$d)</item>
<item quantity="few">„Signal“ praneš (%1$d)</item>
<item quantity="many">„Signal“ praneš (%1$d)</item>
<item quantity="other">„Signal“ praneš (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
<item quantity="one">Pakelta ranka (%1$d)</item>
<item quantity="few">Pakeltos rankos (%1$d)</item>
<item quantity="many">Pakelta rankų (%1$d)</item>
<item quantity="other">Pakelta rankų (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">Naudotojas %1$s užblokuotas</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Daugiau informacijos</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Jūs nematysite ir negirdėsite naudotojo, o jis nematys ir negirdės jūsų.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Taip gali būti dėl to, kad šis žmogus nepatvirtino tavo saugumo numerio pasikeitimo, turi problemų su įrenginiu arba tave užblokavo.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Perbraukite norėdami matyti ekrano bendrinimą</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Įgaliotasis serveris</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Įgaliotojo serverio adresas</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Ar norite naudoti šį įgaliotojo serverio adresą?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Naudoti įgaliotąjį serverį</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Sėkmingai prisijungta prie įgaliotojo serverio.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Nepavyko pateikti</string>
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Užbaigti patvirtinimą</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pasirinkite savo šalį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Jūs privalote nurodyti savo šalies kodą
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Jei nori užsiregistruoti, įvesk teisingą telefono numerį.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neteisingas numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numeris, kurį jūs nurodėte (%1$s) yra neteisingas.
</string>
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Ar toliau nurodytas telefono numeris teisingas?</string>
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Reikalingas papildomas patvirtinimas</string>
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Patvirtinimo kodas bus išsiųstas šiuo numeriu. Gali būti taikomi operatoriaus mokesčiai.</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Pasirinkite šalį</string>
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">0</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Sulauksite skambučio, kad patvirtintumėte šį numerį.</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Taisyti numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Trūksta „Google Play“ paslaugų</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Šiame įrenginyje nėra „Google Play“ paslaugų. Jūs vis tiek galite naudoti Signal, tačiau tokia konfigūracija gali sąlygoti mažesnį patikimumą ir našumą.\n\nJeigu jūs nesate pažengęs naudotojas, nenaudojate atsarginių dalių „Android“ ROM ar manote, jog matote tai per klaidą, tuomet pagalbai ir nesklandumų šalinimui susisiekite su support@signal.org.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Aš suprantu</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">„Play“ paslaugų klaida</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">„Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų ir medijos, kad padėtų jums susisiekti su draugais ir siųsti žinutes. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų, kad padėtų jums susisiekti su draugais. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Atlikai per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Pabandyk už %1$s.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">„Signal“ negalėjo išsiųsti SMS kodo, nes kilo problemų dėl SMS paslaugos teikėjo. Bandykite dar kartą po kelių valandų.</string>
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Mums nepavyko tau išsiųsti patvirtinimo kodo SMS žinute. Pabandyk gauti savo kodą balso skambučiu.</string>
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Nepavyko paprašyti patvirtinimo kodo. Patikrink tinklo ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Nestandartinis numerio formatas</string>
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Atrodo, kad jūsų įvestas numeris (%1$s) yra nestandartinio formato.\n\nAr turėjote omenyje %2$s?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal „Android“ - Telefono numerio formatas</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Užklausta skambučio</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">Paprašei SMS</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Paprašei patvirtinimo kodo</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Dabar jums liko %1$d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="few">Dabar jums liko %1$d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="many">Dabar jums liko %1$d žingsnių iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="other">Dabar jums liko %1$d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Turime įsitikinti, kad esate žmogus.</string>
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Balso skambutis</string>
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
<string name="RegistrationActivity_cancel">Atšaukti</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Kitas</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Telefono numeris</string>
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Pirmiausia įvesk savo telefono numerį.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Šalies kodas</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Skambinti</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Patvirtinimo kodas</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Siųsti kodą iš naujo</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Nepavyksta prisiregistruoti?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Įsitikink, kad telefone yra mobilusis ryšys ir gali gauti SMS ar priimti skambutį.\n • Patvirtink, kad gali atsiliepti į skambutį šiuo numeriu.\n • Patikrink, ar teisingai įvedei savo telefono numerį.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Jei norite gauti daugiau informacijos, vadovaukitės %1$s arba %2$s</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">šiuos nesklandumų šalinimo veiksmus</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Įjungti registracijos užraktą?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Išjungti registracijos užraktą?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jeigu registruodamiesi su Signal, vėl užmiršite savo Signal PIN kodą, tuomet 7 dienoms būsite užblokuoti nuo savo paskyros.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Įjungti</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Išjungti</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Žiūrėti nuotrauką</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Rodyti vaizdo įrašą</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Peržiūrėta</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Medija</string>
<!-- ReviewBannerView -->
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Rastas vardų konfliktas</string>
<!-- Button label to view name conflicts -->
<string name="ReviewBannerView__view">Rodyti</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%1$s“</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal skambutis</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal žinutė</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Daugiau</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Vėliau priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Rytoj priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių dienų priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po savaitės priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių savaičių priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po mėnesio priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_later">Vėliau dar kartą priminsime.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_tomorrow">Rytoj priminsime dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_few_days">Po kelių dienų vėl priminsime.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_week">Priminsime dar kartą po savaitės.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Priminsime dar kartą po poros savaičių.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_month">Po mėnesio dar kartą priminsime.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_sticker">Lipdukas</string>
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
<string name="Slide_video">Vaizdo įrašas</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Jūs atstatėte saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s atstatė saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dviguba žinutė.</string>
<!-- Sticker management screen default title. -->
<string name="StickerManagement_title_stickers">Lipdukai</string>
<!-- Sticker management screen title displayed when multiple sticker packs are selected in order to perform an action. The placeholder is the number of selected items. -->
<plurals name="StickerManagement_title_n_selected">
<item quantity="one">Pažymėta: %1$s</item>
<item quantity="few">Pažymėta: %1$s</item>
<item quantity="many">Pažymėta: %1$s</item>
<item quantity="other">Pažymėta: %1$s</item>
</plurals>
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are available to install. -->
<string name="StickerManagement_available_tab_label">Galimas</string>
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are currently installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_tab_label">Įdiegtas</string>
<!-- Shown when there are no sticker packs available for installation. -->
<string name="StickerManagement_available_tab_empty_text">Jokių lipdukų paketų nėra</string>
<!-- Shown when there are no sticker packs currently installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_tab_empty_text">Jokių lipdukų paketų neįdiegta</string>
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown. -->
<string name="StickerManagement_author_unknown">Nežinoma</string>
<!-- Sticker pack list section header for packs that are already installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_stickers_header">Įdiegti lipdukai</string>
<!-- Sticker pack list section header for packs that have been received from incoming messages. -->
<string name="StickerManagement_stickers_you_received_header">Jūsų gauti lipdukai</string>
<!-- Sticker pack list section header for highlighted/"blessed" packs. -->
<string name="StickerManagement_signal_artist_series_header">Signal menininkų serija</string>
<!-- Title shown when sharing a sticker pack with another user. -->
<string name="StickerManagement_share_sheet_title">Kam persiųsti</string>
<!-- Bottom action bar option to select all sticker packs in the list. -->
<string name="StickerManagement_action_select_all">Žymėti viską</string>
<!-- Bottom action bar option to deselect all sticker packs in the list. -->
<string name="StickerManagement_action_deselect_all">Atšaukti visų žymėjimą</string>
<!-- Bottom action bar option to uninstall all selected sticker packs. -->
<string name="StickerManagement_action_delete_selected">Ištrinti</string>
<!-- Confirmation message shown before uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items to delete. -->
<plurals name="StickerManagement_delete_n_packs_confirmation">
<item quantity="one">Pašalinti %1$s lipdukų paketą</item>
<item quantity="few">Pašalinti %1$s lipdukų paketus</item>
<item quantity="many">Pašalinti %1$s lipdukų paketo</item>
<item quantity="other">Pašalinti %1$s lipdukų paketų</item>
</plurals>
<!-- Message shown after installing a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_pack_s">Įdiegtas %1$s.</string>
<!-- Message shown after uninstalling a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was deleted. -->
<string name="StickerManagement_deleted_pack_s">Pašalintas %1$s.</string>
<!-- Message shown after uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items that were deleted. -->
<plurals name="StickerManagement_deleted_n_packs">
<item quantity="one">%1$s lipdukų paketas pašalintas.</item>
<item quantity="few">%1$s lipdukų paketai pašalinti.</item>
<item quantity="many">%1$s lipdukų paketo pašalinta.</item>
<item quantity="other">%1$s lipdukų paketų pašalinti.</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of stickers that are available in a specific sticker pack. The placeholder is the sticker count. -->
<plurals name="StickerManagement_sticker_pack_preview_sticker_count">
<item quantity="one">%1$s lipdukas</item>
<item quantity="few">%1$s lipdukai</item>
<item quantity="many">%1$s lipduko</item>
<item quantity="other">%1$s lipdukų</item>
</plurals>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to forward a sticker pack to another user. -->
<string name="StickerManagement_menu_forward_pack">Persiųsti</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to mark a sticker pack as selected in order to perform additional actions. -->
<string name="StickerManagement_menu_select_pack">Pasirinkti</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to install a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_menu_install_pack">Įdiegti</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to uninstall a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_menu_remove_pack">Šalinti</string>
<!-- Sticker management screen dropdown menu label for the button to enter multi-select mode. -->
<string name="StickerManagement_menu_select_packs">Pasirinkti lipdukų paketus</string>
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. The placeholder is the sticker pack name. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_download_pack">Atsisiųsti %1$s lipdukų paketą</string>
<!-- Accessibility label for the icon that is displayed after a sticker pack has been downloaded. The placeholder is the sticker pack name. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_downloaded_checkmark">Varnelė, kad atsisiųsta</string>
<!-- Accessibility label for the sticker pack drag and drop handle used to reorder the list. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_drag_handle">Nutempimo rankenėlė</string>
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_download">Atsisiųsti</string>
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_open_top_bar_menu">Atidaryti meniu</string>
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_open_context_menu">Atverti kontekstinį meniu</string>
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_exit_multi_select_mode">Išeiti iš pasirinkimo režimo ir išvalyti pasirinkimus</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Be pavadinimo</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Be pavadinimo</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Nežinoma</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Įdiegti</string>
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Pašalinti</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Lipdukai</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepavyko įkelti lipdukų paketo</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Taisyti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Atlikta</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Įrašyti</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Nepavyko išsaugoti</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Išsaugota</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Bakstelėk ant eilutės, kad ją ištrintum</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Pateikti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nepavyko pateikti žurnalų</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Įvykdyta!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Bendrinti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti. Prieš išsiųsdami, galite jį panagrinėti.</string>
<!-- Banner message shown while submitting debug log -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_your_log_will_be_posted_online">Kai spustelėsite „Pateikti“, jūsų žurnalas bus 30-čiai dienų paskelbtas internete unikaliu neskelbiamu URL adresu. Galite, iš pradžių, įsirašyti jį savo įrenginyje.</string>
<!-- Debug log level names to filter by levels. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_signal_uncaught_exception" translatable="false">Uncaught</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_verbose" translatable="false">Verbose</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_debug" translatable="false">Debug</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_info" translatable="false">Info</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_warning" translatable="false">Warn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_error" translatable="false">Error</string> -->
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtras:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Įrenginio informacija:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">„Android“ versija:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registracijos užraktas:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
<!-- Text shown you have left a group -->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Išeita iš grupės</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saugusis seansas atstatytas.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Juodraštis:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Lipdukas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Tu ištrynei šią žinutę.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Nusiuntei prašymą įjungti Mokėjimus.</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s nori, kad įjungtum Mokėjimus</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Tu įjungei Mokėjimus</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s dabar gali priimti Mokėjimus</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s atėjo į Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Išnykstančios žinutės išjungtos</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %1$s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Saugumo numeris pasikeitė</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Jūs pažymėjote patvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Jūs pažymėjote nepatvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nepavyko apdoroti žinutės</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Pristatymo problema</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Žinutės užklausa</string>
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Tu pašalinai šį asmenį. Jei nori grąžinti į savo sąrašą, vėl išsiųsk šiam žmogui žinutę.</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Balso žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_file">Failas</string>
<string name="ThreadRecord_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s skyrė paramą tavo vardu</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Tu skyrei paramą %1$s vardu</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Tu pasiėmei ženklelį</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Sureagavo į tavo istoriją %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Sureagavai į istoriją %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Mokėjimas</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Suplanuota žinutė</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Tavo pranešimų istorija buvo sujungta</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s priklauso %2$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when a person has been blocked -->
<string name="ThreadRecord_blocked">Užblokuotas</string>
<!-- Displayed in the conversation list when a group has been blocked -->
<string name="ThreadRecord_blocked_group">Užblokuotas</string>
<!-- ApkUpdateNotifications -->
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Signal atnaujinimas</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Galima nauja „Signal“ versija. Bakstelėk, jei nori atnaujinti.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Nepavyko atnaujinti „Signal“</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Vėliau pabandysime dar kartą.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">„Signal“ sėkmingai atnaujinta</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">Automatiškai atnaujinta į versiją %1$s.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">Atnaujinote į versiją %1$s.</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Siųsti</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Siųsti</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Pridėti naudotojo vardą</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Pasirinkite naudotojo vardą</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ištrinti</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Naudotojo vardas sėkmingai pašalintas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Atlikta per daug bandymų, bandykite vėliau.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Šis naudotojo vardas užimtas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Naudotojo varduose gali būti tik simboliai aZ, 09 ir pabraukimo brūkšniai.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Naudotojo vardas netinkamas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Naudotojo varduose turi būti nuo %1$d iki %2$d simbolių.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Naudotojų vardai visada susiejami su skaitmenų deriniu.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Kas tai per skaičius?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriomis nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą, suteikiama nauja skaitmenų kombinacija.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Praleisti</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Šis naudotojo vardas negalimas, bandykite kitą numerį.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Netinkamas naudotojo vardas, įveskite bent %1$d skaitmenis.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Netinkamas naudotojo vardas, įveskite daugiausia %1$d skaitmenų.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Šis skaičius negali būti 00. Įvesk skaitmenį nuo 1 iki 9</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">Skaičiai iš daugiau kaip 2 skaitmenų negali prasidėti 0</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kai naudotojo vardas atkuriamas, QR kodas ir nuoroda nustatomi iš naujo. Ar tikrai to norite?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Pakeitus naudotojo vardą, tavo QR kodas ir nuoroda bus nustatyta iš naujo. Ar tikrai to nori?</string>
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
<string name="UsernameEditFragment_continue">Tęsti</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d adresatas naudoja Signal!</item>
<item quantity="few">%1$d adresatai naudoja Signal!</item>
<item quantity="many">%1$d adresatų naudoja Signal!</item>
<item quantity="other">%1$d adresatas naudoja Signal!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopijuoti arba bendrinti naudotojo vardo nuorodą</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dalintis saugumo numeriu per…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Norėdami matyti naudotojo %1$s saugumo numerį, iš pradžių, turite apsikeisti su juo žinutėmis.</string>
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Saugumo numeris su šiuo asmeniu bus sukurtas tada, kai parašysite vienas kitam žinutes.</string>
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">Gerai</string>
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">Gerai</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Žinutė šifruota seansui, kurio nėra</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal yra atrakinta</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Signal</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Juodraštis</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ištrinti žinutę?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tai visiems laikams ištrins šią žinutę.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Jūs siuntėte gavėjui %1$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s siuntė jums</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medija daugiau nebeprieinama.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Nepavyksta paleisti įrašo.</string>
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Klaida ieškant žinutės.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios bendrinti šią mediją.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Užverti</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Įrašų klaida</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Klaida trinant žinutę. Ši žinutė gali būti išlikusi</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Skaityti daugiau</string>
<!-- MessageNotifier -->
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s grupėje %2$s</string>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
<item quantity="one">%1$d žinutė</item>
<item quantity="few">%1$d žinutės</item>
<item quantity="many">%1$d žinutės</item>
<item quantity="other">%1$d žinučių</item>
</plurals>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
<item quantity="one">%1$d pokalbis</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių</item>
</plurals>
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paskiausia nuo: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Užrakinta žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Žinutės pristatymas nepavyko.</string>
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Nepavyko išsiųsti istorijos</string>
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Tu siuntei į %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nepavyko pristatyti žinutės.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Klaida, pristatant žinutę.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Žinučių pristatymas pristabdytas.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą per Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Žymėti visas kaip skaitytas</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Išjungti šiuos pranešimus</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Adresatas</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Sureagavo %1$s į „%2$s“.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Sureagavo į tavo vaizdo įrašą %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Sureagavo į tavo nuotrauką %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Sureagavo į tavo GIF %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Sureagavo į tavo failą %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sureagavo į tavo garso įrašą %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Sureagavo į tavo vienkartinės peržiūros įrašą %1$s.</string>
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Sureagavo į tavo mokėjimą %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Sureagavo į tavo lipduką %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Išjungti pranešimus apie tai, kad adresatai prisijungė prie Signal? Galėsite ir vėl įjungti šiuos pranešimus, perėję į Signal &gt; Nustatymai &gt; Pranešimai.</string>
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Įjungti pranešimus</string>
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Jei nori gauti pranešimus apie naujas žinutes:</string>
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Bakstelėk „Nustatymus“ apačioje</string>
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Įjunk pranešimus</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Nustatymai</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Žinutės</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
<string name="NotificationChannel_failures">Nesėkmės</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Atsarginės kopijos</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Užrakinimo būsena</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Programėlės atnaujinimai</string>
<string name="NotificationChannel_other">Kitas</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Pokalbiai</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nežinoma</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Balso pastabos</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Adresatas prisijungė prie Signal</string>
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nėra prieinamos veiklos, kad būtų atverti pranešimų kanalo nustatymai.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Foninis ryšys</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Skambučio būsena</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Kritiniai programėlės įspėjimai</string>
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Papildomi žinučių pranešimai</string>
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Naujas susietas įrenginys</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemos siunčiant žinutę!</string>
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nepavyksta įrašyti į atmintį!</string>
<!-- A toast notification that is shown after image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, accessible in other apps. -->
<plurals name="SaveAttachment_saved_success">
<item quantity="one">Įrašas išsaugotas</item>
<item quantity="few">Įrašas išsaugotas</item>
<item quantity="many">Įrašas išsaugotas</item>
<item quantity="other">Įrašas išsaugotas</item>
</plurals>
<!-- A toast notification that is shown after some image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, but some failed to save
%1$s is the number of items that failed to save and %2$s is the total number of items that the user requested to save. -->
<plurals name="SaveAttachment_saved_success_n_failures">
<item quantity="one">Įrašas išsaugotas (%1$s iš %2$s nepavyko)</item>
<item quantity="few">Įrašas išsaugotas (%1$s iš %2$s nepavyko)</item>
<item quantity="many">Įrašas išsaugotas (%1$s iš %2$s nepavyko)</item>
<item quantity="other">Įrašas išsaugotas (%1$s iš %2$s nepavyko)</item>
</plurals>
<!-- A toast notification that is shown after all of the requested image/video/audio media failed to save to the device storage. -->
<plurals name="SaveAttachment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Klaida, įrašant priedą į atmintį!</item>
<item quantity="few">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="many">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="other">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
</plurals>
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
<string name="AttachmentSaver__save_to_phone">Išsaugoti telefone?</string>
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
<plurals name="AttachmentSaver__this_media_will_be_saved">
<item quantity="one">Šis įrašas bus išsaugotas jūsų telefono saugykloje. Priklausomai nuo jūsų telefono leidimų, jį galės pasiekti kitos programos.</item>
<item quantity="few">Šis įrašas bus išsaugotas jūsų telefono saugykloje. Priklausomai nuo jūsų telefono leidimų, jį galės pasiekti kitos programos.</item>
<item quantity="many">Šis įrašas bus išsaugotas jūsų telefono saugykloje. Priklausomai nuo jūsų telefono leidimų, jį galės pasiekti kitos programos.</item>
<item quantity="other">Šis įrašas bus išsaugotas jūsų telefono saugykloje. Priklausomai nuo jūsų telefono leidimų, jį galės pasiekti kitos programos.</item>
</plurals>
<!-- Message shown when the app requests permission to save media to the device storage, but that permission has been permanently denied by the user. -->
<string name="AttachmentSaver__signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<!-- Message explaining that it is not possible to save media to the device storage after the user denied the system save to storage permission. -->
<string name="AttachmentSaver__unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Ieškoti</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Ieškoti neperskaitytuose pokalbiuose</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Ieškok pokalbių, adresatų ir žinučių</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Užverti</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Išvalyti</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neteisingas šaukinys</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Žinutės užklausa</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Jūs</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Istorija</string>
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Nauji būdai bendrauti</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefono numerio privatumas</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Jūsų telefono numeris nebėra bendrinamas su pokalbiais. Jei jūsų numeris išsaugotas draugo kontaktuose, draugas vis tiek jį matys.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Naudotojų vardai</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Dabar žmonės gali siųsti jums žinutes naudodami pasirenkamą naudotojo vardą, kad jums nereikėtų nurodyti telefono numerio. Jūsų naudotojų vardai jūsų profilyje nerodomi.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodai ir nuorodos</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Naudotojų vardai turi unikalų QR kodą ir nuorodą, kurią galima bendrinti su draugais, kad šie galėtų greitai pradėtų pokalbį su jumis.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Susikurkite naudotojo vardą</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atkurti vaizdo įrašą</string>
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Turi paaiškinimą</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%1$d elementas</item>
<item quantity="few">%1$d elementai</item>
<item quantity="many">%1$d elementų</item>
<item quantity="other">%1$d elementas</item>
</plurals>
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
<string name="TransferControlView__processing">Apdorojama…</string>
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Šis įrenginys nebėra registruotas. Taip gali būti dėl to, kad registravai savo telefono numerį „Signal“ programėlėje kitame įrenginyje.</string>
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Iš naujo registruoti įrenginį</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Buvai atjungtas nuo „Signal“ šiame įrenginyje.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Atnaujink „Signal“ ir toliau naudok Mokėjimus. Gali būti, kad tavo balansas neatnaujintas.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Kad atsilieptum į vaizdo skambutį, suteik „Signal“ prieigą prie mikrofono ir kameros.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atsiliepta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Atmesta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Užimta susietame įrenginyje.</string>
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Funkcija „Apversti kamerą“ perkelta čia palieskite savo vaizdą, kad išbandytumėte</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Prie šio skambučio prisijungė kažkas su pasikeitusiu saugumo numeriu.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Perbraukite aukštyn, norėdami keisti rodinius</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Atmesti</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atsiliepti</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Atsiliepti be vaizdo</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Garso išvestis</string>
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Telefono ausinė</string>
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Garsiakalbis</string>
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Laidinės ausinės</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Laidinės ausinės</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Laidinės ausinės (USB)</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Atsiliepti į skambutį</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Atmesti skambutį</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Sena slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nauja slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Pakartokite naują slaptafrazę</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nauja grupė</string>
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Atnaujinti kontaktus</string>
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Kažko trūksta? Bandyk atnaujinti</string>
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Raskite pažįstamų žmonių per „Signal“</string>
