mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-14 12:10:36 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Nie nou nie</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">As jy die keuse maak om dit nie nou te herstel nie, sal jy dit nie later kan doen nie. Jou media sal in die agtergrond herstel word.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Stel my in kennis van Vermeldings</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifieer jou rugsteunsleutel</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Om jou te help om jou sleutel te onthou, sal ons jou af en toe daarvoor vra.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifieer</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1659,7 +1659,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. Your media will restore in the background.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي</string>
|
||||
@@ -8433,7 +8433,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">تحقّق من مفتاح النسخ الاحتياطي الخاص بك</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">لمُساعدتك على تذكر مفتاحك، سَنطلب منك إعادة إدخاله من وقتٍ لآخر.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">التحقُّق</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">İndi yox</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Əgər indi bərpa etməyi seçməsəniz, daha sonra bərpa edə bilməyəcəksiniz. Media fayllarınız arxa fonda bərpa olunacaq.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Adım çəkiləndə bildir</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Ehtiyat nüsxə şifrəsini yoxlayın</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Şifrənizi xatırlamanıza kömək etmək üçün vaxtaşırı onu sizdən tələb edəcəyik.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Yoxla</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не зараз</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Калі вы не зробіце аднаўленне зараз, пазней аднавіць гэта ўжо не атрымаецца. Вашы медыяфайлы будуць аднаўляцца ў фонавым рэжыме.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Апавяшчаць мяне аб згадваннях</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Праверце свой ключ для рэзервовага капіравання</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Каб дапамагчы вам запомніць свой ключ, мы будзем час ад часу запытваць яго ў вас.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Праверыць</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не сега</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ако изберете да не възстановите сега, няма да можете да възстановите по-късно. Мултимедията ще се възстановява във фонов режим.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Уведоми ме за споменавания</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Валидирайте своя резервен ключ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">За да ви помогнем да помните своя ключ, периодично ще ви питаме за него.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Валидиране</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">এখন না</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">আপনি যদি এখন পুনর্বহাল করতে না চান, তবে পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। আপনার মিডিয়া ব্যাকগ্রাউন্ডে পুনর্বহাল করা হবে।</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">আপনার ব্যাকআপ \'কি\' যাচাই করুন</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">আপনার \'কি\' মনে রাখতে সাহায্য করার জন্য, আমরা মাঝে মাঝে আপনার কাছে এটি জানতে চাইবো।</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">যাচাই করুন</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ako odlučite da sada ne želite vratiti podatke, nećete ih moći vratiti kasnije. Vaš medijski sadržaj će se vratiti u pozadini.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me kad me neko spomene</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Potvrdite svoj rezervni ključ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Da bismo vam pomogli da zapamtite svoj ključ, periodično ćemo vas pitati za njega.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifikuj</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ara no</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Si decideixes no restaurar-ho ara, no podràs restaurar-la més tard. Els teus arxius es restauraran en segon pla.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifica la teva clau de còpia de seguretat</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Per ajudar-te a recordar la teva clau, te la demanarem periòdicament.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificació</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Nyní ne</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Pokud se rozhodnete nyní neobnovovat, nebude to už později možné. Vaše média se obnoví na pozadí.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozornit mne na zmínky</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Ověřte svůj záložní klíč</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Abychom vám pomohli zapamatovat si váš klíč, budeme vás o něj pravidelně žádat.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Ověřit</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ikke nu</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Hvis du vælger ikke at gendanne nu, vil du ikke kunne gendanne senere. Dine medier vil blive gendannet i baggrunden.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verificer din sikkerhedskopinøgle</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">For at hjælpe dig med at huske din nøgle, beder vi dig med jævne mellemrum om at bekræfte den.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificér</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Jetzt nicht</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Falls du jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht nachholen können. Deine Medien werden im Hintergrund wiederhergestellt.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Mich bei Erwähnungen benachrichtigen</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Bestätige deinen Backup-Schlüssel</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Damit du dich besser an deinen Backup-Schlüssel besser erinnerst, werden wir gelegentlich danach fragen.