mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-14 12:10:36 +01:00
9086 lines
781 KiB
XML
9086 lines
781 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
|
||
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
|
||
-->
|
||
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
|
||
<resources>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_failed_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/8768161836954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
|
||
|
||
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
|
||
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&package=%2$s</string>
|
||
|
||
<string name="yes">Áno</string>
|
||
<string name="no">Nie</string>
|
||
<string name="delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="please_wait">Čakajte prosím…</string>
|
||
<string name="save">Uložiť</string>
|
||
<string name="note_to_self">Poznámka pre seba</string>
|
||
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_weather">Počasie</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
|
||
<string name="app_icon_label_notes">Poznámky</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_news">Správy</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
|
||
<string name="app_icon_label_waves">Vlny</string>
|
||
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal sa aktualizuje…</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ešte ste si nenastavili heslo!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Vypnúť heslo?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia na správy.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Vypnúť</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba pripojenia na server!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN kódy sú vyžadované pre funkciu registračného zámku. Ak chcete vypnúť PIN kódy, najprv, prosím, vypnite funkciu registračného zámku.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kód sa vytvoril.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN vypnutý.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Zaznamenajte frázu obnovy platieb</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Zaznamenajte frázu</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Pred deaktiváciou kódu PIN musíte zaznamenať frázu na obnovenie platieb, aby ste sa ubezpečili, že môžete svoj platobný účet obnoviť.</string>
|
||
|
||
<!-- NumericKeyboardView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
|
||
<!-- Back button on numeric keyboard -->
|
||
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Backspace</string>
|
||
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázok)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(poloha)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpoveď)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Hlasová správa)</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentKeyboard -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galéria</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">Súbor</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontakt</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Poloha</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Na zobrazenie vašich fotiek a videí potrebuje Signal povolenie</string>
|
||
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Povoliť prístup</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Platba</string>
|
||
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Spravovať</string>
|
||
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Vybrať viac fotografií</string>
|
||
<!-- Option in menu to go to settings -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Prejsť na nastavenia</string>
|
||
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">Signal má obmedzený prístup k fotkám alebo videám</string>
|
||
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Nenašli sa žiadne fotky. Vyberte fotky a videá, ktoré sa tu zobrazia, alebo zmeňte povolenia</string>
|
||
|
||
<!-- MediaGalleryFragment -->
|
||
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
|
||
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Nenašli sa žiadne fotky ani videá. Signal má prístup iba k fotkám a videám, ktoré ste vybrali.</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nenašla sa aplikácia pre výber médií.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\".</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Povoľte prístup k vašej polohe</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Ak chcete odoslať svoju polohu:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Povoľte Signalu prístup na odoslanie vašej polohy.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Signal potrebuje prístup, aby mohol odoslať vašu aktuálnu polohu.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Povoliť prístup k úložisku</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Ak chcete zobraziť fotky a videá:</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">Na zobrazenie vašich fotiek a videí potrebuje Signal prístup.</string>
|
||
|
||
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">Používateľ %1$s neaktivoval platby </string>
|
||
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Chcete im poslať žiadosť o aktiváciu platieb?</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to send request -->
|
||
<string name="AttachmentManager__send_request">Odoslať žiadosť</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
|
||
<string name="AttachmentManager__cancel">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentUploadJob -->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Nahrávanie prílohy…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Komprimuje sa video…</string>
|
||
|
||
<!-- UploadAttachmentToArchiveJob -->
|
||
<!-- Notification message displayed when uploading large backup attachments to the archive CDN. -->
|
||
<string name="UploadAttachmentToArchiveJob_uploading_media">Zálohovanie médií…</string>
|
||
|
||
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Kontrolujú sa správy…</string>
|
||
|
||
<!-- Fcm notifications -->
|
||
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
|
||
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Pravdepodobne máte nové správy</string>
|
||
|
||
<!-- BlockedUsersActivity -->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Blokovaní používatelia</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Pridať blokovaného používateľa</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__cannot_block_yourself">Nemôžete blokovať samého/samu seba</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokovaní používatelia vám nebudú môcť volať ani posielať správy.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Žiadni blokovaní používatelia</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Zablokovať používateľa?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" vám nebude môcť zavolať alebo posielať správy.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokovať</string>
|
||
|
||
<!-- CreditCardFragment -->
|
||
<!-- Title of fragment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Kreditná alebo debetná karta</string>
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Zadajte údaje z platobnej karty. Signal nezhromažďuje ani neukladá vaše osobné údaje.</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_number">Číslo karty</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/RR</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Neplatné číslo karty</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Platnosť karty vypršala</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Kód je príliš krátky</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Kód je príliš dlhý</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Neplatný kód</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Neplatný mesiac</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__year_required">Vyžaduje sa rok</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Neplatný rok</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s">Prispieť %1$s</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Prispieť %1$s/mesačne</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Prispieť %1$s/mesačne</string>
|
||
|
||
<!-- OneTimeDonationPreference -->
|
||
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Jednorazovo %1$s</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Čaká sa na príspevok</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Príspevok sa spracováva</string>
|
||
|
||
<!-- BlockUnblockDialog -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Blokovať a opustiť %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blokovať %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Od tejto skupiny už nebudete dostávať správy ani aktualizácie a členovia vás nebudú môcť znovu pridať.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Členovia skupiny vás nebudú môcť znovu do tejto skupiny pridať.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Budete si môcť navzájom posielať správy.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Blokovaní ľudia vám nebudú môcť posielať správy.</string>
|
||
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blokovať prijímanie aktualizácií a noviniek Signal.</string>
|
||
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Pokračovať v získavaní aktualizácií a noviniek Signal.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokovať %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokovať</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokovať a opustiť</string>
|
||
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Nahlásiť a zablokovať</string>
|
||
<!-- Dialog title for reporting spam -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Nahlásiť spam?</string>
|
||
<!-- Dialog button to report as spam only -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Nahlásiť spam</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal bude upozornený na to, že tento používateľ môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal bude upozornený na to, že používateľ %1$s, ktorý vás pozval do tejto skupiny, môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal bude upozornený na to, že používateľ, ktorý vás pozval do tejto skupiny, môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu.</string>
|
||
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dnes</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Včera</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tento týždeň</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tento mesiac</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Veľká</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Stredná</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Malá</string>
|
||
|
||
<!-- CallInfoView -->
|
||
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ľudia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ľudí</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
|
||
<item quantity="one">+%1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">+%1$d ľudia</item>
|
||
<item quantity="many">+%1$d osoby</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row icon content description -->
|
||
<string name="CallInfoView__more_information">Viac informácií</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog message -->
|
||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Pred pripojením k hovoru môžete vidieť iba mená telefónnych kontaktov, ľudí, s ktorými ste v skupine, alebo ľudí, s ktorými ste četovali 1:1. Po pripojení k hovoru uvidíte všetky mená a fotografie.</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
|
||
<string name="CallInfoView__got_it">Rozumiem</string>
|
||
|
||
<!-- CameraFragment -->
|
||
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
|
||
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Nahrávanie videa nie je na vašom zariadení podporované</string>
|
||
|
||
<!-- CameraXFragment -->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Pre fotografiu ťuknite, pre video podržte</string>
|
||
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Zachytiť</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zmeniť fotoaparát</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otvoriť galériu</string>
|
||
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access">Povoliť prístup</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Povoľte prístup k fotoaparátu a mikrofónu</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Povoľte prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Povoľte prístup k mikrofónu</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Ak chcete vytvárať fotografie, povoľte Signalu prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Ak chcete vytvárať fotografie a nahrávať videá, povoľte Signalu prístup k fotoaparátu a mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Ak chcete nahrávať videá so zvukom, povoľte Signalu prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">Ak chcete naskenovať QR kód, povoľte Signalu prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Signal potrebuje na snímanie fotografií prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">Signal potrebuje na skenovanie QR kódov prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Signál potrebuje na nahratie videa prístup k mikrofónu</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Ak chcete vytvárať fotografie v aplikácii Signal:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Ak chcete vytvárať fotografie a nahrávať videá v aplikácii Signal:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Ak chcete nahrávať videá so zvukom:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">Ak chcete skenovať QR kódy:</string>
|
||
|
||
<!-- CameraContacts -->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Nedávne kontakty</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Kontakty Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Skupiny Signal</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||
<item quantity="one">Môžete zdieľať s maximálne %1$d četom.</item>
|
||
<item quantity="few">Môžete zdieľať s maximálne %1$d četmi.</item>
|
||
<item quantity="many">Môžete zdieľať s maximálne %1$d četom.</item>
|
||
<item quantity="other">Môžete zdieľať s maximálne %1$d četmi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Vybrať príjemcov Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Žiadne kontakty Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Na odoslanie fotiek kontaktom Signal môžete použiť tlačidlo fotoaparátu. </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nenašli ste hľadaný kontakt?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Pozvite kontakt, aby použival Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">Hľadať</string>
|
||
|
||
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
|
||
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Vypnúť obchádzanie cenzúry?</string>
|
||
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Teraz sa môžete priamo pripojiť k službe Signal pre lepší zážitok.</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Vypnúť</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
|
||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Táto verzia aplikácie už nie je podporovaná. Aby ste mohli ďalej posielať a prijímať správy, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Aktualizovať</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Neaktualizovať</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Varovanie</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Vaša verzia Signalu je zastaraná. Môžete si pozrieť históriu svojich správ, ale nebudete môcť správy ďalej odosielať a prijímať, až kým si aplikáciu neaktualizujete na novšiu verziu.</string>
|
||
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">Poslať email</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Už prebieha telefónový hovor.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Začať hlasový hovor?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">Zavolať</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nezabezpečený hovor</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Váš mobilný operátor vám môže účtovať poplatky. Číslo, na ktoré voláte, nie je registrované v Signale. Tento hovor sa uskutoční prostredníctvom vášho mobilného operátora, nie cez internet.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Nedá sa pripojiť k hovoru</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Tento odkaz na hovor už nie je platný.</string>
|
||
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Neplatný odkaz</string>
|
||
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Toto nie je platný odkaz na hovor. Uistite sa, že je celý odkaz správny a v poriadku pred tým, ako sa pokúsite pripojiť.</string>
|
||
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
|
||
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Už sa zúčastňujete hovoru</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
|
||
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nedávne čety</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
|
||
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Členovia skupiny</string>
|
||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Moje príbehy</string>
|
||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_new">Nový</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Čety</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Správy</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Typy četu</string>
|
||
|
||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hlasový hovor %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signal videohovor %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ContactNameEditActivity -->
|
||
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Krstné meno</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Priezvisko</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Titul pred</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Titul za</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Stredné meno</string>
|
||
|
||
<!-- ContactShareEditActivity -->
|
||
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Odoslať kontakt</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Domov</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Práca</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Iné</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vybraný kontakt je neplatný</string>
|
||
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Upraviť meno</string>
|
||
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Fotka</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Neodoslané, ťuknite pre detaily</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Čiastočne odoslaná, ťuknite pre podrobnosti</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil/a skupinu.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">Odoslanie pozastavené</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené SMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené MMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Táto správa <b>nebude</b> šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopírovaných %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">od %1$s</string>
|
||
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">pre %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> Čítať ďalej</string>
|
||
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Stiahnuť viac</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Čaká sa</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Táto správa bola vymazaná.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Vymazali ste túto správu.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Správu sa nepodarilo stiahnuť. %1$s ju musí odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Fotku sa nepodarilo stiahnuť. %1$s ju musí odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Video sa nepodarilo stiahnuť. %1$s ho musí odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Správu sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ju odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Fotku sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ju odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Video sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ho odoslať znova.</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Teraz upravené</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Upravené %1$s</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Upravené %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
|
||
<string name="ConversationItem__join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
||
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_edit">Odoslať úpravu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Vytvoriť správu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
|
||
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Členovia skupiny</string>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||
<item quantity="one">Úpravy je možné vykonať len do %1$d hodiny od odoslania tejto správy.</item>
|
||
<item quantity="few">Úpravy je možné vykonať len do %1$d hodín od odoslania tejto správy.</item>
|
||
<item quantity="many">Úpravy je možné vykonať len do %1$d hodiny od odoslania tejto správy.</item>
|
||
<item quantity="other">Úpravy je možné vykonať len do %1$d hodín od odoslania tejto správy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
|
||
<item quantity="one">Na túto správu je možné použiť iba %1$d úpravu.</item>
|
||
<item quantity="few">Na túto správu je možné použiť iba %1$d úpravy.</item>
|
||
<item quantity="many">Na túto správu je možné použiť iba %1$d úprav.</item>
|
||
<item quantity="other">Na túto správu je možné použiť iba %1$d úprav.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridané na plochu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Hovory nie sú podporované</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Nezabezpečená SMS (%1$s)</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal správa</string>
|
||
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Poslať správu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prejdime na Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosím vyberte kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Iba %1$s môže odosielať správy.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">administrátori</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Pošlite správu správcovi</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Skupinový hovor sa nedá začať</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Len administrátori z tejto skupiny môžu zahájiť hovor.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša žiadosť o členstvo bola odoslaná administrátorovi skupiny. Keď na ňu zareaguje, dostanete oznámenie.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Zrušiť žiadosť</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Povoľte prístup k mikrofónu</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Ak chcete odosielať hlasové správy:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Ak chcete odoslať hlasové správy, povoľte Signalu prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Signal potrebuje na nahratie hlasovej správy prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %1$s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Pre snímanie videí so zvukom povoľte prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal potrebuje pre nahrávanie videí prístup k mikrofónu, no ten bol zamietnutý. Pokračujte, prosím, do nastavení aplikácie, vyberte „Povolenia“ a povoľte „Mikrofón“ a „Fotoaparát“.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal potrebuje pre nahrávanie videí prístup k mikrofónu.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">Nie</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">Žiadne výsledky.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Balík s nálepkami bol nainštalovaný</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novinka! Povedzte to nálepkou</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Vymazať čet?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Vymazať a opustiť skupinu?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tento čet sa vymaže zo všetkých vašich zariadení.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Vymazať a opustiť</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Ak chcete začať hovor:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Ak chcete začať hovor, povoľte Signalu prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Signal potrebuje na začatie hovoru prístup k mikrofónu.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_join">Pridať sa</string>
|
||
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
|
||
<string name="ConversationActivity_full">Plný</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Chyba pri odosielaní médií</string>
|
||
|
||
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
|
||
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Táto osoba už nepoužíva Signal. Ak chcete pokračovať v konverzácii, pozvite používateľa, aby sa pripojil k Signalu.</string>
|
||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
|
||
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Čoskoro vám to opäť pripomenieme.</string>
|
||
<!-- Toast message shown when trying to record a voice message during an ongoing call -->
|
||
<string name="ConversationFragment_cannot_record_voice_message_during_call">Počas hovoru nie je možné nahrávať hlasovú správu.</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d neprečítaná správa</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d neprečítané správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d neprečítaných správ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d neprečítaných správ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
|
||
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Aplikácia s kontaktmi sa nenašla.</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Vymazať vybranú správu?</item>
|
||
<item quantity="few">Vymazať vybrané správy?</item>
|
||
<item quantity="many">Vymazať vybrané správy?</item>
|
||
<item quantity="other">Vymazať vybrané správy?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložiť na úložisko?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Uložením tohto média do úložiska k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
|
||
<item quantity="few">Uložením %1$d médií do úložiska k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
|
||
<item quantity="many">Uložením %1$d média do úložiska k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
|
||
<item quantity="other">Uložením všetkých %1$d médií do úložiska k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Ukladám prílohu</item>
|
||
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy</item>
|
||
<item quantity="many">Ukladám %1$d prílohy</item>
|
||
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Ukladám prílohu do úložiska…</item>
|
||
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy do úložiska…</item>
|
||
<item quantity="many">Ukladám %1$d prílohy do úložiska…</item>
|
||
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh do úložiska…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
|
||
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Už nezobrazovať</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie…</string>
|
||
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Dáta (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Mazanie</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Vymazať na tomto zariadení</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Vymazať na všetkých zariadeniach</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Táto správa sa vymaže pre každého v čete, kto používa aktuálnu verziu aplikácie Signal. Členovia budú vidieť, že ste vymazali správu.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pôvodná správa sa nenašla</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pôvodná správa už nie je k dispozícii</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepodarilo sa otvoriť správu</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doprava</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Médiá na jedno pozretie sa po odoslaní vymažú</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Túto správu ste si už prečítali</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">V tomto čete si môžete pridávať poznámky. Ak máte vo svojom účte nejaké prepojené zariadenia, nové poznámky sa budú synchronizovať.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d členovia skupiny majú rovnaké meno.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Ťuknite pre kontrolu</string>
|
||
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
|
||
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Táto osoba má rovnaké meno ako iný kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">Overiť</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">Teraz nie</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo, zrejme preto, že si preinštalovali Signal alebo vymenili zariadenie. Ťuknite Overiť pre potvrdenie nového bezpečnostného čísla. Táto akcia je nepovinná.</string>
|
||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request">Blokovať žiadosť?</string>
|
||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s sa nebude môcť pripojiť, alebo požiadať o pripojenie k tejto skupine prostredníctvom odkazu na skupinu. Stále ich možno pridať do skupiny manuálne.</string>
|
||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blokovať žiadosť</string>
|
||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
|
||
<string name="ConversationFragment__blocked">Blokované</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
|
||
<string name="ConversationFragment__update_build">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
|
||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Znova zaregistrujte Signal</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Prejsť späť.</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Otvoriť Signal</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
|
||
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Kontakty už nie sú overené</string>
|
||
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
|
||
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Bezpečnostné tipy</string>
|
||
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_report_spam">Nahlásiť spam</string>
|
||
<!-- Menu option to block in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_block">Blokovať</string>
|
||
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_accept">Potvrdiť</string>
|
||
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Vymazať čet</string>
|
||
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_unblock">Odblokovať</string>
|
||
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Nahlásený spam</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal bol upozornený na to, že tento používateľ môže rozposielať spam. Signal nevidí obsah žiadneho četu.</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Nahlásené ako spam</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Nahlásené ako spam a blokované</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
|
||
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">Prijali ste žiadosť o správu od používateľa %1$s. Ak išlo o omyl, nižšie si môžete vybrať, ako postupovať.</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
|
||
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Pozorne skontrolujte</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile names are not verified. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s nie sú overené</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that group names are not verified. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names_not_verified">%1$s nie sú overené</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names">Názvy profilov</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names">Názvy skupín</string>
|
||
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_photo_failed">Fotku sa nepodarilo stiahnuť. Skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="SafetyTips_title">Bezpečnostné tipy</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Buďte opatrní pri prijímaní žiadostí o správy od ľudí, ktorých nepoznáte. Dávajte si pozor na:</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Žiadosť dôkladne overte. V tejto skupine nie sú žiadne vaše kontakty ani ľudia, s ktorými četujete. Tu je pár vecí, na ktoré by ste si mali dať pozor:</string>
|
||
<!-- Button text to move to the previous tip-->
|
||
<string name="SafetyTips_previous_tip">Predchádzajúci tip</string>
|
||
<!-- Button text to move to the next tip -->
|
||
<string name="SafetyTips_next_tip">Ďalší tip</string>
|
||
<!-- Title of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_title">Falošné mená a účty</string>
|
||
<!-- Message of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_message">Signal vás nikdy nebude kontaktovať s požiadavkou o poskytnutie registračného kódu alebo PIN kódu. Buďte obozretní pri žiadostiach, ktoré sa vydávajú za iných ľudí. Názvy profilov vyberá majiteľ účtu a nie sú overené.</string>
|
||
<!-- Title of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_title">Peňažné podvody alebo podvody s kryptomenou</string>
|
||
<!-- Message of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_message">Ak vám niekto, koho nepoznáte, posiela správy týkajúce sa kryptomeny (ako je bitcoin) alebo finančnej príležitosti, buďte obozretní – pravdepodobne ide o spam.</string>
|
||
<!-- Title of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_title">Nejasné alebo irelevantné správy</string>
|
||
<!-- Message of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_message">Spameri často začínajú konverzáciu jednoduchou správou, ako napríklad „Ahoj“, aby zaujali vašu pozornosť. Ak odpoviete, môžu v komunikácii pokračovať.</string>
|
||
<!-- Title of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_title">Správy obsahujúce odkazy</string>
|
||
<!-- Message of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_message">Dávajte si pozor na správy od ľudí, ktorých nepoznáte a ktoré obsahujú odkazy na webové stránky. Nikdy neklikajte na odkazy od ľudí, ktorým nedôverujete.</string>
|
||
<!-- Title of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_title">Falošné firmy a inštitúcie</string>
|
||
<!-- Message of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_message">Zbystrite, ak vás oslovia firmy alebo vládne agentúry. V prípade správ odkazujúcich na daňové úrady, kuriérov a pod. môže ísť o spam.</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">%1$s si v aplikácii Signal vyberá majiteľ účtu.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">Názvy profilov nie sú overené</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Dávajte si pozor na účty, ktoré sa vydávajú za iných ľudí</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Nezdieľajte osobné údaje s ľuďmi, ktorých nepoznáte</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s vyberajú členovia skupiny.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Dávajte si pozor na skupiny, ktoré sa vydávajú za organizácie a firmy</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">Názvy profilov jednotlivých členov skupín nie sú overené</string>
|
||
|
||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Zrušiť filter</string>
|
||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Žiadne neprečítané čety</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Vymazať vybraný čet?</item>
|
||
<item quantity="few">Vymazať vybrané čety?</item>
|
||
<item quantity="many">Vymazať vybrané čety?</item>
|
||
<item quantity="other">Vymazať vybrané čety?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Týmto natrvalo vymažete vybraný čet.</item>
|
||
<item quantity="few">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybrané čety.</item>
|
||
<item quantity="many">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybraného četu.</item>
|
||
<item quantity="other">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybraných četov.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
|
||
<item quantity="one">Týmto natrvalo vymažete vybraný čet zo všetkých vašich zariadení.</item>
|
||
<item quantity="few">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybrané čety zo všetkých vašich zariadení.</item>
|
||
<item quantity="many">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybraného četu zo všetkých vašich zariadení.</item>
|
||
<item quantity="other">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybraných četov zo všetkých vašich zariadení.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mazanie</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Odstraňuje sa vybraný čet…</item>
|
||
<item quantity="few">Odstraňujú sa vybrané čety…</item>
|
||
<item quantity="many">Odstraňujú sa vybrané čety…</item>
|
||
<item quantity="other">Odstraňujú sa vybrané čety…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Čet bol archivovaný</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d čety boli archivované</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d četu bolo archivovaného</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d četov bolo archivovaných</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">Späť</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Čet bol presunutý medzi doručené správy</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d čety boli presunuté medzi doručené správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d četu bolo presunutého medzi doručené správy</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d četov bolo presunutých medzi doručené správy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">Prečítané</item>
|
||
<item quantity="few">Prečítané</item>
|
||
<item quantity="many">Prečítané</item>
|
||
<item quantity="other">Prečítané</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">Neprečítané</item>
|
||
<item quantity="few">Neprečítané</item>
|
||
<item quantity="many">Neprečítané</item>
|
||
<item quantity="other">Neprečítané</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_pin">Pripnúť</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unpin">Odopnúť</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_mute">Stlmiť</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unmute">Zapnúť zvuky</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">Vybrať</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_archive">Archivovať</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Odarchivovať</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">Označiť všetko</string>
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d vybrané</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vybraných</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vybraných</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vybraných</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Pridať do priečinka</string>
|
||
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Odstrániť z priečinka</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Vyberte priečinok</string>
|
||
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">Pridané do priečinka „%1$s“</string>
|
||
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
|
||
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
|
||
<item quantity="one">Tento čet sa už nachádza v priečinku „%1$s“</item>
|
||
<item quantity="few">Tieto čety sa už nachádzajú v priečinku „%1$s“</item>
|
||
<item quantity="many">Tieto čety sa už nachádzajú v priečinku „%1$s“</item>
|
||
<item quantity="other">Tieto čety sa už nachádzajú v priečinku „%1$s“</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Notifikačný profil</string>
|
||
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Tu môžete zapnúť alebo vypnúť svoj profil upozornení.</string>
|
||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s na</string>
|
||
<!-- -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Váš QR kód a odkaz boli resetované a vaše používateľské meno je %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItem -->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa výmeny kľúčov</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivované čety (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">Overený</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">Vy</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTypingView -->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Znova pripojte svoje zariadenia</string>
|
||
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Zariadenia, ktoré ste pridali, boli odpojené, keď vaše zariadenie nebolo registrované. Prejdite do časti Nastavenia a znova pripojte všetky zariadenia.</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Otvoriť nastavenia</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Neskôr</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Vyberte členov</string>
|
||
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba pri nastavení profilovej fotky</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Chyba pri nastavení profilu</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavte si svoj profil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Váš profil a zmeny v ňom sa zobrazia ľuďom, ktorým posielate správy, kontaktom a skupinám.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nastaviť profilový obrázok</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileCreateFragment -->
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Profily sa zobrazia ľuďom, ktorým posielate správy, kontaktom a skupinám.</string>
|
||
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla?</string>
|
||
|
||
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title for this screen -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla?</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Každý, kto má vaše telefónne číslo, vás v aplikácii Signal uvidí a môže s vami začať četovať.</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Nikto vás v aplikácii Signal neuvidí, pokiaľ mu nenapíšete správu alebo s ním nebudete četovať.</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ikona Obnoviť zo zálohy</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Vyberte zálohu</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Nie je k dispozícii žiadny prehľadávač súborov</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreBackupFragment -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Obnova dokončená</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Ak chcete ďalej používať zálohy, zvoľte, prosím, priečinok. Nové zálohy budú ukladané do tejto lokácie.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Zvoľte priečinok</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Záloha sa nenašla.</string>
|
||
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Zálohu sa nepodarilo prečítať.</string>
|
||
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Záloha má zlé rozšírenie.</string>
|
||
|
||
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Hotovo Môžete spustiť zálohovanie.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">V závislosti od veľkosti zálohy to môže trvať dlhšie. Počas zálohovania môžete telefón používať ako obvykle.</string>
|
||
|
||
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Médiá nie je možné obnoviť</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Vo vašom zariadení nemáte dostatok voľného miesta. Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite úložný priestor.\n\nAk vyberiete možnosť „Preskočiť obnovenie“, médiá vo vašej zálohe sa vymažú po tom, ako vo vašom zariadení najbližšie prebehne nové zálohovanie.</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Vo vašom zariadení nemáte dostatok voľného miesta. Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite %1$s.\n\nAk vyberiete možnosť „Preskočiť obnovenie“, médiá vo vašej zálohe sa vymažú po tom, ako vo vašom zariadení najbližšie prebehne nové zálohovanie.</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">OK</string>
|
||
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Ikona chyby zálohovania</string>
|
||
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite úložný priestor.</string>
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Obnovujú sa médiá</string>
|
||
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%1$s z %2$s (%3$d %%)</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Obnovovanie médií bolo pozastavené</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">Čaká sa na pripojenie k Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">Čaká sa na internetové pripojenie…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Slabá batéria. Nabite zariadenie.</string>
|
||
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite %1$s.</string>
|
||
<!-- Button label to abort media restoration -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Zálohy četov</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Zálohy budú šifrované pomocou hesla a uložené vo vašom zariadení.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Vytvoriť zálohu</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Posledná záloha: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Priečinok pre zálohy</string>
|
||
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Čas zálohovania</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Overiť heslo pre zálohy</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Otestujte svoje heslo pre zálohy a overte, či sa zhoduje</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Zapnúť</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Vypnúť</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Pre obnovenie zálohy nainštalujte novú kópiu Signalu. Otvorte aplikáciu a ťuknite na \"Obnoviť zálohu\", potom nájdite cestu k súboru so zálohou. %1$s"</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Prebieha…</string>
|
||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Prebieha overovanie zálohy…</string>
|
||
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Zatiaľ %1$d…</string>
|
||
<!-- Show percentage of completion of backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">Zatiaľ %1$s%% …</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol vytvárať zálohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím, v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\" a povoľte \"Úložisko\".</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Nastavte čas zálohovania</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používa sa vlastné: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používa sa predvolené: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Žiadna</string>
|
||
|
||
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Fotenie vyžaduje prístup ku kamere.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Prezeranie galérie vyžaduje prístup k úložisku dát.</string>
|
||
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dm</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
|
||
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s o %2$s</string>
|
||
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tomorrow">Zajtra</string>
|
||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tonight">Dnes večer</string>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
|
||
<item quantity="one">dňa %1$s o %2$s</item>
|
||
<item quantity="few">dňa %1$s o %2$s</item>
|
||
<item quantity="many">dňa %1$s o %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">dňa %1$s o %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_time_at">
|
||
<item quantity="one">o %1$s</item>
|
||
<item quantity="few">o %1$s</item>
|
||
<item quantity="many">o %1$s</item>
|
||
<item quantity="other">o %1$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Naplánované správy</string>
|
||
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
|
||
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Vyberte dátum a čas</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Naplánované správy</string>
|
||
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Pri odosielaní naplánovanej správy sa uistite, že vaše zariadenie bude v čase odosielania zapnuté a pripojené k internetu. V opačnom prípade sa správa odošle, keď bude zariadenie opäť v dosahu pripojenia.</string>
|
||
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">OK</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Ak chcete znova povoliť plánovanie správ:</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Vyberte dátum</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Vyberte čas</string>
|
||
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Naplánovať správu</string>
|
||
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Naplánovať odoslanie</string>
|
||
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Všetky časy v (%1$s) %2$s</string>
|
||
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Vybraný čas je v minulosti. Správa sa preto odošle okamžite.</string>
|
||
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Odoslať ihneď</string>
|
||
|
||
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Odoslať teraz</string>
|
||
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Preplánovať</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Vymazať</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Odstrániť vybranú naplánovanú správu?</string>
|
||
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Odstraňuje sa naplánovaná správa…</string>
|
||
|
||
<!-- DecryptionFailedDialog -->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Relácia četu bola obnovená</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal používa end-to-end šifrovanie a občas môže potrebovať obnoviť reláciu vášho četu. Nemá to vplyv na bezpečnosť vášho četu, ale mohla by vám uniknúť správa od tohto kontaktu a môžete používateľa požiadať, aby vám ju poslal znovu.</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Používajte tento Signal účet na počítači alebo iPade.</string>
|
||
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Prepojiť nové zariadenie</string>
|
||
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s Správy a informácie o četoch sú na všetkých zariadeniach chránené end-to-end šifrovaním</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Signal na počítači alebo iPade</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Všetky správy na prepojených zariadeniach sú súkromné</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">Signal správy sú synchronizované s aplikáciou Signal vo vašom mobilnom telefóne po jeho prepojení. Predchádzajúca história vašich správ sa nezobrazí.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Na zariadení, ktoré chcete prepojiť, prejdite na stránku %1$s a nainštalujte Signal</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
|
||
<!-- Header title listing out current linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">Moje prepojené zariadenia</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Odpojiť</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">Zariadenie „%1$s“ bolo odpojené</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">Zariadenie „%1$s“ bolo prepojené</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Prepája sa zariadenie…</string>
|
||
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Zariadenie schválené</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Načítava sa…</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Synchronizujú sa správy…</string>
|
||
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Žiadne prepojené zariadenia</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Odomknite na prepojenie zariadenia</string>
|
||
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Pred prepojením zariadenia potvrďte, že ste to vy</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Ťuknite na Pokračovať a potvrďte odomknutím telefónu. Nezadávajte svoj Signal PIN.</string>
|
||
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Option on button to contact support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">Kontaktovať podporu</string>
|
||
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">Odoslať denník ladenia?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">Vaše denníky ladenia nám pomôžu vyriešiť váš problém rýchlejšie. Ich odoslanie nie je povinné.</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">Odoslať s denníkom ladenia</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">Odoslať bez denníka ladenia</string>
|
||
<!-- Button option to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">Export systému Android (Link&Sync) zlyhal</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&Sync Export Failed</string> -->
|
||
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Synchronizácia správ zlyhala</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Vaše správy sa nepodarilo preniesť do vášho prepojeného zariadenia. Môžete sa pokúsiť o opätovné prepojenie a prenos alebo pokračovať bez prenosu histórie správ.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Vaše zariadenie bolo úspešne prepojené, ale vaše správy sa nepodarilo preniesť.</string>
|
||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Skúsiť znovu</string>
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Pokračovať bez prenosu</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Upraviť meno</string>
|
||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Prepojenie bolo zrušené</string>
|
||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Nezatvárajte aplikáciu</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Zariadenie bolo odpojené</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Zariadenie, ktoré bolo prepojené %1$s, už nie je prepojené.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when you don\'t have enough storage space -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__not_enough_storage_space">Nedostatok úložného priestoru</string>
|
||
<!-- Dialog message body explaining that you need to free storage space or transfer without sending over message -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__you_dont_have_enough">Na prenos vašich správ nemáte v zariadení dostatok voľného úložného priestoru. Uvoľnite úložný priestor a skúste to znova alebo prepojte svoje zariadenie bez prenosu správ.</string>
|
||
|
||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Upraviť názov zariadenia</string>
|
||
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Názov zariadenia</string>
|
||
<!-- Button to save name change -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Názov zariadenia bol aktualizovaný</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Nepodarilo sa zmeniť názov zariadenia. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
|
||
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">Oskenujte QR kód</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Pomocou tohto zariadenia naskenujte QR kód zobrazený na zariadení, ktoré chcete prepojiť</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">OK</string>
|
||
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Toto zariadenie bude vidieť vaše skupiny a kontakty, bude mať prístup k vašim četom a bude môcť odosielať správy vo vašom mene.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Dokončite prepojenie na druhom zariadení</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Dokončite prepojenie Signalu na vašom druhom zariadení.</string>
|
||
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Prepojenie zariadenia zlyhalo</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">Tento QR kód je neplatný. Prosím, uistite sa, že skenujete QR kód zobrazený na zariadení, ktoré chcete prepojiť.</string>
|
||
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Skúsiť znovu</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
|
||
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Preniesť históriu správ</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Preneste si textové správy a posledných 45 dní médií</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text_and_all_media">Preneste si textové správy a médiá</string>
|
||
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Nepreniesť</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Do vášho prepojeného zariadenia sa neprenesú žiadne staré správy ani médiá</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Prepojili ste nové zariadenie</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené %1$s. Ťuknutím zistíte viac.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odpojiť „%1$s“?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Pripojenie k sieti zlyhalo</string>
|
||
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odpojuje sa zariadenie…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odpojenie zariadenia</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Chyba siete!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepomenované zariadenie</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Pripojené: %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposledy aktívne: %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
|
||
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nepomenovaný súbor</string>
|
||
<string name="DocumentView_document_file">Súbor</string>
|
||
|
||