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Leiskite prieigą prie savo kontaktų</string>
<!-- Row header title for more section -->
<string name="contact_selection_activity__more">Daugiau</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Išvalyti įvestą tekstą</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Rodyti klaviatūrą</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Rodyti numerio rinkimo klaviatūrą</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nėra jokių adresatų.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Įkeliami adresatai…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Adresato nuotrauka</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Naudotojo vardas nerastas</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"„%1$s“ nėra „Signal“ naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jums nereikia pridėti save į grupę</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Pasiektas didžiausias grupės dydis</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupėse gali būti daugiausiai %1$d narių.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Pasiekta rekomenduojamo narių skaičiaus riba</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra %1$d ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Rasti pagal telefono numerį</string>
<!-- Text on row item to find user by username -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Rasti pagal naudotojo vardą</string>
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Leiskite prieigą prie kontaktų</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Jei norite rasti pažįstamų žmonių „Signal“:</string>
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Leisti prieigą</string>
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Leiskite prieigą prie savo kontaktų. Jūsų kontaktai yra užšifruoti ir „Signal“ jų nemato.</string>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Rodyti adresatus</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal žinutė</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Neapsaugota SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Neapsaugota MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Siųsti</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Žinutės rašymas</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Perjungti šypsenėlių klaviatūrą</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priedo miniatiūra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Perjungti sparčiosios kameros priedų stalčių</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nepavyko išsiųsti žinutės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Perbraukite, norėdami atsisakyti</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medijos žinutė</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Saugi žinutė</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Siuntimas nepavyko</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Laukiama patvirtinimo</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Pristatyta</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Žinutė perskaityta</string>
<!-- conversation_item_received -->
<!-- Content description for profile pictures -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Adresato nuotrauka</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Įkeliama</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Atskambinti</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Grįžti į skambutį</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Įjungti pranešimus apie skambučius</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Atnaujinti adresatą</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Blokuoti prašymą</string>
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nėra bendrų grupių</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Šioje grupėje nėra jokių adresatų. Atidžiai peržiūrėkite prašymus.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Rodyti</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Kai rašysite jiems žinutes, išnykstančių žinučių laikas bus nustatytas į %1$s.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Paremti</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Siųsti mokėjimą</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Aktyvuoti mokėjimus</string>
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Tu pašalinai šį asmenį. Jei vėl išsiųsi šiam žmogui žinutę, jis bus vėl įtrauktas į tavo sąrašą.</string>
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
<string name="ConversationUpdateItem_options">Parinktys</string>
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
<string name="ConversationUpdateItem_update">Atnaujinti</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Atkurti … Pristabdyti</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
<!-- document_view -->
<string name="document_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
<string name="document_view__upload_accessibility_description">Įkelti</string>
<string name="document_view__cancel_accessibility_description">Atšaukti</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Garso įrašai</string>
<string name="QuoteView_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="QuoteView_photo">Nuotrauka</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="QuoteView_sticker">Lipdukas</string>
<string name="QuoteView_you">Jūs</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Pradinė žinutė nerasta</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Istorija</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Tu · Istorija</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Daugiau nebeprieinama</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Parama draugo vardu</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Slinkti į apačią</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Burbulai yra „Android“ ypatybė, kurią Signal pokalbiams galite išjungti.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Išjungti</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Priimti</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Vis tiek skambinti</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Tęsti skambutį</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Išeiti iš skambučio</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Gali būti, kad šie žmonės iš naujo įdiegė programėlę ar pakeitė įrenginį. Patvirtinkite savo saugumo numerį su kiekvienu iš jų, kad užtikrintumėte privatumą.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Rodyti</string>
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Anksčiau patvirtinta(s)</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Pranešimai apie skambučius įjungti.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Įjungti pranešimus apie skambučius</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Įjungti foninę veiklą</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Dabar, viskas atrodo gerai!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia ir įjunkite „Rodyti pranešimus“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia, įjunkite pranešimus ir užtikrinkite, kad Garsas ir Iškylantieji langai yra įjungti.</string>
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia ir „Akumuliatoriaus“ nustatymuose įjunkite foninę veiklą (išjunkite fono ribojimą). </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Nustatymai</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų ir įjunkite „Rodyti pranešimus“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų, įjunkite pranešimus ir užtikrinkite, kad Garsas ir Iškylantieji langai yra įjungti.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų ir „Akumuliatoriaus“ nustatymuose įjunkite foninę veiklą (išjunkite fono ribojimą).</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Įkeliamos šalys…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Ieškoti</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nėra atitinkančių šalių</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Susieti įrenginį</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nėra susietų įrenginių</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Susieti naują įrenginį</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">Išjungta</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%1$d sekundė</item>
<item quantity="few">%1$d sekundės</item>
<item quantity="many">%1$d sekundžių</item>
<item quantity="other">%1$d sekundžių</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d sek.</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%1$d minutė</item>
<item quantity="few">%1$d minutės</item>
<item quantity="many">%1$d minučių</item>
<item quantity="other">%1$d minučių</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$d min.</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%1$d valanda</item>
<item quantity="few">%1$d valandos</item>
<item quantity="many">%1$d valandų</item>
<item quantity="other">%1$d valandų</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d val.</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%1$d diena</item>
<item quantity="few">%1$d dienos</item>
<item quantity="many">%1$d dienų</item>
<item quantity="other">%1$d dienų</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$d d.</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%1$d savaitė</item>
<item quantity="few">%1$d savaitės</item>
<item quantity="many">%1$d savaičių</item>
<item quantity="other">%1$d savaičių</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$d sav.</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad %1$s iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s daugiau nebėra patvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie adresatai iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s daugiau nebėra patvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie adresatai iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s ką tik pasikeitė.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s ką tik pasikeitė.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s ką tik pasikeitė.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">dar %1$d</item>
<item quantity="few">dar %1$d</item>
<item quantity="many">dar %1$d</item>
<item quantity="other">dar %1$d</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Ieškoti GIF</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nieko nerasta</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__loading">Įkeliama</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nėra medijos</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Rodyti</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Siųsti iš naujo</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Išsiuntimo laiko žyma nukopijuota į iškarpinę.</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Čia bus rodomi tavo istorijos atnaujinimai.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="few">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="many">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="other">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra „%1$s“.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Atrakinti</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite „Gerai“ ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant „jūsų tiekėjas APN“. Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Pristatymo problema</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Nepavyko tau pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar perskaitymo pranešimo nuo %1$s. Gali būti, kad šis žmogus tau bandė siųsti tiesiogiai arba grupėje.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Nepavyko tau pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar perskaitymo pranešimo nuo %1$s.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Vardas (būtinas)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Pavardė (nebūtina)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Kitas</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik jums.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Grupės aprašus matys šios grupės nariai ir į grupę pakviesti žmonės.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Apie</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Parašykite kelis žodžius apie save…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Bendraukite atvirai</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Šifruota</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Būkite malonūs</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Mėgstu kavą</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Galiu kalbėti</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Man pertrauka</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Dirbu ties kažkuo nauju</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Taisyti grupę</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grupės pavadinimas</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Grupės aprašas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Atnaujinti Signal</string>
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Ši „Signal“ versija nebegalioja. Atnaujink programėlę dabar ir naudokis toliau.</string>
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Atnaujinti</string>
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Įrenginys neregistruotas</string>
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Šis įrenginys nebėra registruotas. Registruokite iš naujo, kad atliktumėte paskyros pakeitimus.</string>
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Iš naujo registruoti</string>
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Jūsų vardas</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Vardas</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Pavardė (nebūtina)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Įrašyti</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Nepavyko įrašyti dėl tinklo problemų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Bendrinama medija</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">Jei nori patikrinti, ar pokalbis su %1$s yra visiškai užšifruotas, palygink skaičius viršuje ir pašnekovo įrenginyje. Taip pat gali nuskaityti kodą jų įrenginyje.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Sėkminga atitiktis</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Nepavyko patvirtinti saugumo numerio</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Įkeliama…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Žymėti kaip patvirtintą</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Išvalyti patvirtinimą</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Nuskenuokite QR kodą savo adresato įrenginyje.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Perbraukite aukštyn, norėdami atsiliepti</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Perbraukite žemyn, norėdami atmesti</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Kai kurios problemos reikalauja jūsų dėmesio.</string>
<string name="message_details_header_sent">Išsiųsta</string>
<string name="message_details_header_received">Gauta</string>
<string name="message_details_header_disappears">Išnyksta</string>
<string name="message_details_header_via">Per</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Laukiama</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Kam išsiųsta</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Išsiuntė</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Kam pristatyta</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Perskaitė</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Neišsiųsta</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Peržiūrėjo</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Nepristatyta</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nepavyko išsiųsti</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Naujas saugumo numeris</string>
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Peržiūrėti redagavimo istoriją</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Sukurti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medijos peržiūra</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Išsamesnė žinutės informacija</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Ar jau esate skaitę DUK?</string>
<string name="HelpFragment__next">Kitas</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Papasakokite kas nutiko</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Įtraukti derinimo žurnalą.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Kas tai?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Kaip jaučiatės? (Nebūtina)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Papasakokite, kodėl su mumis susisiekėte.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
<string name="HelpFragment__support_info">Palaikymo informacija</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal „Android“ palaikymo užklausa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nepavyko atnaujinti žurnalų</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
<item>Pasirink</item>
<item>Kažkas neveikia</item>
<item>Prašymas pridėti naują funkciją</item>
<item>Klausimas</item>
<item>Atsiliepimas</item>
<item>Mokėjimai („MobileCoin“)</item>
<item>Parama ir ženkleliai</item>
<item>„Signal Android“ atsarginė kopija</item>
<item>Kitas</item>
</string-array>
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">„Signal“ „Android“ derinimo žurnalo pateikimas</string>
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Pateikti</string>
<!-- Action to decline to submit logs -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recents">Paskiausi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ši žinutė</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Paskiausi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Šypsenėlės ir žmonės</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Gamta</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Maistas</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Veiklos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Vietos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objektai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simboliai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vėliavos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Jaustukai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<!-- GifQuickSearchOption -->
<string name="GifQuickSearchOption__recents">Paskiausi</string>
<string name="GifQuickSearchOption__trending">Populiaru</string>
<string name="GifQuickSearchOption__celebrate">Šventė</string>
<string name="GifQuickSearchOption__love">Meilė</string>
<string name="GifQuickSearchOption__thumbs_up">Patinka</string>
<string name="GifQuickSearchOption__surprised">Nustebęs</string>
<string name="GifQuickSearchOption__excited">Linksmas</string>
<string name="GifQuickSearchOption__sad">Liūdnas</string>
<string name="GifQuickSearchOption__angry">Piktas</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Nutildyti 8 valandoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nutildyti 1 dienai</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nutildyti 7 dienoms</string>
<string name="arrays__always">Visada</string>
<string name="arrays__settings_default">Pagal nustatymų numatymą</string>
<string name="arrays__enabled">Įjungta</string>
<string name="arrays__disabled">Išjungta</string>
<string name="arrays__name_and_message">Vardą ir žinutę</string>
<string name="arrays__name_only">Tik vardą</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Jokio vardo ar žinutės</string>
<string name="arrays__images">Paveikslai</string>
<string name="arrays__audio">Garso įrašai</string>
<string name="arrays__video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="arrays__documents">Dokumentai</string>
<string name="arrays__small">Mažas</string>
<string name="arrays__normal">Normalus</string>
<string name="arrays__large">Didelis</string>
<string name="arrays__extra_large">Labai didelis</string>
<string name="arrays__default">Numatytoji</string>
<string name="arrays__high">Aukšta</string>
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
<string name="arrays__max">Maksimali</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%1$d val.</item>
<item quantity="few">%1$d val.</item>
<item quantity="many">%1$d val.</item>
<item quantity="other">%1$d val.</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ir MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Naudoti adresų knygos nuotraukas</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Jei prieinama, rodyti adresatų nuotraukas iš jūsų adresų knygos</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Laikyti nutildytus pokalbius suarchyvuotus</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Suarchyvuoti nutildyti pokalbiai gavus naują žinutę liks suarchyvuoti.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generuoti nuorodų peržiūras</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti ekrano užrakinimą slaptafraze</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti ekraną ir pranešimus, naudojant slaptafrazę</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekrano saugumas</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko</string>
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Neveiklumui skirtas laiko intervalas</string>
<string name="preferences__notifications">Pranešimai</string>
<string name="preferences__led_color">Šviesos diodo spalva</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Šviesos diodo mirksėjimo šablonas</string>
<string name="preferences__customize">Tinkinti</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Keisti garsą ir vibraciją</string>
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
<string name="preferences__sound">Garsas</string>
<string name="preferences__silent">Tyliai</string>
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
<string name="preferences__default">Numatytoji</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Kartoti įspėjimus</string>
<string name="preferences__never">Niekada</string>
<string name="preferences__one_time">Vieną kartą</string>
<string name="preferences__two_times">Du kartus</string>
<string name="preferences__three_times">Tris kartus</string>
<string name="preferences__five_times">Penkis kartus</string>
<string name="preferences__ten_times">Dešimt kartų</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibruoti</string>
<string name="preferences__green">Žalia</string>
<string name="preferences__red">Raudona</string>
<string name="preferences__blue">Mėlyna</string>
<string name="preferences__orange">Oranžinė</string>
<string name="preferences__cyan">Žydra</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurinė</string>
<string name="preferences__white">Balta</string>
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
<string name="preferences__none">Nėra</string>
<string name="preferences__fast">Greitas</string>
<string name="preferences__normal">Normalus</string>
<string name="preferences__slow">Lėtas</string>
<string name="preferences__help">Pagalba</string>
<string name="preferences__advanced">Išplėstiniai</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Privatumas</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Istorijos</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS naudotojo agentas</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Rankiniai MMS nustatymai</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS įgaliotasis serveris</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS įgaliotojo serverio prievadas</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC naudotojo vardas</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC slaptažodis</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS pristatymo ataskaitos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Duomenys ir saugykla</string>
<string name="preferences__storage">Saugykla</string>
<string name="preferences__payments">Mokėjimai</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Mokėjimo užraktas</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Pokalbio ilgio ribojimas</string>
<string name="preferences__keep_messages">Saugoti žinutes</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Išvalyti žinučių istoriją</string>
<string name="preferences__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="preferences__light_theme">Šviesus</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamsus</string>
<string name="preferences__appearance">Išvaizda</string>
<string name="preferences__theme">Apipavidalinimas</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Pokalbio spalva ir fonas</string>
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
<string name="preferences__app_icon">Programėlės piktograma</string>
<!-- Approval for changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">Gerai</string>
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Atšaukti</string>
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Keisti programėlės piktogramą ir pavadinimą į „%1$s“</string>
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Keičiant programėlės piktogramą ir pavadinimą, „Signal“ turės užsiverti. Pranešimuose visada bus rodoma numatytoji „Signal“ piktograma ir pavadinimas.</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Pasirink programėlės piktogramą ir pavadinimą, kurie bus matomi telefono pradžios ekrane ir programėlių aplanke. Pranešimuose visada bus rodoma numatytoji „Signal“ piktograma ir pavadinimas. Sužinoti daugiau</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_warning">Programėlių piktogramos ir pavadinimai matomi telefono pradžios ekrane ir programėlių aplanke.</string>
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Pranešimuose visada bus rodoma numatytoji „Signal“ piktograma ir pavadinimas.</string>
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Vaizdas, iliustruojantis, kur bus matoma pakeista programėlės piktograma.</string>
<string name="preferences__disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<string name="preferences__enable_pin">Įjungti PIN kodą</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo.</string>
<string name="preferences__system_default">Sistemos numatytoji</string>
<string name="preferences__language">Kalba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Išplėstiniai PIN kodo nustatymai</string>
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">Išplėstiniai PIN kodo nustatymai</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="preferences__delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite, jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju, jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota „WiFi skambučių“ funkcija)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klaviatūra</string>
<string name="preferences__read_receipts">Pranešimai apie žinučių skaitymą</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Rašymo indikatoriai</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Šis nustatymas nieko negarantuoja ir jūsų klaviatūra gali jo nepaisyti.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi)</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Žinučių istorija</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Saugyklos naudojimas</string>
<string name="preferences_storage__photos">Nuotraukos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vaizdo įrašai</string>
<string name="preferences_storage__files">Failai</string>
<string name="preferences_storage__audio">Garso įrašai</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Peržiūrėti saugyklą</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ištrinti senesnes žinutes?</string>
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Ištrinti žinučių istoriją?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tai visam laikui iš tavo įrenginio ištrins visą žinučių istoriją ir įrašus, kurie senesni nei %1$s.</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Visi pokalbiai bus negrįžtamai apkarpyti iki naujausios žinutės.</item>
<item quantity="few">Visi pokalbiai bus negrįžtamai apkarpyti iki %1$s naujausių žinučių.</item>
<item quantity="many">Visi pokalbiai bus negrįžtamai apkarpyti iki %1$s naujausios žinutės.</item>
<item quantity="other">Visi pokalbiai bus negrįžtamai apkarpyti iki %1$s naujausių žinučių.</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tai visam laikui iš tavo įrenginio ištrins visą žinučių istoriją ir įrašus.</string>
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Tai visam laikui iš šio įrenginio ir bet kokių susietų įrenginių ištrins visą žinučių istoriją ir įrašus.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ar tikrai nori ištrinti visą žinučių istoriją?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Visa žinučių istorija bus pašalinta visam laikui. Šio veiksmo nebus galima atšaukti.</string>
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Iš visų įrenginių visam laikui bus pašalinta visa žinučių istorija. Šio veiksmo bus neįmanoma atšaukti.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ištrinti viską dabar</string>
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
<string name="preferences_storage__forever">Amžinai</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 metus</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mėnesius</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dienų</string>
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
<string name="preferences_storage__none">Nėra</string>
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
<item quantity="one">%1$s žinutė</item>
<item quantity="few">%1$s žinutės</item>
<item quantity="many">%1$s žinutės</item>
<item quantity="other">%1$s žinučių</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__custom">Tinkintai</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos šypsenėles</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Visada retransliuoti skambučius</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Mokėjimai</string>
<string name="preferences_chats__chats">Pokalbiai</string>
<string name="preferences_app_updates__title">Programėlės atnaujinimai</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Tvarkyti saugyklą</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Naudoti skambučiams mažiau duomenų</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niekada</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Belaidis (WiFi) ir mobilieji duomenys</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Tik mobilieji duomenys</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
<string name="preferences_notifications__show">Rodyti</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
<string name="preferences_notifications__priority">Pirmenybė</string>
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Šalinti pranešimų nesklandumus</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Cenzūravimo apėjimas</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Cenzūravimo apėjimas</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Jei įjungta, Signal bandys apeiti cenzūravimą. Neįjunkite šios ypatybės, nebent esate vietoje, kurioje Signal yra cenzūruojama.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Cenzūravimo apėjimas buvo aktyvuotas pagal jūsų paskyros telefono numerį.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Jūs esate rankiniu būdu išjungę cenzūros apėjimą.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Cenzūravimo apėjimas nėra būtinas; jūs jau esate prisijungę prie Signal paslaugos.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Cenzūravimo apėjimas gali būti aktyvuotas tik prisijungus prie interneto.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Užantspauduotas siuntėjas</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Leisti nuo bet ko</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.</string>
<string name="preferences_proxy">Įgaliotasis serveris</string>
<string name="preferences_use_proxy">Naudoti įgaliotąjį serverį</string>
<string name="preferences_off">Išjungta</string>
<string name="preferences_on">Įjungta</string>
<string name="preferences_proxy_address">Įgaliotojo serverio adresas</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Naudokite įgaliotąjį serverį tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie Signal naudodamiesi mobiliaisiais duomenimis ar belaidžiu (Wi-Fi) tinklu.</string>
<string name="preferences_share">Bendrinti</string>
<string name="preferences_save">Įrašyti</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Jungiamasi prie įgaliotojo serverio…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Prisijungta prie įgaliotojo serverio</string>
<string name="preferences_connection_failed">Prisijungimas nepavyko</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nepavyko prisijungti prie įgaliotojo serverio. Patikrinkite įgaliotojo serverio adresą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Jūs esate prisijungę prie įgaliotojo serverio. Įgaliotąjį serverį bet kuriuo metu galite išjungti Nustatymuose.</string>
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
<string name="preferences_success">Pavyko</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Nepavyko prisijungti</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Įveskite įgaliotojo serverio adresą</string>
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
<string name="preferences_navigation_bar_size">Naršymo juostos dydis</string>
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
<string name="preferences_normal">Normalus</string>
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
<string name="preferences_compact">Suspaustas</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Tinkinti parinktį</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Visa veikla</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Visi</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Išsiųsta</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Gauta</string>
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Pristatome: mokėjimai</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Su „Signal“ siųsk ir gauk „MobileCoin“ naują į privatumą orientuotą skaitmeninę valiutą. Įjunk ir pradėk.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktyvuoti mokėjimus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Aktyvuojami mokėjimai…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Atkurti mokėjimų paskyrą</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Kol kas nėra paskiausios veiklos</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Paskiausia veikla</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Rodyti visus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Pridėti lėšų</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Siųsti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Išsiųsta %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Gauta %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Pervesti į valiutos keitimo punktą</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Valiutos konvertavimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Pasyvinti mokėjimus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Pagalba</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Monetų išvalymo mokestis</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Išsiųstas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Gautas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Valiutos konvertavimas negalimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nepavyksta rodyti valiutos konvertavimo. Patikrink telefono ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Mokėjimai yra neprieinami jūsų regione.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nepavyko įjungti mokėjimų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Pasyvinti mokėjimus?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Pasyvinę mokėjimus, negalėsite Signal programėlėje siųsti ar gauti „MobileCoin“ valiutą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Pasyvinti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Tęsti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Šiuo metu likutis neprieinamas.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Mokėjimai yra pasyvinti.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Išsamesnė informacija</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Naudojant „Signal“ galima siųsti ir gauti „Mobile Coin“. Visiems mokėjimams taikomos „Mobile Coin“ ir „Mobile Coin Wallet“ naudojimo sąlygos. Gali būti, kad susidursi su tam tikromis problemomis, ir mokėjimai ar likučiai, kuriuos galbūt prarasi, nebus atkurti. </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktyvuoti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Rodyti „MobileCoin“ sąlygas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Mokėjimai Signal programėlėje daugiau nebeprieinami. Jūs vis dar galite pervesti lėšas į valiutos keitimo punktą, bet nebegalite siųsti ir gauti mokėjimų ar pridėti lėšų.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Įjungti Mokėjimo užraktą būsimiems siuntimams?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Pridėk papildomą saugumo lygmenį „Android“ ekrano užrakto ar piršto atspaudo reikalavimą pervedant pinigus.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Įjungti</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Reikia atnaujinimo</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Jei nori toliau siųsti ir gauti mokėjimus bei peržiūrėti esamą mokėjimų likutį, reikia atnaujinimo.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Atnaujinti dabar</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Kitas</string>