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Bestätigen</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Όχι τώρα</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Αν δεν επιλέξεις να τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα. Η επαναφορά των πολυμέσων σου θα πραγματοποιηθεί στο παρασκήνιο.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Να ειδοποιούμαι για αναφορές</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Επιβεβαίωσε το εφεδρικό σου κλειδί</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Για να σε βοηθήσουμε να θυμάσαι το κλειδί σου, θα σου το ζητάμε περιοδικά.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Επιβεβαίωση</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ahora no</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Si decides no restaurar ahora, no podrás hacerlo más tarde. Los archivos multimedia se restaurarán en segundo plano.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificarme cuando alguien me mencione</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifica la clave de tu copia de seguridad</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">No es necesario memorizar tu clave, pero sí tenerla a mano: te la pediremos de vez en cuando para mantener segura tu copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificar</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Kui sa nüüd ei taasta, ei ole võimalik ka hiljem taastada. Sinu meedia taastamine toimub taustal.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Teavita mind mainimise korral</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Kinnita oma varukoopia võti</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Selleks, et sul võti lihtsamini meelde jääks, palume sul seda aeg-ajalt sisestada.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Kinnita</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Orain ez</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Orain leheneratzea aukeratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu. Multimedia-edukia atzeko planoan leheneratuko da.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Egiaztatu babeskopia-gakoa</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Gakoa gogoratzen laguntzeko, noizbehinka idazteko eskatuko dizugu.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Baieztatu</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">حالا نه</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">اگر انتخابتان این باشد که اکنون بازیابی نکنید، بعداً قادر به بازیابی نخواهید بود. رسانه شما در پسزمینه بازیابی خواهد شد.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">برای اشارهها من را آگاه کن</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">رمز پشتیبان خود را تأیید کنید</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">برای کمک به یادآوری رمزتان، هرازگاهی آن را از شما میپرسیم.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">تأیید</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Jos et palauta tietoja nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin. Mediasisältö palautetaan taustalla.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Ilmoita minulle maininnoista</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Vahvista varmuuskopion avain</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Jotta muistaisit avaimesi, pyydämme sitä sinulta ajoittain.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Vahvista</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Plus tard</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Vos médias seront restaurés en arrière-plan. Si vous décidez de ne pas les restaurer maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Me prévenir quand on me mentionne</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Confirmez votre clé de sauvegarde</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Pour vous aider à mémoriser votre clé, nous vous demanderons de la saisir de temps à autre.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Confirmer</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1619,7 +1619,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ní anois</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Má roghnaíonn tú gan aischur a dhéanamh anois, ní bheidh tú in ann é a dhéanamh níos déanaí. Aischuirfear do mheáin sa chúlra.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Cuir Tráchtanna in iúl dom</string>
|
||||
@@ -8262,7 +8262,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Fíoraigh d\'eochair chúltaca</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Le cabhrú leat cuimhneamh ar d\'eochair, iarrfaimid ort í ó am go ham.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Fíoraigh</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Agora non</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Se escolles non restaurala agora, non poderás facelo máis tarde. Os arquivos restauraranse en segundo plano.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificarme as mencións</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifica a túa clave de seguranza</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Para axudarte a lembrar a túa clave, pedirémoscha periodicamente.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Comprobar</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">અત્યારે નહીં</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">જો તમે હમણાં રિસ્ટોર ન કરવાનું પસંદ કરો છો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. તમારા મીડિયા બેકગ્રાઉન્ડમાં રિસ્ટોર થશે.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">મને ઉલ્લેખો માટે સૂચિત કરો</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">તમારી બેકઅપ કી ચકાસો</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">તમારી કી યાદ રાખવામાં મદદ કરવા માટે, અમે સમયાંતરે તમને તે પૂછીએ છીએ.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ચકાસો</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">अभी नहीं</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">अगर आप अभी रीस्टोर करना नहीं चुनते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। आपके मीडिया को बैकग्राउंड में रीस्टोर किया जाएगा।