<!-- DozeReminder -->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpiredBuildReminder -->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Táto verzia Signalu vypršala. Pre odosielanie a príjem ďalších správ ju aktualizujte.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aktualizovať teraz</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users to update Signal -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_update_signal">Aktualizujte Signal</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that this current version of Signal has expired. If pressed, we will direct them to the website APK or PlayStore page -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_this_version_of_signal_has_expired">Táto verzia Signalu vypršala. Ak chcete odosielať a prijímať ďalšie správy, ťuknite a aktualizujte aplikáciu.</string>
|
||
|
||
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$d čakajúca žiadosť o členstvo.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d čakajúce žiadosti o členstvo.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d čakajúcich žiadostí o členstvo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d čakajúcich žiadostí o členstvo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Zobraziť</string>
|
||
|
||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikácie Signal!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba pri prijímaní GIFu v plnom rozlíšení</string>
|
||
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
|
||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Pridať člena?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Pridať \"%1$s\" do \"%2$s\"?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" pridaný/á do \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Pridať do skupiny</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Pridať do skupín</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Táto osoba nemôže byť pridaná do zastaraných skupín.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">Pridať</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Pridať do skupiny</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vybrať nového admina</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Hotovo</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Odišli ste z \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMembersDialog -->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">Vy</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 access levels -->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Ktokoľvek</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Všetci členovia</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Iba správcovia</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nikto</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
|
||
<!-- GV2 invites sent -->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">Bola odoslaná jedna pozvánka</item>
|
||
<item quantity="few">Boli odoslané %1$d pozvánky</item>
|
||
<item quantity="many">Bolo odoslanej %1$d pozvánky</item>
|
||
<item quantity="other">Bolo odoslaných %1$d pozvánok</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nTomuto používateľovi bola odoslaná pozvánka, aby sa pridal, a kým pozvanie nepríjme, neuvidí žiadne správy zo skupiny.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Týchto používateľov nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nBoli im odoslané pozvánky, aby sa pridali, a kým pozvanie nepríjmu, neuvidia žiadne správy zo skupiny.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Čo sú Nové skupiny?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nové skupiny majú funkcie ako @spomenutia, administrátorov skupín a v budúcnosti budú podporovať ďalšie nové funkcie.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Celá história správ a médií zostala zachovaná tak, ako pred aktualizáciou.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Musíte znova prijať pozvánku do tejto skupiny a kým ju neprijmete, nebudete dostávať skupinové správy.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Tento člen musí znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijme, nebude dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="few">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="many">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="other">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">Tento člen bol odstránený zo skupiny a nebude sa môcť do nej znova pridať, pokým si Signal neaktualizuje:</item>
|
||
<item quantity="few">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
|
||
<item quantity="many">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
|
||
<item quantity="other">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Modernizovať na Novú skupinu</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Modernizovať túto skupinu</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nové skupiny majú funkcie ako @spomenutia, administrátorov skupín a v budúcnosti budú podporovať ďalšie nové funkcie.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Celá história správ a médií zostane zachovaná tak, ako pred aktualizáciou.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete. Skúste znovu neskôr.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Modernizácia zlyhala.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Tento člen musí znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijme, nebude dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="few">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="many">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
<item quantity="other">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">Tento člen nedokáže vstupovať do Nových skupín a bude zo skupiny odstránený:</item>
|
||
<item quantity="few">Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení:</item>
|
||
<item quantity="many">Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení:</item>
|
||
<item quantity="other">Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen nemohol byť znovu pridaný do Novej skupiny. Chcete ho pridať teraz?</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia nemohli byť znovu pridaní do Novej skupiny. Chcete ich pridať teraz?</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov nemohlo byť znovu pridaných do Novej skupiny. Chcete ich pridať teraz?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov nemohlo byť znovu pridaných do Novej skupiny. Chcete ich pridať teraz?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">Pridať člena</item>
|
||
<item quantity="few">Pridať členov</item>
|
||
<item quantity="many">Pridať členov</item>
|
||
<item quantity="other">Pridať členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">Pridať člena?</item>
|
||
<item quantity="few">Pridať členov?</item>
|
||
<item quantity="many">Pridať členov?</item>
|
||
<item quantity="other">Pridať členov?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">Tento člen nemohol byť počas modernizácie automaticky pridaný do Novej skupiny:</item>
|
||
<item quantity="few">Títo členovia nemohli byť počas modernizácie automaticky pridaní do Novej skupiny:</item>
|
||
<item quantity="many">Títo členovia nemohli byť počas modernizácie automaticky pridaní do Novej skupiny:</item>
|
||
<item quantity="other">Títo členovia nemohli byť počas modernizácie automaticky pridaní do Novej skupiny:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">Pridať člena</item>
|
||
<item quantity="few">Pridať členov</item>
|
||
<item quantity="many">Pridať členov</item>
|
||
<item quantity="other">Pridať členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">Nepodarilo sa pridať člena. Skúste znovu neskôr.</item>
|
||
<item quantity="few">Nepodarilo sa pridať členov. Skúste znovu neskôr.</item>
|
||
<item quantity="many">Nepodarilo sa pridať členov. Skúste znovu neskôr.</item>
|
||
<item quantity="other">Nepodarilo sa pridať členov. Skúste znovu neskôr.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">Nemožno pridať člena.</item>
|
||
<item quantity="few">Nemožno pridať členov.</item>
|
||
<item quantity="many">Nemožno pridať členov.</item>
|
||
<item quantity="other">Nemožno pridať členov.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nebudete môcť poslať ani prijať správy z tejto skupiny.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Opustiť</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Vybrať nového admina</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred tým, než opustíte túto skupinu, musíte pre ňu vybrať aspoň jedného nového administrátora.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Vybrať admina</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Náhľad odkazu nedostupný</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz do skupiny nie je aktívny</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
|
||
<!-- Description for Call Link url previews -->
|
||
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Na pripojenie k Signal hovoru použite tento odkaz</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewRepository -->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Všimli sme si, že upozornenia prichádzajú oneskorene. Odoslať denník ladenia?</string>
|
||
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Denníky ladenia nám pomáhajú určiť a odstrániť problém a neobsahujú identifikačné údaje.</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal narazil na problém. Odoslať denník ladenia?</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Pravdepodobne nedostávate správy. Odoslať denník ladenia?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Upozornenia môžu byť oneskorené z dôvodu optimalizácie batérie</string>
|
||
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Ak nechcete dostávať oneskorené upozornenia na správy, môžete vypnúť optimalizáciu batérie pre Signal.</string>
|
||
|
||
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Upozornenia môžu byť oneskorené z dôvodu optimalizácie batérie</string>
|
||
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Ak nechcete dostávať oneskorené upozornenia na správy, vypnite optimalizáciu batérie pre Signal. Ťuknutím na Pokračovať zobrazíte pokyny pre konkrétne zariadenie.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Pravdepodobne nedostávate správy</string>
|
||
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Reštartovanie zariadenia môže pomôcť vyriešiť problém s doručovaním správ. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu Signal.</string>
|
||
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Rozumiem</string>
|
||
|
||
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
|
||
|
||
<!-- PendingMembersActivity -->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Žiadosti a pozvánky</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Žiadosti</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Pozvánky</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ľudia, ktorých ste pozvali vy</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nemáte žiadne nevybavené pozvánky do skupín.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozvánky odoslané inými členmi skupiny</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Žiadne nevybavené pozvánky od ostatných členov skupiny.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobnosti o ľudoch pozvaných inými členmi skupiny sa nezobrazia. Pozvaní začnú svoje informácie so skupinou zdieľať až po tom, ako sa rozhodnú pridať sa. Kým sa nepridajú, neuvidia žiadne správy zo skupiny.</string>
|
||
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Odvolať pozvánku</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Odvolať pozvánky</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Odvolať pozvánku</item>
|
||
<item quantity="few">Odvolať %1$d pozvánky</item>
|
||
<item quantity="many">Odvolať %1$d pozvánky</item>
|
||
<item quantity="other">Odvolať %1$d pozvánok</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">Chyba pri odvolaní pozvánky</item>
|
||
<item quantity="few">Chyba pri odvolaní pozvánok</item>
|
||
<item quantity="many">Chyba pri odvolaní pozvánok</item>
|
||
<item quantity="other">Chyba pri odvolaní pozvánok</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- RequestingMembersFragment -->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Čakajúce žiadosti o členstvo</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Žiadne žiadosti o členstvo.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Ľudia na tomto zozname sa pokúšajú pridať do tejto skupiny prostredníctvom odkazu do skupiny.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Pridaný/á \"%1$s\""</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Odmietnutý/á \"%1$s\""</string>
|
||
|
||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">Hotovo</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Táto osoba nemôže byť pridaná do zastaraných skupín.</string>
|
||
<!-- Confirmation text when adding a member to a group. If one person is added, %1$s is their name. If multiple people are added, the total number is %3$d. %2$s is the name of the group -->
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">Pridať používateľa „%1$s“ do „%2$s“?</item>
|
||
<item quantity="few">Pridať %3$d členov do „%2$s“?</item>
|
||
<item quantity="many">Pridať %3$d člena do „%2$s“?</item>
|
||
<item quantity="other">Pridať %3$d členov do „%2$s“?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">Pridať</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">Pridať členov</string>
|
||
|
||
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Pomenujte túto skupinu</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Vytvoriť skupinu</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Vytvoriť</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členovia</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Priateľov budete môcť pridať alebo pozvať po vytvorení tejto skupiny.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Názov skupiny (povinné)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Názov skupiny (voliteľné)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Vytvorenie skupiny zlyhalo.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Skúsiť znova neskôr.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odstrániť</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Odstrániť používateľa %1$s z tejto skupiny?</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje Signal skupiny, táto skupina tak bude MMS. Vlastné názvy a fotky MMS skupiny budú viditeľné len vám.</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje Signal skupiny. Táto skupina bude preto zmenená na MMS skupinu. Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás. Podpora MMS skupín bude čoskoro odstránená, aby sme sa mohli zamerať na šifrované správy.</string>
|
||
|
||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kto môže pridávať nových členov?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kto môže upraviť informácie o tejto skupine?</string>
|
||
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen pridaný.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia pridaní.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov pridaných.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov pridaných.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nemáte oprávnenia na vykonanie tejto akcie</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Niekto, koho ste pridali, nepodporuje nové skupiny a potrebuje si aktualizovať Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Niekto, koho ste pridali, nepodporuje skupiny oznámení a potrebuje aktualizovať Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nepodarilo sa aktualizovať skupinu</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nie ste členom tejto skupiny</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nepodarilo sa aktualizovať skupinu, prosím, skúste to neskôr</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Kvôli chybe v sieti sa nepodarilo aktualizovať skupinu, prosím, skúste to neskôr</string>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Zmeniť názov a obrázok</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Zastaraná skupina</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Toto je Zastaraná skupina. Funkcie ako administrátori skupín sú dostupné len pre Nové skupiny.</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Toto je Zastaraná skupina. Pre prístup k novým funkciám ako @spomenutia a administrátori</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Táto Zastaraná skupina nemôže byť modernizovaná na Novú skupinu, lebo je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">modernizujte túto skupinu.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nezabezpečená MMS skupina. Ak si chcete písať súkromne, pozvite svoje kontakty na Signal.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozvať teraz</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">viac</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridať popis skupiny…</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Sťahuje sa záloha…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Obnovujú sa správy…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when finishing a backup restore -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__finishing_restore">Dokončuje sa…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Obnovuje sa…</string>
|
||
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s z %2$s (%3$s)</string>
|
||
<!-- Feature list media label for paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Všetky vaše médiá</string>
|
||
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Médiá z posledných %1$d dní</string>
|
||
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Všetky vaše správy</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring from backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy</string>
|
||
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Vaša záloha zahŕňa:</string>
|
||
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Obnoviť zálohu</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Vaša posledná záloha bola vytvorená %1$s o %2$s.</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Vaša posledná záloha bola vytvorená %1$s o %2$s. Veľkosť zálohy: %3$s.</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Načítavajú sa podrobnosti o zálohe…</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Prenos sa nepodarilo dokončiť</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">Nepodarilo sa obnoviť zálohu</string>
|
||
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Pri obnove zálohy sa vyskytla chyba. Vaša záloha nie je obnoviteľná. Kontaktujte náš tím podpory.</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">Kontaktovať podporu</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Vyskytla sa chyba a váš účet sa nepodarilo preniesť. Zvoľte spôsob prenosu a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Túto zálohu sa nepodarilo obnoviť</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Táto verzia Signalu nedokáže obnoviť vašu zálohu. Aktualizujte na najnovšiu verziu a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Vaše médiá sa obnovia na pozadí. Ak sa rozhodnete nevykonať obnovu teraz, neskôr to nebude možné.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozorni ma na Spomenutia</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Chcete dostávať upozornenia, keď vás spomenú v stlmených četoch?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Vždy ma upozorniť</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Neupozorniť ma</string>
|
||
|
||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše používateľské meno, QR kód a odkaz sa nezobrazujú vo vašom profile. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Ľudia vám teraz môžu posielať správy pomocou vášho voliteľného používateľského mena. Svoje telefónne číslo preto nemusíte uvádzať. </string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Názov profilu</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">Používateľské meno</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">Informácie</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Nepodarilo sa nastaviť profilový obrázok</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Odznaky</string>
|
||
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">QR kód alebo odkaz</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Upraviť fotografiu</string>
|
||
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Zdieľajte svoje používateľské meno</string>
|
||
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Dajte druhým možnosť začať s vami četovať zdieľaním vášho jedinečného QR kódu alebo odkazu.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after creating username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Používateľské meno bolo vytvorené</string>
|
||
<!-- Snackbar message after copying username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Používateľské meno bolo skopírované</string>
|
||
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Používateľské meno sa nepodarilo odstrániť. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Používateľské meno bolo odstránené</string>
|
||
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Odstrániť používateľské meno?</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Týmto sa odstráni vaše používateľské meno a zruší sa váš QR kód a odkaz. Používateľské meno „%1$s“ bude k dispozícii pre ďalších používateľov. Naozaj chcete pokračovať?"</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Vyskytol sa problém s vaším používateľským menom, už nie je priradené k vášmu účtu. Môžete si ho skúsiť nastaviť znova alebo si vybrať nové.</string>
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Vyskytol sa problém s vašim QR kódom a odkazom na používateľské meno, už nie sú platné. Vytvorte nový odkaz a zdieľajte ho s ostatnými.</string>
|
||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Opraviť teraz</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Žiadne spoločné skupiny</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d spoločná skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d spoločné skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s pozval/a jednu osobu</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s pozval/a %2$d ľudí</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s pozval/a %2$d osoby</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s pozval/a %2$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Vlastné upozornenia</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Správy</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Použiť vlastné upozornenia</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Zvuk upozornenia</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrácie</string>
|
||
<!-- Button text for customizing notification options -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Prispôsobiť</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Zmeniť zvuk a vibrovanie</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Nastavenia hovoru</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Zvonenie</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predvolená</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Neznámy</string>
|
||
|
||
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Odkaz do skupiny</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Zresetovať odkaz</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Vyžadovať schválenie administrátorom</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vyžadovať schválenie adminom pri nových členoch, ktorí sa pridajú prostredníctvom odkazu do skupiny.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ste si istý/á, že chcete zresetovať odkaz do skupiny? Ľudia sa už viac nebudú môcť do skupiny pridať prostredníctvom aktuálneho odkazu.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kód</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Ľudia, ktorí si tento kód zoskenujú, sa budú môcť pridať do vašej skupiny. Admini budú ešte stále musieť nových členov schváliť, ak zapnete príslušné nastavenie.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Zdieľať kód</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Chcete odvolať pozvanie, ktoré ste poslali %1$s?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">Chcete odvolať pozvánku, ktorú poslal/a %1$s?</item>
|
||
<item quantity="few">Chcete odvolať %2$d pozvánky, ktoré poslal/a %1$s?</item>
|
||
<item quantity="many">Chcete odvolať %2$d pozvánky, ktorú poslal/a %1$s?</item>
|
||
<item quantity="other">Chcete odvolať %2$d pozvánok, ktoré poslal/a %1$s?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Už ste členom</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Pridať sa</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Požiadať o vstup</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nepodarilo sa vstúpiť do skupiny. Skúste to, prosím, neskôr</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz do skupiny nie je aktívny</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Nedá sa pripojiť ku skupine</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">K tejto skupine sa nemôžete pripojiť prostredníctvom odkazu na skupinu, pretože vás odstránil jej správca. Ak sa chcete opäť pridať do skupiny, kontaktujte jej správcu.</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Tento odkaz do skupiny už nie je platný.</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Chyba odkazu</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Pripojenie cez tento odkaz zlyhalo. Skúste sa pripojiť znova neskôr.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Chcete sa pridať do tejto skupiny a zdieľať vaše meno a foto s jej členmi?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Administrátor tejto skupiny musí schváliť vašu požiadavku, než budete môcť vstúpiť do tejto skupiny. Keď požiadate o vstup, vaše meno a fotka budú zdieľané s jej členmi.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">Skupina · %1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">Skupina · %1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">Skupina · %1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">Skupina · %1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Pre používanie odkazov do skupín aktualizujte Signal.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzia aplikácie Signal, ktorú používate, nepodporuje pripojenie do skupín cez odkazy. Ak sa chcete pridať do tejto skupiny cez odkaz, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Odkaz do skupiny nie je platný</string>
|
||
|
||
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Zdieľajte odkaz s priateľmi a tak im umožnite rýchlo sa pridať do tejto skupiny.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Povoliť a zdieľať odkaz</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepodarilo sa zdieľať skupinový odkaz. Skúste neskôr znova</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemáte oprávnenie povoliť skupinový odkaz. Obráťte sa prosím na admina.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Momentálne nie ste členom skupiny.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridať “%1$s” do skupiny?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odmietnuť žiadosť od “%1$s”?</string>
|
||
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Odmietnuť žiadosť od „%1$s“? Nebudú môcť znova požiadať o pripojenie prostredníctvom odkazu na skupinu.</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Pridať</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Odmietnuť</string>
|
||
|
||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Zamažte tváre</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nové: Rozmažte tváre alebo kreslením rozmažte čokoľvek</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Kreslite kdekoľvek na zamazanie</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Kreslite na zamazanie ďalších tvárí či oblastí</string>
|
||
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Podržte pre nahratie audia, pustite pre odoslanie</string>
|
||
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
|
||
<string name="InputPanel_edit_message">Upraviť správu</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
|
||
<string name="InputPanel__discard_draft">Zahodiť koncept?</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
|
||
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</string>
|
||
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
|
||
<string name="InputPanel__discard">Zahodiť</string>
|
||
|
||
<!-- InviteActivity -->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Zdieľať s kontaktmi</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">Zdieľať prostredníctvom…</string>
|
||
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Odosiela sa…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvánky odoslané!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">Odoslať SMS (%1$d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Odoslať %1$d SMS pozvánku?</item>
|
||
<item quantity="few">Odoslať %1$d SMS pozvánky?</item>
|
||
<item quantity="many">Odoslať %1$d SMS pozvánok?</item>
|
||
<item quantity="other">Odoslať %1$d SMS pozvánok?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prejdime na Signal: %1$s</string>
|
||
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať.</string>
|
||
|
||
<!-- LearnMoreTextView -->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">Čítaj viac</string>
|
||
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nie je možné nájsť správu</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Správa od %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaša správa</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRetrievalService -->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
|
||
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Médiá</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Súbory</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Všetko</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Odstrániť vybranú položku?</item>
|
||
<item quantity="few">Odstrániť vybrané položky?</item>
|
||
<item quantity="many">Odstrániť vybrané položky?</item>
|
||
<item quantity="other">Odstrániť vybrané položky?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybraný súbor. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s touto položkou.</item>
|
||
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané súbory. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
|
||
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraného súboru. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
|
||
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných súborov. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Zoradiť podľa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovšie</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstaršie</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Využité úložisko</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Celkové využitie úložiska</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Zobrazenie mriežky</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Zobrazenie zoznamu</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Vybrané</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Označiť všetko</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">Uložiť</item>
|
||
<item quantity="few">Uložiť</item>
|
||
<item quantity="many">Uložiť</item>
|
||
<item quantity="other">Uložiť</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">Vymazať</item>
|
||
<item quantity="few">Vymazať</item>
|
||
<item quantity="many">Vymazať</item>
|
||
<item quantity="other">Vymazať</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d vybrané (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vybraných (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vybraných (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vybraných (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">Súbor</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Obrázok</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Odoslal/a %1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Vami odoslané</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Odoslal/a %1$s adresátovi %2$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Vami odoslané adresátovi %1$s</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Toto médium ešte nebolo odoslané.</string>
|
||
|
||
<!-- Megaphones -->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Pripomenúť neskôr</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Overte svoj PIN pre Signal</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Občas vás požiadame o overenie PINu, aby ste ho nezabudli.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">Overiť PIN</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">Poďme na to!</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">Nová skupina</string>
|
||
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||
<string name="Megaphones_chat_colors">Farby četu</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profilová fotka</string>
|
||
|
||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené %1$s.</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Zobraziť zariadenie</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Odpovede</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationBarManager -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Príprava na Signal hovor</string>
|
||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Spúšťa sa služba Signal hovor</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Zastavenie služby Signal hovoru</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Zapnúť hlásenia?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nikdy nezmeškajte správu od vašich kontaktov a skupín.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Zapnúť</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preberanie MMS správy</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Otvoriť fotoaparát</string>
|
||
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera je nedostupná.</string>
|
||
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Všetky médiá</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">Fotoaparát</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">Neznámy</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signalu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Aktualizovali ste skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Odchádzajúci hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Odchádzajúci videohovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Prichádzajúci hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Prichádzajúci videohovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Zmeškaný hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Zmeškaný videohovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odmietnutý hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odmietnutý videohovor</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Zmeškaný hlasový hovor pri zapnutom profile upozornení</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Zmeškaný videohovor pri zapnutom profile upozornení</string>
|
||
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
|
||
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s aktualizoval/a skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s je na Signale!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vypli ste miznúce správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s vypol/la miznúce správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili ste časovač miznúcich správ na %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil/a časovač miznúcich správ na %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač miznúcich správ bol nastavený na %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Táto skupina bola modernizovaná na Novú skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nepodarilo sa vás pridať do Novej skupiny a boli ste do nej pozvaný.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Relácia četu bola obnovená</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">Jeden člen nemohol byť pridaný do novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s členovia nemohli byť pridaní do novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s člena nemohlo byť pridaného do novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">Jeden člen nemohol byť pridaný do novej skupiny a bol odstránený.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s členovia nemohli byť pridaní do novej skupiny a boli odstránení.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s člena nemohlo byť pridaného do novej skupiny a bol odstránený.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do novej skupiny a boli odstránení.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Profile change updates -->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s zmenil/a názov svojho profilu na %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s zmenil/a názov svojho profilu z %2$s na %3$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s zmenil/a svoj profil.</string>
|
||
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
|
||
<string name="MessageRecord_started_this_chat">Zahájili ste čet s používateľom %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 specific -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vytvorili ste skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina aktualizovaná.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozvite priateľov do tejto skupiny cez skupinový odkaz</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member additions -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Pridali ste %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridal/a %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s vás pridal/a do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Pridali ste sa do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s sa pripojil/a do skupiny.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member removals -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Odobrali ste používateľa %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s odobral/a používateľa %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s vás odobral/a zo skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Opustili ste skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s opustil/a skupinu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Už nie ste v tejto skupine.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s už nie je v tejto skupine.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 role change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Urobili ste %1$s správcom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s urobil/a %2$s správcom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s vás urobil/a správcom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Odobrali ste správcovské práva %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s zrušil vaše oprávnenia správcu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s odobral/a správcovské práva %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s je teraz administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Odteraz ste adminom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s už nie je administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Už nie ste administrátorom.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitations -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Pozvali ste %1$s do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s vás pozval/a do skupiny.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s pozval/a do skupiny jednu osobu.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s pozval/a do skupiny %2$d ľudí.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s pozval/a do skupiny %2$d osoby.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s pozval/a do skupiny %2$d ľudí.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Pozvali vás do skupiny.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">Jedna osoba bola pozvaná do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ľudia boli pozvaní do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d osoby bolo pozvanej do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ľudí bolo pozvaných do skupiny.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation revokes -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">Odvolali ste pozvánku do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="few">Odvolali ste %1$d pozvánky do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="many">Odvolali ste %1$d pozvánky do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="other">Odvolali ste %1$d pozvánok do skupiny.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s odvolal/a pozvánku do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s odvolal/a %2$d pozvánky do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s odvolal/a %2$d pozvánky do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s odvolal/a %2$d pozvánok do skupiny.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Niekto odmietol pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmietli ste pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s odvolal/a vašu pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrátor odvolal vašu pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">Pozvánka do skupiny bola odvolaná.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d pozvánky do skupiny boli odvolané.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d pozvánky do skupiny bolo odvolanej.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pozvánok do skupiny bolo odvolaných.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Prijali ste pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s prijal/a pozvánku do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Pridali ste pozvaného člena %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s pridal/a pozvaného člena %2$s.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 title change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Zmenili ste názov skupiny na \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s zmenil/a názov skupiny na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Názov skupiny sa zmenil na \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 description change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Zmenili ste popis skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s zmenil popis skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Popis skupiny sa zmenil.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 avatar change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Zmenili ste profilový obrázok skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s zmenil/a profilový obrázok skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Obrázok skupiny bol zmenený.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Zmenili ste, kto môže upravovať informácie o skupine na \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s zmenil/a, kto môže upravovať informácie o skupine na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Kto môže upravovať informácie o skupine, sa zmenilo na \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Zmenili ste, kto môže upravovať členstvo v skupine na \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s zmenil/a, kto môže upravovať členstvo v skupine na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Kto môže meniť členstvo v skupine, sa zmenilo na \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Zmenili ste nastavenia skupiny, aby všetci členovia mohli posielať správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Zmenili ste nastavenia skupiny, aby len administrátori mohli posielať správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s zmenil skupinové nastavenia tak, aby umožňovali všetkým členom odosielať správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s zmenil nastavenie skupiny tak, aby umožňoval posielanie správ iba správcom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Zmenili sa nastavenia skupiny, aby všetci členovia mohli posielať správy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Zmenili sa nastavenia skupiny, aby len administrátori mohli posielať správy.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom neaktívnym.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom aktívnym.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Odkaz do skupiny ste vypli.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s zapol/pla odkaz do skupiny bez nutnosti schvaľovania administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s zapol/pla odkaz do skupiny s potrebou schvaľovania administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s vypol/pla odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Bol zapnutý odkaz do skupiny bez nutnosti schvaľovania administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Bola zapnutý odkaz do skupiny s potrebou schvaľovania administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Odkaz do skupiny bol vypnutý.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Vypli ste schválenie administrátorom pre odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s vypol/la nutnosť schvaľovania administrátorom pre tento odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Nutnosť schvaľovania administrátorom bola pre tento odkaz do skupiny vypnutá.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Zapli ste schválenie administrátorom pre odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s zapol/la nutnosť schvaľovania administrátorom pre tento odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Nutnosť schvaľovania administrátorom bola pre tento odkaz do skupiny zapnutá.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Zresetovali ste odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s zresetoval/a tento odkaz do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Odkaz do skupiny bol zresetovaný.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Pridali ste sa do skupiny prostredníctvom odkazu do skupiny.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s vstúpil/a do skupiny pomocou odkazu do skupiny.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link requests -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Poslali ste žiadosť o členstvo v skupine.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s žiada o členstvo prostredníctvom odkazu do skupiny.</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
|
||
<item quantity="one">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a žiadosť o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadosti o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadosti o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadostí o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s schválil/a vašu žiadosť o členstvo v skupine.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s schválil/a žiadosť o členstvo v skupine od %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Schválili ste žiadosť o členstvo v skupine od %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Vaša žiadosť o členstvo v skupine bola schválená.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Žiadosť o členstvo v skupine od %1$s bola schválená.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša žiadosť o členstvo v skupine bola odmietnutá administrátorom.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Odmietli ste žiadosť o pripojenie k skupine od %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s odmietol/la žiadosť o členstvo v skupine od %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Žiadosť o členstvo v skupine od %1$s bola odmietnutá.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Zrušili ste vašu žiadosť o členstvo v skupine.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s zrušil/a svoju žiadosť o členstvo v skupine.</string>
|
||
|
||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Bezpečnostné číslo s %1$s ste označili ako overené</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Bezpečnostné číslo s %1$s ste označili ako overené z iného zariadenia</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Bezpečnostné číslo s %1$s ste označili ako neoverené</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bezpečnostné číslo s %1$s ste označili ako neoverené z iného zariadenia</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Správu od %1$s sa nepodarilo doručiť</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s si zmenili svoje telefónne číslo.</string>
|
||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Oslovila vás táto nová funkcia? Podporte Signal jednorazovým príspevkom.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Vaša história správ s používateľom %1$s a jeho číslom %2$s bola zlúčená.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Vaša história správ s používateľom %1$s a ďalším četom, ktorého je súčasťou, bola zlúčená.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s patrí používateľovi %2$s</string>
|
||
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Odoslali ste žiadosť o aktiváciu platieb používateľovi %1$s</string>
|
||
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s vás vyzýva, aby ste aktivovali platby. Platby posielajte iba ľuďom, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Aktivovali ste platby</string>
|
||
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s odteraz môže prijímať platby</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Údaje o platbe nie sú k dispozícii</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Ťuknutím zobrazíte viac</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Údaje o platbe nie sú k dispozícii</string>
|
||
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">Podrobnosti o tejto platbe nie sú k dispozícii, pretože vaše správy boli obnovené zo zdroja, ktorý neobsahoval túto históriu platieb. Nemá to vplyv na zostatok vo vašej peňaženke ani na stav minulých platieb.</string>
|
||
|
||
<!-- Group Calling update messages -->
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s sa zúčastňuje hovoru · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Zúčastňujete sa hovoru · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s a vy sa zúčastňujete hovoru · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s a %2$s sa zúčastňujú hovoru · %3$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s sa zúčastňuje hovoru</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Zúčastňujete sa hovoru</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s a vy sa zúčastňujete hovoru</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s a %2$s sa zúčastňujú hovoru</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Videohovor sa skončil</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Videohovor sa skončil · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Zmeškaný videohovor</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Zmeškaný videohovor · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Prichádzajúci videohovor</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Prichádzajúci videohovor · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Odchádzajúci videohovor</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Odchádzajúci videohovor · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Začali ste videohovor</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Začali ste videohovor · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">Používateľ %1$s začal videohovor</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">Používateľ %1$s začal videohovor · %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_you">Vy</string>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Čoskoro už nebudete môcť odosielať SMS správy prostredníctvom Signalu. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu.</string>
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Už nemôžete odosielať SMS správy prostredníctvom Signalu. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu.</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_s">Platba: %1$s</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Platba</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
|
||
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Nahlásené ako spam</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Prijali ste žiadosť o správu</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Túto osobu ste zablokovali</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Túto osobu ste odblokovali.</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">Túto skupinu ste zablokovali</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_group">Túto skupinu ste odblokovali</string>
|
||
<!-- Update message shown when you receive a message that cannot be processed because your Signal version is too old. %1$s is the sender\'s name -->
|
||
<string name="MessageRecord_unsupported_feature">%1$s vám poslal/a správu, ktorú nemožno spracovať alebo zobraziť, pretože používa novú funkciu Signalu.</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovať</string>
|
||
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Túto osobu ste v minulosti odstránili.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Kým s tým nebudete súhlasiť, nebude vedieť, že ste jeho správu videli.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Chcete povoliť používateľovi %1$s, aby vám poslal správu? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Chcete dostávať aktualizácie a novinky od používateľa %1$s? Kým ich neodblokujete, nebudete dostávať žiadne aktualizácie.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Pokračovať v čete v tejto skupine a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Túto zastaranú skupinu už nie je možné používať. Vytvorte novú skupinu na aktiváciu nových funkcií, ako sú @zmienky a správcovia.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Táto Zastaraná skupina sa nemôže ďalej používať, pretože je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Pokračovať v čete s používateľom %1$s a zdieľať s ním vaše meno a fotku?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pridať sa do tejto skupiny a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým s tým nebudete súhlasiť, členovia skupiny nebudú vedieť, že ste ich správy videli.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Pripojiť sa k tejto skupine a zdieľať svoje meno a fotografiu s jej členmi? Ich správy neuvidíte, kým ju neprijmete.</string>
|
||
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pridať sa do tejto skupiny? Kým pozvanie neprijmete, jej členovia sa nedozvú, že ste ich správy videli.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Odblokovať túto skupinu a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým ju neodblokujete, nepríjmete od nej žiadne správy.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">Zobraziť</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen %1$s, %2$s a %3$s</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
|
||
<item quantity="one">+%1$d pozvaný</item>
|
||
<item quantity="few">+%1$d pozvaní</item>
|
||
<item quantity="many">+%1$d pozvaných</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d pozvaných</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%1$d ďalšia skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ďalšie skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ďalších skupín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ďalších skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the names of members in a group. MessageRequestProfileView_group_members_* is nested in the first parentheses. MessageRequestProfileView_invited is nested in the second -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_names_and_invited">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<!-- Text for an empty group or when you are the only member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_zero">Zatiaľ tu nie sú žiadni ďalší členovia skupiny</string>
|
||
<!-- Text for a group with one member (not you). %1$s is their name -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one">%1$s</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are in. %1$s is the name of the other member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one_and_you">%1$s a vy</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are not in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two">%1$s a %2$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two_and_you">%1$s, %2$s a vy</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are not in. %1$s, %2$s, %3$s are the names of the other members. -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_three">%1$s, %2$s a %3$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3+ member group. %1$s, %2$s, %3$s are member names. %4$s is the string key MessageRequestProfileView_other_members-->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_other">%1$s, %2$s, %3$s a %4$s</string>
|
||
<!-- Nested in MessageRequestProfileView_group_members_other that shows how many members (besides three) are in the group -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_other_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ďalší</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ďalší</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ďalších</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ďalších</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_report">Nahlásiť…</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">Prijať žiadosť?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">Žiadosti dôkladne overte. Názvy profilov vyberá majiteľ účtu a nie sú overené.</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Pripojiť sa ku skupine?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">Žiadosti dôkladne overte. Názvy skupín vyberajú členovia skupiny a nie sú overené.</string>