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Suteik leidimus</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Kad padėtų tau siųsti žinutes savo pažįstamiems, „Signal“ paprašys šių leidimų. </string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Pranešimai</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Gauk pranešimus, kai ateina naujos žinutės.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Adresatai</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Rask savo pažįstamų. Tavo adresatai yra užšifruoti ir „Signal“ jų nemato.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Telefono skambučiai</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Palengvink registraciją ir įjunk papildomas skambinimo funkcijas.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Saugykla</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Siųsk nuotraukas, vaizdo įrašus ir failus iš savo įrenginio.</string>
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Bakstelėk „Nustatymus“ apačioje</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Suteikite leidimą</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. Bakstelėkite „Leidimai“</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s Suteikite leidimą prie nuotraukų ir vaizdo įrašų</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Nustatymai</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Saugumo konfigūracija</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Apsaugok savo pinigus</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Pridėk papildomą saugumo lygmenį, kad kitam žmogui perėmus tavo telefoną apsaugotum savo pinigus. Šią parinktį gali išjungti nustatymuose.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Įjunk mokėjimo užraktą</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Praleisti šį žingsnį?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Praleidus šį žingsnį yra rizika, kad kitas žmogus, turėdamas tavo telefoną, galės pervesti pinigus ar pažiūrėti tavo atkūrimo frazę.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Praleisti</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Pridėti lėšų</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Jūsų piniginės adresas</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopijuoti</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Norėdami pridėti lėšas, siųskite „MobileCoin“ valiutą į savo piniginės adresą. Pradėkite operaciją savo paskyroje, „MobileCoin“ palaikančiame valiutos keitimo punkte, o tuomet nuskenuokite QR kodą arba nukopijuokite savo piniginės adresą.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Išsamesnė informacija</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Būsena</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Pateikiamas mokėjimas…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Mokėjimas užbaigtas</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Tinklo mokestis</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Išsiuntė</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Kam išsiųsta: %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Jūs ties %1$s, %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s ties %2$s, %3$s</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Skirta</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Nuo</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Išsami operacijos informacija, įskaitant mokėjimo sumą ir operacijos laiką, yra „MobileCoin Ledger“ dalis.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Monetų išvalymo mokestis</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">„Monetų išvalymo mokesčiu“ yra apmokestinama tuomet, kai jūsų turimos monetos negali būti sujungtos operacijos užbaigimui. Išvalymas leis jums ir toliau siųsti mokėjimus.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nėra išsamesnės informacijos apie šią operaciją</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Išsiųstas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Gautas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Mokėjimas užbaigtas %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Užblokuoti numerį</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Pervesti</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skenuoti QR kodą</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kam: Nuskenuokite ar įveskite piniginės adresą</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Galite pervesti „MobileCoin“ valiutą, užbaigdami pervedimą į valiutos keitimo punkto pateiktą piniginės adresą. Piniginės adresas yra skaitmenų ir raidžių eilutė, kuri, įprastai, būna po QR kodu.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Neteisingas adresas</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Patikrinkite piniginės, į kurią bandote pervesti, adresą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Negalite pervesti į savo asmeninės Signal piniginės adresą. Įveskite piniginės adresą iš paskyros, kuri yra palaikomame valiutos keitimo punkte.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia prieigos prie kameros.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo. Pereikite į Nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia prieigos prie kameros.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Nustatymai</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Skenuoti adreso QR kodą</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Skenuoti lėšų gavėjo adreso QR kodą</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<!-- Button text to request the payment from a user -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Prašyti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Mokėti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Prieinamas likutis: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Perjungti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Naikinimas</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Pridėti pastabą</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konvertavimai yra apytiksliai ir gali būti netikslūs.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Pastaba</string>
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Išsaugoti žinutę</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Patvirtinti mokėjimą</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Tinklo mokestis</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Apskaičiuota %1$s suma</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
<string name="ConfirmPayment__to">Kam</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Iš viso</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Likutis: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Pateikiamas mokėjimas…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Mokėjimas užbaigtas</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Mokėjimas ir toliau bus apdorojamas</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Neteisingas gavėjas</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Nepavyko parodyti mokėjimo užrakto</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Tu įjungei mokėjimo užraktą nustatymuose, bet negalime jo parodyti.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Šis žmogus nėra aktyvavęs mokėjimų</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nepavyko užklausti tinklo mokesčio. Norėdami tęsti šį mokėjimą, bakstelėkite „Gerai“, kad būtų bandoma dar kartą.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s ties %2$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Nustatyti valiutą</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Visos valiutos</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
<string name="contact_selection_list__new_call">Naujas skambutis kam…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nauja žinutė, skirta…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Užblokuoti naudotoją</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Skambinti</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal skambutis</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal vaizdo skambutis</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">Pažymėta %1$d</item>
<item quantity="few">Pažymėtos %1$d</item>
<item quantity="many">Pažymėta %1$d</item>
<item quantity="other">Pažymėta %1$d</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Informacija</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Kopijuoti</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Ištrinti</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Persiųsti</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Atsakyti</string>
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_edit">Redaguoti</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Įrašyti</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Siųsti iš naujo</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Žymėti</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Mokėjimo informacija</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Pakviesti</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Nustatymų šaukinys</string>
<string name="conversation_list_search_description">Ieškoti</string>
<string name="conversation_list__pinned">Prisegti pokalbiai</string>
<string name="conversation_list__chats">Pokalbiai</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Galite prisegti daugiausiai %1$d pokalbių</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<!-- Content description for contact avatar photo -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Adresato nuotraukos paveikslas</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archyvuota</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Naujas pokalbis</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Atverti kamerą</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Kol kas pokalbių nėra.\nPradėkite, bendraudami su draugais.</string>
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Čia bus rodomi suarchyvuoti pokalbiai.</string>
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Nėra pokalbių, kuriuos galima parodyti</string>
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Aplanko nustatymai</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Įjungti garsą</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Grupės nustatymai</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Išeiti iš grupės</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Visa medija</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Pokalbio nustatymai</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Pridėti į pradžios ekraną</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sukurti burbulą</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Formatuoti tekstą</string>
<!-- conversation_popup -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Įtraukti į adresatus</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Žiūrėti visas</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d suplanuota žinutė</item>
<item quantity="few">%1$d suplanuotos žinutės</item>
<item quantity="many">%1$d suplanuotos žinutės</item>
<item quantity="other">%1$d suplanuotų žinučių</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Gavėjų sąrašas</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Pristatymas</string>
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
<string name="conversation_group_options__conversation">Pokalbis</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transliavimas</string>
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Norėdami redaguoti, bakstelėkite dukart</string>
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Greitai dukart bakstelėkite savo žinutes, kad jas redaguotumėte. Dabar galite redaguoti žinutes iki 24 val. nuo jų išsiuntimo.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Supratau</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nauja grupė</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Užrakinti</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Žymėti visus skaitytais</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Filtruoti neskaitytus pokalbius</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Išvalyti neskaitytųjų filtrą</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Palyginti su iškarpine</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">„Signal“ privačių adresatų aptikimo paslauga laikinai negali apdoroti tavo telefono adresatų.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">„Signal“ privačių adresatų aptikimo paslauga negali apdoroti tavo telefono adresatų.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
<string name="media_preview__edit_title">Taisyti</string>
<!-- media_preview_activity -->
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medijos peržiūra</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Įkelti iš naujo</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Kitas</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Sukurti tekstinį PIN kodą</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sukurti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolis</item>
<item quantity="few">PIN kode privalo būti bent %1$d simboliai</item>
<item quantity="many">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolių</item>
<item quantity="other">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolis</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmuo</item>
<item quantity="few">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmenys</item>
<item quantity="many">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmenų</item>
<item quantity="other">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmuo</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Kol šis įrenginys yra registruotas, galite keisti savo PIN kodą.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN kodai gali padėti atkurti tavo paskyrą ir išsaugoti užšifruotą informaciją programėlėje „Signal“. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pasirinkite stipresnį PIN kodą</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Dar kartą įvesk savo sukurtą PIN kodą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Patvirtinkite savo PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN kodo sukūrimas nepavyko</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Jūsų PIN kodas nebuvo įrašytas. Vėliau, jūsų bus paprašyta susikurti PIN kodą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Pakartokite PIN kodą</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kuriamas PIN kodas…</string>
<!-- ID used when saving the PIN to the device password manager. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_password_manager_id">Signal PIN kodas</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Pristatome PIN kodus</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registracijos užraktas = PIN kodas</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Sužinokite daugiau apie PIN kodus</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Įveskite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Tam, kad įsimintumėte savo PIN kodą, mes periodiškai prašysime jį įvesti. Bėgant laikui, mes tai darysime rečiau.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Praleisti</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Pateikti</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Užmiršote PIN kodą?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Paskyra užrakinta</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Siekiant apsaugoti tavo privatumą ir saugumą, tavo paskyra buvo užrakinta. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruoti šį telefono numerį be būtinybės įvesti PIN kodą. Visas turinys bus ištrintas.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Kitas</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Įveskite savo PIN kodą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Įvesk PIN kodą, kurį susikūrei savo paskyrai.</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Perjungti klaviatūrą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Užmiršote PIN kodą?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Neteisingas PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Užmiršote savo PIN kodą?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Liko tik keli bandymai!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienos neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute. Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="few">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="many">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d d. neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="other">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienai. Po %1$d dienos neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="few">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienoms. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="many">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d d. Po %1$d d. neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="other">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienų. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Jums liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Jums liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Jums liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Jums liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s gaus iš jūsų žinutės užklausą. Galėsite skambinti, kai jūsų žinutės užklausa bus priimta.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Susikurkite PIN kodą</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Atnaujinkite „Signal“ PIN kodą</string>
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__message">Atnaujinkite savo „Signal“ PIN kodą, kad užbaigtumėte paskyros registravimą.</string>
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<!-- CallNotificationBuilder -->
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Gaunamasis „Signal“ balso skambutis</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Gaunamasis „Signal“ vaizdo skambutis</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Gaunamasis Signal grupės skambutis</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Vykstantis „Signal“ balso skambutis</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Vykstantis „Signal“ vaizdo skambutis</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Vykstantis „Signal“ grupės skambutis</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Jungiamasi…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Reikalingas leidimas</string>
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Atsarginės kopijos bus įrašytos į išorinę saugyklą ir bus užšifruotos, naudojant žemiau esančią slaptafrazę. Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalėsite turėti šią slaptafrazę.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalote turėti šią slaptafrazę.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Aplankas</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Perkelti ar atkurti paskyrą</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Atkurti arba perkelti</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="registration_activity__skip">Praleisti</string>
<!-- Text label button to skip restoring -->
<string name="registration_activity__skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Perkelti paskyrą į naująjį „Android“ įrenginį</string>
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Atkurti</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Negalima importuoti atsarg. kopijų iš naujesnių versijų</string>
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Atsarginėje kopijoje yra netinkamai suformuotų duomenų</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Neteisinga atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Tikrinama…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Jau %1$d žinučių…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Atsarginės kopijos dydis: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Atsarginės kopijos laiko žyma: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Įjungti vietines atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Įjungti atsargines kopijas</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Išreikškite savo supratimą, pažymėdami patvirtinimo žymimąjį langelį.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ištrinti atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Norėdami įjungti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Atsarginės kopijos bus įrašomos šioje vietoje.</string>
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Neprieinamas joks failų parinkiklis.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Norėdami patikrinti, įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
<string name="BackupDialog_verify">Patvirtinti</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Slaptafrazė buvo neteisinga</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Daroma Signal atsarginė kopija…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Tvirtinama „Signal“ atsarginė kopija…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Tavo atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Jūsų atsarginės kopijos failas yra per didelis, kad jį galima būtų laikyti šiame tome.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Nepavyko sukurti ir patvirtinti paskutinės tavo atsarginės kopijos. Sukurk naują.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Tavo atsarginė kopija turi itin didelį failą, kurio negalima nukopijuoti. Ištrink jį ir sukurk naują atsarginę kopiją.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Skambinti man (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Siųsti kodą iš naujo (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Susisiekti su Signal palaikymu</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas „Android“</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Neteisingas kodas</string>
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Telefono numeris</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Pasirink, kas gali matyti tavo telefono numerį, ir kas gali juo su tavimi susisiekti per „Signal“.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Kas gali matyti mano tel. numerį</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Jūsų telefono numeris bus matomas žmonėms, kuriems siųsite žinutes, ir grupėms, į kurias siųsite žinutes.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Jūsų telefono numerio niekas nematys, nebent jis bus išsaugotas kito asmens telefono kontaktuose.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Jūsų telefono numerio nematys niekas.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Kas gali mane rasti pagal numerį</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Visi jūsų telefono numerį turintys žmonės matys, kad naudojatės „Signal“, ir galės su jumis pradėti pokalbį.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Niekas nematys, kad naudojatės „Signal“, nebent išsiųsite jiems žinutę arba jau esate pradėję pokalbį.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Jei norite pakeisti šį nustatymą, nustatykite „Kas gali matyti mano numerį“ vertę į „Niekas“."</string>
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Ar tikrai to norite?</string>
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">„Kas gali mane rasti pagal numerį“ nustačius į „Niekas“, žmonėms bus sunkiau jus rasti per „Signal“.</string>
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Atšaukti</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Visi</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niekas</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant „Android“ ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekrano užraktas suveiks po</string>
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Norėdami naudoti ekrano užraktą, šiame įrenginyje nustatykite PIN kodą, šabloną arba slaptažodį.</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN kodas</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Sukurti PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Keisti PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN kodo priminimai</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Išjungti</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Patvirtinkite PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Įsiminkite arba laikykite savo PIN kodą saugioje vietoje, nes jo neįmanoma atkurti. Jei užmiršite savo PIN kodą, galite prarasti duomenis, kai iš naujo registruosite savo Signal paskyrą.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Nepavyko įjungti registracijos užrakto.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Nepavyko išjungti registracijos užrakto.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registracijos užraktas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Jūsų PIN kode yra bent %1$d skaitmenys ar simboliai</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Per daug bandymų</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Atlikote per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
<string name="preferences_chats__backups">Atsarginės kopijos</string>
<!-- Button label to indicate that a feature is in beta mode -->
<string name="Beta__beta_title">Beta</string>
<!-- Content description for info icon -->
<string name="Beta__info">Informacija</string>
<!-- Text in header describing that the feature is a beta feature and prone to frequent changes -->
<string name="Beta__this_is_beta">Tai yra beta funkcija, kurią nuolat pildysime.</string>
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Atrakinti „Signal“</string>
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Norėdami atrakinti „Signal“ naudokite „Android“ įrenginio užrakto nustatymus.</string>
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Ekrano užraktas įjungtas ir „Signal“ yra apsaugota naudojant jūsų įrenginio užrakto nustatymus. Atrakinkite „Signal“ taip, kaip atrakinate telefoną, pvz., pagal veidą, piršto atspaudu, PIN kodu, slaptažodžiu ar šablonu.</string>
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">Išjungta</string>
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Naudoti ekrano užraktą?</string>
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Jūsų „Android“ įrenginio užrakto nustatymai bus reikalingi norint atrakinti „Signal“, kai išeisite iš programos arba ją perjungsite. Užrakinus, pranešimų peržiūrose pranešimų turinys nebus rodomas.</string>
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Įjungti ekrano užraktą</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Iškart</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">Po 1 minutės</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">Po 5 minučių</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">Po 30 minučių</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Tinkintas laikas</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Naudoti „Signal“ ekrano užraktą?</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Išjungti „Signal“ ekrano užraktą?</string>
<string name="Recipient_unknown">Nežinoma</string>
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
<string name="Recipient_deleted_account">Ištrinta paskyra</string>
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
<string name="preferences_account_reregister">Iš naujo registruoti paskyrą</string>
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
<string name="preferences_account_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
<string name="preferences_account_delete_all_data">Ištrinti visus duomenis</string>
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Ištrinti visus duomenis?</string>
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Programėlė bus nustatyta iš naujo, o visos žinutės ištrintos. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta.</string>
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Tęsti</string>
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Atšaukti</string>
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Nepavyko ištrinti duomenų</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Perkelti ar atkurti paskyrą</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Jeigu Signal paskyrą jau esate užregistravę anksčiau, galite perkelti ar atkurti savo paskyrą ir žinutes</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Perkelti iš „Android“ įrenginio</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Perkelkite savo paskyrą ir žinutes iš senojo „Android“ įrenginio. Jums reikės prieigos prie senojo telefono.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Jums reikia prieigos prie savo senojo įrenginio.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Atkurkite savo žinutes iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Atkurti vietinę atsarginę kopiją</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Atkurti „Signal“ atsarginę kopiją</string>
<!-- Button label for more options -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Daugiau parinkčių</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">Atšaukti</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Prisijungti be perkėlimo</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Tęsti neperkeliant savo žinučių ir įrašų</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Savo senajame „Android“ telefone atverkite Signal</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Tęsti</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Viršutiniame kairiajame kampe bakstelėkite ant savo profilio nuotraukos, kad būtų atverti Nustatymai</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Bakstelėkite ant „Paskyra“"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Abiejuose įrenginiuose bakstelėkite „Perkelti paskyrą“, o tuomet „Tęsti“"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Ruošiamasi prisijungti prie senojo „Android“ įrenginio…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Dar minutėlę, netrukus turėtų būti paruošta</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Laukiama, kol prisijungs senasis „Android“ įrenginys…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal yra reikalingas įrenginio vietos leidimas tam, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal reikia įjungtų vietos paslaugų, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal reikia įjungto belaidžio (Wi-Fi) ryšio, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų senojo „Android“ įrenginio. Belaidis (Wi-Fi) ryšys turi būti įjungtas, tačiau įrenginys neprivalo būti prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Atleiskite, atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi Direct“. Signal naudoja „Wi-Fi Direct“, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų senojo „Android“ įrenginio. Norėdami atkurti savo paskyrą iš senojo „Android“ įrenginio, vis dar galite atkurti atsarginę kopiją.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Atsirado netikėta klaida, bandant prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Ieškoma naujojo „Android“ įrenginio…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal yra reikalingas įrenginio vietos leidimas tam, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal reikia įjungtų vietos paslaugų, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal reikia įjungto belaidžio (Wi-Fi) ryšio, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio. Belaidis (Wi-Fi) ryšys turi būti įjungtas, tačiau įrenginys neprivalo būti prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Atleiskite, atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi Direct“. Signal naudoja „Wi-Fi Direct“, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio. Norėdami atkurti savo paskyrą naujajame „Android“ įrenginyje, vis dar galite padaryti atsarginę kopiją.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Atsirado netikėta klaida, bandant prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nepavyko atverti belaidžio (Wi-Fi) nustatymų. Įjunkite belaidį (Wi-Fi) ryšį rankiniu būdu.</string>
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Suteikti įrenginio vietos leidimą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Įjungti vietos paslaugas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Įjungti belaidį (Wi-Fi)</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Klaida besijungiant</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Bandyti dar kartą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Pateikti derinimo žurnalus</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Patikrinkite kodą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Patikrinkite, ar žemiau esantis kodas abiejuose įrenginiuose yra toks pats. Tuomet bakstelėkite „Tęsti“.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Skaitmenys nesutampa</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Tęsti</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Jeigu skaitmenys jūsų įrenginiuose nesutampa, gali būti, kad prisijungėte prie neteisingo įrenginio. Norėdami tai ištaisyti, sustabdykite perkėlimą ir bandykite dar kartą, o taip pat laikykite abu įrenginius vieną šalia kito.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Stabdyti perkėlimą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Nepavyko atrasti senojo įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Nepavyko atrasti naujojo įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Įsitikinkite, kad yra suteikti šie leidimai ir įjungtos šios paslaugos:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Įrenginio vietos leidimas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Vietos paslaugos</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Belaidis (Wi-Fi)</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">„Wi-Fi Direct“ lange pašalink visas įsimintas grupes ir atsiek visus pakviestus ar prijungtus įrenginius.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">„Wi-Fi Direct“ langas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Pabandykite abiejuose įrenginiuose išjungti ir vėl įjungti belaidį (Wi-Fi) ryšį.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Įsitikinkite, kad abu įrenginiai yra perkėlimo veiksenoje.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Pereikite į palaikymo puslapį</string>
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Laukiama kito įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Norėdami pradėti perkėlimą, kitame įrenginyje bakstelėkite „Tęsti“.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Kitame įrenginyje bakstelėkite „Tęsti“…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Negalima perkelti iš naujesnių Signal versijų</string>