</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">अपनी बैकअप की वेरिफ़ाय करें</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">आपको \'की\' याद रखने में मदद करने के लिए, हम बीच-बीच में आपसे इसके बारे में पूछते रहते हैं।</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">वेरिफ़ाई करें</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ako sada preskočite ovaj korak, kasnije više nećete moći vratiti svoje podatke iz sigurnosne kopije. Medijski zapisi preuzimat će se u pozadini.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me samo za Spominjanja</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Potvrdite svoj ključ za sigurnosnu kopiju</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Kako bismo vam pomogli da zapamtite ključ, zamolit ćemo vas da ga povremeno unesete.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Potvrdi</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Később</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ha úgy döntesz, hogy most nem állítod vissza, később nem fogod tudni visszaállítani. A médiafájlok visszaállítása a háttérben történik.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Értesítsen említés esetén</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Ellenőrizd a biztonsági mentési kulcsodat</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Hogy könnyebben megjegyezd a kulcsodat, időnként meg fogjuk kérdezni tőled.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Hitelesítés</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Nanti</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Proses pemulihan hanya dapat dilakukan sekarang, tidak dapat ditunda. Proses pemulihan media akan berlangsung di latar belakang.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Beri tahu saya ketika ada yang menyebut saya</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifikasi kunci cadangan</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Supaya Anda terus ingat kunci, kami akan tanya dari waktu ke waktu.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifikasi</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Non ora</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi. I tuoi media verranno ripristinati in background.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificami per le menzioni</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifica la tua chiave di backup</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Per aiutarti a ricordare la tua chiave, te la chiederemo ogni tanto.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifica</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">לא עכשיו</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">אם לא תשחזר/י עכשיו, לא תהיה לך אפשרות לשחזר מאוחר יותר. המדיה שלך תשוחזר ברקע.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">יידע אותי לגבי אזכורים</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">אימות מפתח הגיבוי שלך</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">כדי לסייע לך לזכור את המפתח שלך, נזכיר לך להזין אותו מדי פעם.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">אימות</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">今はしない</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">今復元しないと、後で復元することはできません。メディアはバックグラウンドで復元されます。</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">メンションの通知</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">バックアップキーをご確認ください</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">キーを覚えておけるように、定期的に入力をお願いすることがあります。</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">キーを確認する</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ახლა არა</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ. შენი მედია ფაილები უკანა ფონზე აღდგება.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">შემატყობინეთ, როცა მომნიშნავენ</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">დაადასტურე შენი გასაღების სათადარიგო ასლი</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">შენი გასაღების დამახსოვრებაში რომ დაგეხმაროთ, მას პერიოდულად გკითხავთ.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">დადასტურება</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Кейін</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, кейінірек қалпына келтіре алмай қаласыз. Мультимедиа файлыңыз фондық режимде қалпына келеді.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Менің атым аталғанда хабарландыру алғым келеді</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Сақтық кілтті тексеру</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Кілтіңіз есіңізде қалуы үшін біз оны анда-санда сұрап тұрамыз.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Тексеру</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ឥឡូវកុំទាន់</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសមិនស្តារឥឡូវនេះទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារនៅពេលក្រោយបានឡើយ។ មេឌៀរបស់អ្នកនឹងស្ដារនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការហៅឈ្មោះ</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">ផ្ទៀងផ្ទាត់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំកូនសោរបស់អ្នក យើងនឹងសាកសួរអ្នកម្តងម្កាល។</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿರುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಲ್ಲಿ, ನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಆಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">\@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು, ನಾವು ಆಗಾಗ ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">나중에</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">지금 복원하지 않도록 선택하면 나중에 복원할 수 없습니다. 미디어가 백그라운드에서 복원됩니다.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">멘션 알림</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">백업 키 확인</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">키를 잊어버리지 않도록 정기적으로 키 입력을 요청합니다.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">확인</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Азыр эмес</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албай каласыз. Медиа файлдар фондо калыбына келет.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Мени айтып өткөндөр тууралуу билип турайын</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Камдык көчүрмө ачкычыңызды ырастаңыз</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Ачкычты унутуп калбасын деп аны сизден мезгил-мезгили менен сурап турабыз.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Ырастайм</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Jei pasirinksite neatkurti dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite. Jūsų įrašai bus atkuriami fone.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Patvirtinkite savo atsarginės kopijos raktą</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Tam, kad įsimintumėte savo raktą, mes periodiškai prašysime jį įvesti.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Patvirtinti</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne tagad</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ja izvēlēsieties neveikt atjaunošanu tagad, vēlāk to veikt nevarēs. Jūsu multivide tiks atjaunota fonā.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Paziņot man par Pieminējumiem</string>