|
||
<!-- Button text to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join">Pridať sa</string>
|
||
|
||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Zadajte nové heslo!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Pridať toto zariadenie?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude môcť</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Čítať všetky vaše správy \n• Odosielať správy vo vašom mene
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Pridávam zariadenie</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Pridávam nové zariadenie…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie schválené!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nebolo nájdené žiadne zariadenie.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba siete.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Máte príliš veľa pripojených zariadení, skúste niektoré odpojiť</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tento QR kód neslúži na pridanie zariadenia.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Pridať zariadenie so Signalom?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">Ak chcete prepojiť počítač alebo iPad s týmto Signal účtom, prejdite na Prepojené zariadenia, ťuknite na „Prepojiť nové zariadenie“ a znova naskenujte QR kód. Uistite sa, že skenujete iba QR kódy priamo z aplikácie Signal.</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu</string>
|
||
|
||
<!-- OutdatedBuildReminder -->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizujte teraz</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Táto verzia Signalu dnes vyprší. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Táto verzia Signalu vyprší zajtra. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
|
||
<item quantity="few">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dni. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
|
||
<item quantity="many">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dňa. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
|
||
<item quantity="other">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dní. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Odoslať heslo</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nesprávne heslo!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Odomknúť Signal</string>
|
||
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Zámok obrazovky</string>
|
||
|
||
<!-- PlacePickerActivity -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mapa</string>
|
||
|
||
<!-- Content description of the pin image -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Umiestniť značku</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Prijať adresu</string>
|
||
|
||
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nesprávny PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Preskočiť zadávanie PIN?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Potrebujete pomôcť?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Váš PIN je %1$d+ číselný kód, ktorý ste si vytvorili a ktorý môže byť číselný alebo alfanumierkcý.\n\nAk si neviete na PIN spomenúť, môžete si vytvoriť nový. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Ak si na svoj PIN nedokážete spomenúť, môžete si vytvoriť nový. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet, ale prídete o niektoré uložené nastavenia, ako sú informácie o vašom profile.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Kontaktovať zákaznícku podporu</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Preskočiť</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">Zostáva vám ešte %1$d pokus. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</item>
|
||
<item quantity="few">Zostávajú vám ešte %1$d pokusy. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</item>
|
||
<item quantity="many">Zostáva vám ešte %1$d pokusov. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</item>
|
||
<item quantity="other">Zostáva vám ešte %1$d pokusov. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal registrácia - potrebujem pomoct s PIN na Androide</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Vyčerpali ste všetky pokusy na zadanie PIN, ale stále sa môžete k svojmu Signal účtu dosať vytvorením nového PIN. Kvôli ochrane vašeho súkromia a vašej bezpečnosti bude váš účet obnovený bez uložených profilových informácií alebo nastavení.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Odoslať SMS kód</string>
|
||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal registrácia – potrebujem pomoc s opätovnou registráciou PIN kódu pre Android</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Váš PIN kód je %1$d alebo viacmiestny kód, ktorý ste si vytvorili a môže pozostávať z číselných alebo alfanumerických znakov.\n\nAk si nepamätáte svoj PIN kód, môžete si vytvoriť nový.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Ak si nepamätáte svoj PIN kód, môžete si vytvoriť nový.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Dosiahli ste maximálny počet neúspešných pokusov o zadanie PIN kódu, no ku svojmu Signal účtu budete mať prístup aj naďalej, ak si vytvoríte nový PIN kód.</string>
|
||
|
||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varovanie</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky svoje údaje, pokiaľ ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Vypnúť PIN</string>
|
||
|
||
<!-- RatingManager -->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Ohodnotiť teraz!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Neskôr</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Všetky · %1$d</string>
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">Ťuknutím odstránite</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsConversationView -->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Pre pokračovanie v zasielaní správ overte</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Ak chcete zabrániť spamu v Signal, dokončite overenie.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Po overení, môžete pokračovať v zasielaní správ. Pozastavené správy sa automaticky odošlú.</string>
|
||
|
||
<!-- Recipient -->
|
||
<string name="Recipient_you">Vy</string>
|
||
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
|
||
<string name="Recipient_my_story">Môj príbeh</string>
|
||
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
|
||
<string name="Recipient_signal_call">Signal hovor</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovať</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientProvider -->
|
||
|
||
<!-- RedPhone -->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Prijíma sa hovor…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Ukončuje sa hovor…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Vyzváňanie…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Obsadené</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kontakt nie je dostupný</string>
|
||
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Chyba siete! Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Neregistrované číslo!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
|
||
|
||
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
|
||
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
|
||
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
|
||
|
||
<!-- CallScreenTopBar -->
|
||
<!-- Content description for navigation icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Ísť naspäť</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Informácie o hovore</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
|
||
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
|
||
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">Váš fotoaparát je vypnutý</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Ťuknite sem pre spustenie videa</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vašej kamere</string>
|
||
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Uskutočňovanie hovoru…</string>
|
||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Pripájanie…</string>
|
||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Povolenie Bluetooth bolo odmietnuté</string>
|
||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Ak chcete počas hovoru používať bluetooth, povoľte povolenie „Zariadenia v blízkosti“.</string>
|
||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Otvorte nastavenia</string>
|
||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Chcete schváliť %1$d žiadosť?</item>
|
||
<item quantity="few">Chcete schváliť %1$d žiadosti?</item>
|
||
<item quantity="many">Chcete schváliť %1$d žiadosti?</item>
|
||
<item quantity="other">Chcete schváliť %1$d žiadostí?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Schváliť všetky</string>
|
||
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">K hovoru sa pridá %1$d osoba.</item>
|
||
<item quantity="few">K hovoru sa pridajú %1$d ľudia.</item>
|
||
<item quantity="many">K hovoru sa pridá %1$d osoby.</item>
|
||
<item quantity="other">K hovoru sa pridá %1$d ľudí.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Odmietnuť %1$d žiadosť?</item>
|
||
<item quantity="few">Odmietnuť %1$d žiadosti?</item>
|
||
<item quantity="many">Odmietnuť %1$d žiadosti?</item>
|
||
<item quantity="other">Odmietnuť %1$d žiadostí?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">K hovoru sa nepridá %1$d osoba.</item>
|
||
<item quantity="few">K hovoru sa nepridajú %1$d ľudia.</item>
|
||
<item quantity="many">K hovoru sa nepridá %1$d osoby.</item>
|
||
<item quantity="other">K hovoru sa nepridá %1$d ľudí.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Odmietnuť všetky</string>
|
||
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">Čaká %1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">Čakajú %1$d ľudia</item>
|
||
<item quantity="many">Čaká %1$d osoby</item>
|
||
<item quantity="other">Čaká %1$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ľudia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ľudí</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Žiadosť o pripojenie bola zamietnutá</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Vaša žiadosť o pripojenie k tomuto hovoru bola zamietnutá.</string>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Odstránenie z hovoru</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Niekto vás odstránil z hovoru.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Povoľte prístup k fotoaparátu a mikrofónu</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Povoľte prístup k mikrofónu</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Povoľte prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Ak chcete začať hovor alebo sa k nemu pripojiť, povoľte Signalu prístup k vášmu fotoaparátu a mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Ak chcete začať hovor alebo sa k nemu pripojiť, povoľte Signalu prístup k vášmu mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Pre zapnutie videa povoľte Signalu prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Signal potrebuje na začatie hovoru alebo na pripojenie sa k nemu prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Signal potrebuje na zapnutie vášho videa prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Ak chcete začať hovor alebo sa k nemu pripojiť:</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Ak chcete zapnúť video:</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hovor</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Videohovor Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Začať hovor</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Hovor je plne obsadený</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bol dosiahnutý maximálny počet %1$d účastníkov pre tento hovor. Skúste to znovu neskôr.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaše video je vypnuté</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Pripájanie…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">Pripája sa…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Odpojený</string>
|
||
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Odkaz na Signal hovor</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Každý, kto sa pripojí k tomuto hovoru prostredníctvom odkazu, uvidí vaše meno, fotku a telefónne číslo.</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Každý, kto sa pripojí k tomuto hovoru prostredníctvom odkazu, uvidí vaše meno a fotku.</string>
|
||
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">Čakajú na pridanie sa k hovoru…</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal zazvoní %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal zazvoní %1$s a %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalšiemu</item>
|
||
<item quantity="few">Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
<item quantity="many">Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
<item quantity="other">Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s bude upozornený</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s a %2$s bude upozornený</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší bude upozornený</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Zvoní %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Vyzváňa %1$s a %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalšiemu</item>
|
||
<item quantity="few">Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
<item quantity="many">Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
<item quantity="other">Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s vám volá</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s vám a %2$s volá</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s vám,%2$s a%3$s volá</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalšiemu volá</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nikto iný tu nie je</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s je v tomto hovore</string>
|
||
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s sú v tomto hovore</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s a %2$s sú v tomto hovore</string>
|
||
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v tomto hovore</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v tomto hovore</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalších je v tomto hovore</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalších je v tomto hovore</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Prepnúť kameru</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Zapnúť/vypnúť reproduktor</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Zapnúť/vypnúť kameru</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Zapnúť/vypnúť zvuky</string>
|
||
<!-- Content description for additional actions menu button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Dalšie možnosti</string>
|
||
<!-- Content description for end-call button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Ukončiť hovor</string>
|
||
<!-- Content description for toggling group ring state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Zapnúť/vypnúť zvonenie pre skupinový hovor</string>
|
||
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user was remotely muted by some other user. Placeholder is the muters display name. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_you">Používateľ %1$s vám stlmil zvuk.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user remotely muted another user. Placeholder is the name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_remotely_muted_s">Stlmili ste zvuk používateľa %1$s.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that a remote user remotely muted another remote user. First placeholder is the muters display name, second is the display name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_s">Používateľ %1$s stlmil zvuk používateľa %2$s.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user joined a call on a second device and muted this one from the other one. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_muted_yourself">Stlmili ste si zvuk na inom zariadení.</string>
|
||
|
||
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Vyskytla sa chyba používateľského rozhrania. Nahláste túto chybu vývojárom.</string>
|
||
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Nenašiel sa žiadny vhodný vstup/výstup zvuku.</string>
|
||
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Ikona predstavujúca zariadenie Bluetooth.</string>
|
||
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Ikona predstavujúca káblové slúchadlá.</string>
|
||
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Ikona predstavujúca hlasitý odposluch.</string>
|
||
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Ikona predstavujúca slúchadlo zariadenia.</string>
|
||
|
||
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Zdvihnúť ruku</string>
|
||
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Zdvihnúť ruku</string>
|
||
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Znížiť ruku?</string>
|
||
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Znížiť</string>
|
||
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Zobraziť</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that their hand is raised but they are currently speaking -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__lower_your_hand">Znížiť ruku?</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s ste zdvihli ruku</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s a %2$d ste zdvihli ruku</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s a %2$d ste zdvihli ruku</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s a %2$d zdvihlo ruku</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s a %2$d zdvihlo ruku</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">Používateľ %1$s zdvihol ruku</string>
|
||
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s a %2$d zdvihli ruku</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s a %2$d zdvihli ruku</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s a %2$d zdvihlo ruku</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s a %2$d zdvihlo ruku</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Rozbaliť náhľad používateľov so zdvihnutou rukou</string>
|
||
|
||
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Vaša krajina</string>
|
||
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__search_by">Hľadať podľa názvu alebo predvoľby</string>
|
||
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">Neznáma krajina</string>
|
||
|
||
<!-- AboutSheet -->
|
||
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
|
||
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal spojenie</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
|
||
<string name="AboutSheet__verified">Overený</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
|
||
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">Názvy profilov nie sú overené</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
|
||
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Čaká sa na žiadosť o správu</string>
|
||
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="AboutSheet__no_direct_message">Žiadne priame správy s používateľom %1$s</string>
|
||
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
|
||
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s je vo vašich kontaktoch</string>
|
||
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
|
||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Žiadne spoločné skupiny</string>
|
||
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
|
||
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Požiadavky pozorne overte</string>
|
||
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
|
||
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
|
||
<item quantity="one">%1$d spoločná skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d spoločné skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
|
||
<string name="AboutSheet__about">Detaily</string>
|
||
<!-- Text displayed in title for you -->
|
||
<string name="AboutSheet__you">Vy</string>
|
||
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
|
||
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
|
||
|
||
<!-- Title of the screen showing which groups they have in common with another user. -->
|
||
<plurals name="GroupsInCommon__n_groups_in_common_title">
|
||
<item quantity="one">%1$s spoločná skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s spoločné skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s spoločných skupín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s spoločných skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListDialog -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">V tomto hovore (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="few">V tomto hovore (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="many">V tomto hovore (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">V tomto hovore (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
|
||
<item quantity="one">Signal zavolá používateľovi (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="few">Signal zavolá používateľom (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="many">Signal zavolá používateľom (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal zavolá používateľom (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
|
||
<item quantity="one">Signal upozorní používateľa (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="few">Signal upozorní používateľov (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="many">Signal upozorní používateľov (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal upozorní používateľov (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
|
||
<item quantity="one">Zdvihnuté ruky (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="few">Zdvihnuté ruky (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="many">Zdvihnuté ruky (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Zdvihnuté ruky (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantView -->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">Používateľ %1$s je blokovaný</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">Viac informácií</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Od tohto používateľa nebudete prijímať zvuk a video a ani on neprijme od vás.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Môže to byť preto, že daný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, vyskytol sa problém s jeho zariadením, alebo vás zablokoval.</string>
|
||
|
||
<!-- CallToastPopupWindow -->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Potiahnite prstom pre zobrazenie zdieľania obrazovky</string>
|
||
|
||
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Proxy server</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Proxy adresa</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Chcete použiť túto proxy adresu?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Použiť proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Úspešne pripojené ku proxy.</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaProofActivity -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Kompletné overenie</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationActivity -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyberte svoju krajinu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Musíte zadať kód krajiny
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Ak sa chcete zaregistrovať, zadajte platné telefónne číslo.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Vami zadané telefónne číslo (%1$s) je neplatné.
|
||
</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Je nižšie uvedené telefónne číslo správne?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Vyžaduje sa dodatočné overenie</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Na toto číslo bude odoslaný overovací kód. Môžu sa účtovať poplatky operátora.</string>
|
||
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
|
||
<!-- Hint text to select a country -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Vyberte krajinu</string>
|
||
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">0</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Obdržíte hovor na overenie tohto čísla.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Úprav číslo</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chýba služba Google Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">V tomto zariadení chýba služba Google Play. Signal môžete používať aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nepoužívate neoficiálny ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám toto hlásenie nemalo zobrazovať, kontaktujte nás na support@signal.org pre vyriešenie problému.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Chyba služby Google Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Služba Google Play sa aktualizuje, alebo je dočasne nedostupná. Prosím, skúste to znova.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrebuje povolenia na kontakty a médiá, aby vám pomohol spojiť sa s priateľmi a odosielať správy. Vaše kontakty sa nahrávajú pomocou zisťovania súkromných kontaktov Signal, čo znamená, že sú šifrované end-to-end a nikdy ich služba Signal nevidí.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrebuje povolenie kontaktov, aby vám pomohol spojiť sa s priateľmi. Vaše kontakty sa nahrávajú pomocou zisťovania súkromných kontaktov Signal, čo znamená, že sú šifrované end-to-end a nikdy ich služba Signal nevidí.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Prosím, skúste to znovu neskôr.</string>
|
||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Skúste to znova o %1$s.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">Signal nemohol odoslať SMS kód pre problémy s operátorom. Skúste to znova o pár hodín.</string>
|
||
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Nepodarilo sa nám poslať vám overovací kód prostredníctvom SMS. Skúste prijať kód prostredníctvom hlasového hovoru.</string>
|
||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Nie je možné požiadať o overovací kód. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Neštandardný formát čísla</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Zdá sa, že zadané číslo (%1$s) má neštandardný formát.\n\n Mali ste na mysli %2$s?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Formát telefónneho čísla</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Hovor požadovaný</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS vyžiadaná</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Overovací kód vyžiadaný</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">Ste %1$d krok od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
|
||
<item quantity="few">Ste %1$d kroky od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
|
||
<item quantity="many">Ste %1$d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
|
||
<item quantity="other">Ste %1$d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Potrebujeme si overiť, že ste človek.</string>
|
||
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Ďalší</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.</string>
|
||
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začnite zadaním svojho telefónneho čísla.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefónne číslo</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód krajiny</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">Zavolať</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Overovací kód</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Znovu odoslať kód</string>
|
||
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Máte problém s registráciou?</string>
|
||
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Uistite sa, že váš telefón má stabilný signál a môže prijímať SMS alebo hovory\n • Potvrďte, že môžete prijať hovor na číslo\n • Skontrolujte, či ste správne zadali svoje telefónne číslo.</string>
|
||
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Pre ďalšie informácie nasledujte %1$s alebo %2$s</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">týchto krokov na riešenie problémov</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Kontaktovať podporu</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Zapnúť registračný zámok?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Vypnúť registračný zámok?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Ak svoj PIN pri opätovnej registrácii do Signalu zabudnete, váš účet sa na 7 dní uzamkne.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Zapnúť</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Vypnúť</string>
|
||
|
||
<!-- RevealableMessageView -->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Zobraziť fotku</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Zobraziť video</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Zobrazené</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">Médiá</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewBannerView -->
|
||
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Boli nájdené rovnaké mená</string>
|
||
<!-- Button label to view name conflicts -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__view">Zobraziť</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">Žiadne výsledky pre \"%1$s\"</string>
|
||
|
||
<!-- ShakeToReport -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
|
||
|
||
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridať medzi kontakty</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal správa</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal hovor</string>
|
||
|
||
<!-- SharedContactView -->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridať medzi kontakty</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal správa</string>
|
||
|
||
<!-- SignalBottomActionBar -->
|
||
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">Viac</string>
|
||
|
||
<!-- SignalPinReminders -->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho neskôr.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN bol úspešne overený. Zajtra vám ho opäť pripomenieme.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN bol úspešne overený. O pár dní vám ho opäť pripomenieme.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho opäť o týždeň.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN bol úspešne overený. O pár týždňov vám ho znova pripomenieme.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho opäť o mesiac.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_later">Pripomenieme vám to opäť neskôr.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_tomorrow">Zajtra vám to pripomenieme znova.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_few_days">O pár dní vám to pripomenieme znova.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_week">O týždeň vám to pripomenieme znova.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">O pár týždňov vám to pripomenieme znova.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_month">O mesiac vám to pripomenieme znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">Nálepka</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikácia správy.</string>
|
||
|
||
<!-- Sticker management screen default title. -->
|
||
<string name="StickerManagement_title_stickers">Nálepky</string>
|
||
<!-- Sticker management screen title displayed when multiple sticker packs are selected in order to perform an action. The placeholder is the number of selected items. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_title_n_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$s vybrané</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s vybrané</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s vybraných</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s vybraných</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are available to install. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_label">Dostupné</string>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_label">Nainštalované</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs available for installation. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_empty_text">Nie sú dostupné žiadne balíčky nálepiek</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_empty_text">Nie sú nainštalované žiadne balíčky nálepiek</string>
|
||
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown. -->
|
||
<string name="StickerManagement_author_unknown">Neznámy</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that are already installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_stickers_header">Nainštalované nálepky</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that have been received from incoming messages. -->
|
||
<string name="StickerManagement_stickers_you_received_header">Prijaté nálepky</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for highlighted/"blessed" packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_signal_artist_series_header">Zbierka od výtvarníkov Signalu</string>
|
||
<!-- Title shown when sharing a sticker pack with another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_share_sheet_title">Preposlať</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to select all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_select_all">Označiť všetko</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to deselect all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_deselect_all">Zrušiť výber všetkých</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to uninstall all selected sticker packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_delete_selected">Vymazať</string>
|
||
<!-- Confirmation message shown before uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items to delete. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_delete_n_packs_confirmation">
|
||
<item quantity="one">Odstrániť %1$s balíček nálepiek?</item>
|
||
<item quantity="few">Odstrániť %1$s balíčky nálepiek?</item>
|
||
<item quantity="many">Odstrániť %1$s balíčka nálepiek?</item>
|
||
<item quantity="other">Odstrániť %1$s balíčkov nálepiek?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message shown after installing a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_pack_s">Balíček %1$s bol nainštalovaný.</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was deleted. -->
|
||
<string name="StickerManagement_deleted_pack_s">Balíček %1$s bol odstránený.</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items that were deleted. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_deleted_n_packs">
|
||
<item quantity="one">%1$s balíček nálepiek bol odstránený.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s balíčky nálepiek boli odstránené.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s balíčka nálepiek bolo odstráneného.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s balíčkov nálepiek bolo odstránených.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of stickers that are available in a specific sticker pack. The placeholder is the sticker count. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_sticker_pack_preview_sticker_count">
|
||
<item quantity="one">%1$s nálepka</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s nálepky</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s nálepky</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s nálepiek</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to forward a sticker pack to another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_forward_pack">Preposlať</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to mark a sticker pack as selected in order to perform additional actions. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_pack">Vybrať</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to install a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_install_pack">Inštalovať</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to uninstall a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_remove_pack">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Sticker management screen dropdown menu label for the button to enter multi-select mode. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_packs">Vybrať balíčky nálepiek</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download_pack">Stiahnuť balíček nálepiek %1$s</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the icon that is displayed after a sticker pack has been downloaded. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_downloaded_checkmark">Ikona úspešného stiahnutia</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the sticker pack drag and drop handle used to reorder the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_drag_handle">Ikona presunutia</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download">Stiahnuť</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_top_bar_menu">Otvoriť ponuku</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_context_menu">Otvoriť kontextové menu</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_exit_multi_select_mode">Ukončiť režim výberu a zrušiť výbery</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementAdapter -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Nepomenovaná</string>
|
||
|
||
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Nepomenovaná</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Neznáme</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Inštalovať</string>
|
||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Odinštalovať</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nálepky</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepodarilo sa načítať balík s nálepkami</string>
|
||
|
||
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Upraviť</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Ukladanie bolo neúspešné</string>
|
||
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Ukladanie bolo dokončené</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Pre vymazanie riadka naň ťuknite</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Potvrdiť</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Odoslanie denníkov zlyhalo</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Operácia úspešne dokončená!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Tento denník bude zverejnený online, aby si ho mohli prispievatelia vidieť. Pred nahraním to môžete skontrolovať.</string>
|
||
<!-- Banner message shown while submitting debug log -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_your_log_will_be_posted_online">Keď kliknete na Odoslať, váš záznam bude zverejnený online na 30 dní na jedinečnej, nepublikovanej adrese URL. Najprv ho môžete uložiť lokálne.</string>
|
||
<!-- Debug log level names to filter by levels. -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_signal_uncaught_exception" translatable="false">Uncaught</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_verbose" translatable="false">Verbose</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_debug" translatable="false">Debug</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_info" translatable="false">Info</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_warning" translatable="false">Warn</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_error" translatable="false">Error</string> -->
|
||
|
||
<!-- SupportEmailUtil -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Info o zariadení:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Verzia Androidu:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registračný zámok:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
|
||
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
|
||
<!-- Text shown you have left a group -->
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil/a skupinu</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Bezpečná relácia obnovená.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Koncept:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">Nálepka</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Fotka na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Médiá na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Táto správa bola vymazaná.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Vymazali ste túto správu.</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Odoslali ste žiadosť o aktiváciu platieb</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s vás vyzýva, aby ste aktivovali platby</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Aktivovali ste platby</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s odteraz môže prijímať platby</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s je na Signale!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Miznúce správy vypnuté</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas miznúcich správ bol nastavený na %1$s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Bezpečnostné číslo sa zmenilo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označili ste ako overené</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označili ste ako neoverené</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Správu sa nepodarilo spracovať</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Problém s doručením</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">Žiadosť o správu</string>
|
||
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
|
||
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Túto osobu ste skryli, opätovným odoslaním správy bude pridaná späť do vášho zoznamu.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">Fotka</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Hlasová správa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">Súbor</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Relácia četu bola obnovená</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">Používateľ %1$s za vás poslal príspevok</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Poslali ste príspevok za používateľa %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Odomkli ste odznak</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Reagoval/a %1$s na váš príbeh</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Reagovali ste %1$s na ich príbeh</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
|
||
<string name="ThreadRecord_payment">Platba</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
|
||
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Naplánovaná správa</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
|
||
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">História správ bola zlúčená</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
|
||
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s patrí používateľovi %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a person has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked">Zablokovaný</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a group has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked_group">Zablokovaný</string>
|
||
|
||
<!-- ApkUpdateNotifications -->
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Aktualizácia Signalu</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">K dispozícii je nová verzia Signalu. Ťuknutím aktualizujte.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal sa nepodarilo aktualizovať</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Skúsime to znova neskôr.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Signal bol úspešne aktualizovaný</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">Aplikácia bola automaticky aktualizovaná na verziu %1$s.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">Aktualizovali ste Signal na verziu %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Odoslať správu?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Odoslať</string>
|
||
|
||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Odoslať správu?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odoslať</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
|
||
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Pridajte používateľské meno</string>
|
||
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Vyberte si používateľské meno</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">Používateľské meno</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Používateľské meno bolo úspešne odstránené.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
|
||
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Urobili ste príliš veľa pokusov, skúste to znova neskôr</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Toto používateľské meno je obsadené.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Používateľské mená môžu obsahovať iba znaky a-Z, 0-9 a podčiarkovníky.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Používateľské mená nemôžu začínať číslicou.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Používateľské meno je neplatné.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov.</string>
|
||
<!-- Explanation about what usernames provide -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Používateľské mená sú vždy spárované so sadou čísel.</string>
|
||
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Čo znamená toto číslo?</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Tieto číslice pomáhajú zachovať súkromie vášho používateľského mena, vďaka čomu sa vyhnete neželaným správam. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi a skupinami, s ktorými chcete četovať. Ak si používateľské meno zmeníte, bude vám priradená nová sada číslic.</string>
|
||
<!-- Button to allow user to skip -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__skip">Preskočiť</string>
|
||
<!-- Content description for done button -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Toto používateľské meno nie je dostupné, skúste iné číslo.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Neplatné používateľské meno, zadajte minimálne %1$d číslice.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Neplatné používateľské meno, zadajte maximálne %1$d číslic.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Toto číslo nemôže byť 00. Zadajte číslicu medzi 1–9</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">Čísla s viac ako 2 číslicami nemôžu začínať nulou</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Obnovením používateľského mena sa resetuje váš existujúci QR kód a odkaz. Naozaj chcete pokračovať?</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Zmenou používateľského mena sa resetuje váš existujúci QR kód a odkaz. Naozaj chcete pokračovať?</string>
|
||
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%1$d váš kontakt začal používať Signal!</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vaše kontakty začali používať Signal!</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vašich kontaktov začalo používať Signal!</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vašich kontaktov začalo používať Signal!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
|
||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Skopírujte alebo zdieľajte odkaz na používateľské meno</string>
|
||
|
||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Naskenovaný QR kód nie je správne formátovaný verifikačný kód bezpečnostného čísla. Prosím skúste ho naskenovať znova.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Zdielať bezpečnostné číslo cez…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Naše Signal bezpečnostné číslo:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Než uvidíte bezpečnostné číslo používateľa %1$s, musíte si najprv poslať správu.</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Po výmene správ s touto osobou sa vytvorí bezpečnostné číslo.</string>
|
||
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">OK</string>
|
||
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
|
||
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">OK</string>
|
||
|
||
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- AudioView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
|
||
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
|
||
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotykom otvor.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odomknutý</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknúť Signal</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstránite túto správu.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Vy pre %1$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s vám</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Médiá už nie sú dostupné.</string>
|
||
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Nemožno prehrať médiá.</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Chyba pri vyhľadávaní správy.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nepodarilo sa nájsť aplikáciu schopnú zdieľať tento typ súboru.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Zatvoriť</string>
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Chyba média</string>
|
||
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Chyba pri odstraňovaní správy, správa môže stále existovať</string>
|
||
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Dočítať sa viac</string>
|
||
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s v %2$s</string>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d správa</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d správy</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d správ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d čet</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d čety</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d četu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d četov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Uzamknutá správa</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
|
||
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
|
||
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Príbeh sa nepodarilo odoslať</string>
|
||
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
|
||
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Vy do %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Správu sa nepodarilo doručiť.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba doručovania správy.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Doručenie správy bolo pozastavené.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Pre pokračovanie v zasielaní správ overte v Signal.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označiť ako prečítané</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Vypnúť tieto upozornenia</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Fotka na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal správa</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagoval/a %1$s na: „%2$s“.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagoval/a %1$s na vaše video.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoval/a %1$s na váš obrázok.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reagoval/a %1$s na vaše GIF.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoval/a %1$s na váš súbor.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoval/a %1$s na vaše audio.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagoval/a %1$s na vaše jednorazové médium.</string>
|
||
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Reagoval/a %1$s na vašu platbu.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoval/a %1$s na vašu nálepku.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Táto správa bola vymazaná.</string>
|
||
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Vypnúť upozornenia na to, že kontakt začal používať Signal? Môžete ich znova zapnúť v Signal > Nastavenia > Upozornenia.</string>
|
||
|
||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Zapnite upozornenia</string>
|
||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Pre prijímanie upozornení na nové správy:</string>
|
||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Ťuknite na “Nastavenia” nižšie</string>
|
||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Zapnúť upozornenia</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Nastavenia</string>
|
||
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Správy</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Volania</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Chyby</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Zálohy</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stav zámku</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizácie aplikácie</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Iné</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Čety</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznáma</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Hlasové poznámky</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Váš kontakt začal používať Signal</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Na otvorenie nastavení kanála upozornení nie je k dispozícii žiadna aktivita.</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
|
||
<string name="NotificationChannel_background_connection">Pripojenie na pozadí</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_call_status">Stav hovoru</string>
|
||
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Kritické upozornenia aplikácie</string>
|
||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Ďalšie upozornenia na správy</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nové prepojené zariadenie</string>
|
||
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém pri odosielaní správy!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
|
||
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nedá sa zapisovať na úložisko!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, accessible in other apps. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success">
|
||
<item quantity="one">Médium bolo uložené</item>
|
||
<item quantity="few">Médiá boli uložené</item>
|
||
<item quantity="many">Médiá boli uložené</item>
|
||
<item quantity="other">Médiá boli uložené</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after some image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, but some failed to save
|
||
%1$s is the number of items that failed to save and %2$s is the total number of items that the user requested to save. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success_n_failures">
|
||
<item quantity="one">Médiá boli uložené (neúspešné: %1$s z %2$s)</item>
|
||
<item quantity="few">Médiá boli uložené (neúspešné: %1$s z %2$s)</item>
|
||
<item quantity="many">Médiá boli uložené (neúspešné: %1$s z %2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">Médiá boli uložené (neúspešné: %1$s z %2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after all of the requested image/video/audio media failed to save to the device storage. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Nastala chyba pri ukladaní prílohy do úložiska zariadenia!</item>
|
||
<item quantity="few">Nastala chyba pri ukladaní príloh do úložiska zariadenia!</item>
|
||
<item quantity="many">Nastala chyba pri ukladaní príloh do úložiska zariadenia!</item>
|
||
<item quantity="other">Nastala chyba pri ukladaní príloh do úložiska zariadenia!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__save_to_phone">Uložiť do telefónu?</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
|
||
<plurals name="AttachmentSaver__this_media_will_be_saved">
|
||
<item quantity="one">Toto médium sa uloží do úložiska vášho telefónu. V závislosti od nastavených povolení telefónu môžu mať k nemu prístup iné aplikácie.</item>
|
||
<item quantity="few">Tieto médiá sa uložia do úložiska vášho telefónu. V závislosti od nastavených povolení telefónu môžu mať k nim prístup iné aplikácie.</item>
|
||
<item quantity="many">Tieto médiá sa uložia do úložiska vášho telefónu. V závislosti od nastavených povolení telefónu môžu mať k nim prístup iné aplikácie.</item>
|
||
<item quantity="other">Tieto médiá sa uložia do úložiska vášho telefónu. V závislosti od nastavených povolení telefónu môžu mať k nim prístup iné aplikácie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Message shown when the app requests permission to save media to the device storage, but that permission has been permanently denied by the user. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Zvoľte, prosím, v nastaveniach aplikácií \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
|
||
|
||
<!-- Message explaining that it is not possible to save media to the device storage after the user denied the system save to storage permission. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
|
||
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Hľadať</string>
|
||
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Vyhľadať v neprečítaných četoch</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Vyhľadávajte čety, kontakty a správy</string>
|
||
|
||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__close">Zatvoriť</string>
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Zmazať</string>
|
||
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neplatná skratka</string>
|
||
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Žiadosť o správu</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Vy</string>
|
||
<!-- Notification subtext for group stories -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Príbeh</string>
|
||
|
||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Nové spôsoby, ako sa spojiť</string>
|
||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Utajenie telefónneho čísla</string>
|
||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaše telefónne číslo už nie je zdieľané s jednotlivými četmi. Ak je však vaše číslo uložené v kontaktoch priateľa, ten ho bude stále vidieť.</string>
|