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Perkelti duomenys buvo netinkamai suformuoti</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Duomenų perkėlimas</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Laikykite įrenginius vieną šalia kito. Neišjunkite įrenginių ir palikite Signal atvertą. Perkėlimai yra šifruoti ištisiniu būdu.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Jau %1$d žinučių…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Jau %1$s%% žinučių…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Stabdyti perkėlimą</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Visa perkėlimo eiga bus prarasta.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Perkėlimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Nepavyko perkelti</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Savo naujajame „Android“ įrenginyje atsisiųskite Signal</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Bakstelėkite ant „Perkelti ar atkurti paskyrą“"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Kai jūsų bus paklausta, pasirinkite „Perkelti iš „Android“ įrenginio“, o tuomet „Tęsti“. Laikykite abu įrenginius vieną šalia kito."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Tęsti</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Pereikite prie savo naujojo įrenginio</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Jūsų Signal duomenys perkelti į naująjį įrenginį. Norėdami užbaigti perkėlimo procesą, privalote tęsti registraciją naujajame įrenginyje.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Užverti</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Perkėlimas sėkmingas</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Perkėlimas užbaigtas</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Norėdami užbaigti perkėlimo procesą, privalote tęsti registraciją.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Tęsti registraciją</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Paskyros perkėlimas</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Ruošiamasi prisijungti prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Ruošiamasi prisijungti prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Ieškoma jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Jungiamasi prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Reikalingas patvirtinimas</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Perkeliama paskyra…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Užbaikite registraciją savo naujajame įrenginyje</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Jūsų Signal paskyra perkelta į naująjį įrenginį, bet norėdami tęsti, privalote jame užbaigti registraciją. Signal šiame įrenginyje bus neveikli.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Atlikta</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Atsisakyti ir aktyvuoti šį įrenginį</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Užblokuoti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Įtraukti į adresatus</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti adresatus.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Pridėti į kitą grupę</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Paskirti administratoriumi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Pašalinti iš administratorių</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Šalinti iš grupės</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Pašalinti %1$s iš grupės administratorių?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"„%1$s“ galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Pašalinti %1$s iš grupės?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Pašalinti %1$s iš grupės? Šis žmogus nebegalės iš naujo prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Šalinti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratorius</string>
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Patvirtinti</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Atmesti</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Pasenusios grupės lyginant su naujosiomis</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kas yra pasenusios grupės?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Pasenusios grupės tai grupės, kurios yra nesuderinamos su naujųjų grupių ypatybėmis, tokiomis kaip administratoriai ir išsamesni grupių atnaujinimai.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ar galiu naujinti pasenusią grupę?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Pasenusios grupės negali būti naujintos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais, jeigu jie naudoja naujausią Signal versiją.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Ateityje Signal pateiks būdą kaip naujinti pasenusias grupes į naująsias.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prašyti prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Bendrinti per Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopijuoti</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kodas</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bendrinti</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Nepavyko atkurti balso žinutės</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Balso žinutė · %1$s</string>
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">Naudotojas %1$s užblokuotas.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Nepavyko užblokuoti naudotojo %1$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Naudotojas %1$s atblokuotas.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Peržiūrėti narius</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Peržiūrėti užklausą</string>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d grupės narys turi tokį patį vardą, peržiūrėkite toliau esantį narį ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.</item>
<item quantity="few">%1$d grupės nariai turi tokį patį vardą, peržiūrėkite toliau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.</item>
<item quantity="many">%1$d grupės narių turi tokį patį vardą, peržiūrėkite toliau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.</item>
<item quantity="other">%1$d grupės narys turi tokį patį vardą, peržiūrėkite toliau esančius narius ar pasirinkite norėdami imtis veiksmų.</item>
</plurals>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
<item quantity="one">Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite toliau esantį adresatą ir imkitės veiksmų.</item>
<item quantity="few">Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite toliau esančius adresatus ir imkitės veiksmų.</item>
<item quantity="many">Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite toliau esančius adresatus ir imkitės veiksmų.</item>
<item quantity="other">Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite toliau esančius adresatus ir imkitės veiksmų.</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nėra kitų bendrų grupių.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Nėra bendrų grupių.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d kita bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d kitos bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d kitos bendros grupės</item>
<item quantity="other">%1$d kitų bendrų grupių</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Pašalinti %1$s iš grupės?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Nepavyko pašalinti grupės nario.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__request">Prašyti</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Jūsų adresatas</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Šalinti iš grupės</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Atnaujinti adresatą</string>
<string name="ReviewCard__block">Užblokuoti</string>
<string name="ReviewCard__delete">Ištrinti</string>
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s neseniai pasikeitė profilio vardą iš %2$s į %3$s</string>
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s yra jūsų telefono kontaktuose</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">Prisijungė %1$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">Prisijungė %1$s ir %2$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">Prisijungė %1$s, %2$s ir %3$s</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus prisijungė prie skambučio</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės prisijungė prie skambučio</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių prisijungė prie skambučio</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių prisijungė prie skambučio</item>
</plurals>
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ir %2$s išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ir %3$s išėjo</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus išėjo iš skambučio</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės išėjo iš skambučio</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių išėjo iš skambučio</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių išėjo iš skambučio</item>
</plurals>
<string name="CallParticipant__you">Jūs</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Jūs (kitame įrenginyje)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (kitame įrenginyje)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Silpnas Wi-Fi. Perjungta į mobilųjį ryšį.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ištrynus tavo paskyrą bus:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ištrinta tavo paskyros informacija ir profilio nuotraukos</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ištrintos visos tavo žinutės</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Ištrinti %1$s iš mokėjimų paskyros</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenurodytas joks šalies kodas</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenurodytas joks numeris</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ar tikrai nori ištrinti savo paskyrą?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tai ištrins tavo „Signal“ paskyrą ir nustatys programėlę iš naujo. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nepavyko ištrinti vietinių duomenų. Gali rankiniu būdu juos ištrinti sisteminiuose programėlės nustatymuose.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Paleisti programėlės nustatymus</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Išeinama iš grupių…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Ištrinama paskyra…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Tavo prenumerata nutraukiama…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Tai, priklausomai nuo to, kelių grupių narys esate, gali užimti kelias minutes</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Ištrinami naudotojo duomenys ir atstatoma programėlė</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Paskyra neištrinta</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Užbaigiant ištrynimo procesą, atsirado problema. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ieškoti šalių</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Praleisti</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Bendrinti</string>
<!-- Label to describe circular spinner button -->
<string name="ShareActivity__send">Siųsti</string>
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Nepavyko gauti bendrinimo duomenų pagal užklausą.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Nepavyko išsiųsti kai kuriems naudotojams</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Galite bendrinti daugiausiai su %1$d pokalbių</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Pokalbio spalva</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Atstatyti pokalbio spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Atstatyti pokalbio spalvą</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Atstatyti pokalbio spalvą?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Nustatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Tamsi veiksena pritemdo foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Adresato vardas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Atstatyti</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Fono peržiūra</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Ar norėtumėte nustelbti visų pokalbių spalvas?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Ar norėtumėte nustelbti visus fonus?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Atstatyti numatytąsias spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Atstatyti visas spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Atstatyti numatytąjį foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Atstatyti visus fonus</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Atstatyti fonus</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Atstatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Atstatyti foną?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Pasirinkti iš nuotraukų</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Išankstinės parinktys</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Peržiūra</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Nustatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Perbraukite norėdami peržiūrėti daugiau fonų</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nustatyti foną visiems pokalbiams</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Nustatyti foną, skirtą %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Sugnybkite norėdami keisti mastelį, tempkite norėdami derinti.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nustatyti foną visiems pokalbiams.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Nustatytas fonas, skirtas %1$s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Klaida nustatant foną.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Sulieti nuotrauką</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Apie „MobileCoin“</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">„MobileCoin“ yra nauja į privatumą orientuota skaitmeninė valiuta.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Lėšų pridėjimas</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Galite pridėti lėšas, skirtas naudoti Signal programėlėje, išsiųsdami „MobileCoin“ valiutą į savo piniginės adresą.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Pinigų išgryninimas</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">„MobileCoin“ valiutą bet kuriuo metu galite išgryninti valiutos keitimo punktuose, kurie palaiko „MobileCoin“. Tiesiog, atlikite pervedimą į savo sąskaitą tame valiutos keitimo punkte.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Slėpti šią kortelę?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Slėpti</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Išsaugoti atkūrimo frazę</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Atkūrimo frazė suteikia jums kitą būdą atkurti savo mokėjimų paskyrą.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Išsaugoti savo frazę</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Atnaujinti savo PIN kodą</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Turėdami didelį likutį, galite pageidauti atnaujinti savo PIN kodą į tekstinį, kad stipriau apsaugotumėte savo paskyrą.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Pasyvinti piniginę</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Jūsų likutis</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Prieš deaktyvinant mokėjimus rekomenduojama pervesti savo lėšas į kitos piniginės adresą. Jei dabar pasirinksi nepervesti savo lėšų, jos liks su „Signal“ susietoje tavo piniginėje, jei iš naujo aktyvinsi mokėjimus.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Pervesti likusį likutį</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Pasyvinti be pervedimo</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Pasyvinti</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Pasyvinti be pervedimo?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Tavo likutis liks su „Signal“ susietoje tavo piniginėje, jei pasirinksi iš naujo aktyvinti mokėjimus.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Klaida pasyvinant piniginę.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Rodyti atkūrimo frazę</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Išsaugoti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Įvesti atkūrimo frazę</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę unikalią %1$d žodžio frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="few">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę unikalią %1$d žodžių frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="many">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę unikalią %1$d žodžio frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="other">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę unikalią %1$d žodžių frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Turi likutį! Laikas išsaugoti atkūrimo frazę 24 žodžių raktą, kurį galėsi panaudoti savo likučiui atkurti.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Laikas išsaugoti atkūrimo frazę 24 žodžių raktą, kurį galėsi panaudoti savo likučiui atkurti.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Atkūrimo frazė yra jūsų unikali %1$d žodžių frazė. Naudokite šią frazę, norėdami atkurti savo likutį.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Pradėti</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Įvesti rankiniu būdu</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Įdėti iš iškarpinės</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Tęsti neišsaugojus?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Tavo atkūrimo frazė leidžia atkurti likutį, jei kas nutiktų. Primygtinai rekomenduojame ją išsaugoti.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Praleisti atkūrimo frazę</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Įdėti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Neteisinga atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Įsitikinkite, kad įvedėte %1$d žodžius ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Taisyti</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Jūsų atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Užsirašykite šiuos %1$d žodžius eilės tvarka. Saugokite sąrašą saugioje vietoje.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte frazę.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Nedarykite ekrano kopijų ir nesiųskite el. paštu.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Mokėjimų paskyra atkurta.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Neteisinga atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte frazę ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Jei pasirinksite saugoti savo atkūrimo frazę skaitmeniniu pavidalu, užtikrinkite, kad ji bus saugiai laikoma patikimoje vietoje.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopijuoti</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Patvirtinkite atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Įveskite sekančius žodžius iš savo atkūrimo frazės.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d žodis</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Rodyti frazę dar kartą</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Atlikta</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Atkūrimo frazė patvirtinta</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Įvesti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Įveskite %1$d žodį</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d žodis</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Neteisingas žodis</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s išsiuntė jums %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">Naujų pranešimų apie mokėjimus: %1$d</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nepavyksta siųsti mokėjimo</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Norint siųsti mokėjimą šiam naudotojui, jis privalo priimti iš jūsų žinutės užklausą. Išsiųskite naudotojui žinutę, kad sukurtumėte žinutės užklausą.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Siųsti žinutę</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Jūs su šiuo žmogumi neturite jokių bendrų grupių. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Šioje grupėje nėra nei vieno jūsų adresato ar žmogaus, su kuriuo bendraujate. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Apie žinučių užklausas</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Gerai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Štai pokalbio spalvos peržiūra.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Spalva yra matoma tik jums.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grupės aprašas</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standartinė</string>
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Greičiau, mažiau duomenų</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Aukšta</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lėčiau, daugiau duomenų</string>
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Medijos kokybė</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Atnaujinkite savo „Signal“ atsarginių kopijų prenumeratą</string>
<!-- String alerting user that backup failed -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</string>
<!-- String alerting user that backup redemption -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepavyko panaudoti jūsų atsarginių kopijų prenumeratos</string>
<!-- String alerting user that backup storage limit has been reached -->
<string name="AppSettingsFragment__backup_storage_limit_reached">Pasiektas atsarginių kopijų saugyklos limitas</string>
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pakvieskite savo draugus</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">Rėmėjo-prenumeratoriaus ID nukopijuotas į iškarpinę</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">Atsarginių kopijų prenumeratoriaus ID nukopijuotas į iškarpinę</string>
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Prenumeratoriaus ID nenustatytas</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Paskyra</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Bėgant laikui, jūsų bus klausiama vis rečiau</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Keisti telefono numerį</string>
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Tavo paskyros duomenys</string>
<!-- ExportAccountDataFragment -->
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Tavo paskyros duomenys</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Eksportuok savo „Signal“ paskyros duomenų ataskaitą. Šioje ataskaitoje nebus jokių žinučių ar įrašų. %1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Eksportuoti ataskaitą</string>
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Eksportuoti kaip TXT</string>
<!-- Label for the text file option -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Lengvai skaitomas tekstinis failas</string>
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Eksportuoti kaip JSON</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Kompiuterio skaitomas failas</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Atšaukti</string>
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">Gerai</string>
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Nepavyko sugeneruoti ataskaitos</string>
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Title for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Eksportuoti duomenis?</string>
<!-- Message for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Bendrink savo „Signal“ paskyros duomenis tik su žmonėmis ar programėlėmis, kuriais (-omis) pasitiki.</string>
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Eksportuoti</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Generuojama ataskaita…</string>
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Tavo ataskaita generuojama tik eksportavimo metu, „Signal“ jos nesaugo tavo įrenginyje.</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Naudokite tai, norėdami pasikeisti dabartinį telefono numerį į naują numerį. Šio pakeitimo nebegalėsite atšaukti.\n\nPrieš tęsdami, įsitikinkite, kad į naują numerį galite gauti SMS žinutes bei priimti skambučius.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Jūsų telefono numeris pakeistas į %1$s</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">Gerai</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Jūsų senas numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Senas telefono numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Jūsų naujas numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Naujas telefono numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Privalote nurodyti savo seno numerio šalies kodą</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Privalote nurodyti savo seną telefono numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Privalote nurodyti savo naują telefono numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Jūsų naujas telefono numeris negali sutapti su senuoju telefono numeriu</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Patvirtinamas %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Reikia saugos kodo</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Jūs ketinate pasikeisti telefono numerį iš %1$s į %2$s.\n\nPrieš tęsdami, patikrinkite, ar žemiau esantis numeris yra teisingas.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Taisyti numerį</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal numerio keitimas - Reikia pagalbos su „Android“ PIN kodu (v2 PIN kodas)</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN kodai nesutampa</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Su jūsų nauju numeriu susietas PIN kodas yra kitoks nei su jūsų senu numeriu susietas PIN kodas. Norėtumėte palikti seną PIN kodą ar jį atnaujinti?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Palikti seną PIN kodą</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Palikti seną PIN kodą?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Atrodo, kad bandėte pasikeisti numerį, bet mums nepavyko nustatyti, ar tai buvo sėkmingai atlikta.\n\nDabar tikrinama iš naujo…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Pakeitimo būsena patvirtinta</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Jūsų numeris patvirtintas kaip %1$s. Jeigu tai nėra jūsų naujas numeris, pradėkite numerio keitimo procesą iš naujo.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Pakeitimo būsena nepatvirtinta</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Mums nepavyko nustatyti, kokia yra jūsų numerio keitimo užklausos būsena.\n\n(Error: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Išeiti</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klaviatūra</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Siųsti spustelėjus „Įvesti“</string>
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Pokalbių aplankai</string>
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Pridėti pokalbio aplanką</string>
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Pridėkite arba redaguokite aplankus</string>
<!-- Text describing the number of folders you have -->
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
<item quantity="one">%1$d aplankas</item>
<item quantity="few">%1$d aplankai</item>
<item quantity="many">%1$d aplanko</item>
<item quantity="other">%1$d aplankų</item>
</plurals>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Kurkite aplankus šeimai, draugams, bendradarbiams ir kt.</string>
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Pasirinkite, kad būtų rodomi tik neskaityti pokalbiai </string>
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Lengvai pridėkite siūlomus aplankus</string>
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Tęsti</string>
<!-- ChatFoldersFragment -->
<!-- Description of what chat folders are -->
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Suskirstykite pokalbius į aplankus ir greitai naršykite juos pokalbių sąraše.</string>
<!-- Header for section showing current chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Aplankai</string>
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Sukurti aplanką</string>
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Visi pokalbiai</string>
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Siūlomi aplankai</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Neskaitytos</string>
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Neskaitytos žinutės iš visų pokalbių</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">1:1 pokalbiai</string>
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Tik žinutės iš tiesioginių pokalbių</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Grupės</string>
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Tik žinutės iš grupės pokalbių</string>
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__add">Pridėti</string>
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">Pridėtas pokalbis: %1$s.</string>
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Redaguoti aplanką</string>
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Nutildyti visus</string>
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Įjungti garsą visiems</string>
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Žymėti visus skaitytais</string>
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
<item quantity="one">%1$d pokalbio tipas</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbio tipai</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio tipo</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbio tipų</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
<item quantity="one">%1$d pokalbis</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
<item quantity="one">%1$d pokalbis neįtrauktas</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai neįtraukti</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbio neįtraukta</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių neįtraukta</item>
</plurals>
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
<!-- CreateFoldersFragment -->
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Sukurti aplanką</string>
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Aplanko pavadinimas (privalomas)</string>
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Įtraukti pokalbiai</string>
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Pridėti pokalbių</string>
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Pasirinkite pokalbius, kuriuos norite rodyti šiame aplanke.</string>
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">Išimtys</string>
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Slėpti pokalbius</string>
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Pasirinkite pokalbius, kurių nenorite rodyti šiame aplanke.</string>
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Rodyti tik neskaitytus pokalbius</string>
<!-- Explanation of unread toggle option -->
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Įjungus, šiame aplanke bus rodomi tik pokalbiai su neskaitytomis žinutėmis.</string>
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Įtraukti nutildytus pokalbius</string>
<!-- Button text to create a folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__create">Sukurti</string>
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Redaguoti aplanką</string>
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
<string name="CreateFoldersFragment__save">Įrašyti</string>
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Atmesti pakeitimus?</string>
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Prarasite šiam aplankui atliktus pakeitimus.</string>
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Atmesti</string>
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Ištrinti aplanką</string>
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Ištrinti šį pokalbio aplanką?</string>
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Žiūrėti visas</string>
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Įveskite aplanko pavadinimą</string>
<!-- ChooseChatsFragment -->
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Pokalbių tipai</string>
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__done">Atlikta</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Žinutės</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Pranešti, kai…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Adresatas prisijungia prie Signal</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Pranešimų profiliai</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profiliai</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Sukurkite profilį, kad gautumėte pranešimus tik iš jūsų pasirinktų žmonių ir grupių</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Pranešimų profiliai</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Sukurti profilį</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Užblokuotas</string>
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
<item quantity="one">%1$d adresatas ar grupė</item>
<item quantity="few">%1$d adresatai ar grupės</item>
<item quantity="many">%1$d adresato ar grupės</item>
<item quantity="other">%1$d adresatų ar grupių</item>
</plurals>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Susirašinėjimas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Programėlės saugumas</string>
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlėje</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai, visada retransliuoti skambučius ir užantspauduotas siuntėjas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Numatytasis laikmatis naujuose pokalbiuose</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Nustatyti numatytąjį išnykstančių žinučių laikmatį visiems jūsų pradedamiems naujiems pokalbiams.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Nustatyk „Android“ ekrano užrakto ar piršto atspaudo reikalavimą pervedant pinigus</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Nepavyksta įjungti mokėjimo užrakto</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Jei nori naudoti Mokėjimo užraktą, pirmiausia reikia įjungti ekrano užraktą arba piršto atspaudo ID telefono nustatymuose.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Nepavyko pereiti į sistemos nustatymus</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Rodyti būsenos piktogramą</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Išsamesnėje žinučių informacijoje rodyti piktogramą tais atvejais, kai jos buvo pristatytos naudojant užantspauduotą siuntėją.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kai įjungta, jūsų pradėtuose naujuose pokalbiuose naujos išsiųstos ir gautos žinutės išnyks po to, kai bus perskaitytos.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kai įjungta, šiame pokalbyje naujos išsiųstos ir gautos žinutės išnyks po to, kai bus perskaitytos.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Išjungta</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 savaitės</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 savaitė</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 diena</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 valandos</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 valanda</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutės</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundžių</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tinkintas laikas</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nustatyti</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Įrašyti</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sek.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">min.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">val.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">d.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">sav.</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Palaikymo centras</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Derinimo žurnalas</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencijos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Autorių teisės Signal pokalbių programėlė</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licencijuota pagal GNU AGPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Medijos kokybė</string>