|
||||
@@ -7920,7 +7920,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verificēt rezerves kopijas atslēgu</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Lai palīdzētu jums neaizmirst savu atslēgu, mēs laiku pa laikam lūgsim to ievadīt.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificēt</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не сега</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ако одлучите да не ги вратите сега, нема да можете да го направите тоа подоцна. Медиумските датотеки ќе се враќаат во позадински процес.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Извести кога некој ќе ме спомне</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Верифицирајте го вашиот клуч за резервни копии</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">За да ви помогнеме да го запомните клучот повремено ќе бараме да го потврдите.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Верифицирај</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, പിന്നീട് നിങ്ങൾക്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകില്ല. നിങ്ങളുടെ മീഡിയ പശ്ചാത്തലത്തിൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കും.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">നിങ്ങളുടെ കീ ഓർമ്മിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, ഞങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ നിങ്ങളോട് അത് ആവശ്യപ്പെടും.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">आता नाही</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">तुम्ही आत्ता पूर्ववत न करण्याचा निर्णय घेतलात, तर तुम्हाला नंतर ते पूर्ववत करता येणार नाहीत. तुमचा मीडिया पाठीमागे पूर्ववत होईल.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">उल्लेखा साठी मला सूचित करा</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">तुमची बॅकअप की पडताळून पाहा</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">की तुमच्या लक्षात राहण्यास मदत व्हावी, म्हणून आम्ही तुम्हाला अधूनमधून ती विचारत जाऊ.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">पडताळून पहा</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Bukan sekarang</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Jika anda pilih untuk tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian. Media anda akan dipulihkan di latar belakang.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Maklumkan saya untuk Sebutan</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Sahkan Kunci Sandaran anda</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Untuk membantu anda mengingati kunci anda, kami akan memintanya secara berkala.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Sahkan</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ယခု မလုပ်သေးပါ</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ယခု ပြန်လည်ရယူရန် မရွေးချယ်ပါက နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်တော့ပါ။ သင့်မီဒီယာ ပြန်လည်ရယူခြင်းကို နောက်ခံတွင် လုပ်ဆောင်ပါမည်။</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">မန်းရှင်းများရှိလျှင် ကျွန်ုပ်ကိုအသိပေးပါ</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို စစ်ဆေးအတည်ပြုပါ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">သင့်ကီးကို မှတ်မိစေရန်အတွက် သင့်အား အခါအားလျော်စွာ တောင်းဆိုပါမည်။</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">စစ်ဆေးအတည်ပြုမည်</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Du får ikke mulighet til å gjenopprette dem senere. Mediefilene vil bli gjenopprettet i bakgrunnen.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsle meg om omtaler</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Bekreft sikkerhetskoden din</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Vi kommer til å be deg om å skrive inn koden iblant, slik at det blir lettere å huske den.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Bekreft</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Niet nu</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Als je er nu voor kiest om niet te herstellen, dan is dat op een later moment niet meer mogelijk. Je media worden op de achtergrond hersteld.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meldingen bij vermeldingen</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifieer je back-upsleutel</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Om je te helpen je sleutel te onthouden, vragen we je regelmatig om je sleutel in te voeren.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifiëren</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਤੁਹਾਡਾ ਮੀਡੀਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਹੁੰਦਾ ਰਹੇਗਾ।</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ਹਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਕੁੰਜੀ ਪੁੱਛਦੇ ਰਹਾਂਗੇ।</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Nie teraz</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Jeśli nie przywrócisz multimediów teraz, nie będzie można tego zrobić później. Multimedia zostaną przywrócone w tle.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Powiadamiaj mnie o wzmiankach</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Zweryfikuj kod kopii zapasowej</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Aby pomóc Ci się upewnić, że wciąż znasz kod kopii zapasowej, co jakiś czas prosimy Cię o jego weryfikację.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Zweryfikuj</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Se você não restaurar agora, não poderá fazer isso depois. Seu arquivo de mídia será restaurado em segundo plano.