||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Používateľské mená</string>
|
||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ľudia vám teraz môžu posielať správy pomocou vášho voliteľného používateľského mena. Svoje telefónne číslo preto nemusíte uvádzať. Používateľské mená sa nezobrazujú vo vašom profile.</string>
|
||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kódy a odkazy</string>
|
||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Používateľské mená majú jedinečný QR kód a odkaz, ktorý môžete zdieľať so svojimi priateľmi, aby ste mohli rýchlo začať četovať.</string>
|
||
<!-- Button label for not right now -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Button label for continue -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Nastaviť používateľské meno</string>
|
||
|
||
<!-- ThumbnailView -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Prehrať video</string>
|
||
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Má popis</string>
|
||
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d položka</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d položky</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d položiek</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d položiek</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
|
||
<string name="TransferControlView__processing">Spracováva sa…</string>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
|
||
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
|
||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Toto zariadenie už nie je registrované. Dôvodom je pravdepodobne to, že ste svoje telefónne číslo zaregistrovali v Signali na inom zariadení.</string>
|
||
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Znova zaregistrujte zariadenie</string>
|
||
|
||
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
|
||
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Na tomto zariadení ste boli odhlásení zo služby Signal.</string>
|
||
|
||
<!-- EnclaveFailureReminder -->
|
||
<!-- Banner message to update app to use payments -->
|
||
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Aktualizujte Signal, aby ste mohli naďalej používať platby. Je možné, že váš zostatok nie je aktuálny.</string>
|
||
<!-- Banner button to update now -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Ak chcete prijať hovor, poskytnite Signal prístup k mikrofónu.</string>
|
||
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Ak chcete prijať videohovor, poskytnite Signalu prístup k mikrofónu a kamere.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Prijaté na pripojenom zariadení.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Odmietnuté na pripojenom zariadení.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zaneprázdnené na pripojenom zariadení.</string>
|
||
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Flip Camera bola presunutá sem, ťuknite na video a vyskúšajte to</string>
|
||
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">K tomuto hovoru sa pripojil niekto so zmeneným bezpečnostným číslom.</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Posuňte smerom hore pre zmenu zobrazenia</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Odmietnuť</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Odpovedať</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Prijať bez videa</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
|
||
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Audio výstup</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Príušné slúchadlo telefónu</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Reproduktor</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Káblové slúchadlá</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Káblové slúchadlá</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Káblové slúchadlá (USB)</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Prijať hovor</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Odmietnuť hovor</string>
|
||
|
||
<!-- change_passphrase_activity -->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staré heslo</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Zopakujte nové heslo</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nová skupina</string>
|
||
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Obnoviť kontakty</string>
|
||
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Niekto tu chýba? Skúste obnoviť</string>
|
||
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Nájdite v aplikácii Signal ľudí, ktorých poznáte</string>
|
||
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Povoľte prístup ku kontaktom</string>
|
||
<!-- Row header title for more section -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__more">Viac</string>
|
||
|
||
<!-- contact_filter_toolbar -->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Vymazať zadaný text</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Zobraziť klávesnicu</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Zobraziť číselnú klávesnicu</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žiadne kontakty.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Načítavanie kontaktov…</string>
|
||
|
||
<!-- single_contact_selection_activity -->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotka kontaktu</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol zobraziť Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Používateľské meno sa nenašlo</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste to znova."</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nie je potrebné pridávať samého seba do skupiny</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Dosiahnutá maximálna veľkosť skupiny</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal skupiny môžu mať maximálne %1$d členov.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Dosiahli ste odporúčaný limit počtu členov</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal skupiny najlepšie fungujú s %1$d členmi alebo menej. Pridanie ďalších členov spôsobí oneskorenia v posielaní a prijímaní správ.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Nájsť podľa telefónneho čísla</string>
|
||
<!-- Text on row item to find user by username -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Nájsť podľa používateľského mena</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Povoľte prístup ku kontaktom</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Ak chcete nájsť ľudí, ktorých v aplikácii Signal poznáte:</string>
|
||
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Povoliť prístup</string>
|
||
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Povoľte prístup ku kontaktom. Vaše kontakty sú šifrované a pre službu Signal nie sú viditeľné.</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_fragment -->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal potrebuje prístup k Vašim kontaktom, aby ich mohol zobraziť.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Ukázať Kontakty</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_item -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displays number of viewers for a story -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d sledujúcich</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d sledujúcich</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal správa</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
|
||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepnúť na emoji klávesnicu</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Prepnúť na rýchlu prílohu fotoaparátom</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrať a odoslať zvukovú prílohu</string>
|
||
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknúť nahrávanie zvukovej prílohy</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nepodarilo sa odoslať správu. Skontrolujte svoje pripojenie na internet a skúste znovu.</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Potiahnite pre zrušenie</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Šifrovaná správa</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čaká na schválenie</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Doručené</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Správa prečítaná</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<!-- Content description for profile pictures -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotka kontaktu</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationUpdateItem -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Načítava sa</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
|
||
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Zavolať späť</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vrátiť sa k hovoru</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Hovor je plne obsadený</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Povoliť upozornenia na hovory</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Aktualizovať kontakt</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Blokovať žiadosť</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Žiadne spoločné skupiny</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">V tejto skupine nie sú žiadne kontakty. Žiadosti starostlivo skontrolujte.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Zobraziť</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Keď odošlete správu, čas zmiznutia správy bude nastavený na %1$s.</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Prispieť</string>
|
||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Odoslať platbu</string>
|
||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Aktivovať platby</string>
|
||
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Túto osobu ste predtým odstránili, odoslaním správy bude pridaná späť do vášho zoznamu.</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_options">Možnosti</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aktualizovať</string>
|
||
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Prehrať … Pozastaviť</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
|
||
|
||
<!-- document_view -->
|
||
<string name="document_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
|
||
<string name="document_view__upload_accessibility_description">Nahrať</string>
|
||
<string name="document_view__cancel_accessibility_description">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Video</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Fotka</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">Médiá na jedno zobrazenie</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">Nálepka</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Pôvodná správa sa nenašla</string>
|
||
<!-- Author formatting for group stories -->
|
||
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Príbeh</string>
|
||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||
<string name="QuoteView_your_story">Vy · Príbeh</string>
|
||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||
<string name="QuoteView_no_longer_available">Už nie je k dispozícii</string>
|
||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Príspevok za priateľa</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Na koniec</string>
|
||
|
||
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
|
||
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Bubliny sú funkciou systému Android, ktorú môžete vypnúť pre Signal čety.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Vypnúť</string>
|
||
|
||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Zmeny bezpečnostného čísla</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Potvrdiť</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Aj tak zavolať</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Pokračovať v hovore</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Opustiť hovor</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Nasledujúce osoby si možno preinštalovali alebo zmenili zariadenia. Overte si s nimi vaše bezpečnostné číslo pre zaistenie súkromia.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Zobraziť</string>
|
||
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">V minulosti overený</string>
|
||
|
||
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Upozornenia na hovory sú povolené.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Povoliť upozornenia na hovory</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Povoliť aktivitu na pozadí</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Všetko teraz vyzerá byť v poriadku!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Ak chcete dostávať upozornenia na hovory, ťuknite tu a zapnite možnosť „Zobraziť upozornenia“.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Ak chcete dostávať upozornenia na hovory, ťuknite tu, zapnite upozornenia a uistite sa, že sú povolené zvuky a kontextové okná.</string>
|
||
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Ak chcete dostávať oznámenia o hovoroch, ťuknite tu a povoľte aktivitu na pozadí v nastaveniach batérie. </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Nastavenia</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Ak chcete dostávať upozornenia na hovory, ťuknite na Nastavenia a zapnite možnosť „Zobraziť upozornenia“.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Ak chcete dostávať upozornenia na hovory, ťuknite na Nastavenia, zapnite upozornenia a uistite sa, že sú povolené zvuky a vyskakovacie okná.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Ak chcete dostávať oznámenia o hovoroch, ťuknite na Nastavenia a v nastaveniach batérie povoľte aktivitu na pozadí.</string>
|
||
|
||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítavanie krajín…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Hľadať</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Žiadne zhodné krajiny</string>
|
||
|
||
<!-- device_add_fragment -->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie</string>
|
||
|
||
<!-- device_link_fragment -->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Pridať zariadenie</string>
|
||
|
||
<!-- device_list_fragment -->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Žiadne spárované zariadenia</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Pripojiť nové zariadenie</string>
|
||
|
||
<!-- expiration -->
|
||
<string name="expiration_off">Vypnuté</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%1$d sekunda</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d sekundy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d sekúnd</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d sekúnd</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$ds</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%1$d minúta</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d minúty</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d minút</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d minút</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dm</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%1$d hodina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d hodiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d hodín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hodín</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dh</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d deň</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d dni</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d dní</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dní</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dd</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%1$d týždeň</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d týždne</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d týždňov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d týždňov</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dt</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- unverified safety numbers -->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo, a už nie je overené</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s, a %3$s už nie sú overené</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo a nie je už overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %1$s si preinštaloval/a Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s sa zmenili.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s sa zmenili.</string>
|
||
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%1$d ďalší</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ďalších</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ďalších</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ďalších</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Hľadať GIFy</string>
|
||
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
|
||
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__loading">Načítava sa</string>
|
||
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Žiadne médiá</string>
|
||
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">Zobraziť</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">Poslať znovu</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Časová pečiatka odoslania bola skopírovaná do schránky.</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Tu sa zobrazia aktualizácie vášho príbehu.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupUtil -->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s sa pripojil/a do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s sa pripojil/a do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s sa pripojil/a do skupiny.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s sa pripojil/a do skupiny.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Názov skupiny je teraz \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_passphrase_activity -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomknúť</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_mms_activity -->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.</string>
|
||
|
||
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Problém s doručením</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Správu, nálepku, reakciu alebo potvrdenie o prečítaní od používateľa %1$s vám nebolo možné doručiť. Možno sa vám to pokúsil poslať priamo alebo v skupine.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Správu, nálepku, reakciu alebo potvrdenie o prečítaní od používateľa %1$s vám nebolo možné doručiť.</string>
|
||
|
||
<!-- profile_create_activity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Meno (povinné)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Priezvisko (povinné)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">Ďalší</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Popisy skupín budú viditeľné pre členov tejto skupiny a ľudí, ktorí boli pozvaní.</string>
|
||
|
||
<!-- EditAboutFragment -->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">Informácie</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Napíšte pár slov o sebe…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Hovorte slobodne</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Šifrovaný</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Buďte milí</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Milovník kávy</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Môžeme početovať</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Dávam si prestávku</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Pracujem na niečom novom</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileFragment -->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Upraviť skupinu</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Názov skupiny</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Popis skupiny</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Táto verzia Signalu vypršala. Aktualizujte ju, aby ste mohli Signal používať naďalej.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Aktualizovať</string>
|
||
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Zariadenie nie je registrované</string>
|
||
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Toto zariadenie už nie je registrované. Ak chcete vykonať zmeny vo svojom účte, znova ho zaregistrujte.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Znovu zaregistrovať</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileNameFragment -->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Vaše meno</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Krstné meno</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Priezvisko (povinné)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">Uložiť</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Kvôli chybe v sieti uloženie zlyhalo. Skúste znovu neskôr.</string>
|
||
|
||
<!-- recipient_preferences_activity -->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Zdieľané médiá</string>
|
||
|
||
<!-- recipients_panel -->
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
|
||
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">Ak chcete overiť end-to-end šifrovanie s používateľom %1$s, porovnajte vyššie uvedené čísla s ich zariadením. Môžete tiež naskenovať kód na ich zariadení.</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Ťuknutím naskenujte</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Zhoda úspešná</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Bezpečnostné číslo sa nepodarilo overiť</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Načítava sa…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Označiť ako overené</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Zrušiť overenie</string>
|
||
|
||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Naskenujte QR kód na zariadení vášho kontaktu.</string>
|
||
|
||
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Posuňte smerom hore pre prijatie</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Posuňte smerom dole pre odmietnutie</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
|
||
<string name="message_details_header_sent">Odoslaná</string>
|
||
<string name="message_details_header_received">Prijatá</string>
|
||
<string name="message_details_header_disappears">Miznúce</string>
|
||
<string name="message_details_header_via">Cez</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_recipient_header -->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Čaká na spracovanie</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Odoslané používateľom</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Odoslané kým</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Doručené komu</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Prečítané kým</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Neodoslané</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Zobrazené používateľom</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Nedoručené</string>
|
||
|
||
<!-- message_Details_recipient -->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nové bezpečnostné číslo</string>
|
||
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
|
||
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Zobraziť históriu úprav</string>
|
||
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvoriť heslo</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výber kontaktov</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Overiť bezpečnostné číslo</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad média</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Pripojené zariadenia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované čety</string>
|
||
|
||
<!-- HelpFragment -->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Prečítali ste si už našu sekciu FAQ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Povedzte nám, čo sa deje</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Pripojte aj denník ladenia.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">Čo je toto?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Ako sa cítite? (voliteľné)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Povedzte nám, prečo píšete.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
|
||
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">Podporné informácie</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Žiadosť o podporu pre Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nepodarilo sa nahrať denníky</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||
<item>Vyberte možnosť</item>
|
||
<item>Vyskytla sa chyba</item>
|
||
<item>Požiadavka na funkciu</item>
|
||
<item>Otázka</item>
|
||
<item>Spätná väzba</item>
|
||
<item>Platby (MobileCoin)</item>
|
||
<item>Príspevky a Odznaky</item>
|
||
<item>Záloha Signal Android</item>
|
||
<item>Iné</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Odoslanie denníka ladenia Signal Android</string>
|
||
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Potvrdiť</string>
|
||
<!-- Action to decline to submit logs -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||
|
||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recents">Nedávno použité</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Táto správa</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Nedávno použité</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smajlíky & ľudia</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Príroda</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Jedlo</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktivity</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Miesta</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objekty</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Symboly</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vlajky</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikony</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
|
||
|
||
<!-- GifQuickSearchOption -->
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__recents">Nedávno použité</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__trending">Trendy</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__celebrate">Oslava</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__love">Láska</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__thumbs_up">Palec hore</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__surprised">Prekvapený</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__excited">Nadšený</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__sad">Smutný</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__angry">Nahnevaný</string>
|
||
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Stlmiť na 1 hodinu</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Stlmiť na 8 hodín</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Stlmiť na 1 deň</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Stlmiť na 7 dní</string>
|
||
<string name="arrays__always">Vždy</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__settings_default">Predvolené nastavenie</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Povolené</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Zakázané</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Meno a správu</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Iba meno</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Bez mena a správy</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__small">Malá</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normálna</string>
|
||
<string name="arrays__large">Veľká</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Veľmi veľká</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__default">Predvolená</string>
|
||
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
|
||
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
|
||
<string name="arrays__max">Maximálna</string>
|
||
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%1$d h</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d h</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d h</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d h</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Použiť fotky zo zoznamu kontaktov</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Zobraziť fotky zo zoznamu kontaktov, ak sú dostupné</string>
|
||
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Ponechať stlmené čety archivované</string>
|
||
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Stlmené čety, ktoré sú archivované, zostanú archivované, keď príde nová správa.</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">Generovať náhľady stránok</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Získať ukážky stránok priamo z webových prepojení pre správy, ktoré odošlete.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Chrániť obrazovku heslom</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Uzamknúť obrazovku a upozornenia pomocou hesla</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automaticky zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo po neaktivite</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval doby bez aktivity</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáma</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
|
||
<string name="preferences__customize">Prispôsobiť</string>
|
||
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Zmeniť zvuk a vibrovanie</string>
|
||
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
|
||
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
|
||
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
|
||
<string name="preferences__default">Predvolená</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
|
||
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Trikrát</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Päťkrát</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Desaťkrát</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Vibrácie</string>
|
||
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
||
<string name="preferences__red">Červená</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Azúrová</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Purpurová</string>
|
||
<string name="preferences__white">Biela</string>
|
||
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
|
||
<string name="preferences__none">Žiadna</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
|
||
<string name="preferences__help">Pomocník</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Prispieť na Signal</string>
|
||
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
|
||
<string name="preferences__privacy">Súkromie</string>
|
||
<!-- Preference label for stories -->
|
||
<string name="preferences__stories">Príbehy</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS používateľský agent</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuálne MMS nastavenia</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">Používateľské meno MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">Dáta a úložisko</string>
|
||
<string name="preferences__storage">Úložisko</string>
|
||
<string name="preferences__payments">Platby</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||
<string name="preferences__payment_lock">Platobný zámok</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky četu</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">Ponechať správy</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">Vymazať históriu správ</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Pripojené zariadenia</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Svetlý</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Vzhľad</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Motív</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Farba četu a pozadie</string>
|
||
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon">Ikona aplikácie</string>
|
||
<!-- Approval for changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">OK</string>
|
||
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Zmeniť ikonu a názov aplikácie na „%1$s“</string>
|
||
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Ak chcete zmeniť ikonu a názov aplikácie, je potrebné zatvoriť Signal. Upozornenia budú vždy zobrazovať predvolenú ikonu a názov Signalu.</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Vyberte ikonu a názov aplikácie, ktoré sa budú zobrazovať na domovskej obrazovke telefónu a v zozname aplikácií. Upozornenia budú vždy zobrazovať predvolenú ikonu a názov Signalu. Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning">Ikony a názvy aplikácie budú zobrazené na domovskej obrazovke a v zozname aplikácií.</string>
|
||
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Upozornenia budú vždy zobrazovať predvolenú ikonu a názov Signalu.</string>
|
||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Grafika znázorňujúca miesto, kde bude zobrazená náhradná ikona aplikácie.</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">Vypnúť PIN</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">Zapnúť PIN</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky vaše dáta, ak ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii obnovia. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">Predvolené nastavenie</string>
|
||
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal správy a hovory</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Pokročilé nastavenia PIN kódu</string>
|
||
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">Pokročilé nastavenia PIN kódu</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signalu</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Odoslať ladiaci záznam</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">Vymazať účet</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \"WiFi volania\" zapnuté na vašom zariadení)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnica</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenia o prečítaní</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory písania</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Požiadať klávesnicu aby sa neprispôsobovala učením.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Toto nastavenie nie je zárukou a vaša klávesnica ho môže ignorovať.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Pri použití Wi-Fi</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Pri roamingu</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické preberanie médií</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">História správ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Využitie úložiska</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">Fotografie</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">Videá</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">Súbory</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">Skontrolovať úložisko</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Vymazať staršie správy?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Vymazať históriu správ?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Týmto sa z vášho zariadenia natrvalo vymažú všetky správy a médiá staršie ako %1$s.</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">Týmto sa natrvalo skrátia všetky čety na poslednú správu.</item>
|
||
<item quantity="few">Týmto sa natrvalo skrátia všetky čety na %1$s posledné správy.</item>
|
||
<item quantity="many">Týmto sa natrvalo skrátia všetky čety na %1$s poslednej správy.</item>
|
||
<item quantity="other">Týmto sa natrvalo skrátia všetky čety na %1$s posledných správ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Týmto sa natrvalo vymaže celá história správ a médiá z vášho zariadenia.</string>
|
||
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Týmto sa natrvalo vymaže celá história správ a médiá z tohto aj všetkých prepojených zariadení.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Naozaj chcete vymazať celú históriu správ?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Celá história správ bude natrvalo vymazaná. Tento krok sa nedá vrátiť späť.</string>
|
||
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Celá história správ bude natrvalo odstránená zo všetkých zariadení. Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Zmazať všetky teraz</string>
|
||
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__forever">Navždy</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 rok</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 mesiacov</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dní</string>
|
||
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
|
||
<string name="preferences_storage__none">Žiadny</string>
|
||
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$s správa</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s správy</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s správ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="preferences_storage__custom">Vlastné</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy presmerovať hovory</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__payments">Platby</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Čety</string>
|
||
<string name="preferences_app_updates__title">Aktualizácie aplikácie</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Spravovať úložisko</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Využívať menej dát na hovory</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikdy</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi a mobilné dáta</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Iba mobilné dáta</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v čete</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Zobraziť</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zvonenie</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veľkosť písma správy</string>
|
||
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
|
||
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Riešiť problémy s upozorneniami</string>
|
||
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
|
||
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Obchádzanie cenzúry</string>
|
||
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Obchádzanie cenzúry</string>
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Keď je povolené, Signal sa pokúsi obísť cenzúru. Nepovoľujte v umiestneniach, kde Signal nie je cenzurovaný.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Obchádzanie cenzúry bolo zapnuté na základe telefónneho čísla vášho účtu.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Obchádzanie cenzúry ste manuálne vypli.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Obchádzanie cenzúry nie je nutné; už ste pripojený k službe Signal.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Obchádzanie cenzúry je možné zapnúť len s prístupom na internet.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Zapečatený odosielateľ</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Povoliť od každého</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil.</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">Použiť proxy</string>
|
||
<string name="preferences_off">Vypnuté</string>
|
||
<string name="preferences_on">Zapnuté</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">Proxy adresa</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Server proxy používajte iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Signal cez mobilné dáta, alebo Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="preferences_share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="preferences_save">Uložiť</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Pripája sa ku proxy…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Pripojené ku proxy</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">Pripojenie zlyhalo</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nepodarilo sa pripojiť ku proxy. Skontrolujte proxy adresu a skúste znova.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Ste pripojený/á ku proxy. Proxy môžete kedykoľvek vypnúť v Nastaveniach.</string>
|
||
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
|
||
<string name="preferences_success">Hotovo</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">Pripojenie zlyhalo</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Zadajte adresu proxy servera</string>
|
||
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
|
||
<string name="preferences_navigation_bar_size">Veľkosť navigačnej lišty</string>
|
||
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_normal">Normálna</string>
|
||
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_compact">Kompaktná</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Prispôsobiť nastavenie</string>
|
||
|
||
<!-- Internal only preferences -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
|
||
|
||
|
||
<!-- Payments -->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Všetky aktivity</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Všetko</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Odoslaná</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Prijatá</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Predstavujeme platby</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Pomocou Signalu môžete odosielať a prijímať MobileCoin, novú digitálnu menu zameranú na súkromie. Ak chcete začať, spustite aktiváciu.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktivovať platby</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Aktivujú sa platby…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Obnovte platobný účet</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Zatiaľ žiadna nedávna aktivita</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Posledná aktivita</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Pozrieť všetky</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Pridať prostriedky</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Poslať</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Odoslané %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Prijaté %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Prevod na výmenu</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Prepočet meny</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Deaktivovanie platby</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Fráza na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Pomocník</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Poplatok za vyčistenie mincí</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Odoslaná platba</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Prijatá platba</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Spracovanie platby</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Prepočet meny nie je k dispozícii</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Prepočet meny nie je možné zobraziť. Skontrolujte pripojenie telefónu a skúste to znova.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Platby nie sú k dispozícii vo vašej oblasti.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nepodarilo sa povoliť platby. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Deaktivovať platby?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Ak deaktivujete platby, nebudete môcť odosielať ani prijímať MobileCoin v Signal.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Deaktivovať</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Zostatok nie je momentálne k dispozícii.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Platby sú deaktivované.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Platba zlyhala</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Podrobnosti</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Signal môžete používať na posielanie a prijímanie MobileCoinu. Všetky platby podliehajú podmienkam používania MobileCoinov a peňaženky MobileCoin. Môžu sa vyskytnúť určité problémy a platby alebo zostatky, ktoré sa prípadne stratia, nie je možné obnoviť. </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktivovať</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Zobraziť podmienky MobileCoin</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Platby v službe Signal už nie sú k dispozícii. Stále môžete prevádzať prostriedky na burzu, ale už nemôžete posielať a prijímať platby ani pridávať prostriedky.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Zapnúť platobný zámok pre budúce platby?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Zvýšte zabezpečenie a na prevod prostriedkov si vyžiadajte zámok obrazovky Android alebo odtlačok prsta.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Zapnúť</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Vyžaduje sa aktualizácia</string>
|
||
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Ak si želáte naďalej odosielať a prijímať platby a mať prehľad o aktuálnom zostatku platieb, aktualizujte si aplikáciu.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to update now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Aktualizovať teraz</string>
|
||
|
||
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Ďalej</string>
|
||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Nastaviť povolenia</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Signal si vyžiada tieto povolenia, aby vám pomohol posielať správy ľuďom, ktorých poznáte. </string>
|
||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Upozornenia</string>
|
||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Dostávajte upozornenia na nové správy.</string>
|
||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kontakty</string>
|
||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Nájdite ľudí, ktorých poznáte. Vaše kontakty sú šifrované a nie sú viditeľné pre službu Signal.</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Hovory</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Uľahčite si registráciu a povoľte ďalšie funkcie volania.</string>
|
||
<!-- Storage permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Úložisko</string>
|
||
<!-- Storage permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Posielajte fotografie, videá a súbory zo svojho zariadenia.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Ťuknite na “Nastavenia” nižšie</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Povoľte prístup</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. Ťuknite na „Povolenia“</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s Povoľte možnosť „Fotografie a videá“</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Nastavenia</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Nastavenie zabezpečenia</string>
|
||
<!-- Title to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Chráňte svoje prostriedky</string>
|
||
<!-- Description as to why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Zvýšte úroveň zabezpečenia a zabráňte tak osobe, ktorá používa váš telefón, pristupovať k vašim finančným prostriedkom. Túto možnosť môžete vypnúť v Nastaveniach.</string>
|
||
<!-- Option to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Aktivovať platobný zámok</string>
|
||
<!-- Option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Preskočiť tento krok?</string>
|
||
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Preskočením tohto kroku umožníte komukoľvek, kto má fyzický prístup k vášmu telefónu, previesť prostriedky alebo pozrieť si vašu frázu na obnovenie.</string>
|
||
<!-- Dialog option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Dialog option to skip -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Preskočiť</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Pridať prostriedky</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Adresa vašej peňaženky</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopírovať</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Ak chcete pridať prostriedky, pošlite MobileCoin na svoju adresu peňaženky. Začnite transakciu zo svojho účtu na burze, ktorá podporuje MobileCoin, potom naskenujte QR kód alebo skopírujte adresu svojej peňaženky.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Podrobnosti</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Stav</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Odosielanie platby…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Spracovanie platby…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Platba dokončená</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Platba zlyhala</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Sieťový poplatok</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Odoslané používateľom</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Odoslané používateľovi %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Vy na %1$s s %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s na %2$s s %3$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Komu</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Od</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Podrobnosti o transakcii vrátane sumy a času transakcie sú súčasťou MobileCoin Ledger.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Poplatok za vyčistenie mincí</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"Poplatok za upratanie mincí\" sa účtuje, keď mince vo vašom vlastníctve nie je možné skombinovať na dokončenie transakcie. Upratanie vám umožní posielať platby naďalej.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Pre túto transakciu nie sú k dispozícii žiadne ďalšie podrobnosti</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Odoslaná platba</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Prijatá platba</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Platba dokončená %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Číslo bloku</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Prenos</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skenovať QR kód</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kam: Naskenujte alebo zadajte adresu peňaženky</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">MobileCoin môžete previesť vykonaním prevodu na adresu peňaženky poskytnutú zmenárňou. Adresa peňaženky je reťazec pozostávajúci z číslic a písmen a najčastejšie sa nachádza pod QR kódom.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Neplatná adresa</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Skontrolujte adresu peňaženky, do ktorej sa snažíte previesť peniaze, a skúste to znovu.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nemôžete vykonať prevod na adresu vašej Signal peňaženky. Zadajte adresu peňaženky z vášho účtu v podporovanej burze.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Na naskenovanie QR kódu potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Pre načítanie QR kódu potrebuje Signal prístup k Fotoaparátu. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Na naskenovanie QR kódu potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Nastavenia</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Naskenujte QR kód adresu</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Naskenujte QR kód adresu príjemcu platby</string>
|
||
|
||
<!-- CreatePaymentFragment -->
|
||
<!-- Button text to request the payment from a user -->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Žiadosť</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Zaplať</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Disponibilný zostatok: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Prepnúť</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">,</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Pridať poznámku</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Prepočty sú len odhadmi a nemusia byť presné.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditNoteFragment -->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">Poznámka</string>
|
||
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
|
||
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Uložiť poznámku</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Potvrďte platbu</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Sieťový poplatok</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Odhadované %1$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">Komu</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Celková suma</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Zostatok: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Odosielanie platby…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Spracovanie platby…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Platba dokončená</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Platba zlyhala</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Platba bude pokračovať v spracovaní</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
|
||
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Nepodarilo sa zobraziť platobný zámok</string>
|
||
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Povolili ste platobný zámok v nastaveniach, ale nie je možné ho zobraziť.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Prejsť na nastavenia</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Táto osoba nemá aktivované platby</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nie je možné požiadať o sieťový poplatok. Ak chcete pokračovať v tejto platbe, ťuknite na tlačidlo OK to skúste znova.</string>
|
||
|
||
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
|
||
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
|
||
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s s %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- SetCurrencyFragment -->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Nastaviť menu</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Všetky meny</string>
|
||
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
|
||
<string name="contact_selection_list__new_call">Nový hovor s…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová správa pre…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blokovať používateľa</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Pridať do skupiny</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Zavolať</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_secure -->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal hovor</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Videohovor Signal</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
|
||
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d vybraný</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vybraný</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vybraný</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vybraný</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Miznúce správy</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_selection -->
|
||
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Info</string>
|
||
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">Kopírovať</string>
|
||
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">Preposlať</string>
|
||
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">Odpovedať</string>
|
||
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_edit">Upraviť</string>
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Poslať znovu</string>
|
||
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Vybrať</string>
|
||
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Platobné údaje</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
|
||
<!-- conversation_insecure -->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvať</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_batch -->
|
||
|
||
<!-- conversation_list -->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Skratka pre Nastavenia</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">Hľadať</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">Pripnuté</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">Čety</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Môžete pripnúť maximálne %1$d čety</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||
<!-- Content description for contact avatar photo -->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Fotka kontaktu</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivované</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_list_fragment -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nový čet</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otvoriť fotoaparát</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Zatiaľ tu nie sú žiadne čety.\nZačnite poslaním správy priateľovi.</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Archivované čety sa zobrazia tu.</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Žiadne čety na zobrazenie</string>
|
||
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Nastavenia priečinka</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_secure_verified -->
|
||
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Zrušiť stlmenie</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
|
||
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">Nastavenia skupiny</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustiť skupinu</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všetky médiá</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavenia četu</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Pridať na plochu</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Vytvoriť bublinu</string>
|
||
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
|
||
<string name="conversation__menu_format_text">Formátovať text</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Pridať medzi kontakty</string>
|
||
|
||
<!-- conversation scheduled messages bar -->
|
||
|
||
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
|
||
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Zobraziť všetky</string>
|
||
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
|
||