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Siunčiamos medijos kokybė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų.</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Aukšta</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standartinė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Naudoti tinkintas spalvas</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Pokalbio spalva</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Taisyti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Dubliuoti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Ištrinti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Ištrinti spalvą</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="few">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="many">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbio. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="other">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Ištrinti pokalbio spalvą?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Vientisa</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradientas</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Atspalvis</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Sodrumas</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Įrašyti</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Taisyti spalvą</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="few">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="many">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="other">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">„Signal“ variklis yra tokie žmonės kaip tu. Skirk kasmėnesinę paramą ir gauk ženklelį.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Paremti</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Ne dabar</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Tinkinti reakcijas</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Bakstelėkite, norėdami pakeisti šypsenėlę</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Atstatyti</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Įrašyti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto priderina spalvą prie fono</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Tempkite, norėdami keisti gradiento kryptį</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Pridėkite profilio nuotrauką</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Pasirinkite išvaizdą ir spalvą arba tinkinkite savo inicialus.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Pridėti nuotrauką</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Tapkite rėmėju</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">„Signal“ variklis yra tokie žmonės kaip tu. Skirk paramą ir gauk ženklelį.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Paremti</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Šypsenėlės</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Atverti šypsenėlių paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Atverti lipdukų paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Atverti GIF paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Lipdukai</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Naikinimas</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF atvaizdai</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Ieškoti šypsenėlių</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Atgal į šypsenėles</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Išvalyti paieškos įrašą</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Ieškoti GIPHY</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Ieškoti lipdukų</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nežinoma skambučio melodija</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Negalima pridėti prie grupės istorijos</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Pridėti prie istorijos gali tik grupės administratoriai</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Kontaktų programėlė nerasta</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Pradėti vaizdo skambutį</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Pradėti balso skambutį</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Istorija</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Žinutė</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Vaizdo skamb.</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Garso skamb.</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Skambinti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Nutildyti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Nutildyta</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Ieškoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Garsai ir pranešimai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Kontakto informacija telefone</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Užblokuoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Užblokuoti grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Atblokuoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Atblokuoti grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Rodyti visus</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Pridėti narius</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Leidimai</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Prašymai ir pakvietimai</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grupės nuoroda</string>
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pridėti kaip adresatą</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Įjungti garsą</string>
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Pokalbis nutildytas iki %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Pokalbis nutildytas visam laikui</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefono numeris nukopijuotas į iškarpinę.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefono numeris</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“. Bakstelėk ženklelį ir sužinok daugiau.</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_media_is_not_sent_yet">Šis įrašas dar neišsiųstas.</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Pridėti narius</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Taisyti grupės informaciją</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Siųsti žinutes</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Visi nariai</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Tik administratoriai</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kas gali pridėti naujus narius?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kas gali taisyti šios grupės informaciją?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kas gali siųsti žinutes ir pradėti skambučius?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nenutildyta</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Paminėjimai</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Visada pranešti</string>
<!-- Dialog option to not send notifications if mentioned when the conversation is muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nepranešti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Paskiausi</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">0,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Naujas mokėjimas</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nauja žinutė</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">Žinutė</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Balso skambutis</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Vaizdo skambutis</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Šalinti</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Užblokuoti</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Šalinti %1$s?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Šio asmens nematysi paieškoje. Jei jis tau kada nors parašys, gausi žinutės užklausą.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s pašalintas (-a)</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s užblokuotas (-a)</string>
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
<string name="NewConversationActivity__block_failed">Užblokuoti nepavyko</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Nepavyko pašalinti %1$s</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Šis asmuo išsaugotas tavo įrenginio adresatų sąraše. Ištrink jį iš adresatų sąrašo ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Žiūrėti adresatą</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s nenaudoja „Signal“</string>
<!-- Error message shown when we could not get a user from the username link -->
<string name="NewConversationActivity__">%1$s nenaudoja „Signal“</string>
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
<plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
<item quantity="one">%1$s nenaudoja „Signal“</item>
<item quantity="few">%1$s nenaudoja „Signal“</item>
<item quantity="many">%1$s nenaudoja „Signal“</item>
<item quantity="other">%1$s nenaudoja „Signal“</item>
</plurals>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Ieškoti vardo ar numerio</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stabdyti balso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Keisti balso žinutės greitį</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pristabdyti balso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Atkurti garso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Naršyti į garso žinutę</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Avataro peržiūra</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Padaryti nuotrauką</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Pasirinkti nuotrauką</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Nuotrauka</string>
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
<string name="AvatarPickerFragment__text">Tekstas</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Įrašyti</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Išvalyti avatarą</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Nepavyko įrašyti avataro</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Peržiūra</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Atlikta</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Tekstas</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Spalva</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Pasirinkti spalvą</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Bendrinti</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Naršyti aukštyn</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Kam persiųsti</string>
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Bendrinti su</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Greitesni persiuntimai</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Vaizdo įrašai bus apkarpyti į 30 sek. klipus ir siunčiami kaip kelios istorijos.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Vaizdo įrašai, siunčiami į istorijas, negali būti ilgesni kaip 30 sek.</string>
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Dabar, persiunčiamos žinutės yra išsiunčiamos nedelsiant.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Išsiųsta %1$d žinutė</item>
<item quantity="few">Išsiųstos %1$d žinutės</item>
<item quantity="many">Išsiųsta %1$d žinučių</item>
<item quantity="other">Išsiųsta %1$d žinutė</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Žinutė išsiųsta</item>
<item quantity="few">Žinutės išsiųstos</item>
<item quantity="many">Žinutės išsiųstos</item>
<item quantity="other">Žinutės išsiųstos</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">Nepavyko išsiųsti žinutės</item>
<item quantity="few">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
<item quantity="many">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
<item quantity="other">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Nepavyko persiųsti žinutės, nes ji daugiau nebeprieinama.</item>
<item quantity="few">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
<item quantity="many">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
<item quantity="other">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Siųsti žinutes į šią grupę gali tik administratoriai.</string>
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">Negalite pasirinkti daugiau kaip 5 pokalbių</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Pridėti prie grupės istorijos „%1$s“</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Pridėti į istoriją</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Pridėti atsakymą</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Kam siųsti</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Medija, kurią galima peržiūrėti vieną kartą</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Vienas ar daugiau elementų buvo per dideli</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Vienas ar daugiau elementų buvo neteisingi</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Pažymėta per daug elementų</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Vaizdo įrašas nustatytas peržiūrėti vieną kartą</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Nuotrauka nustatyta peržiūrėti vieną kartą</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Nustatyta aukšta vaizdo įrašo kokybė</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Nustatyta standartinė vaizdo įrašo kokybė</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Nustatyta aukšta nuotraukos kokybė</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Nustatyta standartinė nuotraukos kokybė</string>
<!-- Accessibility label describing the add media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__add_media_accessibility_label">Pridėti įrašą</string>
<!-- Accessibility label describing the brush and pen button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__brush_pen_accessibility_label">Teptukas ir rašiklis</string>
<!-- Accessibility label describing the crop and rotate button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__crop_rotate_accessibility_label">Apkirpti ir pasukti</string>
<!-- Accessibility label describing the change media quality button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__change_media_quality_accessibility_label">Keisti įrašo kokybę</string>
<!-- Accessibility label describing the save media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__save_media_accessibility_label">Išsaugoti įrašą</string>
<!-- Accessibility label describing the toggle emoji keyboard button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__emoji_toggle_accessibility_label">Perjungti šypsenėlių klaviatūrą</string>
<!-- Accessibility label describing the toggle view once button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__view_once_toggle_accessibility_label">Perjungti vienkartinę peržiūrą</string>
<!-- Accessibility label describing the send media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__send_media_accessibility_label">Siųsti įrašą</string>
<!-- Accessibility label describing the finish adding a message button on the Media review screen dialog -->
<string name="MediaReviewFragment__finish_adding_a_message_accessibility_label">Užbaigti žinutės pridėjimą</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
<item quantity="one">Nustatyta aukšta %1$d elemento kokybė</item>
<item quantity="few">Nustatyta aukšta %1$d elementų kokybė</item>
<item quantity="many">Nustatyta aukšta %1$d elemento kokybė</item>
<item quantity="other">Nustatyta aukšta %1$d elementų kokybė</item>
</plurals>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
<item quantity="one">Nustatyta standartinė %1$d elemento kokybė</item>
<item quantity="few">Nustatyta standartinė %1$d elementų kokybė</item>
<item quantity="many">Nustatyta standartinė %1$d elementų kokybė</item>
<item quantity="other">Nustatyta standartinė %1$d elementų kokybė</item>
</plurals>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Piešti</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Rašyti tekstą</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Pridėti lipduką</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Užbaigti taisymą</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Viską išvalyti</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Atšaukti</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Perjungti tarp flomasterio ir markerio</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Perjungti tarp teksto stilių</string>
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Pagrindiniai</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Siųsti</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Bakstelėk, kad pašalintum</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Bakstelėkite, norėdami pasirinkti</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Atmesti</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Atmesti pakeitimus?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Prarasite bet kokius šiai nuotraukai atliktus pakeitimus.</string>
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">Rasta %1$s</string>
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">Pradėkite pokalbį su „%1$s“</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Pereiti į pokalbį</string>
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Susieti įrenginį?</string>
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">Atrodo, kad bandote susieti „Signal“ įrenginį. Bakstelėkite „Tęsti“, tada bakstelėkite „Susieti naują įrenginį“ ir nuskaitykite QR kodą dar kartą.</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Tęsti</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Mano ženkleliai</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Pagrindinis ženklelis</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Rodyti ženklelius profilyje</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Nepavyko atnaujinti profilio</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Pasirinkti ženklelį</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Privaloma pasirinkti ženklelį</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Nepavyko atnaujinti profilio</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Paremk dabar</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s remia „Signal“</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s skiria „Signal“ kasmėnesinę paramą. „Signal“ yra pelno nesiekianti organizacija be reklamos užsakovų ar investuotojų, ją išlaiko tokie žmonės kaip tu.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s skiria paramą „Signal“. „Signal“ yra pelno nesiekianti organizacija be reklamos užsakovų ar investuotojų, ją išlaiko tokie žmonės kaip tu.</string>
<string name="ImageView__badge">Ženklelis</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Nutraukti prenumeratą</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Patvirtinti nutraukimą?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Mokestis nebebus nuskaičiuojamas. Tavo ženklelis bus pašalintas iš profilio pasibaigus apmokėtam laikotarpiui.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Ne dabar</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Patvirtinkite</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Atnaujinti prenumeratą</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Tavo prenumerata nutraukta.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Atnaujinti prenumeratą?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Atnaujinti</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Šiandien bus nuskaičiuota visa naujos prenumeratos kaina (%1$s). Tavo prenumerata bus pratęsiama kas mėnesį.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/mėnesį</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">Atnaujinama %1$s</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">Baigia galioti %1$s</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">„Signal“ kitokia programėlė.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Privačios žinutės. Nebrukame reklamų, nesekame ir nestebime.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">„Signal“ išlaiko rėmėjų skiriama parama, tad visa mūsų veikla sukasi apie tavo privatumą. „Signal“ sukurta tau, o ne tavo duomenims rinkti ar pasipelnyti.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Jei gali skirk paramą šiandien, kad „Signal“ išliktų smagi, patikima ir prieinama kiekvienam.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Dėkojame už jūsų palaikymą!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Tu pelnei „Signal“ rėmėjo ženklelį! Užsidėk jį ant savo profilio ir parodyk palaikymą.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Be to, galite</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">tapti rėmėju ir remti kas mėnesį.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Rodyti profilyje</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Padaryti pagrindiniu ženkleliu</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Tęsti</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Jei turi daugiau nei vieną ženklelį, gali kurį nors pasirinkti kaip pagrindinį, matomą kitiems tavo profilyje.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal yra pelno nesiekianti organizacija, kuri neturi reklamuotojų ar investuotojų ir, kuri yra palaikoma tik tokių žmonių, kaip jūs.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Daugiau</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Mano palaikymas</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Tvarkyti prenumeratą</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Paramos kvitai</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Ženkleliai</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">DUK apie prenumeratą</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Kiti aukojimo būdai</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Nepavyko patvirtinti paramos</string>
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Nepavyko patvirtinti tavo %1$s per mėn. paramos. Patikrink savo banko programėlę ir patvirtink iDEAL mokėjimą.</string>
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Nepavyko patvirtinti tavo %1$s paramos. Patikrink savo banko programėlę ir patvirtink iDEAL mokėjimą.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Įvesk pasirinktą sumą</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Mažiausia paramos suma, kurią gali skirti: %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mėnesį</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Atnaujinama %1$s</string>
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Apdorojama operacija…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Nepavyko pridėti ženklelio. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Susisiekite su palaikymu.</string>
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Laukiama mokėjimo</string>
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Laukiama jūsų %1$s bankinio pavedimo. Bankiniai pavedimai atliekami per 114 darbo dienų. </string>
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
<string name="MySupportPreference__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Tikrinama prenumerata…</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Atnaujinti Signal</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Ši „Signal“ versija nebegalioja. Atnaujink programėlę dabar ir naudokis toliau.</string>
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Atnaujinti</string>
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Atšaukti</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Įrenginys neregistruotas</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Šis įrenginys nebėra registruotas. Registruok iš naujo ir toliau naudok „Signal“ šiame įrenginyje.</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Iš naujo registruoti</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Atšaukti</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Rėmėjo ženklelis nebegalioja</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Kasmėnesinė parama nutraukta</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Tavo rėmėjo ženklelis nebegalioja ir nebėra matomas tavo profilyje.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Gali pratęsti savo rėmėjo ženklelį dar 30-čiai dienų, jei skirsi vienkartinę paramą.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Gali ir toliau naudoti „Signal“, bet jei nori palaikyti tau kuriamą technologiją, apsvarstyk galimybę tapti rėmėju ir skirti kasmėnesinę paramą.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Tapti rėmėju</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Pridėti paramą</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Tavo kasmėnesinė parama buvo automatiškai nutraukta, nes per ilgai buvai neaktyvus (-i). %1$s ženklelis nebėra matomas tavo profilyje.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Tavo kasmėnesinė parama buvo nutraukta, nes mums nepavyko apdoroti mokėjimo. Tavo ženklelis nebėra matomas profilyje.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Tavo kas mėnesį skiriama parama buvo nutraukta. %1$s Tavo %2$s ženklelis nebėra matomas profilyje.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Gali ir toliau naudoti „Signal“, bet jei nori palaikyti programėlę ir vėl gauti ženklelį, atnaujink prenumeratą dabar.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Atnaujinti prenumeratą</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Pereiti į „Google Pay“</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Nepavyksta apdoroti prenumeratos mokėjimo</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Mums iškilo sunkumų atsiimant jūsų Signal rėmėjo mokėjimą. Įsitikinkite, kad jūsų mokėjimo būdas yra atnaujintas, o jeigu jis pasenęs, atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje. Po kelių dienų Signal vėl pabandys apdoroti mokėjimą.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Daugiau neberodyti</string>
<string name="Subscription__contact_support">Susisiekti su palaikymu</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Gauk %1$s ženklelį</string>
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Parama apdorojama…</string>
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<!--InAppDonations -->
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
<string name="InAppDonations__recurring_d">Pasikartojantys %1$d</string>
<!-- InAppPaymentErrors -->
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Klaida apdorojant mokėjimą</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Nepavyko apdoroti tavo mokėjimo, pinigai nenuskaityti. Bandyk dar kartą.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Jūsų mokėjimas yra vis dar apdorojamas. Tai gali užimti kelias minutes, priklausomai nuo jūsų interneto ryšio.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Bandykite užbaigti pirkimą dar kartą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Šį mokėjimą atšaukė sąskaitos savininkas, todėl jo nepavyko atlikti. Pinigai nenuskaičiuoti.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Apdorojant šį mokėjimą įvyko klaida, bandyk dar kartą.</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Apdorojant paramą įvyko klaida</string>
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
<string name="DonationsErrors__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Apdorojant paramą įvyko klaida. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Nepavyko apdoroti tavo paramos, pinigai nenuskaityti. Bandyk dar kartą.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Vis dar apdorojama</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nepavyko pridėti ženklelio</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Kažkas nutiko</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Nepavyko parodyti jūsų atsarginių kopijų prenumeratos. Susisiekite su aptarnavimo komanda.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nepavyko patikrinti ženklelio</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Nepavyko patikrinti serverio atsakymo. Susisiekite su palaikymu.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Skirti paramos nepavyko</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Tavo parama apdorota, bet „Signal“ nepavyko nusiųsti žinutės apie paramą. Susisiek su aptarnavimo komanda.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Nepavyko pridėti ženkelio prie tavo paskyros, bet gali būti, kad mokėjimas nuskaitytas. Susisiek su mūsų komanda.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Tavo parama vis dar apdorojama. Tai gali užtrukti kelias minutes, priklausomai nuo interneto ryšio.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Nepavyko nutraukti prenumeratos</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Prenumeratos nutraukimui reikia interneto ryšio.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">Jūsų įrenginys nepalaiko paramos programėlėje, todėl negalite prenumeruoti ir gauti ženklelio. Tačiau galite palaikyti „Signal“ ir skirti paramą mūsų interneto svetainėje.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Tinklo klaida. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Paramos siuntimas negalimas</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Šis naudotojas negali priimti paramos, kol neatnaujins „Signal“.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Tinklo klaida sutrukdė nusiųsti tavo paramą. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">Nepavyko apdoroti tavo iDEAL paramos. Bandyk kitą mokėjimo būdą arba kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Parama %1$s vardu</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s skyrė „Signal“ paramą tavo vardu</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Atsiimti</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Rodyti</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Atsiimama…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Atsiimtas</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Pabandyk kitą mokėjimo būdą arba kreipkis į savo banką išsamesnės informacijos. Jei tai buvo „PayPal“ pavedimas, susisiek su „PayPal“.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Patikrinkite, ar jūsų mokėjimo būdas „Google Pay“ sistemoje yra atnaujintas ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Patikrinkite, ar jūsų mokėjimo būdas „Google Pay“ sistemoje yra atnaujintas ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su savo banku.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Jūsų kortelė nepalaiko šio pirkimo tipo. Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Jūsų kortelė nebegalioja. Atnaujinkite mokėjimo būdą „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Pereiti į „Google Pay“</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Bandykite dar kartą</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Jūsų kortelės numeris yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Jūsų kortelės CVC kodas yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Jūsų kortelėje trūksta lėšų užbaigti šį pirkimą. Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Galiojimo pabaigos mėnuo ant jūsų mokėjimo būdo yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Galiojimo pabaigos metai ant jūsų mokėjimo būdo yra neteisingi. Atnaujinkite juos „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Bandyk atlikti pirkimą dar kartą arba kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Bandykite dar kartą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkis į savo banką.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Tavo kortelė nebegalioja. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Tavo kortelės CVC numeris neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Tavo kortelės galiojimo pabaigos mėnuo neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Tavo kortelės galiojimo pabaigos metai neteisingi. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Tavo kortelės numeris neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Pateiktoje banko sąskaitoje nepakanka lėšų šiam pirkimui atlikti, bandyk dar kartą arba kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Šią paramą atšaukė sąskaitos savininkas, todėl jos nepavyko apdoroti. Pinigai nenuskaičiuoti.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Apdorojant šią paramą įvyko klaida, bandyk dar kartą.</string>
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Nepavyko apdoroti pateiktų banko duomenų, kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Patikrink, ar tavo banko duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkis į savo banką.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Suteikite profiliui pavadinimą</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Profilio vardas</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Kitas</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Sukurti</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Įrašyti</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Taisyti šį profilį</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Profilis tokiu pavadinimu jau yra</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Darbas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Miegas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Vairavimas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Laisvas laikas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Susikaupimo laikas</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Privalo turėti pavadinimą</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Leidžiami pranešimai</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Pridėkite žmones ir grupes iš kurių, įjungus šį profilį, norite gauti pranešimus ir skambučius</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Pridėti žmones ar grupes</string>
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">Išimtys</string>
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Leisti visus skambučius</string>
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Pranešti apie visus paminėjimus</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Pridėti</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Sukurkite profilį, kad gautumėte pranešimus bei skambučius tik iš pageidaujamų pasirinktų žmonių ir grupių.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profiliai</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Naujas profilis</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Įjungtas</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Ištrinti profilį</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">„%1$s“ pašalintas (-a).</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Atšaukti</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Ištrinti profilį visam laikui?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Ištrinti</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Taisyti pranešimų profilį</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Kasdien</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Įjungtas</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Išjungtas</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">Nuo %1$s iki %2$s</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Išimtys</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Leisti visus skambučius</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Pranešti apie visus paminėjimus</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Tvarkaraštis</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Rodyti visus</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Pridėkite tvarkaraštį</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Nusistatykite tvarkaraštį, kad šis pranešimų profilis būtų įjungiamas automatiškai.</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Tvarkaraštis</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Pradžia</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Pabaiga</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">Sk</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">Pr</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">An</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Tr</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Kt</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">Pn</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">Št</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Nustatykite pradžios laiką</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Nustatykite pabaigos laiką</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Įrašyti</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Praleisti</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Kitas</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Tvarkaraštyje privalo būti bent viena diena</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profilis sukurtas</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Atlikta</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Galite įjungti ar išjungti profilį rankiniu būdu, pokalbių sąraše naudodamiesi meniu.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Norėdami automatizuoti profilį, pridėkite jo nustatymuose tvarkaraštį.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Jūsų profilis automatiškai įsijungs ir išsijungs remiantis jūsų nustatytu tvarkaraščiu.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Naujas profilis</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 valandai</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Iki %1$s</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Rodyti nustatymus</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Įjungtas iki %1$s</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Nepavyko atverti parinkiklio.</string>