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifique-me ao ser mencionado</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifique sua chave de backup</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Pediremos sua chave de vez em quando, só para garantir que você não esqueça. </string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificar</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Se escolher não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde. Os seus ficheiros multimédia serão restaurados em segundo plano.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificar-me quando for \'Mencionado\'</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifique a sua chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Para ajudar a memorizar a sua chave, iremos pedir-lha periodicamente.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verificar</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Nu acum</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Dacă alegi să nu restaurezi acum, nu vei putea restaura mai târziu. Fișierele media se vor restaura în fundal.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru Mențiuni</string>
|
||||
@@ -7920,7 +7920,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifică-ți codul de rezervă</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Ca să te ajutăm să-ți amintești codul, ți-l vom solicita periodic.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifică</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Если вы решите не делать этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже. Ваши медиафайлы будут восстановлены в фоновом режиме.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Уведомлять меня об упоминаниях</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Подтвердите свой резервный ключ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Чтобы помочь вам запомнить ключ, мы будем время от времени запрашивать его у вас.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Подтвердить</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Teraz nie</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ak sa rozhodnete nevykonať obnovu teraz, neskôr to nebude možné. Vaše médiá sa obnovia na pozadí.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozorni ma na Spomenutia</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Overte svoj záložný kľúč</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Aby sme vám pomohli zapamätať si kľúč, budeme ho od vás pravidelne vyžadovať.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Overiť</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Če se ne odločite za obnovitev zdaj, ne boste mogli obnoviti pozneje. Mediji se bodo obnovili v ozadju.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obveščaj me o omembah</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Potrdite svoj varnostni ključ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Da se boste lažje spomnili svojega ključa, vas bomo občasno prosili, da ga vnesete.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Potrdi</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Jo tani</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Nëse zgjedh të mos e rikthesh tani, nuk do të jesh në gjendje ta rikthesh më vonë. Media do të rikthehet në sfond.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Njoftomë për Përmendje</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifiko kodin e kopjeruajtjes</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Për të ndihmuar të mbash mend kodin, ne do të ta kërkojmë periodikisht.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifiko</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не сада</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. Поступак враћања медија ће бити обављен у позадини.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Обавести ме за помињања</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Верификујте кључ за резервне копије</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Да бисмо вам помогли да запамтите свој кључ, повремено ћемо вам га тражити.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Верификуј</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Inte nu</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Om du väljer att inte återställa nu kommer du inte att kunna återställa senare. Dina media kommer att återställas i bakgrunden.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meddela mig om omnämnanden</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifiera din säkerhetskopieringsnyckel</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">För att hjälpa dig att komma ihåg din nyckel kommer vi regelbundet att be dig ange den.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifiera</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Sio sasa</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Ukichagua kutorejesha sasa, hautaweza kurejesha baadaye. Picha na video zako zitarejeshwa chinichini.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Niarifu Ninapotajwa</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Thibitisha ufunguo wako mbadala</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Ili kukusaidia kukumbuka ufunguo wako, tutakuomba uuingize mara kwa mara.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Thibitisha</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">இப்போது வேண்டாம்</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">இப்போது மீட்டெடுக்க வேண்டாம் என்பதை நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், பின்னர் நீங்கள் மீட்டெடுக்கவே முடியாது. உங்கள் ஊடகமானது பின்னணியில் மீட்டெடுக்கப்படும்.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டைச் சரிபார்த்தல்</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">உங்கள் குறியீட்டை நினைவில் வைத்துக் கொள்ள, நாங்கள் அவ்வப்போது அதனை உங்களிடம் கேட்போம்.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ఒకవేళ మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకూడదని ఎంచుకుంటే, మీరు తర్వాత పునరుద్ధరించలేరు. మీ మీడియా నేపథ్యంలో పునరుద్ధరించబడుతుంది.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">మీ బ్యాకప్ కీని ధృవీకరించండి</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">మీరు మీ కీని గుర్తుంచుకోవడంలో సహాయపడటానికి, మేము కాలానుగుణంగా దాని కోసం మిమ్మల్ని అడుగుతాము.