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d naplánovaná správa</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d naplánované správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d naplánovanej správy</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d naplánovaných správ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Zoznam príjemcov</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručenie</string>
|
||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Čet</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Poslať všetkým</string>
|
||
|
||
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Upravte dvojitým ťuknutím</string>
|
||
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Ak chcete upraviť svoje správy, môžete na ne dvakrát rýchlo ťuknúť. Svoje správy môžete upravovať do 24 hodín po ich odoslaní.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Rozumiem</string>
|
||
|
||
<!-- text_secure_normal -->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavenia</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zamknúť</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
|
||
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Filtrovať neprečítané čety</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
|
||
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Zrušiť filter neprečítaných správ</string>
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopírovať</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnať</string>
|
||
|
||
<!-- reminder_header -->
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_body">Vyhľadávanie súkromných kontaktov v Signali dočasne nedokáže spracovať kontakty vo vašom telefóne.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Vyhľadávanie súkromných kontaktov v Signali nedokáže spracovať kontakty vo vašom telefóne.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
|
||
<string name="media_preview__edit_title">Upraviť</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhľad média</string>
|
||
|
||
<!-- new_conversation_activity -->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Obnoviť</string>
|
||
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
|
||
|
||
<!-- Edit KBS Pin -->
|
||
|
||
<!-- BaseKbsPinFragment -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Vytvoriť alfanumerický PIN kód</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Vytvoriť numerický PIN kód</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- CreateKbsPinFragment -->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN kód musí mať min. %1$d znak</item>
|
||
<item quantity="few">PIN kód musí mať min. %1$d znakov</item>
|
||
<item quantity="many">PIN kód musí mať min. %1$d znakov</item>
|
||
<item quantity="other">PIN kód musí mať min. %1$d znakov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">PIN kód musí mať min. %1$d číslicu</item>
|
||
<item quantity="few">PIN kód musí mať min. %1$d číslic</item>
|
||
<item quantity="many">PIN kód musí mať min. %1$d číslic</item>
|
||
<item quantity="other">PIN kód musí mať min. %1$d číslic</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN si môžete zmeniť, pokiaľ je toto zariadenie registrované.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN kódy vám pomôžu obnoviť váš účet a uchovať vaše údaje šifrované v aplikácii Signal. </string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zvoľte si silnejší PIN</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kódy sa nezhodujú. Skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Znovu zadajte PIN, ktorý ste práve vytvorili.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potvrďte svoj PIN.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Pri tvorbe PIN kódu došlo k chybe</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Váš PIN kód sa neuložil. Vyzveme vás vytvoriť si PIN kód neskôr.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kód sa vytvoril.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Zadajte váš PIN znovu</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Vytvára sa PIN kód…</string>
|
||
<!-- ID used when saving the PIN to the device password manager. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_password_manager_id">Signal PIN kód</string>
|
||
|
||
<!-- KbsSplashFragment -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavujeme PINy</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, nastavenia a kontakty vám po opätovnej inštalácii aplikácie ostanú. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registračný zámok = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Váš Registračný zámok sa teraz volá PIN kód a dokáže viac. Aktualizujte ho teraz.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dozvedieť sa viac o PINoch</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Vypnúť PIN</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Reminder Dialog -->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadajte váš PIN pre Signal</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby sme vám pomohli zapamätať si váš PIN kód, budeme vás opakovanie žiadať o jeho zadanie. Postupom času vás o to budeme žiadať menej často.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preskočiť</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">Potvrdiť</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Účet sa uzamkol</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Váš účet sa uzamkol z dôvodu ochrany vášho súkromia a zabezpečenia. Po %1$d dňoch nečinnosti vo vašom účte budete môcť opätovne zaregistrovať toto telefónne číslo bez potreby PIN kódu. Všetok obsah sa odstráni.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Zadajte svoj PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód.</string>
|
||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Zadajte PIN kód, ktorý ste vytvorili pre svoj účet.</string>
|
||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Prepnúť klávesnicu</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nesprávny PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Zabudli ste svoj PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ostáva už len zopár pokusov!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal registrácia - potrebujem pomôcť s PIN na Androide (v2 PIN)</string>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">Kvôli vášmu súkromiu a bezpečnosti nie je možné PIN nijakým spôsobom obnoviť. Ak svoj PIN zabudnete, po %1$d dni neaktivity si budete môcť overiť svoj účet prostredníctvom SMS. V tom prípade bude váš účet zmazaný a celý jeho obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="few">Kvôli vášmu súkromiu a bezpečnosti nie je možné PIN nijakým spôsobom obnoviť. Ak svoj PIN zabudnete, po %1$d dňoch neaktivity si budete môcť overiť svoj účet prostredníctvom SMS. V tom prípade bude váš účet zmazaný a celý jeho obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="many">Kvôli vášmu súkromiu a bezpečnosti nie je možné PIN nijakým spôsobom obnoviť. Ak svoj PIN zabudnete, po %1$d dňoch neaktivity si budete môcť overiť svoj účet prostredníctvom SMS. V tom prípade bude váš účet zmazaný a celý jeho obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="other">Kvôli vášmu súkromiu a bezpečnosti nie je možné PIN nijakým spôsobom obnoviť. Ak svoj PIN zabudnete, po %1$d dňoch neaktivity si budete môcť overiť svoj účet prostredníctvom SMS. V tom prípade bude váš účet zmazaný a celý jeho obsah sa odstráni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Nesprávny PIN kód. Zostáva %1$d pokus.</item>
|
||
<item quantity="few">Nesprávny PIN kód. Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="many">Nesprávny PIN kód. Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="other">Nesprávny PIN kód. Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Ak miniete všetky pokusy, váš účet sa na %1$d deň zablokuje. Po %1$d dni nečinnosti sa môžete znova zaregistrovať bez potreby PIN kódu. Váš účet sa vymaže a všetok obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="few">Ak miniete všetky pokusy, váš účet sa na %1$d dni zablokuje. Po %1$d dňoch nečinnosti sa môžete znova zaregistrovať bez potreby PIN kódu. Váš účet sa vymaže a všetok obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="many">Ak miniete všetky pokusy, váš účet sa na %1$d dní zablokuje. Po %1$d dňoch nečinnosti sa môžete znova zaregistrovať bez potreby PIN kódu. Váš účet sa vymaže a všetok obsah sa odstráni.</item>
|
||
<item quantity="other">Ak miniete všetky pokusy, váš účet sa na %1$d dní zablokuje. Po %1$d dňoch nečinnosti sa môžete znova zaregistrovať bez potreby PIN kódu. Váš účet sa vymaže a všetok obsah sa odstráni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Zostáva vám %1$d pokus.</item>
|
||
<item quantity="few">Zostáva vám %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="many">Zostáva vám %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="other">Zostáva vám %1$d pokusov.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Zostáva %1$d pokus.</item>
|
||
<item quantity="few">Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="many">Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
<item quantity="other">Zostáva %1$d pokusov.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s od vás dostane žiadosť prostredníctvom správy. Keď bude táto žiadosť schválená, budete môcť volať.</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Megaphone -->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Vytvoriť PIN</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Vytvoriť PIN</string>
|
||
|
||
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Aktualizujte Signal PIN</string>
|
||
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__message">Ak chcete dokončiť registráciu účtu, aktualizujte svoj Signal PIN.</string>
|
||
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
|
||
|
||
<!-- CallNotificationBuilder -->
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Prichádzajúci Signal hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Prichádzajúci Signal videohovor</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Prichádzajúci Signal skupinový hovor</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Prebieha Signal hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Prebieha Signal videohovor</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Prebieha Signal skupinový hovor</string>
|
||
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Potrebné povolenie</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Teraz nie</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Presúvam databázu Signalu</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Heslo pre zálohy</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budú uložené na úložisko zašifrované nasledujúcim heslom. K obnoveniu zálohy musíte mať toto heslo k dispozícii.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Musíte vedieť toto heslo, aby ste mohli obnoviť zálohu.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Priečinok</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnoviť zálohu</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Preniesť alebo obnoviť účet</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
||
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Obnoviť alebo preniesť</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Preniesť účet</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Preskočiť</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restoring -->
|
||
<string name="registration_activity__skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Zálohy četov</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Preniesť účet</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Preniesť účet do nového Android zariadenia</string>
|
||
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Zadajte heslo pre zálohy</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovenie</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Zálohy z novších verzií Signalu nie je možné importovať</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Záloha obsahuje poškodené údaje</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nesprávne heslo pre zálohy</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrola…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Zatiaľ %1$d správ…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Veľkosť zálohy: %1$s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas zálohy: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povoliť lokálne zálohy?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povoliť zálohovanie</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Zaškrtnutím boxu potvrďte, že ste to pochopili.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Vymazať zálohy?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Vypnúť a vymazať všetky lokálne zálohy?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Vymazať zálohy</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Ak chcete povoliť zálohy, vyberte priečinok. Zálohy budú ukladané do tejto lokácie.</string>
|
||
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Zvoľte priečinok</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nie je dostupný žiaden vyberač súborov.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Pre overenie zadajte svoje heslo pre zálohy</string>
|
||
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
|
||
<string name="BackupDialog_verify">Overiť</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Úspešne ste zadali svoje heslo pre zálohy</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Heslo nebolo správne</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Vytvára sa záloha Signal…</string>
|
||
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
|
||
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Prebieha overovanie Signal zálohy…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Zálohovanie zlyhalo</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Váš priečinok na zálohy bol vymazaný alebo premiestnený.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Súbor s vašou zálohou je príliš veľký na uloženie v tejto jednotke.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nedostatok miesta na uloženie vašej zálohy.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Vašu nedávnu zálohu sa nepodarilo vytvoriť a overiť. Vytvorte novú.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Vaša záloha obsahuje veľmi veľký súbor, ktorý nie je možné zálohovať. Odstráňte ho a vytvorte novú zálohu.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Ťukni pre správu záloh.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zlé číslo?</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Zavolajte mi (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Znova odoslať kód (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontaktovať podporu Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrácia v Signali – Overovací kód pre Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Nesprávny kód</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáma</string>
|
||
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Vyberte si, kto môže vidieť vaše telefónne číslo a kto vás môže pomocou neho kontaktovať v službe Signal.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Kto môže vidieť moje telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Vaše telefónne číslo sa zobrazí ľuďom a skupinám, ktorým pošlete správu.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Vaše telefónne číslo nebude viditeľné pre nikoho, pokiaľ ho nebude mať uložené v kontaktoch.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Vaše telefónne číslo nebude viditeľné pre nikoho.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Každý, kto má vaše telefónne číslo, vás v aplikácii Signal uvidí a môže s vami začať četovať.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Nikto vás v aplikácii Signal neuvidí, pokiaľ mu nenapíšete správu alebo s ním nebudete četovať.</string>
|
||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Ak chcete toto nastavenie zmeniť, v časti Kto môže vidieť moje telefónne číslo zvoľte „Nikto“."</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Naozaj chcete pokračovať?</string>
|
||
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">Ak v časti „Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla“ vyberiete možnosť „Nikto“, ľudia vás v aplikácii Signal nájdu ťažšie.</string>
|
||
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Každý</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikto</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Ak chcete použiť zámok obrazovky, nastavte na tomto zariadení PIN kód, vzor alebo heslo.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN kód</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Vytvoriť si PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Zmente si PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN pripomienky</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Vypnúť</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Overte váš PIN pre Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Uistite sa, že si svoj PIN pamätáte, alebo že ho máte bezpečne uložený, pretože ho nie je možné obnoviť. Ak váš PIN zabudnete, mohli by ste stratiť dáta pri opätovnej registrácii vášho Signal účtu.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Aktivácia registračného zámku zlyhala.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Dektivácia registračného zámku zlyhala.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadny</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registračný zámok</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte zadať svoj PIN registračného zámku</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Váš PIN kód má min. %1$d číslic alebo znakov</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Urobili ste príliš veľa pokusov. Prosím, skúste to znovu neskôr.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Chyba pri pripájaní k službe</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
|
||
|
||
<!-- Button label to indicate that a feature is in beta mode -->
|
||
<string name="Beta__beta_title">Beta</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="Beta__info">Info</string>
|
||
<!-- Text in header describing that the feature is a beta feature and prone to frequent changes -->
|
||
<string name="Beta__this_is_beta">This is a beta feature and will be improved over time.</string>
|
||
|
||
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odomknite Signal</string>
|
||
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Na odomknutie Signalu použite nastavenia zámku zariadenia Android.</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Zámok obrazovky je zapnutý a Signal je zabezpečený pomocou nastavení zámku zariadenia. Odomknite Signal rovnakým spôsobom, ako bežne odomykáte telefón, t.j. odomknutím tvárou, odomknutím odtlačkom prsta, zadaním PIN kódu, hesla alebo vzoru.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Kontaktovať podporu</string>
|
||
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
|
||
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
|
||
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">Vypnuté</string>
|
||
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Použiť zámok obrazovky</string>
|
||
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Keď opustíte aplikáciu alebo prepnete medzi aplikáciami, bude sa na odomknutie Signalu vyžadovať spôsob odomknutia, ktorý používa vaše zariadenie Android. Pri uzamknutej aplikácii sa pri náhľade upozornení nezobrazí obsah správy.</string>
|
||
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Spustiť uzamknutie obrazovky</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Okamžite</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">Po 1 minúte</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">Po 5 minútach</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">Po 30 minútach</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Vlastný čas</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Použiť zámok obrazovky Signal?</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Vypnúť zámok obrazovky Signal?</string>
|
||
|
||
<string name="Recipient_unknown">Neznáme</string>
|
||
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
|
||
<string name="Recipient_deleted_account">Vymazaný účet</string>
|
||
|
||
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
|
||
<string name="preferences_account_reregister">Znova zaregistrovať účet</string>
|
||
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
|
||
<string name="preferences_account_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data">Vymazať všetky dáta</string>
|
||
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Vymazať všetky dáta?</string>
|
||
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Tým sa aplikácia resetuje a vymažú sa všetky správy. Po dokončení tohto procesu sa aplikácia zatvorí.</string>
|
||
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Údaje sa nepodarilo vymazať</string>
|
||
|
||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Preniesť alebo obnoviť účet</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ak ste si v minulosti zaregistrovali Signal účet, môžete tento účet a správy presunúť alebo obnoviť</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Presunúť z Android zariadenia</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Presuňte svoj účet a správy z vášho starého Android telefónu. Musíte mať prístup do svojho starého zariadenia.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Potrebujete prístup k svojmu starému zariadeniu.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Obnovte vaše správy z lokálnej zálohy. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Obnoviť lokálnu zálohu</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Obnoviť zálohu Signal</string>
|
||
<!-- Button label for more options -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Viac možností</string>
|
||
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Prihlásiť sa bez prenosu</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Pokračovať bez prenosu správ a médií</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Otvorte Signal na svojom starom Android zariadení.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ťuknite na svoju profilovú fotku v ľavom hornom rohu pre otvorenie Nastavení</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Ťuknite na \"Účet\""</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Ťuknite \"Presunúť účet\" a potom \"Pokračovať\" na oboch zariadeniach"</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Pripravuje sa pripojenie do starého Android zariadenia…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Chvíľku strpenia, onedlho by malo byť hotovo</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Čaká sa na pripojenie starého Android zariadenia…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal potrebuje prístup k polohe, aby mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu starému Android zariadeniu.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Aby Signal mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu starému Android zariadeniu, musia byť zapnuté služby polohy.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal potrebuje Wi-Fi, aby mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu starému Android zariadeniu. Wi-Fi musí byť zapnuté, ale nemusí byť pripojené k žiadnej Wi-Fi sieti.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Je nám ľúto, ale vyzerá to, že toto zariadenie nepodporuje Wi-Fi Direct. Signal používa Wi-Fi Direct na objavenie a pripojenie sa ku vášmu starému Android zariadeniu. Môžete ale urobiť obnovu zo zálohy a tým obnoviť vaše konto zo svojho starého Android zariadenia.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Obnoviť zálohu</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Počas pripájania sa k vášmu starému Android zariadeniu sa stala neočakávaná chyba.</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Hľadá sa nové Android zariadenie…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal potrebuje prístup k polohe, aby mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu novému Android zariadeniu.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Aby Signal mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu novému Android zariadeniu, musia byť zapnuté služby polohy.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal potrebuje Wi-Fi, aby mohol objaviť a pripojiť sa k vášmu novému Android zariadeniu. Wi-Fi musí byť zapnuté, ale nemusí byť pripojené k žiadnej Wi-Fi sieti.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Je nám ľúto, ale vyzerá to, že toto zariadenie nepodporuje Wi-Fi Direct. Signal používa Wi-Fi Direct na objavenie a pripojenie sa ku vášmu novému Android zariadeniu. Môžete ale urobiť obnovu zo zálohy a tým obnoviť vaše konto do svojho nového Android zariadenia.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Vytvoriť zálohu</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Počas pripájania sa k vášmu novému Android zariadeniu sa stala neočakávaná chyba.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nie je možné otvoriť Wi-Fi nastavenia. Prosím, zapnite Wi-Fi.</string>
|
||
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Povoliť prístup k polohe</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Zapnúť služby polohy</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Zapnúť Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Chyba pripojenia</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Skúsiť znovu</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Odoslať ladiaci záznam</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Overiť kód</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Overte, že doleuvedený kód je rovnaký na oboch zariadeniach. Potom ťuknite pre pokračovanie.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Čísla sa nezhodujú</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ak sa čísla na vašich zariadeniach nezhodujú, je možné, že ste pripojený/á k zlému zariadeniu. Pre nápravu zastavte presun a skúste ho znova, pričom svoje zariadenia držte blízko pri sebe.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Zastaviť prenos</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Nie je možné nájsť staré zariadenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Nie je možné nájsť nové zariadenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Uistite sa, že sú povolené nasledujúce oprávnenia a služby:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Prístup k polohe</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Služby polohy</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Na obrazovke Wi-Fi Direct odstráňte všetky uložené skupiny a odpojte všetky pozvané alebo pripojené zariadenia.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Wi-Fi Direct obrazovka</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Skúste vypnúť a zapnúť Wi-Fi na oboch zariadeniach.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Uistite sa, že obe zariadenia sú v režime prenosu účtu.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Ísť na stránku podpory</string>
|
||
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Čaká sa na druhé zariadenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Ťuknite Pokračovať na vašom druhom zariadení a prenos sa začne.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Ťuknite Pokračovať na vašom druhom zariadení…</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Presun nie je možný z novších verzií aplikácie Signal</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Prenesené údaje boli poškodené</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Prenášajú sa dáta</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Ponechajte obe zariadenia blízko seba. Nevypínajte zariadenia a nechajte Signal otvorený. Prenosy sú zabezpečené prostredníctvom koncového šifrovania.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Zatiaľ %1$d správ…</string>
|
||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Zatiaľ %1$s%% správ…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Zastaviť prenos</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Celý priebeh presunu bude stratený.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Presun zlyhal</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Nemožno presunúť</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Preniesť účet</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Stiahnite Signal na svojom novom Android zariadení</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Ťuknite na \"Preniesť alebo obnoviť účet\""</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Keď budete požiadaný/á, kliknite na \"Presunúť z Android zariadenia\" a potom na \"Pokračovať\". Obe zariadenia držte blízko seba."</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Choďte ku svojmu novému zariadeniu</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Vaše Signal dáta boli presunuté do vášho nového zariadenia. Pre ukončenie procesu presunu sa musíte zaregistrovať na vašom novom zariadení.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Zatvoriť</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Presun úspešný</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Presun hotový</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Pre ukončenie procesu prenosu musíte pokračovať registráciou.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Pokračovať v registrácii</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Presun účtu</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Pripravuje sa pripojenie do vášho druhého Android zariadenia…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Pripravuje sa pripojenie do vášho druhého Android zariadenia…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Hľadá sa vaše druhé Android zariadenie…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Pripája sa k vášmu druhému Android zariadeniu…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Vyžaduje sa overenie</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Prenáša sa účet…</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Dokončite registráciu na vašom novom zariadení</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Váš Signal účet bol presunutý do vášho nového zariadenia, ale musíte v ňom ešte dokončiť registráciu. Signal v tomto zariadení nebude aktívny.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Hotovo</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Zrušiť a aktivovať toto zariadenie</string>
|
||
|
||
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
|
||
|
||
<!-- RecipientBottomSheet -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blokovať</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Odblokovať</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Pridať medzi kontakty</string>
|
||
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Nenašiel som aplikáciu, ktorá by mohla otvárať kontakty.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Pridať do skupiny</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Pridať do ďalšej skupiny</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Zobraziť bezpečnostné číslo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Spraviť administrátorom</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrániť ako admina</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Odstrániť zo skupiny</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Odstrániť používateľa %1$s spomedzi adminov skupiny?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" bude môcť upravovať túto skupinu a jej členov."</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Odstrániť používateľa %1$s zo skupiny?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Odstrániť používateľa %1$s zo skupiny? Nebude sa môcť znova pripojiť prostredníctvom odkazu na skupinu.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Odstrániť</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
|
||
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Prijať</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Odmietnuť</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Zastarané vs. nové skupiny</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Čo sú zastarané skupiny?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Zastarané skupiny sú skupiny, ktoré nie sú kompatibilné s novými funkciami skupín, ako napríklad administrátori či viac hovoriace aktualizácie.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Môžem aktualizovať Zastaranú skupinu?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Zastarané skupiny nie je zatiaľ možné aktualizovať na Nové skupiny, môžete však vytvoriť Novú skupinu s tými istými členmi, ak používajú najnovšiu verziu Signalu.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal v budúcnosti umožní zmeniť Zastarané skupiny na nový typ.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Každý, kto má tento odkaz, môže vidieť názov a fotku tejto skupiny a požiadať o členstvo. Zdieľajte ho s ľuďmi, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Každý, kto má tento odkaz, môže vidieť názov a fotku tejto skupiny a stať sa jej členom. Zdieľajte ho s ľuďmi, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Zdieľať cez Signal</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopírovať</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kód</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Odkaz momentálne nie je aktívny</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Nepodarilo sa prehrať hlasovú správu</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Hlasová správa · %1$s</string>
|
||
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- StorageUtil -->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">Používateľ „%1$s“ bol zablokovaný.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Blokovanie používateľa „%1$s%1$s“ zlyhalo</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Používateľ „%1$s“ bol odblokovaný.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Skontrolujte členov</string>
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Overiť žiadosť</string>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen skupiny má rovnaké meno. Skontrolujte člena nižšie a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia skupiny majú rovnaké meno. Skontrolujte členov nižšie a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d člena skupiny má rovnaké meno. Skontrolujte členov nižšie a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov skupiny má rovnaké meno. Skontrolujte členov nižšie a vyberte akciu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
|
||
<item quantity="one">Ak si nie ste istí, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazený kontakt a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="few">Ak si nie ste istí, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazené kontakty a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="many">Ak si nie ste istí, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazené kontakty a vyberte akciu.</item>
|
||
<item quantity="other">Ak si nie ste istí, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazené kontakty a vyberte akciu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Žiadne ďalšie spoločné skupiny.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Žiadne spoločné skupiny.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d ďalšia spoločná skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d ďalšie spoločné skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d ďalšej spoločnej skupiny</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ďalších spoločných skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d spoločná skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d spoločné skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d spoločných skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Odstrániť používateľa %1$s zo skupiny?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Odstrániť</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Nepodarilo sa odstrániť člena skupiny.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCard -->
|
||
<string name="ReviewCard__request">Žiadosť</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">Váš kontakt</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Odstrániť zo skupiny</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">Aktualizovať kontakt</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">Blokovať</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s nedávno zmenil/a názov svojho profilu z %2$s na %3$s</string>
|
||
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s je vo vašich kontaktoch</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s sa pripojil(a) k hovoru</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s a %2$s sa pripojili k hovoru</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s a %3$s sa pripojili k hovoru</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší používateľ sa pripojili k hovoru</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší používatelia sa pripojili k hovoru</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalšieho používateľa sa pripojilo k hovoru</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalších používateľov sa pripojilo k hovoru</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s opustil(a) hovor</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s a %2$s opustili hovor</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s a %3$s opustili hovor</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší používateľ opustili hovor</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší používatelia opustili hovor</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalšieho používateľa opustilo hovor</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalších používateľov opustilo hovor</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="CallParticipant__you">Vy</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vy (na inom zariadení)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na inom zariadení)</string>
|
||
|
||
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
|
||
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
|
||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Slabé Wi-Fi pripojenie. Prepnuté na mobilné dáta.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Vymazanie účtu spôsobí:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Vymazať účet</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Vymazanie informácií o vašom účte a profilovej fotky</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Vymazanie všetkých vašich správ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Z vášho platobného účtu sa odstráni %1$s</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Chýba kód krajiny</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Chýba telefónne číslo</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Zadané telefónne číslo sa nezhoduje s telefónnym číslom vášho účtu.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Naozaj chcete vymazať svoj účet?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tým sa odstráni váš Signal účet a obnoví sa aplikácia. Aplikácia sa po dokončení procesu zavrie.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nepodarilo sa odstrániť lokálne údaje. Môžete ich manuálne vymazať v systémových nastaveniach aplikácie.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Spustiť nastavenía aplikácie</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Opúšťajú sa skupiny…</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Odstraňuje sa účet…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Ruší sa vaše predplatné…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">V závislosti od počtu skupín, v ktorých ste, to môže trvať niekoľko minút</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Odstránenie používateľských údajov a resetovanie aplikácie</string>
|
||
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Účet nebol vymazaný</string>
|
||
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Pri dokončovaní procesu odstránenia sa vyskytol problém. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Vyhľadať krajinu</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Preskočiť</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d členov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ShareActivity -->
|
||
<string name="ShareActivity__share">Zdieľať</string>
|
||
<!-- Label to describe circular spinner button -->
|
||
<string name="ShareActivity__send">Poslať</string>
|
||
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Údaje nie je možné zdieľať.</string>
|
||
|
||
<!-- MultiShareDialogs -->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Zlyhalo odoslanie niektorým používateľom</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Môžete zdieľať maximálne s %1$d četmi</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperActivity -->
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Farba četu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Resetovať farby četu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Resetovať farbu četu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Resetovať farbu četu?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Nastaviť pozadie</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Tmavý režim stmaví tapetu pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Názov kontaktu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Resetovať</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Náhľad pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Chceli by ste prestaviť farby všetkých četov?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Chceli by ste prestaviť všetky pozadia?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Obnoviť predvolené farby</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Obnoviť všetky farby</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Obnoviť predvolenú tapetu pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Zresetovať všetky pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Obnoviť tapety pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Obnoviť tapetu pozadia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Obnoviť tapetu pozadia?</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Vybrať z fotiek</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Predvoľby</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Náhľad</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Nastaviť pozadie</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Potiahnite pre zobrazenie viacerých pozadí</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nastaviť pozadie pre všetky čety</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Nastaviť pozadie pre %1$s</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Prezeranie galérie vyžaduje prístup k úložisku dát.</string>
|
||
|
||
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
|
||
|
||
<!-- WallpaperCropActivity -->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Štipnite pre priblíženie, potiahnite pre úpravu.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nastaviť pozadie pre všetky čety.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Nastaviť pozadie pre %1$s.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Chyba pri nastavení pozadia.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Rozmazať fotku</string>
|
||
|
||
<!-- InfoCard -->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Čo je MobileCoin</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin je nová digitálna mena zameraná na súkromie.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Pridávanie finančných prostriedkov</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Prostriedky na použitie v službe Signal môžete pridať poslaním MobileCoinov na adresu vašej peňaženky.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Vyberanie hotovosti</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin si kedykoľvek môžete zmeniť na hotovosť v zmenárni, ktorá podporuje MobileCoin. Jednoducho vykonajte prevod na váš účet v danej zmenárni.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Skryť túto kartu?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">Skryť</string>
|
||
<!-- Title of save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Uložiť frázu na obnovenie</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Vaša fráza na obnovenie vám dáva ďalší spôsob, ako obnoviť váš platobný účet.</string>
|
||
<!-- Button in save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Uložiť frázu</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Aktualizujte si PIN</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Pri vysokom zostatku by ste mohli zvážiť prechod na alfanumerický PIN. Zvýšili by ste tak ochranu vášho účtu.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- DeactivateWalletFragment -->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Deaktivovať peňaženku</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Váš zostatok</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Odporúčame vám, aby ste pred deaktiváciou platieb previedli svoje prostriedky na adresu inej peňaženky. Ak sa rozhodnete, že svoje prostriedky neprevediete teraz, zostanú v peňaženke prepojenej so službou Signal, ak platby opätovne aktivujete.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Previesť zostávajúcu čiastku</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktivovať bez prevodu</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktivovať</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Deaktivovať bez prevodu?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">V prípade, že sa rozhodnete opätovne aktivovať platby, váš zostatok zostane vo vašej peňaženke prepojenej so službou Signal.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Chyba pri deaktivácii peňaženky.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Fráza na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Zobraziť frázu na obnovenie</string>
|
||
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Uložiť frázu na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Zadajte frázu na obnovenie</string>
|
||
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
|
||
<item quantity="one">Váš zostatok sa automaticky obnoví, keď si Signal preinštalujete, ak potvrdíte váš Signal PIN. Svoj zostatok môžete taktiež obnoviť pomocou frázy na obnovenie, čo je %1$d-slovná fráza, ktorou disponujete iba vy. Zapíšte si ju a uložte na bezpečné miesto.</item>
|
||
<item quantity="few">Váš zostatok sa automaticky obnoví, keď si Signal preinštalujete, ak potvrdíte váš Signal PIN. Svoj zostatok môžete taktiež obnoviť pomocou frázy na obnovenie, čo je %1$d-slovná fráza, ktorou disponujete iba vy. Zapíšte si ju a uložte na bezpečné miesto.</item>
|
||
<item quantity="many">Váš zostatok sa automaticky obnoví, keď si Signal preinštalujete, ak potvrdíte váš Signal PIN. Svoj zostatok môžete taktiež obnoviť pomocou frázy na obnovenie, čo je %1$d-slovná fráza, ktorou disponujete iba vy. Zapíšte si ju a uložte na bezpečné miesto.</item>
|
||
<item quantity="other">Váš zostatok sa automaticky obnoví, keď si Signal preinštalujete, ak potvrdíte váš Signal PIN. Svoj zostatok môžete taktiež obnoviť pomocou frázy na obnovenie, čo je %1$d-slovná fráza, ktorou disponujete iba vy. Zapíšte si ju a uložte na bezpečné miesto.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Máte zostatok! Je čas uložiť si frázu na obnovenie—24-slovný kľúč, ktorý môžete použiť na obnovenie zostatku.</string>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Je čas uložiť si frázu na obnovenie—24-slovný kľúč, ktorý môžete použiť na obnovenie zostatku.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Vaša fráza na obnovenie je jedinečná s %1$d-slovami. Pomocou tejto frázy obnovíte zostatok.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Štart</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Zadať manuálne</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Prilepiť zo schránky</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Pokračovať bez uloženia?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Fráza na obnovenie vám umožní obnoviť zostatok aj v tom najhoršom prípade. Dôrazne vám preto odporúčame, aby ste si ju uložili.</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Preskočiť frázu na obnovenie</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Prilepiť frázu na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Fráza na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Neplatná fráza na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Uistite sa, že ste zadali %1$d slov, a skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Upraviť</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Vaša fráza na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Zapíšte si nasledovných %1$d slov v poradí. Tento zoznam si uložte na bezpečnom mieste.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Uistite sa, že ste svoju frázu zadali správne.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Do not screenshot or send by email.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Platobný účet bol obnovený.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Neplatná fráza na obnovenie.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Skontrolujte, či ste frázu zadali správne, a skúste to znova.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kopírovať do schránky?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ak sa vašu frázu na obnovenie rozhodnete uložiť digitálne, uistite sa, že je uložená bezpečne na nejakom mieste, ktorému dôverujete.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopírovať</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Potvrdiť frázu na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Zadajte nasledujúce slová z vašej frázy na obnovenie.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Slovo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Zobraziť frázu znovu</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Fráza na obnovenie potvrdená</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Zadajte frázu na obnovenie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Zadajte slovo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Slovo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Neplatné slovo</string>
|
||
|
||
<!-- UnreadPayments -->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s vám poslal %2$s</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d nové oznámenia o platbe</string>
|
||
|
||
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Platbu nie je možné odoslať</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ak chcete tomuto používateľovi poslať platbu, musí od vás prijať žiadosť o správu. Pošlite mu správu na vytvorenie žiadosti o správu.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Poslať správu</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">S touto osobou nemáte spoločné žiadne skupiny. Pred prijatím žiadosti starostlivo skontrolujte, aby ste predišli nežiaducim správam.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Žiadny z vašich kontaktov alebo ľudí, s ktorými četujete, nie sú v tejto skupine. Pred prijatím žiadosti ju vždy starostlivo skontrolujte, aby ste sa vyhli neželaným správam.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">O žiadostiach na správy</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Tu je ukážka farby četu.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Farbu vidíte iba vy.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupDescriptionDialog -->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Popis skupiny</string>
|
||
|
||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Štandardné</string>
|
||
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Rýchlejšie, menej dát</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Vysoká</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Pomalšie, viac dát</string>
|
||
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Kvalita médií</string>
|
||
|
||
<!-- AppSettingsFragment -->
|
||
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Obnovte si predplatné bezpečných Záloh Signal</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo uplatniť</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup storage limit has been reached -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__backup_storage_limit_reached">Limit úložného priestoru bol dosiahnutý</string>
|
||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozvite vašich priateľov</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">ID predplatiteľa daru bolo skopírované do schránky</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">ID predplatiteľa záloh bolo skopírované do schránky</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Nie je nastavené žiadne ID predplatiteľa</string>
|
||
|
||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Účet</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Postupom času sa vás budeme pýtať menej často</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal si vyžiadajte svoj Signal PIN</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Zmeniť telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Údaje o vašom účte</string>
|
||
|
||
<!-- ExportAccountDataFragment -->
|
||
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Údaje o vašom účte</string>
|
||
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Exportujte prehľad údajov svojho Signal účtu. Tento prehľad neobsahuje žiadne správy ani médiá. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Exportovať prehľad</string>
|
||
|
||
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Exportovať ako TXT</string>
|
||
<!-- Label for the text file option -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Ľahko čitateľný textový súbor</string>
|
||
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Exportovať ako JSON</string>
|
||
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Strojom čitateľný súbor</string>
|
||
|
||
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- Acknowledgement for download failure -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Prehľad sa nepodarilo vygenerovať</string>
|
||
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Exportovať údaje?</string>
|
||
<!-- Message for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Údaje vášho Signal účtu zdieľajte len s ľuďmi a aplikáciami, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Exportovať</string>
|
||
|
||
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Generuje sa prehľad…</string>
|
||
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Váš prehľad sa vygeneruje iba v čase exportu a Signal ho neukladá vo vašom zariadení.</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Toto použite na zmenu aktuálneho telefónneho čísla na nové telefónne číslo. Túto zmenu nemôžete vrátiť späť. \n\nPred pokračovaním sa uistite, že vaše nové číslo môže prijímať SMS alebo hovory.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Vaše telefónne číslo bolo zmenené na %1$s</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">OK</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Zmeniť číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Vaše staré číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Staré telefónne číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Vaše nové číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nové telefónne číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Zadané telefónne číslo sa nezhoduje s telefónnym číslom vášho účtu.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Musíte zadať predvoľbu krajiny svojho starého čísla</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Musíte zadať svoje staré telefónne číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Musíte zadať predvoľbu krajiny vášho nového čísla</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Musíte zadať svoje nové telefónne číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Vaše nové telefónne číslo sa nemôže zhodovať s vaším starým číslom</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Zmeniť číslo</string>
|
||
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Overuje sa %1$s</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Vyžaduje sa Captcha</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Zmeniť číslo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Chystáte sa zmeniť svoje telefónne číslo z %1$s na %2$s.\n\nPred pokračovaním overte, či je nižšie uvedené číslo správne.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Úprav číslo</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Zmena čísla Signal - potrebujete pomoc s PIN pre Android (PIN v2)</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN kódy sa nezhodujú</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">PIN priradený k vášmu novému číslu sa líši od kódu PIN priradeného k vášmu starému číslu. Chcete si ponechať starý PIN, alebo ho aktualizovať?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Ponechať si starý PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Ponechať si starý PIN?</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
|
||
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Zdá sa, že ste sa pokúsili zmeniť svoje číslo, ale nepodarilo sa nám určiť, či bolo úspešné.\n\nPrebieha opätovná kontrola…</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Stav zmeny potvrdený</string>
|
||
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Vaše číslo bolo potvrdené ako %1$s. Ak to nie je vaše nové číslo, reštartujte proces zmeny čísla.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Zmeniť stav nepotvrdený</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Nepodarilo sa nám určiť stav vašej žiadosti o zmenu čísla. \n\n (Chyba:%1$s)</string>