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Kad įgalintų pranešimus, „Signal“ reikalingas leidimas juos rodyti.</string>
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Įjungti</string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal laidos informacija ir naujienos</string>
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">Tai oficialus ir vienintelis pokalbis su „Signal“.</string>
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">Sekite naujienas ir informaciją apie naujas versijas.</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">Tai oficialus ir vienintelis pokalbis su „Signal“</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Sekite naujienas ir informaciją apie naujas versijas</string>
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Oficialus ir vienintelis pokalbis su „Signal“</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Visa veikla</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Visi</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Pasikartojantys</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Vienkartiniai</string>
<!-- Donation receipts gift tab -->
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Draugo vardu</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Parama draugo vardu</string>
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Paramos tipas</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Mokėjimo data</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Bendrinti kvitą</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Jei įdiegei „Signal“ iš naujo, anksčiau skirtos paramos kvitai nebus prieinami.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Paramos kvitas</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Dėkojame, kad remiate Signal. Jūsų įnašas padės skatinti misiją kurti atvirojo kodo privatumo technologiją, kuri apsaugo žodžio laisvę ir įgalina saugų bendravimą milijonams žmonių visame pasaulyje. Jei gyvenate Jungtinėse Valstijose, išsaugokite šį kvitą, kad turėtumėte jį savo mokestinių duomenų reikmėms. Signal technologijų fondas yra Jungtinėse Valstijose įsteigta, pagal vidaus mokesčių kodekso 501c3 sekciją neapmokestinama, pelno nesiekianti organizacija. Mūsų federalinis mokesčių ID yra 824506840.</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nėra kvitų</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Pokalbiai</string>
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__calls">Skambučiai</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Istorijos</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Istorijų privatumas</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Mano istorijos</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Bakstelėk ir pridėk</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Šiuo metu nėra paskiausių atnaujinimų, kuriuos rodyti.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Slėpti istoriją</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Nebeslėpti istorijos</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Persiųsti</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Bendrinti…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Pereiti į pokalbį</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Informacija</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Siunčiama…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Siunčiama %1$d…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Išsiuntimas nepavyko</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Iš dalies nusiųsta</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Slėpti istoriją?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Istorijos atnaujinimai, kuriuos siųs %1$s, daugiau nebebus rodomi istorijų sąrašo viršuje.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Slėpti</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Istorija paslėpta</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Paslėptos istorijos</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">%1$d peržiūra</item>
<item quantity="few">%1$d peržiūros</item>
<item quantity="many">%1$d peržiūrų</item>
<item quantity="other">%1$d peržiūra</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Persiųsti</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">Istorija, kurią paskelbė %1$s</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Ištrinti istoriją?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Ši istorija bus ištrinta tau ir visiems ją gavusiems.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nepavyksta išsaugoti</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">%1$d peržiūra</item>
<item quantity="few">%1$d peržiūros</item>
<item quantity="many">%1$d peržiūrų</item>
<item quantity="other">%1$d peržiūra</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">%1$d atsakymas</item>
<item quantity="few">%1$d atsakymai</item>
<item quantity="many">%1$d atsakymų</item>
<item quantity="other">%1$d atsakymas</item>
</plurals>
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Istorija nebėra paslėpta</string>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Pridėti</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Peržiūros išjungtos</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Jūs</string>
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">Nuo %1$s iki %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Atsakyti</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Iš dalies nusiųsta. Bakstelėk peržiūrėti informaciją</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Siuntimas nepavyko. Bakstelėk ir bandyk dar kartą</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Atsakyti grupei</string>
<!-- Content description for the any reaction button in reply to story composer, which will launch the emojis bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment_any_reaction_content_description">Daugiau reakcijų</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Peržiūrų kol kas nėra</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Įjunk peržiūrų pranešimus, kad matytum, kas peržiūrėjo tavo istorijas.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Pašalinti žiūrovą?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s ir toliau matys šį įrašą, bet nebegalės peržiūrėti jokių kitų įrašų, kuriais pasidalinsi %2$s ateityje.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Pašalinti žiūrovą</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Atsakymų kol kas nėra</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Negali atsakyti į šią istoriją, nes nebesi šios grupės narys.</string>
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">sureagavote į istoriją</string>
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">sureagavo į istoriją</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Peržiūros</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Atsakymai</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reaguoti į šią istoriją</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Atsakyti %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopijuoti</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Ištrinti</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">„Mano istorija“</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Rodyti</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kas gali žiūrėti šią istoriją</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Visi „Signal“ kontaktai</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Slėpti tavo istoriją nuo tam tikrų žmonių</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">Slepiama nuo %1$d žmogaus</item>
<item quantity="few">Slepiama nuo %1$d žmonių</item>
<item quantity="many">Slepiama nuo %1$d žmonių</item>
<item quantity="other">Slepiama nuo tam %1$d žmonių</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Bendrinti tik su…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Bendrinti tik su pasirinktais žmonėmis</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Jau nusiųstų istorijų šie pakeitimai nepaveiks.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Atsakymai ir reakcijos</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Leisti atsakymus ir reakcijas</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Leisti žmonėms, kurie gali žiūrėti tavo istoriją, reaguoti ir atsakyti</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">„Signal“ kontaktai</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">„Signal“ kontaktai tai žmonės, pasitikėjimą kuriais išreiškėte kuriuo nors iš šių veiksmų:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Pradėjai pokalbį</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Priimdami iš jų žinutės užklausą</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Turėdami juos savo telefono kontaktų sąraše</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Tavo kontaktai gali matyti tavo vardą ir nuotrauką bei žiūrėti tavo istorijos įrašus, nebent ją paslėpsi."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Pridėti žiūrovą</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Ištrinti tinkintą istoriją</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Šalinti %1$s?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Šis žmogus daugiau nebematys tavo istorijos.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Taisyti istorijos pavadinimą</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Istorijos pavadinimas</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Bakstelėkite norėdami pridėti tekstą</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Pridėti tekstą</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Teksto pridėjimas atliktas</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Tekstas</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Įrašykite ar įdėkite URL adresą</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Bendrinti nuorodą su tavo istorijos žiūrovais</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Ieškoti</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Įvesk teisingą nuorodą.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Bendrinti tik su…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">„%1$s“ bus pašalinta.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Ištrinti tinkintą istoriją?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">„%1$s“ ir šios istorijos atnaujinimai bus ištrinti.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Ištrinti</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Nepavyko išsiųsti istorijos. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Siųsti</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Išjungti ir ištrinti</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Pasirinkite žiūrovus</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Kitas</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Pavadink istoriją</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Tik tu gali matyti šios istorijos pavadinimą.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Istorijos pavadinimas (būtinas)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Žiūrovai</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Sukurti</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Istorija tokiu pavadinimu jau yra.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Žymėti visus</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Pasirink istorijos tipą</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Nauja tinkinta istorija</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Matoma tik tam tikriems žmonėms</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Grupės istorija</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Bendrinti į esamą grupę</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Pasirinkite grupes</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">Skaityti daugiau</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Siunčiamas atsakymas…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Ši istorija nebeprieinama.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Nepavyksta atsisiųsti istorijos. %1$s turės dar kartą ją bendrinti</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Nėra interneto ryšio</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Nepavyko įkelti turinio</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Istorija išsiųsta</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Nepavyko išsiųsti istorijos</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Žiūrėti istoriją</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Rodyti profilio nuotrauką</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Sureagavai į istoriją, kurią paskelbė %1$s</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Sureagavo į tavo istoriją</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Sureagavo į istoriją</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Rodyti daugiau</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Aplankyti tinklalapį</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="few">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="many">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="other">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">Palaikyk „Signal“ skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dieną</item>
<item quantity="few">Palaikyk „Signal“ skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dienas</item>
<item quantity="many">Palaikyk „Signal“ skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d d.</item>
<item quantity="other">Palaikyk „Signal“ skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dienų</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Kitas</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Pasirinkite gavėją</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Patvirtinti paramą</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Kam siųsti</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Gavėjas bus informuotas apie paramą asmenine žinute. Toliau gali pridėti savo žinutę.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Vienkartinė parama</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Tikrinamas gavėjas…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s skyrė paramą tavo vardu</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Ačiū už jūsų palaikymą!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s skyrė „Signal“ paramą tavo vardu! Parodyk, kad palaikai programėlę „Signal“ savo profilyje.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Tu skyrei „Signal“ paramą %1$s vardu. Šis žmogus turės galimybę parodyti palaikymą savo profilyje.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Atsiimti</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Pasiimamas ženklelis…</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Tu skyrei „Signal“ paramą %1$s vardu. Šis žmogus turės galimybę parodyti palaikymą savo profilyje.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Tavo ženklelis nebegalioja</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Tavo ženklelis nebegalioja ir nebėra matomas kitiems tavo profilyje.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Norėdami palaikyti jums kuriamą technologiją, apsvarstykite galimybę tapti rėmėju ir remti kas mėnesį.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Skirk kasmėnesinę paramą</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Ne dabar</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Bendrinti tik su</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovo</item>
<item quantity="other">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Grupės istorija · %1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">Grupės istorija · %1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">Grupės istorija · %1$d žiūrovo</item>
<item quantity="other">Grupės istorija · %1$d žiūrovų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d nario</item>
<item quantity="other">%1$d narių</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="few">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="many">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">%1$s · %2$d neįtrauktas</item>
<item quantity="few">%1$s · %2$d neįtraukti</item>
<item quantity="many">%1$s · %2$d neįtraukto</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d neįtrauktų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Bakstelėkite ir pasirinkite, kas gali žiūrėti</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Istorijos nustatymai</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Pašalinti istoriją</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Ištrinti istoriją</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Istorija bus pašalinta iš šio sąrašo. Šios grupės istorijas galėsi žiūrėti ir toliau.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Ištrinti istoriją?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Ištrinti tinkintą istoriją „%1$s“?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Ištrinti</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d diena</item>
<item quantity="few">Liko %1$d dienos</item>
<item quantity="many">Liko %1$d dienų</item>
<item quantity="other">Liko %1$d diena</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d valanda</item>
<item quantity="few">Liko %1$d valandos</item>
<item quantity="many">Liko %1$d valandų</item>
<item quantity="other">Liko %1$d valanda</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d minutė</item>
<item quantity="few">Liko %1$d minutės</item>
<item quantity="many">Liko %1$d minučių</item>
<item quantity="other">Liko %1$d minutė</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Nebegalioja</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Bakstelėkite, jei nori tęsti</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Perbraukite aukštyn, kad praleistumėte</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Perbraukite dešinėn, jei norite išeiti</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Supratau</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Atverti kontekstinį meniu</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · patvirtinta</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Patvirtinta(s)</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Gali būti, kad šie žmonės įdiegė „Signal“ iš naujo arba pakeitė įrenginius. Bakstelėkite gavėją ir patvirtinkite naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Saugumo numerių patikrinimas</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Saugumo numerių patikrinimas atliktas</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Visi kontaktai peržiūrėti; bakstelėkite „Siųsti“, jei norite tęsti.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
<item quantity="one">%1$d kontaktas galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei norite, galite peržiūrėti jo saugumo numerį ir tik tada siųsti.</item>
<item quantity="few">%1$d kontaktai galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei norite, galite peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.</item>
<item quantity="many">%1$d kontakto galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei norite, galite peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.</item>
<item quantity="other">%1$d kontaktų galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei norite, galite peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.</item>
</plurals>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Pašalinti iš istorijos</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Vis tiek siųsti</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Peržiūrėti kontaktus</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Daugiau gavėjų, galimų parodyti, nėra</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="few">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="many">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="other">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Adresatai</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Pašalinti visus</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">„Mano istorijos“ privatumas</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Pasirink, kas gali matyti „Mano istorijos“ įrašus. Nustatymus visada galėsi pakeisti.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Visi „Signal“ kontaktai</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Dalintis tik su…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Išsiųsta</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Gauta</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Failo dydis</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Istorijų naujinimai automatiškai dingsta po 24 val. Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją, arba kurk naujas istorijas tam tikriems žiūrovams ar grupėms.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Išjungti istorijas</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Jei išjungsi istorijas, nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Įjungti istorijas</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Bendrink ir žiūrėk kitų istorijas. Istorijos automatiškai dingsta po 24 val.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Išjungti istorijas?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų. Tai, ką pastaruoju metu bendrinai šioje istorijoje, taip pat bus ištrinta.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Istorijų privatumas</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Istorijos</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Žiūrėti pranešimus</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Žiūrėti ir dalintis, kai istorijos peržiūrimos. Jei išjungsi, nematysi, kai žmonės žiūrės tavo istoriją.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Nauja istorija</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kas gali žiūrėti šią istoriją</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Grupės „%1$s“ nariai gali žiūrėti ir atsakyti į šią istoriją. Tu gali atnaujinti šio pokalbio narių sąrašą grupėje."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Išskleidžiamasis meniu</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Negalima sukurti atsarginės pokalbių kopijos</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Atsarginės tavo pokalbių kopijos nebekuriamos automatiškai.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Kurti atsargines pokalbių kopijas</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Jei nori vėl įjungti atsargines kopijas:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Bakstelėk mygtuką „Eiti į nustatymus“.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Įjunkite „Leisti nustatymų signalus ir priminimus.“</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Privatumas svarbesnis už pelną</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Privačios žinutės jūsų remiama paslauga. Jokių reklamų, jokio sekimo, jokių kompromisų. Skirk paramą dabar ir palaikyk „Signal“.</string>
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Tu jau turi laukiančią paramą</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Bankiniai pavedimai atliekami per 114 darbo dienų. Prieš atnaujinant prenumeratą prašome palaukti, kol šis mokėjimas bus užbaigtas.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Bankiniai pavedimai atliekami per 114 darbo dienų. Prieš skiriant kitą paramą prašome palaukti, kol šis mokėjimas bus užbaigtas.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Tavo parama vis dar apdorojama. Tai gali užtrukti kelias minutes, priklausomai nuo interneto ryšio. Prieš atnaujinant prenumeratą prašome palaukti, kol šis mokėjimas bus užbaigtas.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Tavo parama vis dar apdorojama. Tai gali užtrukti kelias minutes, priklausomai nuo interneto ryšio. Prieš skiriant kitą paramą prašome palaukti, kol šis mokėjimas bus užbaigtas.</string>
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">Tavo iDEAL parama vis dar apdorojama. Prieš skiriant kitą paramą prašome patikrinti savo banko programėlę ir patvirtinti mokėjimą.</string>
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Paramos suma per didelė</string>
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Banko pervedimu galima siųsti iki %1$s. Bandykite pasirinkti kitą sumą arba kitą mokėjimo būdą.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Kas mėnesį</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Vienkartiniai</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Skirti %1$s per mėn. paramą „Signal“</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Gauk %1$s ženklelį</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Skirti „Signal“ %1$s paramą</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">Gauti %1$s ženklelį %2$d d.</item>
<item quantity="few">Gauti %1$s ženklelius %2$d d.</item>
<item quantity="many">Gauti %1$s ženklelio %2$d d.</item>
<item quantity="other">Gauti %1$s ženklelių %2$d d.</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Banko pavedimas</string>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kredito arba debeto kortelė</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
<!-- Dialog title for launching external intent -->
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Išeiti iš „Signal“ paramos patvirtinimui?</string>
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Kai ji bus patvirtinta, grįžk į „Signal“ užbaigti paramos apdorojimo.</string>
<!-- BankTransferMandateFragment -->
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Banko pavedimas</string>
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">„Stripe“ tvarko „Signal“ skirtą paramą. „Signal“ nerenka ir nekaupia tavo asmeninės informacijos. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Button label to continue with transfer -->
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Sutinku</string>
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Skaityti daugiau</string>
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Nepavyko įkelti nurodymo</string>
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Įvesk savo banko duomenis ir el. paštą. „Stripe“ šiuo el. pašto adresu siųs naujienas apie skirtą paramą. %1$s</string>
<!-- Subtext learn more link text -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Text field label for name on bank account -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Banko sąskaitos savininko vardas</string>
<!-- Text field label for IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
<!-- Text field label for email -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">El. paštas</string>
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Surasti paskyros informaciją</string>
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Skirti %1$s per mėnesį</string>
<!-- Donate button label for one-time -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Skirti %1$s paramą</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN per trumpas</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN per ilgas</string>
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">IBAN šalies kodas nepalaikomas</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">Neteisingas IBAN</string>
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Reikia bent 2 simbolių</string>
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Netinkamas el. pašto adresas</string>
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Įveskite savo vardą, pavardę ir el. pašto adresą. „Stripe“ šiuo el. pašto adresu siųs naujienas apie skirtą paramą. %1$s</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Įveskite savo banko duomenis. Jūsų asmeninės informacijos „Signal“ nerenka ir nekaupia. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Banko sąskaitos savininko vardas</string>
<!-- Hint label for text entry box for email -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">El. paštas</string>
<!-- Default label for bank selection -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Pasirink savo banką</string>
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_ideal">Patvirtinkite savo paramą su „iDEAL“</string>
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Jei norite nustatyti pasikartojančią paramą, bakstelėkite „Tęsti“, kad patvirtintumėte 0,01 € mokestį iš savo banko. Ši suma bus automatiškai grąžinta ir galėsime iš jūsų sąskaitos nurašyti po %1$s paramą kas mėnesį.</string>
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Pasirink savo banką</string>
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Rask savo paskyros informaciją</string>
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Ieškok savo IBAN numerio banko ataskaitos viršuje. IBAN numerį sudaro iki 34 simbolių. Įvestas vardas turi sutapti su tavo banko sąskaitoje nurodytu vardu ir pavarde. Kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Laukiama paramos</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Laukiama tavo kasmėnesinės paramos. Kai tavo parama mus pasieks, savo profilyje galėsi rodyti %1$s ženklelį.</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Laukiama tavo vienkartinės paramos. Kai tavo parama mus pasieks, savo profilyje galėsi rodyti %1$s ženklelį.</string>
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Bankiniai pavedimai apdorojami per 114 darbo dienų. %1$s</string>
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Atlikta</string>
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Nepavyko apdoroti paramos</string>
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Iškilo problemų apdorojant tavo banko pavedimą. Pinigai nenuskaičiuoti. Pabandyk naudoti kitą mokėjimo būdą arba kreipkis į savo banką, jei reikia daugiau informacijos.</string>
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Parama pervesta</string>
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Tavo pavedimas gautas. Jei nori, gali šį ženklelį rodyti savo profilyje ir taip išreikšti palaikymą.</string>
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Atlikta</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Atšaukiama…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Apdorota per daug adresatų</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienos.</item>
<item quantity="few">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienų</item>
<item quantity="many">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienos.</item>
<item quantity="other">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienų.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Jei nori šią problemą išspręsti greičiau, apsvarstyk galimybę pašalinti adresatus ar paskyras, sinchronizuojančias daug adresatų tavo telefone.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Tavo adresatai negali būti apdoroti</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Tavo telefone esančių adresatų skaičius viršija ribą, kurią gali apdoroti „Signal\". Jei nori rasti „Signal“ adresatus, apsvarstyk galimybę pašalinti adresatus ar paskyras, sinchronizuojančias daug adresatų tavo telefone.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Atverti adresatus</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Adresatų programėlė nerasta</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Tu nusiuntei %1$s</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s tau atsiuntė</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Tavo informacija yra privati</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">„Signal“ nerenka ir nekaupia jokios tavo asmeninės informacijos, kai skiri mums paramą.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Naudojame „Stripe“ mokėjimams apdoroti, kad parama mus pasiektų. Nesiekiame rinkti, nekaupiame ir nesaugome jokios informacijos, kurią tu jiems pateiki.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">„Signal“ nebando ir negali susieti tavo paramos su tavo „Signal“ paskyra.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Dėkojame tau už paramą!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Pristatome: grupės istorijos</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Bendrink istorijos naujinimus grupės pokalbyje, kuriame dalyvauji.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Bet kuris grupės pokalbio dalyvis gali pridėti istoriją.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Visi grupės pokalbio nariai gali žiūrėti istorijos komentarus.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Kitas</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Paremti</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Mokėjimas</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Filtruoti neperskaitytus</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Paslink ir filtruok</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Patarimas: paslink pokalbių sąrašą žemyn ir filtruok</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Pristatome telefono numerio privatumą, pasirenkamus naudotojų vardus ir nuorodas.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Atmesti</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Nauji būdai bendrauti</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Pristatome telefono numerio privatumą, pasirenkamus naudotojų vardus ir nuorodas.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Atmesti</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Paryškintas</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Kursyvinis</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Perbrauktas</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Lygiaplotis</string>
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">„Spoiler“</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Išvalyti formatavimą</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Redaguoti naudotojo vardą</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Ištrinti naudotojo vardą</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">val.</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">min.</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Nustatyti</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Trumpiausias laikas prieš įsijungiant ekrano užraktui yra 1 minutė.</string>
<!-- Call Log -->
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Displayed for incoming calls -->
<string name="CallLogAdapter__incoming">Gaunamasis</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Išsiunčiamieji</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Praleisti</string>
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Praleista įjungus pranešimų profilį</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">Prisijungti</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
<string name="CallLogAdapter__return">Grįžti</string>
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
<!-- Status text on call links -->
<string name="CallLogAdapter__call_link">Skambučio nuoroda</string>
<!-- Accessibility description for the video call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Pradėti vaizdo skambutį</string>
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Pradėti balso skambutį</string>
<!-- Notice on call log when no missed calls are available, centered on display -->
<string name="CallLogAdapter__no_missed_calls">Nėra praleistų skambučių</string>
<!-- Call Log context menu -->
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
<string name="CallContextMenu__video_call">Vaizdo skambutis</string>
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
<string name="CallContextMenu__audio_call">Balso skambutis</string>
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Pereiti į pokalbį</string>
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
<string name="CallContextMenu__info">Informacija</string>
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
<string name="CallContextMenu__select">Pasirinkti</string>
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
<string name="CallContextMenu__delete">Ištrinti</string>
<!-- Call Log Fragment -->
<!-- Displayed when deleting call history items -->