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ధృవీకరించండి</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ไว้ทีหลัง</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">หากเลือกไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง โดยการกู้คืนไฟล์สื่อจะดำเนินการในพื้นหลัง</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">ตรวจยืนยันกุญแจสำรองของคุณ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">เพื่อช่วยให้คุณจดจำกุญแจได้ เราจะแจ้งให้คุณตรวจยืนยันเป็นระยะๆ</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">ตรวจยืนยัน</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Hindi na muna</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Kung hindi ka mag-restore ngayon, hindi mo na ito magagawa sa susunod. Ire-restore ang iyong media sa background.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">I-notify ako sa Mentions</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">I-verify ang iyong backup key</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Upang matulungan kang matandaan ang iyong key, hihingin namin ito sa \'yo paminsan-minsan.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">I-verify</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Şimdi değil</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Şimdi geri yüklememeyi seçersen, daha sonra geri yükleyemezsin. Medyan arka planda geri yüklenecektir.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Bahsedilmeleri bana bildir</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Yedekleme Anahtarını doğrula</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Anahtarını hatırlamana yardımcı olmak için, düzenli olarak sana anahtarını soracağız.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Doğrula</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ھازىر ئەمەس</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمەسلىكنى تاللىسىڭىز ، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. مېدىيا ئارقا سۇپىدا ئەسلىگە كېلىدۇ.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ئاتالسام ئەسكەرتسۇن</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى دەلىللەڭ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">ئاچقۇچنى ئەستە ساقلىشىڭىزغا ياردەم قىلىش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى قەرەللىك سوراپ تۇرىمىز.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">دەلىللەش</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Не зараз</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Якщо ви не відновите дані зараз, то не зможете зробити цього пізніше. Відновлення медіафайлів відбувається у фоновому режимі.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Сповіщати про згадки</string>
|
||||
@@ -8091,7 +8091,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Підтвердьте свій ключ</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Щоб ви не забували свій ключ, ми періодично проситимемо вас його вводити.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Підтвердити</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">ابھی نہیں</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">اگر آپ ابھی ری اسٹور نہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں، تو آپ بعد میں ری اسٹور نہیں کر سکیں گے۔ آپ کا میڈیا پس منظر میں ری اسٹور ہو گا۔</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں</string>
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">اپنی بیک اپ کیی کی تصدیق کریں</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">اپنی کیی کو یاد رکھنے میں مدد کے لیے، ہم آپ سے وقتاً فوقتاً اس کا پوچھتے رہیں گے۔</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">تصدیق کریں</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Để sau</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">Nếu bạn chọn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này. Tập tin đa phương tiện sẽ khôi phục ở chế độ nền.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Thông báo khi tôi được nhắc tên</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Xác minh Mã khóa sao lưu</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">Để giúp bạn ghi nhớ, chúng tôi sẽ hỏi mã khóa định kỳ.</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Xác minh</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">遲啲先啦</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">如果而家揀唔還原嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。媒體會喺背景還原。</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">點名講起我嘅時候通知</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">驗證你嘅備份金鑰</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">為咗幫你記住你個金鑰,我哋會定時定候問你一次。</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">驗證</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">稍后再说</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">如果现在不恢复,您以后将无法恢复。您的媒体会在后台恢复。</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">提到我时通知我</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">验证您的备份密钥</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">为了帮助您记住您的密钥,我们会定期向您询问。</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">验证</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">現在不要</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">若你選擇現在不還原,之後將無法還原。媒體將在背景還原。</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">通知我有關提及</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">驗證你的備份金鑰</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">為讓你記住你的金鑰,我們將定期向你詢問。</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">驗證</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">現在不要</string>
|
||||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__if_you_choose_not_to_restore">若你選擇現在不還原,之後將無法還原。媒體將在背景還原。</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">通知我提及。</string>
|
||||
@@ -7578,7 +7578,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">驗證你的備份金鑰</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their backup key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">為讓你記住你的金鑰,我們將定期向你詢問。</string>
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__body">We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify backup key screen -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__verify">驗證</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their backup key -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user