|
||
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Skúsiť znovu</string>
|
||
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Opustiť</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Odoslať ladiaci záznam</string>
|
||
|
||
<!-- ChatsSettingsFragment -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klávesnica</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Odoslať stlačením tlačidla „Enter“</string>
|
||
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Priečinky četov</string>
|
||
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Pridať priečinok četov</string>
|
||
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Pridať alebo upraviť priečinky</string>
|
||
<!-- Text describing the number of folders you have -->
|
||
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
|
||
<item quantity="one">%1$d priečinok</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d priečinky</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d priečinka</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d priečinkov</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
|
||
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Vytvárajte priečinky pre rodinu, priateľov, prácu a ďalšie</string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Nechajte si zobraziť iba neprečítané čety </string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Jednoducho pridajte navrhované priečinky</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersFragment -->
|
||
<!-- Description of what chat folders are -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Usporiadajte si čety do priečinkov a rýchlo medzi nimi prepínajte v zozname četov.</string>
|
||
<!-- Header for section showing current chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Priečinky</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Vytvoriť priečinok</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Všetky čety</string>
|
||
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Odporúčané priečinky</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Neprečítané</string>
|
||
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Neprečítané správy zo všetkých četov</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">Čety 1:1</string>
|
||
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Iba správy z priamych četov</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Skupiny</string>
|
||
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Iba správy zo skupinových četov</string>
|
||
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__add">Pridať</string>
|
||
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">Bol pridaný priečinok %1$s.</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Upraviť priečinok</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Stlmiť všetky</string>
|
||
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Zrušiť stlmenie pre všetky</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
|
||
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
|
||
<item quantity="one">%1$d typ četu</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d typy četu</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d typu četu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d typov četu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d čet</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d čety</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d četu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d četov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d vylúčený čet</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vylúčené čety</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vylúčeného četu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vylúčených četov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
|
||
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
|
||
|
||
<!-- CreateFoldersFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Vytvoriť priečinok</string>
|
||
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Názov priečinka (povinné)</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Zahrnuté čety</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Pridať čety</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Vyberte čety, ktoré sa majú zobrazovať v tomto priečinku.</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">Výnimky</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Vylúčiť čety</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Vyberte čety, ktoré nechcete zobrazovať v tomto priečinku.</string>
|
||
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Zobraziť iba neprečítané čety</string>
|
||
<!-- Explanation of unread toggle option -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Ak je táto možnosť povolená, v tomto priečinku sa zobrazia iba čety s neprečítanými správami.</string>
|
||
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Zahrnúť stlmené čety</string>
|
||
<!-- Button text to create a folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create">Vytvoriť</string>
|
||
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Upraviť priečinok</string>
|
||
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Zrušiť zmeny?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Prídete o zmeny, ktoré ste vykonali v tomto priečinku.</string>
|
||
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Zahodiť</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Vymazať priečinok</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Vymazať tento priečinok četov?</string>
|
||
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Zobraziť všetky</string>
|
||
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Zadajte názov priečinka</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseChatsFragment -->
|
||
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Typy četu</string>
|
||
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__done">Hotovo</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Správy</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Volania</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Upozorniť, keď…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt sa pripojí k Signal</string>
|
||
<!-- Notification preference header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Profily pre upozornenia</string>
|
||
<!-- Notification preference option header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profily</string>
|
||
<!-- Notification preference summary text -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Vytvorte si profil, aby ste dostávali upozornenia iba od ľudí a skupín, ktoré si vyberiete.</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationProfilesFragment -->
|
||
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Profily pre upozornenia</string>
|
||
<!-- Button text to create a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Vytvoriť profil</string>
|
||
|
||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokované</string>
|
||
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
|
||
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
|
||
<item quantity="one">%1$d kontakt alebo skupina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d kontakty alebo skupiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d kontaktu alebo skupiny</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kontaktov alebo skupín</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Odosielanie správ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Miznúce správy</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Zabezpečenie aplikácie</string>
|
||
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v aplikácii a zozname nedávnych konverzácií</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Správy a hovory Signal, vždy opakované hovory a zapečatený odosielateľ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Predvolený časovač pre nové čety</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Nastavte predvolený časovač miznutia správ pre všetky nové čety, ktoré začnete.</string>
|
||
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Na prevod prostriedkov vyžadovať zámok obrazovky Android alebo odtlačok prsta</string>
|
||
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Nie je možné aktivovať platobný zámok</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Ak chcete použiť platobný zámok, musíte najskôr povoliť zámok obrazovky alebo ID odtlačku prsta v nastaveniach telefónu.</string>
|
||
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Nepodarilo sa prejsť na systémové nastavenia</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
|
||
|
||
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Zobraziť stavovú ikonu</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Keď boli doručené pomocou zapečateného odosielateľa, zobrazí sa ikona v detailoch správy.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ak je táto možnosť povolená, nové správy odoslané a prijaté v nových četoch, ktoré ste začali, zmiznú, keď budú zobrazené.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ak je táto možnosť povolená, nové správy odoslané a prijaté v tomto čete zmiznú, keď budú zobrazené.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Vypnuté</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 týždne</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 týždeň</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 deň</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 hodín</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 hodina</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minút</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekúnd</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Vlastný čas</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nastaviť</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Uložiť</string>
|
||
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekúnd</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minúty</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">hodiny</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dní</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">týždňov</string>
|
||
|
||
<!-- HelpSettingsFragment -->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzia</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladiaci log</string>
|
||
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencie</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Pod licenciou GNU AGPLv3</string>
|
||
|
||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Kvalita médií</string>
|
||
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Kvalita odoslaných médií</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Odosielanie médií vo vysokej kvalite využije viac dát.</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Vysoká</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Štandardná</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Volania</string>
|
||
|
||
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
|
||
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Použite vlastné farby</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Farba četu</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Upraviť</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Duplikovať</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Vymazať farbu</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Táto vlastná farba sa používa v %1$d čete. Chcete ju odstrániť pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="few">Táto vlastná farba sa používa v %1$d četoch. Chcete ju odstrániť pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="many">Táto vlastná farba sa používa v %1$d čete. Chcete ju odstrániť pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="other">Táto vlastná farba sa používa v %1$d četoch. Chcete ju odstrániť pre všetky čety?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Odstrániť farbu četu?</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Jednoliata</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Farebný prechod</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Odtieň</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Sýtosť</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Uložiť</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Upraviť farbu</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Táto farba sa používa v %1$d čete. Chcete uložiť zmeny pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="few">Táto farba sa používa v %1$d četoch. Chcete uložiť zmeny pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="many">Táto farba sa používa v %1$d čete. Chcete uložiť zmeny pre všetky čety?</item>
|
||
<item quantity="other">Táto farba sa používa %1$d četoch. Chcete uložiť zmeny pre všetky čety?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatColorGradientTool -->
|
||
|
||
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Prispieť na Signal</string>
|
||
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal poháňajú vpred ľudia ako vy. Prispievajte mesačne a získajte odznak.</string>
|
||
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Prispieť</string>
|
||
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- EditReactionsFragment -->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Prispôsobiť reakcie</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Ťuknutím nahradíte emotikon</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">Resetovať</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">Uložiť</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Automaticky nájde vhodnú farbu k pozadiu</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Potiahnite pre zmenu smeru farebného prechodu</string>
|
||
|
||
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Pridajte profilovú fotografiu</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Vyberte vzhľad a farbu, alebo prispôsobte svoje iniciály.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Pridať fotku</string>
|
||
|
||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Staňte sa Sustainerom</string>
|
||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal poháňajú vpred ľudia ako vy. Prispejte a získajte odznak.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Prispieť</string>
|
||
|
||
<!-- KeyboardPagerFragment -->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emotikony</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Otvoriť vyhľadávanie emotikónov</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Otvoriť vyhľadávanie nálepiek</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Otvoriť vyhľadávanie gif</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Nálepky</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Backspace</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gify</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Hľadať emotikon</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Naspäť k emotikonu</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Vymazať hľadaný záznam</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Hľadať GIPHY</string>
|
||
|
||
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Hľadať nálepky</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Neznámy vyzváňací tón</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationSettingsFragment -->
|
||
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Nie je možné pridať do skupinového príbehu</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Do príbehu môžu pridávať iba administrátori tejto skupiny</string>
|
||
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Aplikácia Kontakty sa nenašla</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Začať videohovor</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Začať hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Príbeh</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Správa</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Zvuk</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Zavolať</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Stlmiť</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Stlmené</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Hľadať</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Miznúce správy</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Zvuky & upozornenia</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Kontaktné informácie</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Zobraziť bezpečnostné číslo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Blokovať</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Blokovať skupinu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Odblokovať</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Odblokovať skupinu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Pridať do skupiny</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Pozrieť všetky</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Pridať členov</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Povolenia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Žiadosti & pozvánky</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Odkaz do skupiny</string>
|
||
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pridať ako kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Zrušiť stlmenie</string>
|
||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Čet bol stlmený do %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Čet bol permanentne stlmený</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefónne číslo skopírované do schránky.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefónne číslo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Podporou Signalu získate odznaky pre svoj profil. Ťuknutím na odznak sa dozviete viac.</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__this_media_is_not_sent_yet">Toto médium ešte nebolo odoslané.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Pridať členov</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Upraviť informácie o skupine</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Posielať správy</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Všetci členovia</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Iba správcovia</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kto môže pridávať nových členov?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kto môže upraviť informácie o tejto skupine?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kto môže odosielať správy a zahájiť hovory?</string>
|
||
|
||
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nestlmené</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Spomenutia</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Vždy upozorniť</string>
|
||
<!-- Dialog option to not send notifications if mentioned when the conversation is muted -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Neinformovať</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Vlastné upozornenia</string>
|
||
|
||
<!-- StickerKeyboard -->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Nedávno použité</string>
|
||
|
||
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Nová platba</string>
|
||
|
||
<!-- NewConversationActivity -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nová správa</string>
|
||
<!-- Context menu item message -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__message">Správa</string>
|
||
<!-- Context menu item audio call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Context menu item video call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__video_call">Video hovor</string>
|
||
<!-- Context menu item remove -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Context menu item block -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block">Blokovať</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Odstrániť používateľa %1$s?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Túto osobu pri vyhľadávaní neuvidíte. Ak vám v budúcnosti pošle správu, dostanete žiadosť o správu.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">Používateľ %1$s bol odstránený</string>
|
||
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">Používateľ %1$s bol zablokovaný</string>
|
||
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block_failed">Blokovanie zlyhalo</string>
|
||
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Používateľa %1$s nie je možné odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Táto osoba je uložená v kontaktoch vášho zariadenia. Odstráňte ju zo svojich kontaktov a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Zobraziť kontakt</string>
|
||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s nepoužíva Signal</string>
|
||
<!-- Error message shown when we could not get a user from the username link -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__">%1$s nepoužíva Signal</string>
|
||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
|
||
<item quantity="one">%1$s nepoužíva Signal</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s nepoužívajú Signal</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s nepoužívajú Signal</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s nepoužívajú Signal</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ContactFilterView -->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Vyhľadajte meno, alebo číslo</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlayerView -->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zastaviť hlasovú správu</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Zmeniť rýchlosť hlasových správ</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pozastaviť hlasovú správu</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Prehrať hlasovú správu</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Prejdite na hlasovú správu</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- AvatarPickerFragment -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Ukážka avataru</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Fotoaparát</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Odfoťte sa</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Vyberte fotku</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotka</string>
|
||
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">Text</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">Uložiť</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Vymazať avatara</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Avatar sa nepodarilo uložiť</string>
|
||
|
||
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Náhľad</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Text</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Farba</string>
|
||
|
||
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Vyberte farbu</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Zdieľať</string>
|
||
|
||
<!-- DSLSettingsToolbar -->
|
||
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Prejdite nahor</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Preposlať</string>
|
||
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Zdieľať s</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Pridajte správu</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Rýchlejšie preposlania</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Videá budú zostrihané na 30-sekundové klipy a odoslané vo forme viacerých príbehov.</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Videá odoslané do príbehov nemôžu byť dlhšie ako 30 sekúnd.</string>
|
||
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Preposlané správy sú teraz odoslané okamžite.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d poslal správu</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d poslal správy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d poslal správy</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d poslal správy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">Správa odoslaná</item>
|
||
<item quantity="few">Správy odoslané</item>
|
||
<item quantity="many">Správy odoslané</item>
|
||
<item quantity="other">Správy odoslané</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">Správu sa nepodarilo odoslať</item>
|
||
<item quantity="few">Správy sa nepodarilo odoslať</item>
|
||
<item quantity="many">Správy sa nepodarilo odoslať</item>
|
||
<item quantity="other">Správy sa nepodarilo odoslať</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">Správu sa nepodarilo preposlať, pretože už nie je k dispozícii.</item>
|
||
<item quantity="few">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
|
||
<item quantity="many">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
|
||
<item quantity="other">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Do tejto skupiny môžu posielať správy len administrátori.</string>
|
||
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">Nemôžete vybrať viac ako 5 četov</string>
|
||
|
||
<!-- Media V2 -->
|
||
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Pridať do skupinového príbehu „%1$s“</string>
|
||
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Pridať do príbehu</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Pridajte správu</string>
|
||
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Pridať odpoveď</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Odoslať</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Médiá na jedno pozretie</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Jedna, alebo viac položiek bolo príliš veľkých</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Jedna, alebo viac položiek je neplatných</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Je vybratých príliš veľa položiek</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Video je nastavené na jedno pozretie</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Fotka je nastavená na jedno pozretie</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Video je nastavené na vysokú kvalitu</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Video je nastavené na štandardnú kvalitu</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Fotka je nastavená na vysokú kvalitu</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Fotka je nastavená na štandardnú kvalitu</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the add media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_media_accessibility_label">Pridať médium</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the brush and pen button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__brush_pen_accessibility_label">Skicár</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the crop and rotate button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__crop_rotate_accessibility_label">Orezať a otočiť</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the change media quality button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__change_media_quality_accessibility_label">Zmeniť kvalitu média</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the save media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__save_media_accessibility_label">Uložiť médiá</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle emoji keyboard button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__emoji_toggle_accessibility_label">Prepnúť na emoji klávesnicu</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle view once button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_toggle_accessibility_label">Prepnúť režim jedného pozretia</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the send media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_media_accessibility_label">Odoslať médiá</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the finish adding a message button on the Media review screen dialog -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__finish_adding_a_message_accessibility_label">Dokončiť pridávanie správy</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d položka je nastavená na vysokú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d položky sú nastavené na vysokú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d položky je nastavenej na vysokú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d položiek je nastavených na vysokú kvalitu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d položka je nastavená na štandardnú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d položky sú nastavené na štandardnú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d položky je nastavenej na štandardnú kvalitu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d položiek je nastavených na štandardnú kvalitu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Zrušiť</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">Nakreslite</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Napíšte text</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Pridajte nálepku</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">Rozmazať</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Úpravy hotové</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Vymazať všetko</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">Späť</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Prepínanie medzi značkovačom a zvýrazňovačom</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Prepínanie medzi štýlmi textu</string>
|
||
|
||
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
|
||
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Odporúčané</string>
|
||
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Poslať</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Ťuknutím odstránite</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Označte ťuknutím</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Zahodiť</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Zrušiť zmeny?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Prídete o všetky zmeny, ktoré ste urobili na tejto fotografii.</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">Používateľ %1$s bol nájdený</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">Začať čet s používateľom „%1$s“</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Prejsť na čet</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Prepojiť zariadenie?</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">Zdá sa, že sa pokúšate prepojiť zariadenie Signal. Ťuknite na Pokračovať, potom na „Prepojiť nové zariadenie“ a znova naskenujte QR kód.</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Moje odznaky</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Zobrazený odznak</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Zobraziť odznaky v profile</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Aktualizácia profilu zlyhala</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Vyberte odznak</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Musíte vybrať odznak</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Aktualizácia profilu zlyhala</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Prispieť teraz</string>
|
||
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s podporuje Signal</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s podporuje Signal prostredníctvom mesačného príspevku. Signal je nezisková organizácia bez inzerentov a investorov, ktorú podporujú iba ľudia ako vy.</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s podporuje Signal prostredníctvom príspevku. Signal je nezisková organizácia bez inzerentov a investorov, ktorú podporujú iba ľudia ako vy.</string>
|
||
|
||
<string name="ImageView__badge">Odznak</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Zrušiť predplatné</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Potvrdiť zrušenie?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Už vám nebudeme účtovať žiadne poplatky. Na konci fakturačného obdobia bude váš odznak odstránený z vášho profilu.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">Potvrdiť</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Aktualizovať predplatné</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Vaše predplatné bolo zrušené.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Aktualizovať predplatné?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">Aktualizovať</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Dnes vám bude naúčtovaná celá suma (%1$s) nového predplatného. Vaše predplatné sa bude obnovovať mesačne.</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/mesiac</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__renews_s">Obnoví sa %1$s</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__expires_s">Platnosť vyprší %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Title of learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal je odlišný.</string>
|
||
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Súkromné posielanie správ. Žiadne reklamy, žiadne sledovače, žiadne monitorovanie.</string>
|
||
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal využíva podporu v podobe príspevkov, čo znamená, že vaše súkromie je stredobodom všetkého, čo robíme. Signal je vytvorený pre vás, nie pre vaše údaje a nie za účelom zisku.</string>
|
||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Ak môžete, prispejte ešte dnes a pomôžte Signalu k tomu, aby bol zábavnou, spoľahlivou a dostupnou aplikáciou pre každého.</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Ďakujem za tvoju podporu!</string>
|
||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Získali ste odznak prispievateľa od Signalu! Ukážte ho vo svojom profile a dajte tak najavo svoju podporu.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Môžete tiež</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">stať sa mesačným podporovateľom.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Zobraziť v profile</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Zobraziť odznak v profile</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Ak máte viac ako jeden odznak, môžete si vybrať ten, ktorý sa zobrazí ostatným vo vašom profile.</string>
|
||
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Prispievaním na Signal získate odznaky pre svoj profil.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal je nezisková organizácia bez inzerentov a investorov, ktorú podporujú iba ľudia ako vy.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for creating a donation -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Prispieť na Signal</string>
|
||
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__more">Viac</string>
|
||
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
|
||
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Moja podpora</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Spravovať predplatné</string>
|
||
<!-- Label for Donation Receipts button -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Potvrdenia o prispení</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Odznaky</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Často kladené otázky o predplatnom</string>
|
||
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Iné spôsoby, ako dať</string>
|
||
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Prispejte za priateľa</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Príspevok sa nepodarilo potvrdiť</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Váš príspevok vo výške %1$s/mesiac sa nepodarilo potvrdiť. Ak chcete schváliť platbu cez iDEAL, skontrolujte svoju bankovú aplikáciu.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Váš jednorazový príspevok vo výške %1$s sa nepodarilo potvrdiť. Ak chcete schváliť platbu cez iDEAL, skontrolujte svoju bankovú aplikáciu.</string>
|
||
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Zadajte vlastnú čiastku</string>
|
||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Minimálna suma, ktorú môžete darovať, je %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mesiac</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">Obnoví sa %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Prebieha spracovanie transakcie…</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Odznak sa nepodarilo pridať. %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Prosím, kontaktujte podporu.</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
|
||
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Čaká sa na platbu</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
|
||
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Čaká sa na váš bankový prevod vo výške %1$s. Dokončenie bankového prevodu môže trvať 1 až 14 pracovných dní. </string>
|
||
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
|
||
<string name="MySupportPreference__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
|
||
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Prebieha kontrola predplatného…</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Aktualizovať Signal</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Táto verzia Signalu vypršala. Aktualizujte ju, aby ste mohli Signal používať naďalej.</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Aktualizovať</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Zariadenie nie je registrované</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Toto zariadenie už nie je registrované. Ak chcete naďalej používať Signal na tomto zariadení, znova ho zaregistrujte.</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Znovu zaregistrovať</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Zrušiť</string>
|
||
|
||
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Platnosť odznaku Boost vypršala</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Mesačný príspevok zrušený</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Platnosť vášho odznaku Boost vypršala a už sa vo vašom profile nezobrazuje.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Svoj odznak Boost môžete znova aktivovať na ďalších 30 dní jednorazovým príspevkom.</string>
|
||
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Signal môžete používať aj naďalej, ale zvážte možnosť stať sa mesačným podporovateľom technológie, ktorá je vytvorená pre vás.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Staňte sa Sustainerom</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Podporte Signal</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Vaše opakované mesačné predplatné bolo automaticky zrušené, pretože ste boli príliš dlho neaktívny/a. Váš odznak %1$s sa už vo vašom profile nezobrazuje.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Váš opakovaný mesačný príspevok bol zrušený, pretože sme nemohli spracovať vašu platbu. Váš odznak sa už vo vašom profile nezobrazuje.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Váš opakovaný mesačný príspevok bol zrušený. %1$s Váš odznak %2$s sa už vo vašom profile nezobrazuje.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Signal môžete používať aj naďalej, ak však chcete podporiť aplikáciu a znova aktivovať svoj odznak, obnovte svoje predplatné.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Obnoviť predplatné</string>
|
||
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Prejdite do služby Google Pay</string>
|
||
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Platbu nie je možné spracovať</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Máme problém s evidovaním vašej platby za Signal Podporovateľ. Uistite sa, že je váš spôsob platby aktuálny. Ak nie, aktualizujte ho v službe Google Pay. Signal sa pokúsi spracovať platbu znova o niekoľko dní.</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Toto už nezobrazovať</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__contact_support">Kontaktovať zákaznícku podporu</string>
|
||
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Získajte odznak %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Spracúva sa príspevok…</string>
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Spracovanie platby…</string>
|
||
|
||
<!--InAppDonations -->
|
||
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
|
||
<string name="InAppDonations__recurring_d">Opakujúce sa %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- InAppPaymentErrors -->
|
||
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Chyba pri spracovaní platby</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Vašu platbu sa nepodarilo spracovať a neboli vám účtované žiadne poplatky. Skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Vaša platba sa stále spracováva. V závislosti od vášho pripojenia to môže trvať niekoľko minút.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Skúste znova dokončiť platbu, alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o ďalšie informácie.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Táto platba bola odvolaná majiteľom účtu a nemohla byť spracovaná. Neboli vám účtované žiadne poplatky.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Pri spracovaní tejto platby sa vyskytla chyba, skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Chyba pri spracovaní príspevku</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
|
||
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Skúste iný spôsob platby, alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o viac informácií.</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
|
||
<string name="DonationsErrors__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Chyba pri spracovaní príspevku. %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">Váš príspevok sa nepodarilo spracovať a neboli vám účtované žiadne poplatky. Skúste to znova.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">Stále sa spracováva</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Odznak sa nepodarilo pridať</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
|
||
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Niekde sa stala chyba</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
|
||
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo zobraziť. Kontaktujte náš tím podpory.</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nepodarilo sa overiť odznak</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Nepodarilo sa overiť odpoveď servera. Kontaktujte podporu.</string>
|
||
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Prispenie bolo neúspešné</string>
|
||
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Váš príspevok bol spracovaný ale Signalu sa nepodarilo odoslať správu o prispení. Kontaktujte náš tím podpory.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Odznak nebolo možné pridať do vášho účtu, možno vám však boli účtované poplatky. Kontaktujte podporu.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Váš príspevok sa stále spracováva. V závislosti od vášho pripojenia to môže trvať niekoľko minút.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Predplatné sa nepodarilo zrušiť</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Zrušenie predplatného vyžaduje internetové pripojenie.</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">Vaše zariadenie nepodporuje príspevky v aplikácii, nemôžete sa preto prihlásiť na prispievanie a získať odznak. Signal však môžete stále podporiť príspevkom na našej webovej stránke.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Chyba siete. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">Skúsiť znovu</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Príspevok nie je možné odoslať</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Tento používateľ nemôže dostávať príspevky, kým si neaktualizuje Signal.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Váš príspevok nebolo možné odoslať z dôvodu chyby siete. Skontrolujte pripojenie a skúste to znovu.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">Príspevok cez iDEAL sa nepodarilo spracovať. Skúste iný spôsob platby alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o viac informácií.</string>
|
||
|
||
<!-- Gift message view title -->
|
||
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Príspevok v mene používateľa %1$s</string>
|
||
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
|
||
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">Používateľ %1$s prispel na Signal vo vašom mene</string>
|
||
<!-- Gift badge redeem action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeem">Uplatniť</string>
|
||
<!-- Gift badge view action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__view">Zobraziť</string>
|
||
<!-- Gift badge redeeming action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeeming">Uplatňuje sa…</string>
|
||
<!-- Gift badge redeemed label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeemed">Uplatnené</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Skúste iný spôsob platby, alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o viac informácií.</string>
|
||
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Skúste iný spôsob platby alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o viac informácií. Ak ide o PayPal transakciu, kontaktujte PayPal.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Overte, či je váš spôsob platby aktuálny v službe Google Pay, a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Overte, či je váš spôsob platby aktuálny v službe Google Pay, a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte svoju banku.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Vaša karta nepodporuje tento typ nákupu. Skúste iný spôsob platby.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Platnosť vašej karty vypršala. Aktualizujte svoj spôsob platby v službe Google Pay a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Prejdite do služby Google Pay</string>
|
||
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__try">Skúsiť znova</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Číslo vašej karty je nesprávne. Aktualizujte ho v službe Google Pay a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Číslo CVC vašej karty je nesprávne. Aktualizujte ho v službe Google Pay a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Na vašej karte nie sú dostatočné prostriedky na dokončenie tohto nákupu. Skúste iný spôsob platby.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Mesiac vypršania platnosti vášho spôsobu platby je nesprávny. Aktualizujte ho v službe Google Pay a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Rok vypršania platnosti vášho spôsobu platby je nesprávny. Aktualizujte ho v službe Google Pay a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Skúste znova dokončiť odosielanie príspevku alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o ďalšie informácie.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_again">Skúste to znova, alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o ďalšie informácie.</string>
|
||
|
||
<!-- Credit Card decline code error strings -->
|
||
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte svoju banku.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Platnosť karty vypršala. Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">CVC číslo vašej karty je nesprávne. Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Mesiac vypršania platnosti na vašej karte je nesprávny. Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Rok vypršania platnosti na vašej karte je nesprávny. Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Číslo vašej karty je nesprávne. Skontrolujte, či sú údaje z vašej karty správne a skúste to znova.</string>
|
||
|
||
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
|
||
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Zadaný bankový účet nemá dostatok prostriedkov na dokončenie tohto nákupu, skúste to znova alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o ďalšie informácie.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Tento príspevok bol odvolaný majiteľom účtu a nemohol byť spracovaný. Neboli vám účtované žiadne poplatky.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Pri spracovaní tohto príspevku sa vyskytla chyba, skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Poskytnuté bankové údaje sa nepodarilo spracovať. Kontaktujte svoju banku a požiadajte o ďalšie informácie.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Skontrolujte, či sú vaše bankové údaje správne a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte svoju banku.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of create notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Pomenujte svoj profil</string>
|
||
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Názov profilu</string>
|
||
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Vytvoriť</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Title of edit notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Upraviť tento profil</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Profil s týmto názvom už existuje</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Práca</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Spánok</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Šoférovanie</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Odpočinok</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Sústrediť sa</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Musí mať meno</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Povolené upozornenia</string>
|
||
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Pridajte ľudí a skupiny, od ktorých chcete dostávať upozornenia a hovory, keď je tento profil zapnutý</string>
|
||
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Pridajte ľudí alebo skupiny</string>
|
||
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">Výnimky</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Povoliť všetky hovory</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Upozorniť na všetky zmienky</string>
|
||
|
||
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Pridať</string>
|
||
|
||
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Vytvorte si profil, aby ste dostávali upozornenia a hovory iba od ľudí a skupín, od ktorých chcete počuť.</string>
|
||
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profily</string>
|
||
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Nový profil</string>
|
||
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Zapnuté</string>
|
||
|
||
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Vymazať profil</string>
|
||
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" odstránený.</string>
|
||
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Späť</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Chcete natrvalo vymazať profil?</string>
|
||
<!-- Dialog button to delete profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Upraviť profil upozornení</string>
|
||
<!-- Schedule description if all days are selected -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Každý deň</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">Zapnuté</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">Vypnuté</string>
|
||
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
|
||
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Výnimky</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Povoliť všetky hovory</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Upozorniť na všetky zmienky</string>
|
||
<!-- Section header for showing schedule information -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Rozvrh</string>
|
||
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Pozrieť všetky</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Pridajte rozvrh</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Nastavte plán na automatické povolenie tohto profilu upozornení.</string>
|
||
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Rozvrh</string>
|
||
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Začiatok</string>
|
||
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Koniec</string>
|
||
<!-- First letter of Sunday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">Ne</string>
|
||
<!-- First letter of Monday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">Po</string>
|
||
<!-- First letter of Tuesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">Ut</string>
|
||
<!-- First letter of Wednesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">St</string>
|
||
<!-- First letter of Thursday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Št</string>
|
||
<!-- First letter of Friday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">Pi</string>
|
||
<!-- First letter of Saturday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">So</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Nastavte čas začiatku</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Nastavte čas ukončenia</string>
|
||
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Preskočiť</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Ďalší</string>
|
||
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Rozvrh musí mať aspoň jeden deň</string>
|
||
|
||
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profil bol vytvorený</string>
|
||
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Svoj profil môžete zapnúť alebo vypnúť manuálne cez ponuku v zozname četov.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Pridajte plán v nastaveniach na automatizáciu svojho profilu.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Váš profil sa automaticky zapne a vypne podľa vášho plánu.</string>
|
||
|
||
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Nový profil</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Na 1 hodinu</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Do %1$s</string>
|
||
<!-- Option to view profile details -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Zobraziť nastavenia</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Až do %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Výber sa nepodarilo otvoriť.</string>
|
||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Ak chcete povoliť upozornenia, Signal potrebuje povolenie na ich zobrazenie.</string>
|
||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Zapnúť</string>
|
||
|
||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Poznámky k vydaniu Signal & Novinky</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">Toto je oficiálny a jediný čet od aplikácie Signal.</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">Buďte informovaní o novinkách a poznámkach k vydaniu.</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">Toto je oficiálny a jediný čet od aplikácie Signal.</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Buďte informovaní o novinkách a poznámkach k vydaniu.</string>
|
||
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Oficiálny a jediný čet Signal</string>
|
||
|
||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Všetky aktivity</string>
|
||
<!-- Donation receipts all tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Všetko</string>
|
||
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Opakujúce sa</string>
|
||
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Raz</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Za priateľa</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Príspevok za priateľa</string>
|
||
<!-- Donation receipts donation type heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Typ príspevku</string>
|
||
<!-- Donation receipts date paid heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Dátum zaplatenia</string>
|
||
<!-- Donation receipts share PNG -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Zdieľať potvrdenie</string>
|
||
<!-- Donation receipts list end note -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Ak ste preinštalovali Signal, potvrdenia o predchádzajúcich príspevkoch nebudú k dispozícii.</string>
|
||
<!-- Donation receipts document title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Potvrdenie o príspevku</string>
|
||
<!-- Donation receipts amount title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
|
||
<!-- Donation receipts thanks -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Ďakujeme, že podporujete Signal. Váš príspevok pomáha podporiť misiu vývoja technológie ochrany súkromia s otvoreným zdrojom, ktorá chráni slobodu prejavu a umožňuje bezpečnú globálnu komunikáciu pre milióny ľudí na celom svete. Ak ste rezidentom Spojených štátov, uchovajte si toto potvrdenie pre svoje daňové záznamy. Signal Technology Foundation je nezisková organizácia v Spojených štátoch oslobodená od daní podľa oddielu 501c3 zákona o vnútorných výnosoch. Naše federálne daňové identifikačné číslo je 82–4506840.</string>
|
||
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Žiadne účtenky</string>
|
||
|
||
<!-- region "Stories Tab" -->
|
||
|
||
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__chats">Čety</string>
|
||
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__calls">Volania</string>
|
||
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__stories">Príbehy</string>
|
||
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||
<!-- Menu item on stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Súkromie príbehu</string>
|
||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Moje príbehy</string>
|
||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Pridajte ťuknutím</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Momentálne nie sú k dispozícii žiadne najnovšie aktualizácie.</string>
|
||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Skryť príbeh</string>
|
||
<!-- Context menu option to unhide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Odkryť príbeh</string>
|
||
<!-- Context menu option to forward a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__forward">Preposlať</string>
|
||