<string name="CallLogFragment__deleting">Ištrinama…</string>
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Ištrinti nepavyko.</string>
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
<item quantity="one">Nepavyko ištrinti nuorodos. Patikrink ryšį ir bandyk dar kartą.</item>
<item quantity="few">Ne visas skambučio nuorodas pavyko ištrinti. Patikrink ryšį ir bandyk dar kartą.</item>
<item quantity="many">Ne visas skambučio nuorodas pavyko ištrinti. Patikrink ryšį ir bandyk dar kartą.</item>
<item quantity="other">Ne visas skambučio nuorodas pavyko ištrinti. Patikrink ryšį ir bandyk dar kartą.</item>
</plurals>
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Skambučių istorija išvalyta</string>
<!-- Dialog title to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Išvalyti skambučių istoriją?</string>
<!-- Dialog body to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Visa skambučių istorija bus ištrinta visam laikui</string>
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Išvalyti skambučių istoriją</string>
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Filtruoti praleistus skambučius</string>
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Išvalyti filtrą</string>
<!-- Action bar menu item to open settings -->
<string name="CallLogFragment__settings">Nustatymai</string>
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Pranešimų profilis</string>
<!-- Call log new call content description -->
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Pradėti naują skambutį</string>
<!-- Filter pull text when pulled -->
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtravimas pagal praleistus</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Žymėti visus</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Ištrinti</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Ištrinti %1$d skambutį?</item>
<item quantity="few">Ištrinti %1$d skambučius?</item>
<item quantity="many">Ištrinti %1$d skambučio?</item>
<item quantity="other">Ištrinti %1$d skambučių?</item>
</plurals>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Ištrintas %1$d skambutis</item>
<item quantity="few">Ištrinti %1$d skambučiai</item>
<item quantity="many">Ištrinta %1$d skambučio</item>
<item quantity="other">Ištrinta %1$d skambučių</item>
</plurals>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__no_calls">Skambučių nėra.</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Pradėk nuo skambučio draugui.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Tavo sukurtos skambučių nuorodos nebeveiks jas turintiems žmonėms.</string>
<!-- New call activity -->
<!-- Activity title in title bar -->
<string name="NewCallActivity__new_call">Naujas skambutis</string>
<!-- Call state update popups -->
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Skambinimas įjungtas</string>
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Skambinimas išjungtas</string>
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Grupė per didelė, kad būtų galima skambinti dalyviams</string>
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Mikrofonas įjungtas</string>
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Mikrofonas išjungtas</string>
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Garsiakalbis įjungtas</string>
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Garsiakalbis išjungtas</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Fotografavimo mygtukas</string>
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Mygtukas tęsti</string>
<!-- Accessibility label describing the flash Mode toggle button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_toggle_flash_mode_accessibility_label">Perjungti blykstės režimą</string>
<!-- CallPreference -->
<!-- Generic group call in call info -->
<string name="CallPreference__group_call">Grupės skambutis</string>
<!-- Missed group call in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call">Praleistas grupės skambutis</string>
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Praleistas grupės skambutis įjungus pranešimų profilį</string>
<!-- Incoming group call in call info -->
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Gaunamasis grupės skambutis</string>
<!-- Outgoing group call in call info -->
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Išsiunčiamasis grupės skambutis</string>
<!-- CreateCallLink -->
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Sukurti skambučio nuorodą</string>
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Bendrinti „Signal“ skambučio nuorodą</string>
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Naudok šią nuorodą prisijungti prie „Signal“ skambučio: %1$s</string>
<!-- CallLinkInfoSheet -->
<!-- Sheet title -->
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Skambučio informacija</string>
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">Pašalinti %1$s iš skambučio?</string>
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Blokuoti nuo skambučio</string>
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Fragment title -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Sukurti skambučio nuorodą</string>
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">„Signal“ skambutis</string>
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Prisijungti</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Pridėti skambučio pavadinimą</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Redaguoti skambučio pavadinimą</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Reikalauti administratoriaus patvirtinimo</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Bendrinti nuorodą per „Signal“</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Kopijuoti nuorodą</string>
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Bendrinti nuorodą</string>
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Nepavyksta bendrinti skambučio nuorodos.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Patvirtinti ir įleisti</string>
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Atmesti ir neįleisti</string>
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
<!-- App bar title for editing a call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Redaguoti skambučio pavadinimą</string>
<!-- Text on button to confirm edit -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Įrašyti</string>
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Skambučio pavadinimas</string>
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Naršymo juostos dydis</string>
<!-- Toggle button label for normal size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normalus</string>
<!-- Toggle button label for compact size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Suspaustas</string>
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Redagavimo istorija</string>
<!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">Redaguoti žinutę</string>
<!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">Jei redaguosi žinutę, tai bus matoma tik naujausias „Signal“ versijas naudojantiems žmonėms. Jie matys, kad redagavai žinutę.</string>
<!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">Atšaukti</string>
<!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_send">Siųsti</string>
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Skambučio informacija</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Redaguoti skambučio pavadinimą</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Pridėti skambučio pavadinimą</string>
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Reikalauti administratoriaus patvirtinimo</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Bendrinti nuorodą</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Ištrinti skambučio nuorodą</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nepavyko išsaugoti pakeitimų. Patikrink tinklo ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">Nepavyko atnaujinti administratoriaus patvirtinimo nustatymų. Patikrinkite, ar skambučio nuoroda šiuo metu nenaudojama.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Nepavyko ištrinti skambučio nuorodos, nes ji šiuo metu naudojama.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Ištrinti nuorodą?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Ši nuoroda nebeveiks nė vienam ją gavusiam žmogui.</string>
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Nuoroda</string>
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Bendrinti</string>
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Spalva</string>
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Bendrink savo QR kodą ir nuorodą tik su žmonėmis, kuriais pasitiki. Jei bendrinsi, kiti galės matyti tavo naudotojo vardą ir pradėti pokalbį su tavimi.</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Naudotojo vardas nukopijuotas</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Nuoroda nukopijuota</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Nuoroda nenustatyta</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Nuoroda nustatoma iš naujo…</string>
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Nustatyti QR kodą iš naujo?</string>
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Jei nustatysi savo QR kodą iš naujo, esamas QR kodas ir nuoroda nebeveiks.</string>
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Nustatyti iš naujo</string>
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Atstatyti</string>
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Atlikta</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kodas</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Nuskaityti</string>
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Nuskaityk QR kodą savo adresato įrenginyje.</string>
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Spalva</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR kodas neteisingas.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Nepavyko rasti naudotojo, vardu %1$s.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Šio naudotojo nepavyko rasti.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Įvyko tinklo klaida. Bandyk dar kartą.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Tu neturi prieigos prie tinklo. Tavo nuoroda nebuvo nustatyta iš naujo. Pabandyk vėliau.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Bandant iš naujo nustatyti tavo nuorodą įvyko tinklo klaida. Pabandyk vėliau.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Bandant iš naujo nustatyti jūsų nuorodą įvyko netikėta klaida. Bandykite vėliau.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo. Sukurtas naujas QR kodas ir nuoroda.</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Nuskaitykite šį QR kodą telefonu, kad galėtumėte kalbėtis su manimi per „Signal“.</string>
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">QR kodas nerastas</string>
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Pabandykite nuskaityti kitą vaizdą su „Signal“ QR kodu.</string>
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Visi, kas turi šią nuorodą, galės matyti jūsų naudotojo vardą ir pradėti pokalbį su jumis. Bendrinkite ją tik su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Kopijuoti nuorodą</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Bendrinti</string>
<!-- PendingParticipantsView -->
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Norėtų prisijungti…</string>
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
<item quantity="one">+%1$d prašymas</item>
<item quantity="few">+%1$d prašymai</item>
<item quantity="many">+%1$d prašymo</item>
<item quantity="other">+%1$d prašymų</item>
</plurals>
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Prašymai prisijungti prie šio skambučio</string>
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
<item quantity="one">Laukia %1$d asmuo</item>
<item quantity="few">Laukia %1$d asmenys</item>
<item quantity="many">Laukia %1$d asmens</item>
<item quantity="other">Laukia %1$d asmenų</item>
</plurals>
<!-- Content description for rejecting a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Atmesti</string>
<!-- Content description for confirming a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Patvirtinti</string>
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Visus patvirtinti</string>
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Visus atmesti</string>
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__title">Įjungti „Signal“ atsargines kopijas</string>
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__body">Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“.</string>
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__turn_on">Įjungti</string>
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will simply dismiss the megaphone -->
<string name="TurnOnSignalBackups__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
<string name="VerifyBackupKey__title">Patvirtinkite savo atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
<string name="VerifyBackupKey__verify">Patvirtinti</string>
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
<string name="VerifyBackupKey__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Snackbar text shown when the backup key entered is correct. -->
<string name="VerifyBackupKey__backup_key_correct">Atsarginės kopijos raktas teisingas. Saugokite savo raktą.</string>
<!-- Snackbar text shown when the user chooses to snooze the backup key reminder. -->
<string name="VerifyBackupKey__we_will_ask_again">Priminsime dar kartą po savaitės.</string>
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Įjungti viso ekrano pranešimus?</string>
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Niekada nepraleisk savo adresatų ir grupių skambučių.</string>
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Įjungti</string>
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Ne dabar</string>
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Įjunk viso ekrano pranešimus</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Jei nori gauti savo adresatų ir grupių skambučių pranešimus:</string>
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Įjunk viso ekrano pranešimus</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Kasmėnesinė parama nutraukta</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">Jūsų kas mėnesį skiriama parama nutraukta. %1$s\n\nŽenklelio profilyje nebeliks. %2$s</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Atnaujinti prenumeratą</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Ne dabar</string>
<!-- FindByActivity -->
<!-- Title of activity when finding by username -->
<string name="FindByActivity__find_by_username">Rasti pagal naudotojo vardą</string>
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Rasti pagal telefono numerį</string>
<!-- Title of screen to select a country code -->
<string name="FindByActivity__select_country_code">Pasirinkite valstybės kodą</string>
<!-- Entry placeholder for find by username -->
<string name="FindByActivity__username">Naudotojo vardas</string>
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">Telefono numeris</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Įveskite naudotojo vardą, tašką ir skaitmenų derinį.</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">Kitas</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
<string name="FindByActivity__search">Ieškoti</string>
<!-- Dialog title for invalid username -->
<string name="FindByActivity__invalid_username">Neteisingas naudotojo vardas</string>
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Neteisingas telefono numeris</string>
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<!-- Dialog title when username is not found -->
<string name="FindByActivity__username_not_found">Naudotojo vardas nerastas</string>
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s nėra galiojantis naudotojo vardas. Įsitikinkite, kad įvedėte visą naudotojo vardą su skaitmenų pora.</string>
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s nėra galiojantis telefono numeris. Bandykite dar kartą naudodami tinkamą telefono numerį</string>
<!-- Dialog body for not found username -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Dialog body for not found phone number -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s nenaudoja „Signal“. Ar norėtumėte pakviesti šį numerį?</string>
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
<string name="FindByActivity__invite">Pakviesti</string>
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">Skenuoti QR kodą</string>
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Susidurta su tinklo klaida. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Neaktyvus susietas įrenginys</string>
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
<item quantity="one">Kad „%1$s“ liktų susietas, atidarykite „Signal“ tame įrenginyje per %2$d d.</item>
<item quantity="few">Kad „%1$s“ liktų susietas, atidarykite „Signal“ tame įrenginyje per %2$d d.</item>
<item quantity="many">Kad „%1$s“ liktų susietas, atidarykite „Signal“ tame įrenginyje per %2$d d.</item>
<item quantity="other">Kad „%1$s“ liktų susietas, atidarykite „Signal“ tame įrenginyje per %2$d d.</item>
</plurals>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Nepriminti</string>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Supratau</string>
<!-- NicknameFragment -->
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
<string name="NicknameActivity__nickname">Slapyvardis</string>
<!-- Subtitle displayed under title -->
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Slapyvardžiai ir pastabos saugomi „Signal“ serveriuose, jie užšifruoti ištisiniu būdu. Jie matomi tik jums.</string>
<!-- Field label for given name -->
<string name="NicknameActivity__first_name">Vardas</string>
<!-- Content description for first name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Išvalyti vardą</string>
<!-- Field label for family name -->
<string name="NicknameActivity__last_name">Pavardė</string>
<!-- Content description for last name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Išvalyti pavardę</string>
<!-- Field label for note -->
<string name="NicknameActivity__note">Pastaba</string>
<!-- Button label to save -->
<string name="NicknameActivity__save">Įrašyti</string>
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Ištrinti?</string>
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Tai visiems laikams ištrins bet kokį jūsų nustatytą slapyvardį ir pastabą.</string>
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Sheet title -->
<string name="ViewNoteSheet__note">Pastaba</string>
<!-- Content description for opening the note editor -->
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Redaguoti pastabą</string>
<!-- BackupProgressService -->
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
<string name="BackupProgressService_title">Atkuriama atsarginė kopija…</string>
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Atsiunčiami atsarginės kopijos duomenys…</string>
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Baigėsi atsarginių kopijų prenumeratos galiojimas</string>
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
<item quantity="one">Baigėsi atsarginės kopijos plano galiojimo laikas, nes jo nepavyko atnaujinti naudojant dabartinį mokėjimo būdą. Po %1$d d. įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti.</item>
<item quantity="few">Baigėsi atsarginės kopijos plano galiojimo laikas, nes jo nepavyko atnaujinti naudojant dabartinį mokėjimo būdą. Po %1$d d. įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti.</item>
<item quantity="many">Baigėsi atsarginės kopijos plano galiojimo laikas, nes jo nepavyko atnaujinti naudojant dabartinį mokėjimo būdą. Po %1$d d. įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti.</item>
<item quantity="other">Baigėsi atsarginės kopijos plano galiojimo laikas, nes jo nepavyko atnaujinti naudojant dabartinį mokėjimo būdą. Po %1$d d. įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti.</item>
</plurals>
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Bet kada galite vėl pradėti mokėti už atsargines kopijas ir toliau kopijuoti visus savo įrašus. </string>
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data_today">Atsisiųskite savo atsarginės kopijos duomenis šiandien</string>
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted at the end of their grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data">Atsisiųskite savo atsarginės kopijos duomenis</string>
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted after grace period lapses -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_have_s_of_media_thats_not_on_this_device">Turite %1$s įrašų, kurių nėra šiame įrenginyje. Neturint mokamos prenumeratos, jūsų atsarginėje kopijoje saugomi įrašai ir priedai bus ištrinti visam laikui.</string>
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Atlaisvinkite %1$s šiame įrenginyje</string>
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Norint užbaigti „Signal“ atsarginės kopijos atsisiuntimą, įrenginyje reikia %1$s saugyklos vietos.</string>
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Norėdami atlaisvinti vietos, perkelkite arba ištrinkite nenaudojamas programas arba didelio turinio failus.</string>
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Nepavyko atnaujinti atsarginių kopijų prenumeratos</string>
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Įsitikinkite, kad jūsų mokėjimo būdas atnaujintas. Bakstelėkite „Tvarkyti prenumeratą“ ir skiltyje „Mokėjimo būdai“ bakstelėkite „Atnaujinti“.</string>
<!-- Sheet title for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_has_expired">Baigėsi atsarginių kopijų prenumeratos galiojimas</string>
<!-- Sheet body part 1 for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_renewed">Nepavyko atkurti prenumeratos naudojant jūsų mokėjimo būdą. Norėdami toliau kurti atsargines įrašų kopijas, privalote turėti aktyvią prenumeratą.</string>
<!-- Sheet body part 2 for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__youll_continue_to_have_access_to_the_free">Ir toliau turėsite prieigą prie nemokamo „Signal“ atsarginių kopijų plano.</string>
<!-- Sheet title for generic backup error -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</string>
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
<item quantity="one">Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. </item>
<item quantity="few">Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“.</item>
<item quantity="many">Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“.</item>
<item quantity="other">Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“.</item>
</plurals>
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Clickable text to enter contact support flow -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__contact_support">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- Primary action button to open backups management screen -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_backups">Tvarkyti atsargines kopijas</string>
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Daryti atsarginę kopiją dabar</string>
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Supratau</string>
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Tvarkyti prenumeratą</string>
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">Prenumeruokite už %1$s/mėn.</string>
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_backup_now">Atsisiųsti duomenis dabar</string>
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_backup">Neatsisiųsti duomenų</string>
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Bandyti vėliau</string>
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">Įrašai bus ištrinti</string>
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Jūsų atsarginėje kopijoje saugomi įrašai šiandien bus ištrinti visam laikui. Tai paskutinė jūsų galimybė juos atsisiųsti.</string>
<!-- Dialog action to download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">Atsisiųsti</string>
<!-- Dialog action to not download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">Neatsisiųsti</string>
<!-- Dialog action to skip media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Praleisti</string>
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Praleisti atkūrimą?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Jei pasirinksite praleisti atkūrimą, likusius įrašus ir priedus iš atsarginės kopijos bus galima atsisiųsti vėliau, kai bus atlaisvinta vietos saugykloje.</string>
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko</string>
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepavyko panaudoti jūsų atsarginių kopijų prenumeratos</string>
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkitės į palaikymo komandą.</string>
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it. Used for out of remote storage space error. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred_and">Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Jei problema išlieka, kreipkitės į palaikymo komandą.</string>
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Tikrinti, ar yra naujinių</string>
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Šį mėnesį jūsų prenumeratą bandė panaudoti per daug įrenginių. Gali būti, kad:</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Per daug kartų perregistravote „Signal“ paskyrą.</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Turite per daug įrenginių, naudojančių tą pačią prenumeratą.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Atlaisvinkite iki %1$s vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus.</string>
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restoring_media">Įrašai atkuriami</string>
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_paused">Įrašų atkūrimas pristabdytas</string>
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_complete">Atkūrimas užbaigtas</string>
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
<string name="BackupStatus__details">Išsamesnė informacija</string>
<!-- Status action label for resume restore from a paused state -->
<string name="BackupStatus__resume">Tęsti</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Laukiama belaidžio ryšio (Wi-Fi)…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
<string name="BackupStatus__status_no_internet">Nėra interneto…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Įrenginio baterija senka</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s iš %2$s</string>
<!-- BackupStatusRow -->
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">Atšaukti atsisiuntimą</string>
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">Atkuriama: %1$s iš %2$s (%3$s %%)</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Atkūrimas pristabdytas: laukiama „Wi-Fi“…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Atkūrimas pristabdytas: nėra interneto ryšio…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Atkūrimas pristabdytas: įrenginio baterija senka</string>
<!-- Backup progress during deletion download. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
<string name="BackupStatusRow__downloading_s_of_s_s">Atsisiunčiama %1$s iš %2$s (%3$s %%)</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatusRow__download_waiting_for_wifi">Atsisiuntimas pristabdytas: laukiama „Wi-Fi“…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for internet -->
<string name="BackupStatusRow__download_no_internet">Atsisiuntimas pristabdytas: nėra interneto ryšio…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for low battery -->
<string name="BackupStatusRow__download_device_has_low_battery">Atsisiuntimas pristabdytas: įrenginio baterija senka</string>
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Nepakanka vietos, kad būtų galima atsisiųsti atsarginę kopiją. Norėdami tęsti atlaisvinkite %1$s vietos.</string>
<!-- Text row label to skip download -->
<string name="BackupStatusRow__skip_download">Praleisti atsisiuntimą</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Norėdami pabandyti dar kartą įsitikinkite, kad telefonas prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“.</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Dialog title to prompt resuming media restore over cellular -->
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_title">Tęsti naudojant mobiliojo ryšio duomenis?</string>
<!-- Dialog message to prompt resuming media restore over cellular -->
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_message">Atkuriant įrašus naudojant mobiliojo ryšio duomenis gali būti taikomi duomenų mokesčiai. Galite prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo, kad automatiškai tęstumėte.</string>
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Kredito arba debeto kortelė</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Banko pavedimas</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Nežinoma</string>
<!-- Row title for entering payment history -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Mokėjimų istorija</string>
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/mėnesį · Atsinaujina %2$s</string>
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Pakeisti arba nutraukti prenumeratą</string>
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Pokalbio ilgio ribojimai</string>
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Ištrinti žinučių istoriją</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">Už pasirinktą laiką senesnės žinutės bus visam laikui ištrintos.</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">Pasirinktą ilgį viršijančios žinutės bus visam laikui ištrintos.</string>
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Taikyti apribojimus susietiems įrenginiams</string>
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Kai įjungta, pokalbio ilgio ribojimo funkcija ištrins žinutes iš susietų įrenginių.</string>
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Saugykla įrenginyje</string>
<!-- Setting row title for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizuoti saugyklą įrenginyje</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nepanaudoti įrašai bus išimti, tačiau juos bet kada galėsite atsisiųsti iš atsarginės kopijos.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ atsarginių kopijų planą. Jūsų atsarginių kopijų prenumerata vis dar apdorojama ir dar neaktyvi. Bandykite dar kartą vėliau.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Atnaujinkite, kad įgalintumėte šią funkciją</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ atsarginių kopijų planą. Norėdami pradėti naudotis šia funkcija, atnaujinkite atsarginių kopijų planą.</string>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">Prenumeruokite už %1$s/mėn.</string>
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Šis įrašas nebeprieinamas</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
<item quantity="one">Į jūsų dabartinį „Signal“ atsarginės kopijos planą įtraukti pastarosios %1$d d. įrašai. Norėdami pradėti kurti atsargines visų įrašų kopijas, atnaujinkite dabar.</item>
<item quantity="few">Į jūsų dabartinį „Signal“ atsarginės kopijos planą įtraukti pastarųjų %1$d d. įrašai. Norėdami pradėti kurti atsargines visų įrašų kopijas, atnaujinkite dabar.</item>
<item quantity="many">Į jūsų dabartinį „Signal“ atsarginės kopijos planą įtraukti pastarųjų %1$d d. įrašai. Norėdami pradėti kurti atsargines visų įrašų kopijas, atnaujinkite dabar.</item>
<item quantity="other">Į jūsų dabartinį „Signal“ atsarginės kopijos planą įtraukti pastarųjų %1$d d. įrašai. Norėdami pradėti kurti atsargines visų įrašų kopijas, atnaujinkite dabar.</item>
</plurals>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">Prenumeruokite už %1$s/mėn.</string>
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Šis įrašas nebeprieinamas</string>
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Norėdami kurti visų įrašų atsargines kopijas, įjunkite „Signal“ atsargines kopijas ir pasirinkite mokamą variantą.</string>
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Tęsti</string>
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_title">Ištrynimas dabar sinchronizuojamas visuose jūsų įrenginiuose</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_message">Jei ištrinate žinutes ar pokalbius, jie bus ištrinti iš jūsų telefono ir susietų įrenginių.</string>
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">Gerai</string>
<!-- NoManualBackupBottomSheet -->
<!-- Title for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__no_backup_for_d_days">
<item quantity="one">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dieną</item>
<item quantity="few">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienas</item>
<item quantity="many">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienos</item>
<item quantity="other">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienų</item>
</plurals>
<!-- Body for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__you_have_not_completed_a_backup">
<item quantity="one">Jau %1$d dieną nesukūrėte atsarginės kopijos. Sukurkite atsarginę kopiją dabar, kad jūsų žinutės ir įrašai būtų išsaugoti.</item>
<item quantity="few">Jau %1$d dienas nesukūrėte atsarginės kopijos. Sukurkite atsarginę kopiją dabar, kad jūsų žinutės ir įrašai būtų išsaugoti.</item>
<item quantity="many">Jau %1$d dienos nesukūrėte atsarginės kopijos. Sukurkite atsarginę kopiją dabar, kad jūsų žinutės ir įrašai būtų išsaugoti.</item>
<item quantity="other">Jau %1$d dienų nesukūrėte atsarginės kopijos. Sukurkite atsarginę kopiją dabar, kad jūsų žinutės ir įrašai būtų išsaugoti.</item>
</plurals>
<!-- BackupsSettingsFragment -->
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/mėn., atsinaujina %2$s</string>
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Paskutinė atsarginė kopija %1$s</string>
<!-- Subtitle for row for canceled backup -->
<string name="BackupsSettingsFragment__subscription_canceled">Prenumerata nutraukta</string>
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Automatinės atsarginės kopijos naudojant „Signal“ saugią, užšifruotą saugyklos paslaugą.</string>
<!-- Subtitle for row for backups that are active but subscription not found -->
<string name="BackupsSettingsFragment_subscription_not_found_on_this_device">"Prenumerata šiame įrenginyje nerasta."</string>
<!-- Action button label to set up backups -->
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Nustatyti</string>
<!-- Action button label to open remote backup settings -->
<string name="BackupsSettingsFragment_view_settings">Rodyti nustatymus</string>
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
<!-- Content description for canceling backup upload -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__cancel_upload">Atšaukti įkėlimą</string>
<!-- Displayed on the title bar -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">„Signal“ atsarginės kopijos</string>
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">Reikalingas autentifikavimas</string>
<!-- Row label to launch payment history screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">Mokėjimų istorija</string>
<!-- Section header for backup information -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Informacija apie atsarginę kopiją</string>
<!-- Row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resume_download">Tęsti atsisiuntimą</string>
<!-- Row label for backup size -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Atsarginės kopijos dydis</string>
<!-- Row description for backup size when waiting for it to load in from the database -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__loading">Įkeliama…</string>
<!-- Row label for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Atsarginės kopijos atlikimo dažnis</string>
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Daryti atsargines kopijas naudojant mobilųjį ryšį</string>
<!-- Row label for viewing backup key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Peržiūrėti atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Prompt title for unlocking device to view backup key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Title of bottom sheet explaining that authentication is required to view your key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__to_view_your_key">Norėdami peržiūrėti savo raktą, patvirtinkite savo tapatybę</string>
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Išjungti ir ištrinti atsargines kopijas</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Atsarginė kopija ištrinta, o kopijavimas išjungtas.</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Pakeistas atsarginio kopijavimo tipas ir prenumerata atšaukta</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Prenumerata nutraukta</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">Atsisiuntimas baigtas</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Atsarginė kopija bus sukurta per naktį.</string>
<!-- Snackbar text displayed when user rotates AEP -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__new_backup_key_created">Sukurtas naujas atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Prenumerata neaktyvi</string>
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Išjungėte atsargines kopijas</string>
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Atsarginės kopijos planas</string>
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Atsarginis kopijavimas išjungtas</string>
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s/mėnesį</string>
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Laukiama mokėjimo…</string>
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">Laukiama tinklo…</string>
<!-- String for free backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Jūsų atsarginės kopijos planas yra nemokamas</string>
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">Atnaujinama %1$s</string>
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">Baigia galioti %1$s</string>
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">Baigė galioti %1$s</string>
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Sukurkite savo žinučių istorijos atsarginę kopiją, kad niekada neprarastumėte duomenų įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“.</string>
<!-- Section header for other ways to back up -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Kiti atsarginės kopijos kūrimo būdai</string>
<!-- Row title for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Atsarginės kopijos įrenginyje</string>
<!-- Row label for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Išsaugokite atsargines kopijas į aplanką šiame įrenginyje</string>
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Tvarkyti arba atšaukti</string>
<!-- button label to upgrade backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Naujinti</string>
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
<!-- Title text in row detailing last backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Paskutinė atsarginė kopija</string>
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s, %2$s</string>
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Niekada</string>
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Daryti atsarginę kopiją dabar</string>
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Išjungti ir ištrinti atsargines kopijas?</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_will_be_deleted_and_no_new_backups_will_be_created">Jūsų atsarginė kopija bus ištrinta ir nebus sukurtos naujos atsarginės kopijos. Visi atsarginėje kopijoje saugomi įrašai dabar bus atsisiųsti į jūsų telefoną.</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_will_be_canceled">Jūsų prenumerata bus atšaukta ir daugiau nebūsite apmokestinti. Be to, jūsų atsarginė kopija bus ištrinta ir nebus sukurtos naujos atsarginės kopijos. Visi atsarginėje kopijoje saugomi įrašai dabar bus atsisiųsti į jūsų telefoną.</string>
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Išjungti ir ištrinti</string>
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Ištrinama atsarginė kopija…</string>
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Atsarginė kopija ištrinta</string>
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"Bakstelėjus „Daryti atsarginę kopiją dabar“"</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Kasdien</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Kas savaitę</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Kas mėnesį</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Atsarginę kopiją sukurti rankiniu būdu</string>
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Įveskite įrenginio PIN kodą, slaptažodį arba šabloną.</string>
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Iš naujo įjungti atsargines kopijas</string>
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">Atsarginės kopijos buvo išjungtos ir jūsų duomenys ištrinti iš saugios „Signal“ saugyklos paslaugos.</string>
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Atsisiunčiama jūsų atsarginė kopija</string>
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">Priklausomai nuo atsarginės kopijos dydžio, tai gali ilgai užtrukti. Kol vyksta atsisiuntimas, telefoną naudoti galite kaip įprasta.</string>
<!-- Displayed in card when user has backups enabled but there is otherwise no subscription available. This can happen for example after a device transfer. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_was_not_found">Jūsų prenumerata šiame įrenginyje nerasta. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas.</string>
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
<item quantity="one">Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas</item>
<item quantity="few">Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas</item>
<item quantity="many">Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas</item>
<item quantity="other">Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas</item>
</plurals>
<!-- Button label to start subscription resubscribe after cancellation -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resubscribe">Prenumeruoti iš naujo</string>
<!-- Button label to start subscription renewal -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Atnaujinti</string>
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Apdorojama atsarginė kopija…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Ruošiama atsarginė kopija…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_Wifi">Laukiama „Wi-Fi“…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because internet is unavailable. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_internet_connection">Laukiama interneto ryšio…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
<item quantity="one">Apdorojama %1$s žinutė iš %2$s (%3$d %%)</item>
<item quantity="few">Apdorojamos %1$s žinutės iš %2$s (%3$d %%)</item>
<item quantity="many">Apdorojama %1$s žinutės iš %2$s (%3$d %%)</item>
<item quantity="other">Apdorojama %1$s žinučių iš %2$s (%3$d %%)</item>
</plurals>
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">Turite %1$s atsarginių kopijų duomenų, kurių nėra šiame įrenginyje. Neturint mokamos prenumeratos, įrašų atsisiųsti neįmanoma.</string>
<!-- Display in a row when backup is available for download but the user has canceled the restore. Place holder is data size e.g. 12MB -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data_not_on_device">Turite %1$s atsarginių kopijų duomenų, kurių nėra šiame įrenginyje. </string>
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">Atsisiųsti</string>
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">Praleisti atsisiuntimą?</string>
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
<item quantity="one">Jei pasirinksite praleisti atsisiuntimą, likę įrašai ir priedai iš atsarginės kopijos bus ištrinti po %1$d d.</item>
<item quantity="few">Jei pasirinksite praleisti atsisiuntimą, likę įrašai ir priedai iš atsarginės kopijos bus ištrinti po %1$d d.</item>
<item quantity="many">Jei pasirinksite praleisti atsisiuntimą, likę įrašai ir priedai iš atsarginės kopijos bus ištrinti po %1$d d.</item>
<item quantity="other">Jei pasirinksite praleisti atsisiuntimą, likę įrašai ir priedai iš atsarginės kopijos bus ištrinti po %1$d d.</item>
</plurals>
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media during deletion -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading_the_remaining">Jei pasirinksite praleisti atsisiuntimą, likę įrašai ir priedai iš atsarginės kopijos bus ištrinti visam laikui. Šių duomenų atkurti nebus galima.</string>
<!-- Dialog title for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_question">Praleisti atkūrimą?</string>
<!-- Dialog message for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_message">Jei pasirinksite praleisti atkūrimą, likusius įrašus ir priedus iš atsarginės kopijos bus galima atsisiųsti vėliau.</string>
<!-- Positive dialog action to skip download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Praleisti</string>
<!-- Positive dialog action to skip download during deletion -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_and_delete_permanently">Praleisti ir ištrinti visam laikui</string>
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Nepavyko išjungti ir ištrinti atsarginių kopijų</string>
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Įvyko tinklo klaida. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Įkeliama: %1$s iš %2$s (%3$d %%)</string>
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Išsamesnė informacija</string>
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_but_there_was_an_error">Atsarginės kopijos buvo išjungtos, tačiau įvyko klaida ištrinant jūsų duomenis iš saugios „Signal“ saugyklos paslaugos.</string>
<!-- Text displayed as the title in a card when backup fails to delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__failed_to_delete_backup">Nepavyko ištrinti atsarginės kopijos</string>
<!-- Text displayed as the body in a card when backup fails to delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__an_error_occurred_please_contact_support">Įvyko klaida. Susisiekite su aptarnavimo komanda.</string>
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete but are or need to download optimized media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_your_data_will_be">Atsarginės kopijos buvo išjungtos, jūsų duomenys bus atsisiųsti į jūsų įrenginį ir tuomet ištrinti iš saugios „Signal“ saugyklos paslaugos.</string>
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data">Atsarginės kopijos buvo išjungtos ir jūsų duomenys bus ištrinti iš saugios „Signal“ saugyklos paslaugos.</string>
<!-- Text displayed after we have deleted a user\'s backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data_has_been_deleted">Atsarginės kopijos buvo išjungtos ir jūsų duomenys ištrinti iš saugios „Signal“ saugyklos paslaugos.</string>
<!-- Text displayed while downloading backup during deletion. First placeholder is amount downloaded, second is amount remaining, last is percentage. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_s_of_s_d">Atsisiunčiama %1$s iš %2$s (%3$d %%)</string>
<!-- Text displayed when user is out of storage space. Placeholder is storage limit in human readable form (ex. 1GB) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__youve_reached_the_s_storage_limit">Pasiekėte %1$s saugyklos limitą, įtrauktą į jūsų atsarginės kopijos planą. Norėdami sukurti naujų pokalbių ir įrašų atsargines kopijas, atlaisvinkite vietos.</string>
<!-- Button label to open storage management screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_storage">Tvarkyti saugyklą</string>
<!-- DownloadYourBackupTodayDialog -->
<!-- Dialog title -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download_your_backup_today">Atsisiųskite savo atsarginės kopijos duomenis šiandien</string>
<!-- Dialog body. Placeholder is human readable byte count, for example 2.3 MB -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__you_have_s_of_backup_data">Turite %1$s atsarginių kopijų duomenų, kurių nėra šiame įrenginyje. Neturint mokamos prenumeratos, įrašai ir priedai bus ištrinti visam laikui.</string>
<!-- Dialog positive action label -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download">Atsisiųsti</string>
<!-- Dialog negative action label -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__dont_download">Neatsisiųsti</string>
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Prenumerata nerasta</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Nepavyko atkurti jūsų prenumeratos.</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Tai gali atsitikti, jei:</string>
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Prisijungėte prie „Play“ parduotuvės naudodami kitą „Google“ paskyrą.</string>
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">Perkėlėte paskyrą iš „iPhone“.</string>
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Jūsų prenumerata neseniai pasibaigė.</string>
<!-- Note underneath bullet points -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Jei senajame telefone turite aktyvią prenumeratą, apsvarstykite galimybę ją atšaukti, kol ji neatsinaujino.</string>
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Supratau</string>
<!-- Action button label to contact support -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- MessageBackupsFlowFragment -->
<!-- Body for network failure dialog in message backups checkout flow -->
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_network_failure_occurred">Įvyko tinklo gedimas. Bandykite dar kartą vėliau.</string>
<!-- Toast message if this fragment encounters an in progress deletion -->
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_backup_deletion_is_in_progress">Vykdomas atsarginės kopijos trynimas.</string>
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Kurkite atsargines žinučių ir įrašų kopijas naudodami „Signal“ saugią, užšifruotą saugyklos paslaugą. Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“.</string>
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Visiškai užšifruota</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Neprivaloma</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Atsarginę kopiją galima bet kada ištrinti</string>
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Įjungti atsargines kopijas</string>
<!-- Action button label to learn more -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Jūsų atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Atsarginis raktas yra 64 simbolių kodas, leidžiantis atkurti atsarginę kopiją iš naujo įdiegus „Signal“.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Pamiršę savo raktą atsarginės kopijos atkurti negalėsite. „Signal“ negali padėti jums atkurti atsarginės kopijos.</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__next">Kitas</string>
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Užsirašykite savo atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite.</string>
<!-- Copy to clipboard button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
<!-- Label for the button to save a backup key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager">Išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje</string>
<!-- Dialog title confirming that the user wants to save a backup key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_title">Išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje?</string>
<!-- Dialog message confirming that the user wants to save a backup key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_body">Atsarginės kopijos raktą saugokite tik toje slaptažodžių tvarkyklėje, kurios saugumu pasitikite. „Signal“ neteikia rekomendacijų, kurią slaptažodžių tvarkyklę jums rinktis.</string>
<!-- ID used when saving the backup key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__backup_key_password_manager_id">„Signal“ atsarginės kopijos</string>
<!-- Message shown after the backup key is successfully saved to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager_success">Išsaugota slaptažodžių tvarkyklėje</string>
<!-- Dialog title shown when there is an error saving the backup key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__cant_save_to_password_manager_title">Neįmanoma išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje</string>
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the backup key because no compatible password manager was detected. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__missing_password_manager_message">Neturite nustatytos slaptažodžių tvarkyklės arba jūsų naudojama slaptažodžių tvarkyklė nepalaikoma.</string>
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the backup key because the user previously chose not to save Signal passwords to their password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__password_save_prompt_disabled_message">Anksčiau pasirinkote neišsaugoti „Signal“ slaptažodžių „Google“ slaptažodžių tvarkyklėje. „Google“ slaptažodžių tvarkyklės nustatymuose pašalinkite „Signal“ iš „Atmestos svetainės ir programos“ ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Label for a button that navigates to the device settings -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">Kitas</string>
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Saugokite savo raktą</string>
<!-- Bottom sheet subtitle -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">„Signal“ negalės padėti jums atkurti atsarginės kopijos, jei pamesite raktą. Išsaugokite jį saugioje vietoje ir nesidalykite juo su kitais.</string>
<!-- Checkbox label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Aš įrašiau savo raktą</string>
<!-- Sheet action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Tęsti</string>
<!-- Sheet secondary action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Rodyti raktą dar kartą</string>
<!-- Action label to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_new_key">Sukurti naują raktą</string>
<!-- Dialog title for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__download_media">Atsisiųsti įrašus</string>
<!-- Dialog body for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__to_create_a_new_backup_key">Norėdami sukurti naują atsarginės kopijos raktą, turite išjungti parinktį „Optimizuoti saugyklą“ ir palaukti, kol įrašai bus atsisiųsti. Kai atsisiuntimas bus baigtas, galėsite sukurti naują raktą.</string>
<!-- Action label to turn off optimized storage and download media -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__turn_off_and_download">Išjungti ir atsisiųsti</string>
<!-- Bottom Sheet title for creating a new AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_a_new_backup_key">Sukurti naują atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Bottom Sheet body for creating a new AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__creating_a_new_key_is_only_necessary">Naują raktą sukurti būtina tik tuo atveju, jei kažkas kitas žino jūsų raktą. Turėsite iš naujo įkelti atsarginę kopiją, įskaitant įrašų. Jei naudojate parinktį „Optimizuoti saugyklą“, pirmiausia turėsite atsisiųsti išimtus įrašus.</string>
<!-- BackupKeyDisplayFragment -->
<!-- Dialog title when exiting before confirming new key -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation_question">Atšaukti rakto kūrimą?</string>
<!-- Dialog body when exiting before confirming new key -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__your_new_backup_key">Jūsų naujas atsarginės kopijos raktas nebus sukurtas, nebent jį patvirtinsite.</string>
<!-- Dialog button to continue confirming new backup key-->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__confirm_key">Patvirtinti raktą</string>
<!-- Dialog button to cancel new key creation -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation">Atšaukti rakto kūrimą</string>
<!-- Confirm key title -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__confirm_your_backup_key">Patvirtinkite atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Confirm your key subtitle -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__enter_the_backup_key_that_you_just_recorded">Įveskite ką tik įrašytą atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Confirm your key text entry hint text -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__backup_key">Atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Confirm your key text entry error text -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__incorrect_backup_key">Neteisingas atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Confirm your key button text to return to record key screen. -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__see_key_again">Rodyti raktą dar kartą</string>
<!-- Confirm your key button text to move onto next screen in flow -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__next">Kitas</string>
<!-- Verify your key title -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">Įveskite savo atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Verify your key subtitle -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Įveskite 64 simbolių kodą, kurį užsirašėte įjungę atsargines kopijas.</string>
<!-- Button text when you forget your backup key -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">Pamiršote raktą?</string>
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Pasirinkite savo atsarginio kopijavimo planą</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Visos atsarginės kopijos yra visiškai užšifruotos. „Signal“ yra ne pelno siekianti organizacija mokėdami už atsarginį kopijavimą palaikote mūsų misiją.</string>
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Primary action button label without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe">Prenumeruoti</string>
<!-- Primary action button label when selecting the free backup tier without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__choose_free_plan">Rinktis nemokamą planą</string>
<!-- Primary action button label when selecting the paid backup tier without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe_for_x_month">Prenumeruokite už %1$s/mėn.</string>
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Keisti atsarginės kopijos tipą</string>
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Nutraukti prenumeratą</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Nemokamas</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s/mėnesį</string>
<!-- Title for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Žinutės + visi jūsų įrašai</string>
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
<item quantity="one">Žinutės + %1$d diena įrašų</item>
<item quantity="few">Žinutės + %1$d dienos įrašų</item>
<item quantity="many">Žinutės + %1$d dienos įrašų</item>
<item quantity="other">Žinutės + %1$d dienų įrašų</item>
</plurals>
<!-- Description text for text history feature -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Visų žinučių atsarginė kopija</string>
<!-- Description text for paid tier media retention -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Visų įrašų atsarginė kopija</string>
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s saugyklos vietos (%2$s nuotraukų)</string>
<!-- Description text for thanks -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Ačiū, kad palaikote „Signal“!</string>
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
<item quantity="one">Paskutinė %1$d diena įrašų</item>
<item quantity="few">Paskutinės %1$d dienos įrašų</item>
<item quantity="many">Paskutinės %1$d dienos įrašų</item>
<item quantity="other">Paskutinės %1$d dienų įrašų</item>
</plurals>
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Dabartinis planas</string>
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
<!-- Dialog title -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">Patvirtinti nutraukimą</string>
<!-- Dialog body -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Pinigai nebus nuskaičiuoti dar kartą. Pasibaigus atsiskaitymo ciklui atsarginių kopijų paslauga bus išjungta. Po šios datos turėsite 30 dienų atsisiųsti įrašus, kurių atsarginės kopijos šiuo metu atliekamos.</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Patvirtinti ir atsisiųsti dabar</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Patvirtinti ir atsisiųsti vėliau</string>
<!-- Action button label to keep current subscription -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Išsaugoti prenumeratą</string>
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
<string name="ReminderView_icon_content_description">Priminimo piktograma</string>
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Turiu savo senąjį telefoną</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Norėdami greitai pradėti, nuskaitykite QR kodą iš dabartinės „Signal“ paskyros</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Neturiu savo senojo telefono</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Arba iš naujo įdiegiate „Signal“ tame pačiame įrenginyje</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Atkurti arba perkelti paskyrą</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Gaukite savo „Signal“ paskyrą ir žinučių istoriją į šį įrenginį.</string>
<!-- Option title for restoring via signal backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Iš „Signal“ atsarginių kopijų</string>
<!-- Option subtitle for restoring via signal backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Jūsų nemokamas arba mokamas „Signal“ atsarginių kopijų planas</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">Iš atsarginės kopijos aplanko</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Iš atsarginės kopijos failo</string>
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Pasirinkite išsaugotą atsarginę kopiją</string>
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Iš senojo telefono</string>
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Perkelkite tiesiai iš savo senojo „Android“ įrenginio</string>
<!-- Screen title for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_title">Atkurti vietinę atsarginę kopiją</string>
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Atkurkite žinutes iš atsarginės kopijos, kurią išsaugojote įrenginyje. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Įveskite savo atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Jūsų atsarginės kopijos raktas yra 64 simbolių kodas, reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Neturite atsarginės kopijos rakto?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Atsarginių kopijų negalima atkurti be 64 simbolių atkūrimo kodo. Jei prarasite savo atsarginės kopijos raktą, „Signal“ negalės jums padėti atkurti atsarginės kopijos.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jei turite senąjį įrenginį, atsarginės kopijos raktą rasite skiltyje Nustatymai &gt; Atsarginės kopijos. Tada bakstelėkite „Peržiūrėti atsarginės kopijos raktą“.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Praleisti ir neatkurti</string>
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Neteisingas atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Įsitikinkite, kad registruojatės naudodami tą patį telefono numerį ir 64 simbolių atsarginės kopijos raktą, kurį išsaugojote įjungdami „Signal“ atsargines kopijas. Be šio rakto atsarginių kopijų atkurti negalima.</string>
<!-- Dialog positive button text to try entering their backup key again -->
<string name="EnterBackupKey_try_again">Bandykite dar kartą</string>
<!-- Dialog negative button text to get help with backup key -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Pagalba dėl atsarginės kopijos rakto</string>
<!-- Text field error text when the backup key provided has been confirmed invalid -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Neteisingas atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Text field error text when the backup key is too long -->
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Per ilgas (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Text field error when the backup key is invalid -->
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Negaliojantis atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">Atsarginė kopija nerasta</string>
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">Įvestas atsarginės kopijos raktas yra teisingas, tačiau su juo nesusieta jokia atsarginė kopija. Jei vis dar turite senąjį telefoną, įsitikinkite, kad atsarginės kopijos yra įjungtos ir atsarginė kopija buvo sukurta tada bandykite dar kartą.</string>
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- Dialog title text when encountering backup restore network error -->
<string name="EnterBackupKey_cant_restore_backup">Nepavyko atkurti atsarginės kopijos</string>
<!-- Dialog body text when encountering backup restore network error -->
<string name="EnterBackupKey_your_backup_cant_be_restored_right_now">Šiuo metu negalima atkurti jūsų atsarginės kopijos. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą. </string>
<!-- Dialog button text to contact support on network error -->
<string name="EnterBackupKey_contact_support">Susisiekti su aptarnavimo komanda</string>
<!-- Email subject when contacting support on a restore backup network issue -->
<string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email">„Signal“ „Android“ atsarginės kopijos atkūrimo tinklo klaida</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Failed</string> -->
<!-- Email subject when contacting support on a permanent backup import failure -->
<string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email">„Signal“ „Android“ atsarginės kopijos atkūrimo pasikartojanti klaida</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Permanent Failure</string> -->
<!-- Email subject when contacting support on a create backup failure -->
<string name="BackupAlertBottomSheet_network_failure_support_email">„Signal“ „Android“ atsarginės kopijos eksportavimo tinklo klaida</string>
<!-- Email filter when contacting support on a create backup failure -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupAlertBottomSheet_export_failure_filter" translatable="false">Android SignalBackups Export Failed</string> -->
<!-- Title of dialog asking to submit debuglogs -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą?</string>
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
<string name="ContactSupportDialog_your_debug_logs">Turėdami derinimo žurnalus greičiau išspręsime jūsų problemą. Žurnalų pateikti neprivaloma.</string>
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_with_debug">Pateikti su derinimo žurnalu</string>
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_without_debug">Pateikti be derinimo žurnalo</string>
<!-- Title for restore via qr screen -->
<string name="RestoreViaQr_title">Nuskaitykite šį kodą senuoju telefonu</string>
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Atverkite „Signal“ senajame telefone</string>
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Bakstelėkite kameros piktogramą </string>
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Nuskaitykite šį kodą savo kamera</string>
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">Nepavyko sugeneruoti QR kodo</string>
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Nuskaityta senajame įrenginyje</string>
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
<string name="RestoreViaQr_retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
<string name="RestoreViaQr_registration_error">Įvyko klaida ir nepavyko perkelti paskyros. Bandykite dar kartą iš naujo nuskaitydami QR kodą.</string>
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Perkelti paskyrą</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Jūsų paskyra bus perkelta į naują įrenginį. Šis įrenginys galės matyti jūsų grupes ir adresatus, gauti prieigą prie jūsų pokalbių bei siųsti žinutes jūsų vardu. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
<string name="TransferAccount_button">Perkelti paskyrą</string>
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
<string name="TransferAccount_messages_e2e">Žinutės ir pokalbių informacija yra visiškai užšifruoti visuose įrenginiuose</string>
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Atrakinti, kad perkeltumėte paskyrą</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Tęskite kitame įrenginyje</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Paskyros perkėlimą tęskite kitame įrenginyje.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Atkūrimas užbaigtas</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Jūsų „Signal“ paskyra ir žinutės pradedamos perkelti į kitą įrenginį. „Signal“ nebeveikia šiame įrenginyje.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Perkėlimas užbaigtas</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Jūsų „Signal“ paskyra ir žinutės perkeltos į kitą įrenginį. „Signal“ nebeveikia šiame įrenginyje.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">Gerai</string>
<!-- No Backup to Restore screen title -->
<string name="NoBackupToRestore_title">Nėra atsarginės kopijos, kurią būtų galima atkurti</string>
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">Kadangi pereinate iš „iPhone“ į „Android“, vienintelis būdas perkelti žinutes ir įrašus yra įjungti „Signal“ atsargines kopijas senajame įrenginyje.</string>
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step1">Atverkite „Signal“ senajame telefone</string>
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step2">Bakstelėkite Nustatymai &gt; Atsarginės kopijos</string>
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step3">Įjunkite atsargines kopijas ir palaukite, kol bus sukurta atsarginė kopija</string>
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Praleisti atkūrimą</string>
<!-- Accessibility label for close search button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__close_search_content_description">Uždaryti paiešką</string>
<!-- Accessibility label for clear search query in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__clear_search_content_description">Išvalyti paiešką</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__more_options_content_description">Daugiau parinkčių</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__notification_profile_content_description">Pranešimų profilis</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__proxy_content_description">Įgaliotasis serveris</string>
<!-- Accessibility label for a button displayed in the toolbar to return to the previous screen. -->
<string name="DefaultTopAppBar__navigate_up_content_description">Naršyti aukštyn</string>
<!-- Accessibility label describing the action that occurs when clicking a checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_on_click_label">Perjungti</string>
<!-- Accessibility label describing a checked checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_checked_description">Pažymėta</string>
<!-- Accessibility label describing an unchecked checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_unchecked_description">Nepažymėta</string>
<!-- Notification title for when user is out of remote storage -->
<string name="Notification_backup_storage_full">Atsarginių kopijų saugykla pilna</string>
<!-- Notification body for when user is out of remote storage -->
<string name="Notification_youve_reached_your_backup_storage_limit">Pasiekėte atsarginių kopijų saugyklos limitą. Atlaisvinkite vietos „Signal“, kad galėtumėte toliau kurti pokalbių ir įrašų atsargines kopijas.</string>
<!-- Notification title for when initial backup failed -->
<string name="Notification_backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko</string>
<!-- Notification body for when initial backup failed -->
<string name="Notification_an_error_occurred_and_your_backup">Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Bakstelėkite peržiūrėti informaciją.</string>
<!-- Notification title for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="Notification_no_backup_for_d_days">
<item quantity="one">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dieną</item>
<item quantity="few">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienas</item>
<item quantity="many">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienos</item>
<item quantity="other">Atsarginė kopija nesukurta %1$d dienų</item>
</plurals>
<!-- Notification body for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="Notification_you_have_not_completed_a_backup">
<item quantity="one">Nesukūrėte atsarginės kopijos jau %1$d dieną. Kurkite atsarginę kopiją dabar.</item>
<item quantity="few">Nesukūrėte atsarginės kopijos jau %1$d dienas. Kurkite atsarginę kopiją dabar.</item>
<item quantity="many">Nesukūrėte atsarginės kopijos jau %1$d dienos. Kurkite atsarginę kopiją dabar.</item>
<item quantity="other">Nesukūrėte atsarginės kopijos jau %1$d dienų. Kurkite atsarginę kopiją dabar.</item>
</plurals>
<!-- EOF -->
</resources>