<!-- Context menu option to share a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__share">Zdieľam…</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story chat -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Prejsť na čet</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story info -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__info">Info</string>
|
||
<!-- Label when a story is pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending">Odosiela sa…</string>
|
||
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Odosiela sa %1$d…</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Čiastočne odoslané</string>
|
||
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Ťuknite pre opakovanie</string>
|
||
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Skryť príbeh?</string>
|
||
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Nové aktualizácie príbehu od %1$s sa už nebudú zobrazovať na začiatku zoznamu príbehov.</string>
|
||
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Skryť</string>
|
||
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Príbeh skrytý</string>
|
||
<!-- Section header for hidden stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Skryté príbehy</string>
|
||
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
|
||
<plurals name="MyStories__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d pozretie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d pozretia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d pozretí</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pozretí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
|
||
<string name="MyStories_forward">Preposlať</string>
|
||
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
|
||
<string name="MyStories__ss_story">Príbeh používateľa %1$s</string>
|
||
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__delete_story">Vymazať príbeh?</string>
|
||
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Tento príbeh bude odstránený pre vás a všetkých, ktorí ho dostali.</string>
|
||
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
|
||
<string name="MyStories__unable_to_save">Nepodarilo sa uložiť</string>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d pozretie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d pozretia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d pozretí</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pozretí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
|
||
<item quantity="one">%1$d odpoveď</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d odpovede</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d odpovedí</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d odpovedí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Príbeh už nie je skrytý</string>
|
||
<!-- Label on group stories to add a story -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Pridať</string>
|
||
<!-- Used when view receipts are disabled -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Pozretia vypnuté</string>
|
||
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
|
||
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Vy</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Odpovedať</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Čiastočne odoslané. Ťuknutím zobrazíte detaily.</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Odoslanie zlyhalo. Ťuknite a skúste to znovu.</string>
|
||
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Odpovedať skupine</string>
|
||
<!-- Content description for the any reaction button in reply to story composer, which will launch the emojis bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment_any_reaction_content_description">Viac reakcií</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no views -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Zatiaľ žiadne zobrazenia</string>
|
||
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Povoľte potvrdenia o pozretí, aby ste zistili, kto si prezeral vaše príbehy.</string>
|
||
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Prejsť na nastavenia</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Odstrániť sledovateľa?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s si bude môcť pozrieť tento príspevok, no nebude si môcť pozrieť žiadne ďalšie príspevky, ktoré budete zdieľať v %2$s.</string>
|
||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Odstrániť sledovateľa</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Zatiaľ žiadne odpovede</string>
|
||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Na tento príbeh nemôžete odpovedať, pretože už nie ste členom tejto skupiny.</string>
|
||
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">Reagovali ste na príbeh</string>
|
||
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">Reagoval/a na príbeh</string>
|
||
<!-- Label for story views tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Pozretia</string>
|
||
<!-- Label for story replies tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Odpovede</string>
|
||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reagovať na tento príbeh</string>
|
||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Odpovedať používateľovi %1$s</string>
|
||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopírovať</string>
|
||
<!-- Context menu item to delete a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Page title for My Story options -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Môj príbeh</string>
|
||
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d sledujúcich</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d sledujúcich</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Zobraziť</string>
|
||
<!-- Section heading for story visibility -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kto môže vidieť tento príbeh</string>
|
||
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Všetky Signal spojenia</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Všetci okrem…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Skryte svoj príbeh pred konkrétnymi ľuďmi</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d vylúčená osoba</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d vylúčené osoby</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d vylúčených osôb</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d vylúčených osôb</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Zdieľať iba s…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Zdieľať iba s vybranou skupinou ľudí</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d sledujúcich</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d sledujúcich</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Vyberte si, kto môže vidieť váš príbeh. Zmeny neovplyvnia príbehy, ktoré ste už odoslali.</string>
|
||
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Odpovede a reakcie</string>
|
||
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Povoliť odpovede a reakcie</string>
|
||
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Umožnite ľuďom, ktorí si môžu pozrieť váš príbeh, reagovať a odpovedať</string>
|
||
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal spojenia</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal spojenia sú ľudia, ktorým ste sa rozhodli dôverovať, a to buď:</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Začatím četu</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Prijatie žiadosti o správu</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Pridali ste si ich do svojich kontaktov</string>
|
||
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Vašim kontaktom sa môže zobrazovať vaše meno a fotografia, ako aj príspevky v časti „Môj príbeh“, pokiaľ to pred nimi neskryjete."</string>
|
||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Pridať prehliadač</string>
|
||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Vymazať prispôsobený príbeh</string>
|
||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Odstrániť používateľa %1$s?</string>
|
||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Táto osoba už neuvidí váš príbeh.</string>
|
||
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Page title for editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Upraviť názov príbehu</string>
|
||
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Názov príbehu</string>
|
||
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Klepnutím pridáte text</string>
|
||
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Pridať text</string>
|
||
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Dokončené pridávanie textu</string>
|
||
<!-- Text label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__text">Text</string>
|
||
<!-- Camera label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Fotoaparát</string>
|
||
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Zadajte, alebo vložte adresu URL</string>
|
||
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Zdieľajte odkaz so sledovateľmi vášho príbehu</string>
|
||
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Hľadať</string>
|
||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Zadajte platný odkaz.</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Všetci okrem…</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Zdieľať iba s…</string>
|
||
<!-- Done button label for hide story from screen -->
|
||
<string name="HideStoryFromFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Odstrániť skupinový príbeh?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">„%1$s“ bude odstránený.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Vymazať prispôsobený príbeh?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">„%1$s“ a aktualizácie zdieľané s týmto príbehom budú vymazané.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
|
||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Príbeh sa nepodarilo odoslať. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__send">Poslať</string>
|
||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Vypnúť a odstrániť</string>
|
||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
|
||
<!-- New story viewer selection screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Vyberte si publikum</string>
|
||
<!-- New story viewer selection action button label -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
|
||
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d sledujúci</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d sledujúcich</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d sledujúcich</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Name story screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Pomenovať príbeh</string>
|
||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Názov tohto príbehu môžete vidieť len vy.</string>
|
||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Názov príbehu (povinné)</string>
|
||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Sledujúci</string>
|
||
<!-- Name story screen create button label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Vytvoriť</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Príbeh s týmto názvom už existuje.</string>
|
||
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
|
||
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Označiť všetko</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Vyberte si typ príbehu</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Nový prispôsobený príbeh</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Viditeľné iba pre konkrétnych ľudí</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Skupinový príbeh</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Zdieľať s existujúcou skupinou</string>
|
||
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Vyberte skupiny</string>
|
||
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">Prečítať viac</string>
|
||
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
|
||
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Odosiela sa odpoveď…</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
|
||
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Tento príbeh už nie je dostupný.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
|
||
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Príbeh sa nepodarilo stiahnuť. %1$s ho musí zdieľať znova.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
|
||
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Žiadne internetové pripojenie</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
|
||
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Obsah sa nepodarilo načítať</string>
|
||
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Príbeh odoslaný</string>
|
||
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Príbeh sa nepodarilo odoslať</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_story">Zobraziť príbeh</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Zobraziť profilovú fotku</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
|
||
|
||
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
|
||
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Reagovali ste na príbeh používateľa %1$s</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Reagoval/a na váš príbeh</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Reagoval/a na príbeh</string>
|
||
|
||
<!-- endregion -->
|
||
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
|
||
<string name="ExpandModel__view_more">Vidieť viac</string>
|
||
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Navštívte odkaz</string>
|
||
|
||
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
|
||
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d-dňové trvanie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s · %2$d-dňové trvanie</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s · %2$d-dňové trvanie</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d-dňové trvanie</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Prispejte za priateľa</string>
|
||
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
|
||
<item quantity="one">Podporte Signal príspevkom za priateľa alebo člena rodiny, ktorý používa Signal. Dostanú odznak, ktorý si môžu vystaviť na profile na %1$d deň</item>
|
||
<item quantity="few">Podporte Signal príspevkom za priateľa alebo člena rodiny, ktorý používa Signal. Dostanú odznak, ktorý si môžu vystaviť na profile na %1$d dni</item>
|
||
<item quantity="many">Podporte Signal príspevkom za priateľa alebo člena rodiny, ktorý používa Signal. Dostanú odznak, ktorý si môžu vystaviť na profile na %1$d dňa</item>
|
||
<item quantity="other">Podporte Signal príspevkom za priateľa alebo člena rodiny, ktorý používa Signal. Dostanú odznak, ktorý si môžu vystaviť na profile na %1$d dní</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Ďalší</string>
|
||
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
|
||
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Vyberte príjemcu</string>
|
||
<!-- Title text on confirm gift page -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Potvrdiť príspevok</string>
|
||
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Odoslať používateľovi</string>
|
||
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Príjemca bude o príspevku informovaný v správe. Pridajte svoj vlastný text správy nižšie.</string>
|
||
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Jednorazový príspevok</string>
|
||
<!-- Hint for add message input -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Pridajte správu</string>
|
||
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Overuje sa príjemca…</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">Používateľ %1$s za vás poslal príspevok</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Ďakujem za tvoju podporu!</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">Používateľ %1$s prispel na Signal vo vašom mene! Ukážte svoju podporu pre Signal vo svojom profile.</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Prispeli ste na Signal v mene používateľa %1$s. Svoju podporu budú môcť zobraziť na svojom profile.</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Uplatniť</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Odomyká sa odznak…</string>
|
||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Prispeli ste na Signal v mene používateľa %1$s. Svoju podporu budú môcť zobraziť na svojom profile.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Platnosť vášho odznaku vypršala</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet top description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Platnosť vášho odznaku vypršala a už nie je vo vašom profile viditeľný pre ostatných.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Ak chcete pokračovať v podpore technológie, ktorá je vytvorená pre vás, zvážte, či sa nestanete mesačným podporovateľom.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Prispievajte mesačne</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet not now button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Zdieľať iba s</string>
|
||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Prispôsobený príbeh · %1$d sledovateľ</item>
|
||
<item quantity="few">Prispôsobený príbeh · %1$d sledovatelia</item>
|
||
<item quantity="many">Prispôsobený príbeh · %1$d sledovateľa</item>
|
||
<item quantity="other">Prispôsobený príbeh · %1$d sledovateľov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Skupinový príbeh · %1$d sledovateľ</item>
|
||
<item quantity="few">Skupinový príbeh · %1$d sledovatelia</item>
|
||
<item quantity="many">Skupinový príbeh · %1$d sledovateľa</item>
|
||
<item quantity="other">Skupinový príbeh · %1$d sledovateľov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for groups -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d členovia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d člena</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d členov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d sledovateľ</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s · %2$d sledovatelia</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s · %2$d sledovateľov</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d sledovateľov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d vylúčený</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s · %2$d vylúčení</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s · %2$d vylúčeného</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d vylúčených</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Ťuknutím vyberte svojich sledovateľov</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Nastavenia príbehu</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Odstrániť príbeh</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Vymazať príbeh</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Odstrániť skupinový príbeh?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Týmto sa príbeh odstráni zo zoznamu. Naďalej si budete môcť prezerať príbehy zverejnené v tejto skupine.</string>
|
||
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Vymazať príbeh?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Vymazať prispôsobený príbeh „%1$s“?</string>
|
||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete">Vymazať</string>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d deň do konca</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d dni do konca</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d dní do konca</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dní do konca</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d zostávajúca hodina</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d zostávajúce hodiny</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d zostávajúcich hodiny</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d zostávajúcich hodiny</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d zostávajúca minúta</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d zostávajúce minúty</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d zostávajúcich minúty</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d zostávajúcich minúty</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
|
||
<string name="Gifts__expired">Platnosť vypršala</string>
|
||
|
||
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Pokračujte ťuknutím</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Preskočte potiahnutím nahor</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Ukončite potiahnutím doprava</string>
|
||
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Rozumiem</string>
|
||
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Otvoriť kontextové menu</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">Používateľ %1$s · Overený</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Overený</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Zmena bezpečnostného čísla</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Nasledujúci ľudia mohli preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenia. Ťuknutím na príjemcu potvrďte nové bezpečnostné číslo. Tento krok je voliteľný.</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Kontrola bezpečnostného čísla</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Kontrola bezpečnostného čísla bola dokončená</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Všetky spojenia boli preverené, pokračujte ťuknutím na tlačidlo „Odoslať“.</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$d z vašich spojení mohlo preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenie. Môžete skontrolovať ich bezpečnostné číslo alebo pokračovať v odosielaní.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d z vašich spojení mohli preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenie. Môžete skontrolovať ich bezpečnostné čísla alebo pokračovať v odosielaní.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d z vašich spojení mohlo preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenie. Môžete skontrolovať ich bezpečnostné číslo alebo pokračovať v odosielaní.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d z vašich spojení mohlo preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenie. Môžete skontrolovať ich bezpečnostné čísla alebo pokračovať v odosielaní.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Overiť bezpečnostné číslo</string>
|
||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Odstrániť z príbehu</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Napriek tomu poslať</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Preveriť spojenia</string>
|
||
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Žiadni ďalší príjemcovia k nahliadnutiu</string>
|
||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Zmeny bezpečnostného čísla</string>
|
||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||
<item quantity="one">%1$d príjemca mohol preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenia. Ťuknutím na príjemcu potvrďte nové bezpečnostné číslo. Tento krok je voliteľný.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d príjemcovia mohli preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenia. Ťuknutím na príjemcu potvrďte nové bezpečnostné číslo. Tento krok je voliteľný.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d príjemcov mohlo preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenia. Ťuknutím na príjemcu potvrďte nové bezpečnostné číslo. Tento krok je voliteľný.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d príjemcov mohlo preinštalovať Signal alebo zmeniť zariadenia. Ťuknutím na príjemcu potvrďte nové bezpečnostné číslo. Tento krok je voliteľný.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Kontakty</string>
|
||
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Odstrániť všetko</string>
|
||
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Odstrániť</string>
|
||
|
||
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Nastavenia súkromia môjho príbehu</string>
|
||
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Vyberte, kto môže vidieť príspevky v Mojom príbehu. Zmeny môžete vykonať kedykoľvek v Nastaveniach.</string>
|
||
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Všetky Signal spojenia</string>
|
||
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Všetci okrem…</string>
|
||
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Zdieľať iba s…</string>
|
||
|
||
<!-- Story info header sent heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__sent">Odoslaná</string>
|
||
<!-- Story info header received heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__received">Prijatá</string>
|
||
<!-- Story info header file size heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Veľkosť súboru</string>
|
||
<!-- Story info "Sent to" header -->
|
||
<!-- Story info "Sent from" header -->
|
||
<!-- Story info "Failed" header -->
|
||
<!-- Story Info context menu label -->
|
||
|
||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Aktualizácie príbehov automaticky zmiznú po 24 hodinách. Vyberte, komu sa môže zobraziť váš príbeh, alebo vytvorte nové príbehy s konkrétnymi sledovateľmi či skupinami.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Vypnúť príbehy</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Ak vypnete príbehy, už si ich nebudete môcť prezerať ani ich zdieľať.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Zapnúť príbehy</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Zdieľajte a prezerajte si príbehy ostatných. Príbehy automaticky zmiznú po 24 hodinách.</string>
|
||
<!-- Dialog title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Vypnúť príbehy?</string>
|
||
<!-- Dialog message to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Už nebudete môcť zdieľať ani prezerať príbehy. Budú tiež odstránené aktualizácie príbehov, ktoré ste nedávno zdieľali.</string>
|
||
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Súkromie príbehu</string>
|
||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Príbehy</string>
|
||
<!-- Story views header -->
|
||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Potvrdenia o pozretí</string>
|
||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Majte prehľad o tom, keď si ostatní pozrú vaše príbehy. Ak je táto možnosť vypnutá, neuvidíte informácie o pozretiach.</string>
|
||
|
||
<!-- NewStoryItem -->
|
||
<string name="NewStoryItem__new_story">Nový príbeh</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
|
||
<!-- Section header for who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kto môže vidieť tento príbeh</string>
|
||
<!-- Explanation of who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Členovia skupiny %1$s môžu vidieť tento príbeh a odpovedať naň. Členov tohto četu môžete upraviť v skupine."</string>
|
||
<!-- Preference label for removing this group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Odstrániť skupinový príbeh</string>
|
||
|
||
<!-- Generic title for overflow menus -->
|
||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Rozšírené menu</string>
|
||
|
||
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
|
||
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
|
||
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
|
||
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
|
||
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
|
||
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Nie je možné zálohovať čety</string>
|
||
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Vaše čety sa už automaticky nezálohujú.</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Zálohovať čety</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Ak chcete znova povoliť zálohovanie:</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Ťuknite na tlačidlo „Prejsť na nastavenia“ nižšie</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Zapnite možnosť „Povoliť nastavovanie budíkov a pripomenutí.“</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Prejsť na nastavenia</string>
|
||
|
||
<!-- DonateToSignalFragment -->
|
||
<!-- Title below avatar -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Súkromie je dôležitejšie než zisk</string>
|
||
<!-- Continue button label -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Description below title -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Súkromné posielanie správ, ktoré financujete vy. Žiadne reklamy, žiadne sledovanie, žiadne kompromisy. Prispejte teraz a podporte Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Čaká sa na príspevok</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Spracovanie bankového prevodu môže trvať 1 až 14 pracovných dní. Pred aktualizáciou prispievania počkajte, kým sa platba nedokončí.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Spracovanie bankového prevodu môže trvať 1 až 14 pracovných dní. Pred odoslaním ďalšieho príspevku počkajte, kým sa platba nedokončí.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Váš príspevok sa stále spracováva. V závislosti od vášho pripojenia to môže trvať niekoľko minút. Pred aktualizáciou prispievania počkajte, kým sa platba nedokončí.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Váš príspevok sa stále spracováva. V závislosti od vášho pripojenia to môže trvať niekoľko minút. Pred odoslaním ďalšieho príspevku počkajte, kým sa platba nedokončí.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">Príspevok cez iDEAL sa stále spracováva. Pred odoslaním ďalšieho príspevku skontrolujte svoju bankovú aplikáciu, aby ste schválili platbu.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
|
||
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Príliš vysoká suma príspevku</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Bankovým prevodom môžete poslať maximálne %1$s. Skúste zadať inú sumu alebo iný spôsob platby.</string>
|
||
|
||
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__monthly">Mesačne</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__one_time">Raz</string>
|
||
|
||
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Prispejte na Signal %1$s mesačne</string>
|
||
<!-- Sheet summary when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Získate odznak %1$s</string>
|
||
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Prispejte na Signal %1$s</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
|
||
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Získate odznak %1$s na %2$d deň</item>
|
||
<item quantity="few">Získate odznak %1$s na %2$d dni</item>
|
||
<item quantity="many">Získate odznak %1$s na %2$d dňa</item>
|
||
<item quantity="other">Získate odznak %1$s na %2$d dní</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Bankový prevod</string>
|
||
<!-- Button label for paying with a credit card -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kreditná alebo debetná karta</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Prispejte za priateľa</string>
|
||
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title for launching external intent -->
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Opustiť Signal a potvrdiť príspevok?</string>
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Po potvrdení sa vráťte do aplikácie a dokončite spracovanie svojho príspevku.</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferMandateFragment -->
|
||
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Bankový prevod</string>
|
||
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Príspevky pre Signal spracováva Stripe. Signal nezhromažďuje ani neukladá vaše osobné údaje. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Button label to continue with transfer -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Súhlasím</string>
|
||
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Čítaj viac</string>
|
||
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Nepodarilo sa načítať príkaz</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Zadajte údaje svojej banky a e-mail. Stripe používa tento e-mail na odosielanie aktualizácií o vašom príspevku. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtext learn more link text -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Text field label for name on bank account -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Meno majiteľa bankového účtu</string>
|
||
<!-- Text field label for IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
|
||
<!-- Text field label for email -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">Email</string>
|
||
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Nájsť informácie o účte</string>
|
||
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Prispieť %1$s/mesačne</string>
|
||
<!-- Donate button label for one-time -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Prispieť %1$s</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">Číslo IBAN je príliš krátke</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">Číslo IBAN je príliš dlhé</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">Kód krajiny pre IBAN nie je podporovaný</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">Neplatné číslo IBAN</string>
|
||
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimálne 2 znaky</string>
|
||
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Neplatná emailová adresa</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Zadajte svoje meno a e-mail. Stripe používa tento e-mail na odosielanie aktualizácií o vašom príspevku. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Zadajte svoje bankové údaje. Signal nezhromažďuje ani neukladá vaše osobné údaje. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Meno majiteľa bankového účtu</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for email -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">Email</string>
|
||
<!-- Default label for bank selection -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Vyberte banku</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_ideal">Potvrďte svoj príspevok pomocou iDEAL</string>
|
||
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Ak chcete nastaviť pravidelné prispievanie, ťuknutím na Pokračovať potvrďte platbu vo výške 0,01 € vo svojej banke. Táto suma bude automaticky vrátená a umožní, aby bol váš príspevok vo výške %1$s/mesiac odpísaný z vášho účtu.</string>
|
||
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Vyberte banku</string>
|
||
|
||
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Nájdite informácie o svojom účte</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Vyhľadajte svoje číslo IBAN v hornej časti bankového výpisu. Čísla IBAN obsahujú až 34 znakov. Zadané meno by sa malo zhodovať s celým menom uvedeným na vašom bankovom účte. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte svoju banku.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Čaká sa na príspevok</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Čaká sa na váš mesačný príspevok. Akonáhle bude váš príspevok prijatý, budete môcť vo svojom profile zobraziť odznak %1$s.</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Čaká sa na váš jednorazový príspevok. Akonáhle bude váš príspevok prijatý, budete môcť vo svojom profile zobraziť odznak %1$s.</string>
|
||
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Spracovanie bankového prevodu môže trvať 1 až 14 pracovných dní. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Hotovo</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Príspevok sa nepodarilo spracovať</string>
|
||
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Pri spracovaní vášho bankového prevodu sa vyskytol problém. Neboli vám účtované žiadne poplatky. Skúste iný spôsob platby alebo kontaktujte svoju banku a požiadajte o viac informácií.</string>
|
||
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Prispenie prebehlo úspešne</string>
|
||
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Váš bankový prevod bol prijatý. V profile si môžete vystaviť tento odznak a dať tak najavo svoju podporu.</string>
|
||
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Hotovo</string>
|
||
|
||
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
|
||
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Prebieha zrušenie…</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Bolo spracovaných príliš veľa kontaktov</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
|
||
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
|
||
<item quantity="one">Ďalší pokus o spracovanie vašich kontaktov sa uskutoční do %1$d dňa.</item>
|
||
<item quantity="few">Ďalší pokus o spracovanie vašich kontaktov sa uskutoční do %1$d dní.</item>
|
||
<item quantity="many">Ďalší pokus o spracovanie vašich kontaktov sa uskutoční do %1$d dňa.</item>
|
||
<item quantity="other">Ďalší pokus o spracovanie vašich kontaktov sa uskutoční do %1$d dní.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Pre rýchlejšie vyriešenie problému zvážte odstránenie kontaktov alebo účtov v telefóne, ktoré synchronizujú veľa kontaktov.</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Vaše kontakty nie je možné spracovať</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Počet kontaktov v telefóne presahuje limit, ktorý môže Signal spracovať. Ak chcete vyhľadať kontakty v Signali, zvážte odstránenie kontaktov alebo účtov v telefóne, ktoré synchronizujú priveľa kontaktov.</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Otvoriť kontakty</string>
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Nenašla sa žiadna aplikácia s kontaktmi</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentMessageView -->
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Používateľovi %1$s ste odoslali</string>
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">Používateľ %1$s vám poslal</string>
|
||
|
||
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Vaše údaje sú súkromné</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Počas vášho prispievania na Signal nezhromažďujeme ani neukladáme žiadne vaše osobné údaje.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Na prijímanie vašich príspevkov a spracovanie platieb používame službu Stripe. K údajom, ktoré v rámci tejto platobnej brány poskytnete, nemáme prístup ani ich neukladáme.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal si nespája a ani si nemôže spojiť váš príspevok s vaším Signal účtom.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Ďakujeme za vašu podporu!</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Predstavujeme: Skupinové príbehy</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Zdieľajte aktualizácie príbehov do skupinového četu, ktorého ste členom.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Do príbehu môže pridať obsah ktokoľvek v skupinovom čete.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Reakcie na príbehy môžu vidieť všetci členovia skupinového četu.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Ďalej</string>
|
||
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
|
||
|
||
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Prispieť</string>
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Platba</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFilter -->
|
||
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
|
||
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Filtrované podľa neprečítaných</string>
|
||
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
|
||
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Potiahnutím prefiltrujte</string>
|
||
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
|
||
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Tip: Ak chcete filtrovať, potiahnite nadol v zozname četov</string>
|
||
|
||
<!-- Set up your username megaphone -->
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Nastavte si používateľské meno Signal</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Predstavujeme funkciu utajenia telefónneho čísla, voliteľné používateľské mená a odkazy.</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Nové spôsoby, ako sa spojiť</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Predstavujeme funkciu utajenia telefónneho čísla, voliteľné používateľské mená a odkazy.</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Zrušiť</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
|
||
<!-- Text Formatting -->
|
||
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
|
||
<string name="TextFormatting_bold">Tučné</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
|
||
<string name="TextFormatting_italic">Kurzíva</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
|
||
<string name="TextFormatting_strikethrough">Prečiarknuté</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
|
||
<string name="TextFormatting_monospace">Monospace</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
|
||
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler</string>
|
||
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
|
||
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Vymazať formátovanie</string>
|
||
|
||
<!-- Username edit dialog -->
|
||
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Upraviť používateľské meno</string>
|
||
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Vymazať používateľské meno</string>
|
||
|
||
<!-- Time duration picker -->
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">h</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">min</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Nastaviť</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Minimálny čas do aktivácie zámku obrazovky je 1 minúta.</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log -->
|
||
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed for incoming calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__incoming">Prichádzajúci</string>
|
||
<!-- Displayed for outgoing calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odchádzajúci</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed">Zmeškaný</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Zmeškané pri zapnutom profile upozornení</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__join">Pridať sa</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__return">Naspäť</string>
|
||
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
|
||
<!-- Status text on call links -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__call_link">Odkaz na hovor</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the video call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Začať videohovor</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Začať hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Notice on call log when no missed calls are available, centered on display -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__no_missed_calls">Žiadne zmeškané hovory</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log context menu -->
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__video_call">Video hovor</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__audio_call">Hlasový hovor</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
|
||
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Prejsť na čet</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
|
||
<string name="CallContextMenu__info">Info</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
|
||
<string name="CallContextMenu__select">Vybrať</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__delete">Vymazať</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log Fragment -->
|
||
<!-- Displayed when deleting call history items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deleting">Vymazáva sa…</string>
|
||
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Proces vymazania zlyhal.</string>
|
||
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
|
||
<item quantity="one">Odkaz nie je možné odstrániť. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</item>
|
||
<item quantity="few">Nepodarilo sa odstrániť všetky odkazy na hovor. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</item>
|
||
<item quantity="many">Nepodarilo sa odstrániť všetky odkazy na hovor. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</item>
|
||
<item quantity="other">Nepodarilo sa odstrániť všetky odkazy na hovor. Skontrolujte pripojenie a skúste to znova.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
|
||
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">História hovorov bola vymazaná</string>
|
||
<!-- Dialog title to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Vymazať históriu hovorov?</string>
|
||
<!-- Dialog body to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Týmto natrvalo vymažete celú históriu hovorov</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Vymazať históriu hovorov</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Filtrovať zmeškané hovory</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Zrušiť filter</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__settings">Nastavenia</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Notifikačný profil</string>
|
||
<!-- Call log new call content description -->
|
||
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Začať nový hovor</string>
|
||
<!-- Filter pull text when pulled -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrovať podľa zmeškaných</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
|
||
<string name="CallLogFragment__select_all">Označiť všetko</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
|
||
<string name="CallLogFragment__delete">Vymazať</string>
|
||
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
|
||
<item quantity="one">Vymazať %1$d hovor?</item>
|
||
<item quantity="few">Vymazať %1$d hovory?</item>
|
||
<item quantity="many">Vymazať %1$d hovoru?</item>
|
||
<item quantity="other">Vymazať %1$d hovorov?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
|
||
<item quantity="one">%1$d hovor vymazaný</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d hovory vymazané</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d hovoru vymazaného</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hovorov vymazaných</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__no_calls">Žiadne hovory.</string>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Začnite zavolaním známemu.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Odkazy na hovor, ktoré ste vytvorili, už nebudú fungovať ľuďom, ktorí ich dostali.</string>
|
||
|
||
<!-- New call activity -->
|
||
<!-- Activity title in title bar -->
|
||
<string name="NewCallActivity__new_call">Nový hovor</string>
|
||
|
||
<!-- Call state update popups -->
|
||
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Zvonenia zapnuté</string>
|
||
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Zvonenia vypnuté</string>
|
||
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Skupina je príliš veľká na to, aby zvonila účastníkom</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Mikrofón zapnutý</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Mikrofón vypnutý</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Reproduktor zapnutý</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Reproduktor vypnutý</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Tlačidlo pre spúšť</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Tlačidlo pokračovať</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the flash Mode toggle button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_toggle_flash_mode_accessibility_label">Prepnúť režim blesku</string>
|
||
|
||
<!-- CallPreference -->
|
||
<!-- Generic group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__group_call">Skupinový hovor</string>
|
||
<!-- Missed group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call">Zmeškaný skupinový hovor</string>
|
||
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Zmeškaný skupinový hovor pri zapnutom profile upozornení</string>
|
||
<!-- Incoming group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Prichádzajúci skupinový hovor</string>
|
||
<!-- Outgoing group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Odchádzajúci skupinový hovor</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLink -->
|
||
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Vytvoriť odkaz na hovor</string>
|
||
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Zdieľajte odkaz na Signal hovor</string>
|
||
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
|
||
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Na pripojenie k Signal hovoru použite tento odkaz: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkInfoSheet -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Informácie o hovore</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">Odstrániť používateľa %1$s z hovoru?</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Odstrániť</string>
|
||
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Blokovať prístup k hovoru</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Vytvoriť odkaz na hovor</string>
|
||
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal hovor</string>
|
||
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Pridať sa</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Pridať názov hovoru</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Upraviť názov hovoru</string>
|
||
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Vyžadovať schválenie administrátorom</string>
|
||
<!-- Row label to share the link via Signal -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Zdieľať odkaz cez Signal</string>
|
||
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Skopírovať odkaz</string>
|
||
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Hotovo</string>
|
||
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Nie je možné zdieľať odkaz na hovor.</string>
|
||
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Povoliť vstup</string>
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Zakázať vstup</string>
|
||
|
||
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
|
||
<!-- App bar title for editing a call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Upraviť názov hovoru</string>
|
||
<!-- Text on button to confirm edit -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Názov hovoru</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
|
||
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Veľkosť navigačnej lišty</string>
|
||
<!-- Toggle button label for normal size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normálna</string>
|
||
<!-- Toggle button label for compact size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Kompaktná</string>
|
||
|
||
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
|
||
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">História úprav</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
|
||
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Podrobnosti hovoru</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Upraviť názov hovoru</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Pridať názov hovoru</string>
|
||
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Vyžadovať schválenie administrátorom</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Vymazať odkaz na hovor</string>
|
||
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Zmeny sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">Nepodarilo sa aktualizovať nastavenia schvaľovania administrátorom. Skontrolujte, či sa odkaz na hovor momentálne nepoužíva.</string>
|
||
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Odkaz na hovor sa nepodarilo odstrániť, pretože sa momentálne používa.</string>
|
||
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Vymazať odkaz?</string>
|
||
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Tento odkaz už nebude fungovať pre nikoho, kto má k nemu prístup.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Odkaz</string>
|
||
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Zdieľať</string>
|
||
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Farba</string>
|
||
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Svoj QR kód a odkaz zdieľajte iba s ľuďmi, ktorým dôverujete. Pri zdieľaní budú môcť ostatní vidieť vaše používateľské meno a začať s vami četovať.</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Používateľské meno bolo skopírované</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Odkaz skopírovaný</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Odkaz nie je nastavený</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Resetuje sa odkaz…</string>
|
||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Resetovať QR kód?</string>
|
||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Ak resetujete svoj QR kód, váš existujúci QR kód a odkaz už nebudú fungovať.</string>
|
||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Resetovať</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Resetovať</string>
|
||
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Hotovo</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kód</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Naskenovať</string>
|
||
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Naskenujte QR kód na zariadení vášho kontaktu.</string>
|
||
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Farba</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR kód je neplatný.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Používateľa s používateľským menom %1$s sa nepodarilo nájsť.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Tohto používateľa sa nepodarilo nájsť.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Vyskytla sa chyba siete. Skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Nemáte prístup k sieti. Váš odkaz nebol zresetovaný. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Pri pokuse o resetovanie vášho odkazu sa vyskytla chyba siete. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Pri pokuse o resetovanie vášho odkazu sa vyskytla neočakávaná chyba. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Váš QR kód a odkaz boli resetované a bol vytvorený nový QR kód a odkaz.</string>
|
||
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Naskenujte tento QR kód pomocou telefónu a četujte so mnou v aplikácii Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">QR kód sa nenašiel</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Skúste naskenovať iný obrázok so Signal QR kódom.</string>
|
||
|
||
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Ktokoľvek s týmto odkazom si môže pozrieť vaše používateľské meno a začať s vami čet. Zdieľajte ho iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Skopírovať odkaz</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Zdieľať</string>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Chce sa pridať…</string>
|
||
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
|
||
<item quantity="one">+%1$d žiadosť</item>
|
||
<item quantity="few">+%1$d žiadosti</item>
|
||
<item quantity="many">+%1$d žiadosti</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d žiadostí</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Žiadosti o pripojenie k tomuto hovoru</string>
|
||
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">Čaká %1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">Čakajú %1$d ľudia</item>
|
||
<item quantity="many">Čaká %1$d osoby</item>
|
||
<item quantity="other">Čaká %1$d ľudí</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description for rejecting a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Odmietnuť</string>
|
||
<!-- Content description for confirming a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Prijať</string>
|
||
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Schváliť všetky</string>
|
||
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Odmietnuť všetky</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__title">Zapnite bezpečné Zálohy Signal</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__body">Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu správu.</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__turn_on">Zapnúť</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will simply dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__not_now">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__title">Overte kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__body">Z času na čas vás požiadame o overenie vášho kľúča, aby sme sa uistili, že si ho pamätáte</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify recovery key screen -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Overiť</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the recovery key entered is correct. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__backup_key_correct">Kľúč na obnovenie je správny. Uchovajte ho v bezpečí.</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the user chooses to snooze the recovery key reminder. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__we_will_ask_again">Opýtame sa vás znova o týždeň.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Chcete zapnúť upozornenia na celú obrazovku?</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Nikdy nezmeškajte hovor od vašich kontaktov a skupín.</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Zapnúť</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Zapnite upozornenia na celú obrazovku</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Ak chcete dostávať upozornenia na hovory od vašich kontaktov a skupín:</string>
|
||
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Povoľte upozornenia na celú obrazovku</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Mesačný príspevok bol zrušený</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">Váš pravidelný mesačný príspevok bol zrušený. %1$s\n\nVáš odznak sa už nebude zobrazovať vo vašom profile. %2$s</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Obnoviť predplatné</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- FindByActivity -->
|
||
<!-- Title of activity when finding by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_username">Nájsť podľa používateľského mena</string>
|
||
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Nájsť podľa telefónneho čísla</string>
|
||
<!-- Title of screen to select a country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__select_country_code">Vybrať kód krajiny</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__username">Používateľské meno</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__phone_number">Telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Help text under user entry for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Zadajte používateľské meno, za ním bodku a sadu čísel.</string>
|
||
<!-- Content description for next action button -->
|
||
<string name="FindByActivity__next">Ďalej</string>
|
||
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__search">Hľadať</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid username -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_username">Neplatné používateľské meno</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Neplatné telefónne číslo</string>
|
||
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
|
||
<!-- Dialog title when username is not found -->
|
||
<string name="FindByActivity__username_not_found">Používateľské meno sa nenašlo</string>
|
||
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s nie je platné používateľské meno. Uistite sa, že ste zadali celé používateľské meno a za ním súpravu číslic.</string>
|
||
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s nie je platné telefónne číslo. Skúste to znovu s platným telefónnym číslom</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found username -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s nepoužíva Signal. Chceli by ste pozvať toto číslo?</string>
|
||
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite">Pozvať</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
|
||
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">Skenovať QR kód</string>
|
||
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
|
||
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Vyskytla sa chyba siete. Skúste znovu neskôr.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Neaktívne prepojené zariadenie</string>
|
||
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
|
||
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
|
||
<item quantity="one">Ak chcete ponechať zariadenie „%1$s“ prepojené, do %2$d dňa otvorte na danom zariadení Signal.</item>
|
||
<item quantity="few">Ak chcete ponechať zariadenie „%1$s“ prepojené, do %2$d dní otvorte na danom zariadení Signal.</item>
|
||
<item quantity="many">Ak chcete ponechať zariadenie „%1$s“ prepojené, do %2$d dňa otvorte na danom zariadení Signal.</item>
|
||
<item quantity="other">Ak chcete ponechať zariadenie „%1$s“ prepojené, do %2$d dní otvorte na danom zariadení Signal.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Nepripomínať</string>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Rozumiem</string>
|
||
|
||
<!-- NicknameFragment -->
|
||
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nickname">Prezývka</string>
|
||
<!-- Subtitle displayed under title -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Prezývky a poznámky sa ukladajú v aplikácii Signal a sú vybavené end-to-end šifrovaním. Vidíte ich len vy.</string>
|
||
<!-- Field label for given name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__first_name">Krstné meno</string>
|
||
<!-- Content description for first name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Vymazať krstné meno</string>
|
||
<!-- Field label for family name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__last_name">Priezvisko</string>
|
||
<!-- Content description for last name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Vymazať priezvisko</string>
|
||
<!-- Field label for note -->
|
||
<string name="NicknameActivity__note">Poznámka</string>
|
||
<!-- Button label to save -->
|
||
<string name="NicknameActivity__save">Uložiť</string>
|
||
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Vymazať?</string>
|
||
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Týmto natrvalo vymažete akúkoľvek prezývku a poznámku, ktorú ste nastavili.</string>
|
||
|
||
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__note">Poznámka</string>
|
||
<!-- Content description for opening the note editor -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Upraviť poznámku</string>
|
||
|
||
<!-- BackupProgressService -->
|
||
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title">Obnovuje sa záloha…</string>
|
||
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Sťahujú sa zálohované údaje…</string>
|
||
|
||
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Platnosť vášho predplatného záloh vypršala</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
|
||
<item quantity="one">Platnosť vášho zálohovacieho plánu vypršala, pretože ho nebolo možné obnoviť pomocou vášho aktuálneho spôsobu platby. Za %1$d deň budú médiá vo vašej zálohe vymazané.</item>
|
||
<item quantity="few">Platnosť vášho zálohovacieho plánu vypršala, pretože ho nebolo možné obnoviť pomocou vášho aktuálneho spôsobu platby. Po %1$d dňoch budú médiá vo vašej zálohe vymazané.</item>
|
||
<item quantity="many">Platnosť vášho zálohovacieho plánu vypršala, pretože ho nebolo možné obnoviť pomocou vášho aktuálneho spôsobu platby. Po %1$d dňoch budú médiá vo vašej zálohe vymazané.</item>
|
||
<item quantity="other">Platnosť vášho zálohovacieho plánu vypršala, pretože ho nebolo možné obnoviť pomocou vášho aktuálneho spôsobu platby. Po %1$d dňoch budú médiá vo vašej zálohe vymazané.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Kedykoľvek môžete začať opäť platiť za zálohy. Budete tak môcť pokračovať v zálohovaní všetkých svojich médií. </string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data_today">Stiahnite si svoje zálohované údaje do konca dňa</string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted at the end of their grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data">Stiahnite si svoje zálohované údaje</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted after grace period lapses -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_have_s_of_media_thats_not_on_this_device">Máte %1$s médií, ktoré nie sú na tomto zariadení. Médiá a prílohy uložené vo vašej zálohe budú bez plateného predplatného natrvalo vymazané.</string>
|
||
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Uvoľnite na tomto zariadení %1$s</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Na dokončenie sťahovania Zálohy Signal potrebuje vaše zariadenie %1$s úložného priestoru.</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Ak chcete uvoľniť miesto, presuňte alebo odstráňte nepoužívané aplikácie alebo obsiahle súbory.</string>
|
||
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo obnoviť</string>
|
||
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Skontrolujte, či je váš spôsob platby aktuálny. Ťuknite na Spravovať predplatné a v časti Spôsoby platby ťuknite na Aktualizovať.</string>
|
||
<!-- Sheet title for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_has_expired">Platnosť vášho predplatného záloh vypršala</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_renewed">Vaše predplatné sa nepodarilo obnoviť pomocou vašej platobnej metódy. Ak chcete zálohovať médiá aj naďalej, potrebujete aktívne predplatné.</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__youll_continue_to_have_access_to_the_free">Naďalej budete mať prístup k bezplatnému plánu bezpečných Záloh Signal.</string>
|
||
<!-- Sheet title for generic backup error -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť</string>
|
||
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
|
||
<item quantity="one">Vaše zariadenie nebolo za posledný deň zálohované. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“. </item>
|
||
<item quantity="few">Vaše zariadenie nebolo zálohované posledné %1$d dni. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“.</item>
|
||
<item quantity="many">Vaše zariadenie nebolo zálohované posledného %1$d dňa. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“.</item>
|
||
<item quantity="other">Vaše zariadenie nebolo zálohované posledných %1$d dní. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Clickable text to enter contact support flow -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__contact_support">Kontaktovať podporu</string>
|
||
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
<!-- Primary action button to open backups management screen -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_backups">Spravovať zálohy</string>
|
||
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Zálohovať teraz</string>
|
||
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Rozumiem</string>
|
||
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Spravovať predplatné</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">Predplatiť za %1$s mesačne</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_backup_now">Stiahnuť zálohu teraz</string>
|
||
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_backup">Nesťahovať zálohu</string>
|
||
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Teraz nie</string>
|
||
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Skúsiť neskôr</string>
|
||
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">Médiá budú vymazané</string>
|
||
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Médiá uložené vo vašej zálohe budú dnes natrvalo vymazané. Máte poslednú možnosť stiahnuť si ich.</string>
|
||
<!-- Dialog action to download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">Stiahnuť</string>
|
||
<!-- Dialog action to not download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">Nestiahnuť</string>
|
||
<!-- Dialog action to skip media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Preskočiť</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Preskočiť obnovenie?</string>
|
||
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Ak preskočíte obnovenie, zostávajúce médiá a prílohy vo vašej zálohe si môžete stiahnuť neskôr, keď bude k dispozícii úložný priestor.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Zálohovanie zlyhalo</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo uplatniť</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu.</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it. Used for out of remote storage space error. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred_and">Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu.</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Overiť dostupnosť aktualizácie</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Vaše predplatné ste sa tento mesiac pokúsili uplatniť na príliš veľa zariadeniach. Pravdepodobne došlo k nasledujúcej chybe:</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Príliš veľakrát ste opätovne zaregistrovali svoj Signal účet.</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Predplatné ste využili na príliš veľa zariadeniach.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatus -->
|
||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite %1$s.</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restoring_media">Obnovujú sa médiá</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is canceling restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__cancel_restore_media">Zrušenie obnovenia médií</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_paused">Obnovenie médií bolo pozastavené</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_complete">Obnova dokončená</string>
|
||
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
|
||
<string name="BackupStatus__details">Podrobnosti</string>
|
||
<!-- Status action label for resume restore from a paused state -->
|
||
<string name="BackupStatus__resume">Pokračovať</string>
|
||
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Čaká sa na Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_no_internet">Žiadne internetové pripojenie…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Zariadenie má slabú batériu</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s z %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatusRow -->
|
||
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">Zrušiť sťahovanie</string>
|
||
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">Obnovuje sa: %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Obnovenie bolo pozastavené: Čaká sa na Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Obnovenie pozastavené: Žiadne internetové pripojenie…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Obnovenie bolo pozastavené: Zariadenie má slabú batériu</string>
|
||
<!-- Backup progress during deletion download. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__downloading_s_of_s_s">Sťahuje sa: %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_waiting_for_wifi">Sťahovanie bolo pozastavené: Čaká sa na Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_no_internet">Sťahovanie bolo pozastavené: Žiadne internetové pripojenie…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_device_has_low_battery">Sťahovanie bolo pozastavené: Zariadenie má slabú batériu</string>
|
||
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Nedostatok miesta na stiahnutie zálohy. Ak chcete pokračovať, uvoľnite %1$s miesta.</string>
|
||
<!-- Text row label to skip download -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__skip_download">Preskočiť sťahovanie</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že váš telefón je pripojený k sieti Wi-Fi a skúste to znova ťuknutím na možnosť „Zálohovať teraz“.</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_title">Chcete pokračovať použitím mobilných dát?</string>
|
||
<!-- Dialog message to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_message">Obnovenie médií pomocou mobilných dát môže mať za následok poplatky za dáta. Môžete sa pripojiť k sieti Wi-Fi a obnovenie bude automaticky pokračovať.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Kreditná alebo debetná karta</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Bankový prevod</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Neznáme</string>
|
||
<!-- Row title for entering payment history -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">História platieb</string>
|
||
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/mesiac · Obnovenie %2$s</string>
|
||
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Zmeniť alebo zrušiť predplatné</string>
|
||
|
||
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
|
||
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Obmedzenie počtu správ v čete</string>
|
||
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Vymazať históriu správ</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">Správy staršie ako zvolený čas budú natrvalo vymazané.</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">Správy presahujúce zvolenú dĺžku budú natrvalo vymazané.</string>
|
||
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Použiť obmedzenie aj na prepojených zariadeniach</string>
|
||
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Keď je táto možnosť povolená, obmedzenie dĺžky četu vymaže správy aj z vašich prepojených zariadení.</string>
|
||
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Úložisko na zariadení</string>
|
||
<!-- Setting row title for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimalizovať úložisko na zariadení</string>
|
||
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nepoužívané médiá budú dočasne vymazané, môžete si ich však kedykoľvek stiahnuť zo zálohy.</string>
|
||
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu bezpečných Záloh Signal. Vaše predplatné záloh sa stále spracováva a ešte nie je aktívne. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Ak chcete povoliť túto funkciu, upgradujte</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu bezpečných Záloh Signal. Ak chcete používať túto funkciu, aktualizujte svoj plán zálohovania.</string>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">Predplatiť za %1$s mesačne</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Toto médium už nie je dostupné</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
|
||
<item quantity="one">Váš aktuálny zálohovací plán Signal zahŕňa váš posledný %1$d deň médií. Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, upgradujte teraz.</item>
|
||
<item quantity="few">Váš aktuálny zálohovací plán Signal zahŕňa vaše posledné %1$d dni médií. Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, upgradujte teraz.</item>
|
||
<item quantity="many">Váš aktuálny zálohovací plán Signal zahŕňa vášho posledného %1$d dňa médií. Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, upgradujte teraz.</item>
|
||
<item quantity="other">Váš aktuálny zálohovací plán Signal zahŕňa vašich posledných %1$d dní médií. Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, upgradujte teraz.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">Predplatiť za %1$s mesačne</string>
|
||
|
||
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Toto médium už nie je dostupné</string>
|
||
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, povoľte bezpečné Zálohy Signal a vyberte platenú verziu.</string>
|
||
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Teraz nie</string>
|
||
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_title">Vymazávanie je teraz synchronizované na všetkých vašich zariadeniach</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_message">Keď vymažete správy alebo čety, odstránia sa z vášho telefónu a prepojených zariadení.</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">OK</string>
|
||
|
||
<!-- NoManualBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Žiadna záloha počas %1$d dňa</item>
|
||
<item quantity="few">Žiadna záloha počas %1$d dní</item>
|
||
<item quantity="many">Žiadna záloha počas %1$d dňa</item>
|
||
<item quantity="other">Žiadna záloha počas %1$d dní</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Body for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">Nevytvorili ste zálohu už %1$d deň. Ak nechcete prísť o svoje správy a médiá, vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="few">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dni. Ak nechcete prísť o svoje správy a médiá, vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="many">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dňa. Ak nechcete prísť o svoje správy a médiá, vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="other">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dní. Ak nechcete prísť o svoje správy a médiá, vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- BackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/mesiac, obnovenie %2$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Posledná záloha %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for canceled backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment__subscription_canceled">Predplatné bolo zrušené</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Automatické zálohovanie pomocou zabezpečeného úložiska Signal chráneného end-to-end šifrovaním.</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for backups that are active but subscription not found -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_subscription_not_found_on_this_device">"Predplatné sa na tomto zariadení nenašlo."</string>
|
||
<!-- Action button label to set up backups -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Nastaviť</string>
|
||
<!-- Action button label to open remote backup settings -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_view_settings">Zobraziť nastavenia</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Content description for canceling backup upload -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__cancel_upload">Zrušiť nahrávanie</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar for Signal Secure Backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__secure_backups">Bezpečné zálohy</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Bezpečné Zálohy Signal</string>
|
||
<!-- Displayed as a label when remote backups are off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__off">Vypnuté</string>
|
||
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">Vyžaduje sa overenie</string>
|
||
<!-- Row label to launch payment history screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">História platieb</string>
|
||
<!-- Section header for backup information -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Podrobnosti o zálohe</string>
|
||
<!-- Row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resume_download">Obnoviť sťahovanie</string>
|
||
<!-- Row label for backup size -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Veľkosť zálohy</string>
|
||
<!-- Row description for backup size when waiting for it to load in from the database -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__calculating">Výpočet…</string>
|
||
<!-- Row label for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Frekvencia zálohovania</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog explaining that backups are performed every day. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">Vaše médiá a správy sa zálohujú denne.</string>
|
||
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Zálohovať pomocou mobilnej siete</string>
|
||
<!-- Row label for viewing recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Zobraziť kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Prompt title for unlocking device to view recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Odomknite pre zobrazenie kľúča na obnovenie</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet explaining that authentication is required to view your key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__to_view_your_key">Ak chcete zobraziť svoj kľúč, potvrďte, že ste to vy</string>
|
||
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Vypnúť a vymazať zálohu</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Záloha bola vymazaná a zálohovanie vypnuté.</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Typ zálohy sa zmenil a predplatné bolo zrušené</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Predplatné bolo zrušené</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">Sťahovanie dokončené</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Zálohovanie prebehne počas noci.</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when user rotates AEP -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__new_backup_key_created">Bol vytvorený nový kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Predplatné je neaktívne</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Vypli ste zálohovanie</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Plán zálohovania</string>
|
||
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Zálohy sú vypnuté</string>
|
||
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s/mesiac</string>
|
||
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Čaká sa na platbu…</string>
|
||
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">Čaká sa na pripojenie k sieti…</string>
|
||
<!-- String for free backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Váš plán zálohovania je bezplatný</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">Obnoví sa %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">Platnosť vyprší %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">Platnosť vypršala %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Zálohujte si históriu správ, aby ste pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu už nikdy neprišli o dáta.</string>
|
||
<!-- Section header for other ways to back up -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Iné spôsoby zálohovania</string>
|
||
<!-- Row title for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Zálohy na zariadení</string>
|
||
<!-- Row label for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Uložte si zálohy do priečinka na tomto zariadení</string>
|
||
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Spravovať alebo zrušiť</string>
|
||
<!-- button label to upgrade backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Aktualizovať</string>
|
||
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing last backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Posledná záloha</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s o %2$s</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Nikdy</string>
|
||
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Zálohovať teraz</string>
|
||
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Vypnúť a vymazať zálohy?</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_will_be_deleted_and_no_new_backups_will_be_created">Vaša záloha bude vymazaná a nebudú sa vytvárať žiadne nové zálohy. Všetky médiá uložené vo vašej zálohe sa teraz stiahnu do vášho telefónu.</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_will_be_canceled">Vaše predplatné bude zrušené a nebude vám účtovaný žiadny ďalší poplatok. Taktiež bude vymazaná vaša záloha a nebudú sa vytvárať žiadne nové zálohy. Všetky médiá uložené vo vašej zálohe sa teraz stiahnu do vášho telefónu.</string>
|
||
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Vypnúť a odstrániť</string>
|
||
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Vymazáva sa záloha…</string>
|
||
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Záloha bola vymazaná</string>
|
||
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"Ťuknutím na položku Zálohovať teraz"</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Denne</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Týždenne</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Mesačne</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Manuálne zálohovanie</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Zadajte PIN kód, heslo alebo vzor svojho zariadenia.</string>
|
||
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Znova povoliť zálohovanie</string>
|
||
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">Zálohovanie bolo vypnuté a vaše údaje boli vymazané zo zabezpečeného úložiska Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Sťahuje sa záloha</string>
|
||
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">V závislosti od veľkosti zálohy to môže trvať dlhšie. Počas sťahovania môžete telefón používať ako obvykle.</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has backups enabled but there is otherwise no subscription available. This can happen for example after a device transfer. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_was_not_found">Predplatné sa na tomto zariadení nenašlo. Obnovte ho, aby ste mohli bezpečné Zálohy Signal používať aj naďalej.</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
|
||
<item quantity="one">Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho</item>
|
||
<item quantity="few">Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho</item>
|
||
<item quantity="many">Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho</item>
|
||
<item quantity="other">Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to start subscription resubscribe after cancellation -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resubscribe">Predplatiť znova</string>
|
||
<!-- Button label to start subscription renewal -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Obnoviť</string>
|
||
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Spracováva sa záloha…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Pripravuje sa záloha…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_Wifi">Čaká sa na pripojenie k Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_internet_connection">Čaká sa na internetové pripojenie…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
|
||
<item quantity="one">Spracováva sa %1$s z %2$s správ (%3$d %%)</item>
|
||
<item quantity="few">Spracováva sa %1$s z približne %2$s správ (%3$d %%)</item>
|
||
<item quantity="many">Spracováva sa %1$s z približne %2$s správ (%3$d %%)</item>
|
||
<item quantity="other">Spracováva sa %1$s z približne %2$s správ (%3$d %%)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">Máte %1$s zálohovaných údajov, ktoré nie sú na tomto zariadení. Bez plateného predplatného nie je možné médiá presunúť.</string>
|
||
<!-- Display in a row when backup is available for download but the user has canceled the restore. Place holder is data size e.g. 12MB -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data_not_on_device">Máte %1$s zálohovaných údajov, ktoré nie sú na tomto zariadení. </string>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">Stiahnuť</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">Preskočiť sťahovanie?</string>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
|
||
<item quantity="one">Ak sťahovanie preskočíte, zostávajúce médiá a prílohy zo zálohy sa vymažú o %1$d deň.</item>
|
||
<item quantity="few">Ak sťahovanie preskočíte, zostávajúce médiá a prílohy zo zálohy sa vymažú o %1$d dni.</item>
|
||
<item quantity="many">Ak sťahovanie preskočíte, zostávajúce médiá a prílohy zo zálohy sa vymažú o %1$d dňa.</item>
|
||
<item quantity="other">Ak sťahovanie preskočíte, zostávajúce médiá a prílohy zo zálohy sa vymažú o %1$d dní.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading_the_remaining">Ak sťahovanie preskočíte, zostávajúce médiá a prílohy vo vašej zálohe sa natrvalo vymažú. Tieto údaje sa nebudú dať obnoviť.</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_question">Preskočiť obnovenie?</string>
|
||
<!-- Dialog message for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_message">Ak preskočíte obnovenie, zostávajúce médiá a prílohy vo vašej zálohe si môžete stiahnuť neskôr.</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Preskočiť</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_and_delete_permanently">Preskočiť a natrvalo vymazať</string>
|
||
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Nepodarilo sa vypnúť a vymazať zálohy</string>
|
||
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Vyskytla sa chyba siete. Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Nahráva sa: %1$s z %2$s (%3$d %%)</string>
|
||
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Podrobnosti</string>
|
||
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_but_there_was_an_error">Zálohovanie bolo vypnuté, ale pri odstraňovaní vašich údajov zo služby zabezpečeného úložiska Signal sa vyskytla chyba.</string>
|
||
<!-- Text displayed as the title in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__failed_to_delete_backup">Zálohu sa nepodarilo odstrániť</string>
|
||
<!-- Text displayed as the body in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__an_error_occurred_please_contact_support">Vyskytla sa chyba. Kontaktujte náš tím podpory.</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete but are or need to download optimized media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_your_data_will_be">Zálohovanie bolo vypnuté, vaše údaje sa stiahnu do vášho zariadenia a potom budú vymazané zo služby zabezpečeného úložiska Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data">Zálohovanie bolo vypnuté a vaše údaje budú vymazané zo zabezpečeného úložiska Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed after we have deleted a user\'s backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data_has_been_deleted">Zálohovanie bolo vypnuté a vaše údaje boli vymazané zo zabezpečeného úložiska Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed while downloading backup during deletion. First placeholder is amount downloaded, second is amount remaining, last is percentage. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_s_of_s_d">Sťahuje sa: %1$s z %2$s (%3$d %%)</string>
|
||
<!-- Text displayed when user is out of storage space. Placeholder is storage limit in human readable form (ex. 1GB) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__youve_reached_the_s_storage_limit">Dosiahli ste limit %1$s úložného priestoru zahrnutého vo vašom zálohovacom pláne. Ak chcete zálohovať nové čety a médiá, uvoľnite úložný priestor.</string>
|
||
<!-- Button label to open storage management screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_storage">Spravovať úložisko</string>
|
||
|
||
<!-- DownloadYourBackupTodayDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download_your_backup_today">Stiahnite si svoju zálohu do konca dňa</string>
|
||
<!-- Dialog body. Placeholder is human readable byte count, for example 2.3 MB -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__you_have_s_of_backup_data">Máte %1$s zálohovaných údajov, ktoré nie sú na tomto zariadení. Vaše médiá a prílohy budú bez plateného predplatného natrvalo vymazané.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download">Stiahnuť</string>
|
||
<!-- Dialog negative action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__dont_download">Nesťahovať</string>
|
||
|
||
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
|
||
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Predplatné sa nenašlo</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Vaše predplatné sa nepodarilo obnoviť.</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Môže sa to stať v nasledujúcich prípadoch:</string>
|
||
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Ste prihlásení do Obchodu Play pomocou iného účtu Google.</string>
|
||
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">Preniesli ste si údaje z iPhonu.</string>
|
||
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Platnosť vášho predplatného nedávno vypršala.</string>
|
||
<!-- Note underneath bullet points -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Ak máte v starom telefóne aktívne predplatné, zvážte jeho zrušenie skôr než sa obnoví.</string>
|
||
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Rozumiem</string>
|
||
<!-- Action button label to contact support -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Kontaktovať podporu</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsFlowFragment -->
|
||
<!-- Body for network failure dialog in message backups checkout flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_network_failure_occurred">Došlo k zlyhaniu siete. Skúste to znova neskôr.</string>
|
||
<!-- Toast message if this fragment encounters an in progress deletion -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_backup_deletion_is_in_progress">Prebieha mazanie zálohy.</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Zálohujte si správy a médiá pomocou bezpečnej úložnej služby Signal chránenej end-to-end šifrovaním. Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu správu.</string>
|
||
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Chránené end-to-end šifrovaním</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Voliteľné, zakaždým</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Kedykoľvek môžete zálohu vymazať</string>
|
||
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Povoliť zálohovanie</string>
|
||
<!-- Action button label to learn more -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Váš kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Screen body part 1 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohu, keď znovu nainštalujete Signal.</string>
|
||
<!-- Screen body part 2 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ak zabudnete svoj kľúč, nebudete môcť obnoviť zálohu. Signal vám nemôže pomôcť obnoviť zálohu.</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__next">Ďalej</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Zaznamenajte si kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Tento kľúč je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Uložte ho na bezpečné miesto. Ak ho stratíte, nebudete môcť svoj účet obnoviť.</string>
|
||
<!-- Copy to clipboard button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Kopírovať</string>
|
||
<!-- Label for the button to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager">Uložiť do správcu hesiel</string>
|
||
<!-- Dialog title confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_title">Uložiť do správcu hesiel?</string>
|
||
<!-- Dialog message confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_body">Kľúč na obnovenie ukladajte iba do takého správcu hesiel, ktorému dôverujete, že je bezpečný. Signal neposkytuje odporúčania, ktorý správca hesiel je pre vás ten správny.</string>
|
||
<!-- ID used when saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__backup_key_password_manager_id">Bezpečné Zálohy Signal</string>
|
||
<!-- Message shown after the recovery key is successfully saved to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager_success">Uložené do správcu hesiel</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when there is an error saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__cant_save_to_password_manager_title">Nedá sa uložiť do správcu hesiel</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because no compatible password manager was detected. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__missing_password_manager_message">Nemáte nastaveného správcu hesiel alebo správca hesiel, ktorého používate, nie je podporovaný.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because the user previously chose not to save Signal passwords to their password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__password_save_prompt_disabled_message">V minulosti ste sa rozhodli neukladať heslá pre Signal do správcu hesiel Google. V nastaveniach správcu hesiel Google odstráňte Signal zo zoznamu „Odmietnuté stránky a aplikácie“ a skúste to znova.</string>
|
||
<!-- Label for a button that navigates to the device settings -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__go_to_settings">Prejsť na nastavenia</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">Ďalej</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Uchovajte svoj kľúč v bezpečí</string>
|
||
<!-- Bottom sheet subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">Signal vám nebude môcť pomôcť obnoviť zálohu, ak stratíte kľúč. Uschovajte ho na bezpečnom mieste a s nikým ho nezdieľajte.</string>
|
||
<!-- Checkbox label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Uložil/a som svoj kľúč</string>
|
||
<!-- Sheet action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Pokračovať</string>
|
||
<!-- Sheet secondary action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Pozrieť si kľúč znova</string>
|
||
<!-- Action label to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_new_key">Vytvoriť nový kľúč</string>
|
||
<!-- Dialog title for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__download_media">Stiahnutie médií</string>
|
||
<!-- Dialog body for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__to_create_a_new_backup_key">Ak chcete vytvoriť nový kľúč na obnovenie, musíte vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko“ a počkať, kým sa médiá stiahnu. Po dokončení sťahovania si môžete vytvoriť nový kľúč.</string>
|
||
<!-- Action label to turn off optimized storage and download media -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__turn_off_and_download">Vypnúť a stiahnuť</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet title for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_a_new_backup_key">Vytvorenie nového kľúča na obnovenie</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet body for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__creating_a_new_key_is_only_necessary">Nový kľúč je potrebné vytvoriť iba v prípade, že ho pozná niekto iný. Budete musieť znova nahrať zálohu vrátane médií. Ak používate funkciu „Optimalizovať úložisko“, budete si musieť najprv stiahnuť presunuté médiá.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupKeyDisplayFragment -->
|
||
<!-- Dialog title when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation_question">Zrušiť vytvorenie kľúča?</string>
|
||
<!-- Dialog body when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__your_new_backup_key">Váš nový kľúč na obnovenie sa nevytvorí, pokiaľ ho nepotvrdíte.</string>
|
||
<!-- Dialog button to continue confirming new recovery key-->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__confirm_key">Potvrdiť kľúč</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel new key creation -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation">Zrušiť vytvorenie kľúča</string>
|
||
|
||
<!-- Confirm key title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__confirm_your_backup_key">Potvrďte kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Confirm your key subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__enter_the_backup_key_that_you_just_recorded">Zadajte kľúč na obnovenie, ktorý ste si práve zaznamenali</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry hint text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__backup_key">Kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry error text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__incorrect_backup_key">Nesprávny kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to return to record key screen. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__see_key_again">Pozrieť si kľúč znova</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to move onto next screen in flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__next">Ďalej</string>
|
||
|
||
<!-- Verify your key title -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">Zadajte kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Verify your key subtitle -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Zadajte 64-miestny kód, ktorý ste si zaznamenali pri povolení záloh.</string>
|
||
<!-- Button text when you forget your recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">Zabudli ste kľúč?</string>
|
||
|
||
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Vyberte si plán zálohovania</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Všetky zálohy sú chránené end-to-end šifrovaním. Signal je nezisková organizácia – platbami za zálohovanie podporujete naše poslanie.</string>
|
||
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Primary action button label without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe">Predplatiť</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the free backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__choose_free_plan">Vybrať bezplatný plán</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the paid backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe_for_x_month">Predplatiť za %1$s mesačne</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Zmeniť typ zálohy</string>
|
||
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Zrušiť predplatné</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Zadarmo</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s/mesiac</string>
|
||
<!-- Title for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Správy + všetky vaše médiá</string>
|
||
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Správy + %1$d deň médií</item>
|
||
<item quantity="few">Správy + %1$d dni médií</item>
|
||
<item quantity="many">Správy + %1$d dňa médií</item>
|
||
<item quantity="other">Správy + %1$d dní médií</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description text for text history feature -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Úplná záloha textových správ</string>
|
||
<!-- Description text for paid tier media retention -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Úplná záloha médií</string>
|
||
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s ukladacieho priestoru (~%2$s fotografií)</string>
|
||
<!-- Description text for thanks -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Ďakujeme, že podporujete Signal!</string>
|
||
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Posledný %1$d deň médií</item>
|
||
<item quantity="few">Posledné %1$d dni médií</item>
|
||
<item quantity="many">Posledného %1$d dňa médií</item>
|
||
<item quantity="other">Posledných %1$d dní médií</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Aktuálny plán</string>
|
||
<!-- Dialog title when user can\'t upgrade plan due to missing Google Services -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cant_upgrade_plan">Can\'t upgrade plan</string>
|
||
<!-- Dialog body text explaining Google Services requirement for backup subscription -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__to_subscribe_to_signal_secure_backups">To subscribe to Signal Secure Backups, you must have Google Services enabled on your phone and be signed into the Google Play Store.</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">Potvrdiť zrušenie</string>
|
||
<!-- Dialog body -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Nebudú vám účtované žiadne ďalšie poplatky. Zálohovanie bude vypnuté na konci vášho fakturačného cyklu. Po tomto dátume budete mať 30 dní na stiahnutie médií, ktoré práve zálohujete.</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Potvrdiť a stiahnuť teraz</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Potvrdiť a stiahnuť neskôr</string>
|
||
<!-- Action button label to keep current subscription -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Ponechať predplatné</string>
|
||
|
||
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
|
||
<string name="ReminderView_icon_content_description">Ikona pripomienky</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Mám svoj starý telefón</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Pre rýchle nastavenie naskenujte QR kód zo svojho aktuálneho Signal účtu</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nemám svoj starý telefón</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Alebo znova inštalujete Signal na rovnakom zariadení</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Obnoviť alebo preniesť účet</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Preneste svoj Signal účet a históriu správ do tohto zariadenia.</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Z bezpečných Záloh Signal</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Váš bezplatný alebo platený plán Záloh Signal</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">Zo záložného priečinka</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Zo záložného súboru</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Vyberte zálohu, ktorú ste si uložili</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Z vášho starého telefónu</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Vykonajte prenos priamo zo svojho starého Android zariadenia</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_title">Obnoviť lokálnu zálohu</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Obnovte svoje správy zo zálohy, ktorú ste si uložili na zariadení. Ak nevykonáte obnovu teraz, neskôr to nebude možné.</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_title">Zadajte kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov.</string>
|
||
<!-- Button to skip entering recovery key and resuming normal registration flow -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nemáte kľúč na obnovenie?</string>
|
||
<!-- Recovery key text field hint -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Zálohy nie je možné obnoviť bez ich 64-miestneho kódu na obnovenie. V prípade straty kľúča na obnovenie vám Signal nemôže pomôcť obnoviť zálohu.</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ak máte svoje staré zariadenie, kľúč na obnovenie si môžete pozrieť v časti Nastavenia > Zálohy Signal. Potom ťuknite na Zobraziť kľúč na obnovenie.</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to learn more about it -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to skip recovery key entry and resume normal reregistration -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Preskočiť a neobnoviť</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Nesprávny kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Uistite sa, že sa registrujete pomocou rovnakého telefónneho čísla a 64-miestneho kľúča na obnovenie, ktorý ste si uložili pri povolení bezpečných Záloh Signal. Zálohy nie je možné obnoviť bez tohto kľúča.</string>
|
||
<!-- Dialog positive button text to try entering their recovery key again -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_try_again">Skúsiť znova</string>
|
||
<!-- Dialog negative button text to get help with recovery key -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Pomoc s kľúčom na obnovenie</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key provided has been confirmed invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Nesprávny kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key is too long -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Príliš dlhé (%1$d/%2$d)</string>
|
||
<!-- Text field error when the recovery key is invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Neplatný kľúč na obnovenie</string>
|
||
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">Záloha sa nenašla</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">Zadaný kľúč na obnovenie je správny, ale nie je s ním spojená žiadna záloha. Ak ešte máte svoj starý telefón, uistite sa, že bolo povolené a dokončené zálohovanie. Potom to skúste znova.</string>
|
||
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
<!-- Dialog title text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_cant_restore_backup">Nepodarilo sa obnoviť zálohu</string>
|
||
<!-- Dialog body text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_your_backup_cant_be_restored_right_now">Vašu zálohu nie je momentálne možné obnoviť. Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. </string>
|
||
<!-- Dialog button text to contact support on network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_contact_support">Kontaktovať podporu</string>
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a restore backup network issue -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email">Chyba siete pri obnovovaní zálohy Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Failed</string> -->
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a permanent backup import failure -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email">Trvalé zlyhanie pri obnovovaní zálohy Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Permanent Failure</string> -->
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet_network_failure_support_email">Chyba siete pri exportovaní zálohy Signal Android</string>
|
||
<!-- Email filter when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupAlertBottomSheet_export_failure_filter" translatable="false">Android SignalBackups Export Failed</string> -->
|
||
|
||
<!-- Title of dialog asking to submit debuglogs -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_debug_log">Odoslať denník ladenia?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_your_debug_logs">Vaše denníky ladenia nám pomôžu vyriešiť váš problém rýchlejšie. Ich odoslanie nie je povinné.</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_with_debug">Odoslať s denníkom ladenia</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_without_debug">Odoslať bez denníka ladenia</string>
|
||
|
||
<!-- Title for restore via qr screen -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_title">Naskenujte tento kód pomocou svojho starého telefónu</string>
|
||
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Otvorte Signal na svojom starom zariadení</string>
|
||
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Ťuknite na ikonu fotoaparátu </string>
|
||
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Naskenujte tento kód pomocou fotoaparátu</string>
|
||
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">Nepodarilo sa vygenerovať QR kód</string>
|
||
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Naskenované na starom zariadení</string>
|
||
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_retry">Skúsiť znovu</string>
|
||
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_registration_error">Vyskytla sa chyba a váš účet sa nepodarilo preniesť. Skúste to znova naskenovaním QR kódu.</string>
|
||
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title -->
|
||
<string name="TransferAccount_title">Preniesť účet</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
|
||
<string name="TransferAccount_body">Váš účet bude prenesený do nového zariadenia. Toto zariadenie bude vidieť vaše skupiny a kontakty, bude mať prístup k vašim četom a bude môcť odosielať správy vo vašom mene. %1$s</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
|
||
<string name="TransferAccount_learn_more">Zistiť viac</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
|
||
<string name="TransferAccount_button">Preniesť účet</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
|
||
<string name="TransferAccount_messages_e2e">Správy a informácie o četoch sú na všetkých zariadeniach chránené end-to-end šifrovaním</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
|
||
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Odomknite na prenos účtu</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Pokračujte na druhom zariadení</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Pokračujte v prenose účtu na svojom druhom zariadení.</string>
|
||
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Obnova dokončená</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Váš Signal účet a správy sa začali prenášať do vášho druhého zariadenia. Signal je teraz na tomto zariadení neaktívny.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Prenos dokončený</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Váš Signal účet a správy boli prenesené do vášho druhého zariadenia. Signal je teraz na tomto zariadení neaktívny.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">OK</string>
|
||
|
||
<!-- No Backup to Restore screen title -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_title">Žiadna záloha na obnovenie</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">Keďže prechádzate zo zariadenia iPhone na Android, jediný spôsob, ako preniesť správy a médiá je povoliť bezpečné Zálohy Signal na starom zariadení.</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step1">Otvorte Signal na svojom starom zariadení</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step2">Ťuknite na Nastavenia > Zálohy</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step3">Povoľte zálohovanie a počkajte, kým sa proces dokončí</string>
|
||
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Preskočiť obnovenie</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for close search button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__close_search_content_description">Zavrieť vyhľadávanie</string>
|
||
<!-- Accessibility label for clear search query in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__clear_search_content_description">Vymazať vyhľadávanie</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__more_options_content_description">Viac možností</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__notification_profile_content_description">Notifikačný profil</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__proxy_content_description">Proxy</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for a button displayed in the toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="DefaultTopAppBar__navigate_up_content_description">Prejsť nahor</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the action that occurs when clicking a checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_on_click_label">Prepnúť</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing a checked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_checked_description">Zaškrtnuté</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing an unchecked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_unchecked_description">Nezaškrtnuté</string>
|
||
|
||
<!-- Notification title for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_backup_storage_full">Úložný priestor je plný</string>
|
||
<!-- Notification body for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_youve_reached_your_backup_storage_limit">Dosiahli ste limit úložného priestoru. Ak chcete pokračovať v zálohovaní četov a médií, uvoľnite miesto v aplikácii Signal.</string>
|
||
<!-- Notification title for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_backup_failed">Zálohovanie zlyhalo</string>
|
||
<!-- Notification body for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_an_error_occurred_and_your_backup">Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Ťuknutím zobrazíte detaily.</string>
|
||
<!-- Notification title for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Žiadna záloha počas %1$d dňa</item>
|
||
<item quantity="few">Žiadna záloha počas %1$d dní</item>
|
||
<item quantity="many">Žiadna záloha počas %1$d dňa</item>
|
||
<item quantity="other">Žiadna záloha počas %1$d dní</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Notification body for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">Nevytvorili ste zálohu už %1$d deň. Vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="few">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dni. Vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="many">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dňa. Vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
<item quantity="other">Nevytvorili ste zálohu už %1$d dní. Vytvorte ju hneď teraz.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- EOF -->
|
||
</resources>
|