mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-19 14:50:06 +01:00
8994 lines
1.0 MiB
Plaintext
8994 lines
1.0 MiB
Plaintext
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
|
||
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
|
||
-->
|
||
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
|
||
<resources>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_failed_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/8768161836954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
|
||
|
||
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
|
||
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&package=%2$s</string>
|
||
|
||
<string name="yes">হ্যাঁ</string>
|
||
<string name="no">না</string>
|
||
<string name="delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="please_wait">অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন…</string>
|
||
<string name="save">সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="note_to_self">নিজের জন্য নোট</string>
|
||
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_weather">আবহাওয়া</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
|
||
<string name="app_icon_label_notes">নোট</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_news">খবর</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
|
||
<string name="app_icon_label_waves">ঢেউ</string>
|
||
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">সিগন্যাল আপডেট হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">আপনি এখনও কোনো পাসফ্রেজ স্থাপন করেন নি!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয় করবেন?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা নোটিফিকেশনগুলিকে আনলক করবে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুন।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">পিন তৈরি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">পিন নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">পেমেন্ট রিকভারি ফ্রেজ রেকর্ড করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">বাক্যাংশ সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার পূর্বে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম কিনা তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার পেমেন্টের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।</string>
|
||
<!-- The title of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_title">একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- The body of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_body">আপনার পিন নিষ্ক্রিয় করার আগে আপনাকে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি ও রেকর্ড করতে হবে।</string>
|
||
<!-- The confirmation button for a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs. If they click the button, they will be taken to a flow to rotate their key. -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_positive_button">\'কি\' তৈরি করুন</string>
|
||
|
||
<!-- NumericKeyboardView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
|
||
<!-- Back button on numeric keyboard -->
|
||
<string name="NumericKeyboardView__backspace">ব্যাকস্পেস</string>
|
||
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ছবি)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(অডিও)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ভিডিও)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(স্থান)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(উত্তর)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ভয়েস মেসেজ)</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentKeyboard -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">গ্যাল্যারি</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">পরিচিতি</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">স্থান</string>
|
||
<!-- Text for a button that will allow users to create a poll -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_poll">জরিপ</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">আপনার ছবি ও ভিডিও দেখানোর জন্য Signal-এর অনুমতি প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">পেমেন্ট</string>
|
||
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_manage">নিয়ন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">আরো ছবি নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Option in menu to go to settings -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">সেটিংস-এ যান</string>
|
||
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">ছবি বা ভিডিওতে Signal-এর সীমিত অ্যাক্সেস রয়েছে</string>
|
||
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">কোনো ছবি পাওয়া যায়নি, এখানে দেখানোর জন্য ছবি এবং ভিডিও নির্বাচন করুন বা অনুমতি পরিবর্তন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- MediaGalleryFragment -->
|
||
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
|
||
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">কোনো ছবি বা ভিডিও পাওয়া যায়নি। শুধুমাত্র আপনার নির্বাচিত কিছু ছবি ও ভিডিওতে Signal-এর অ্যাক্সেস রয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">মিডিয়া নির্বাচন করার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">আপনার অবস্থানে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">আপনার অবস্থান পাঠাতে:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">আপনার অবস্থান পাঠাতে Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">আপনার অবস্থান পাঠাতে Signal-এর লোকেশনে অ্যাক্সেসের প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">স্টোরেজে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">ছবি ও ভিডিও দেখাতে:</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">আপনার ছবি এবং ভিডিও দেখানোর জন্য Signal-এর অ্যাক্সেস প্রয়োজন।</string>
|
||
|
||
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s পেমেন্ট সক্রিয় করেননি </string>
|
||
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">আপনি কি পেমেন্ট সক্রিয় করার জন্য তাদেরকে অনুরোধ পাঠাতে চান?</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to send request -->
|
||
<string name="AttachmentManager__send_request">অনুরোধ পাঠান</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
|
||
<string name="AttachmentManager__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentUploadJob -->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ভিডিও সংকোচন করা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- UploadAttachmentToArchiveJob -->
|
||
<!-- Notification message displayed when uploading large backup attachments to the archive CDN. -->
|
||
<string name="UploadAttachmentToArchiveJob_uploading_media">মিডিয়া ব্যাকআপ নেওয়া হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">মেসেজ খোঁজা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- Fcm notifications -->
|
||
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
|
||
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">আপনার কাছে নতুন বার্তা থাকতে পারে</string>
|
||
|
||
<!-- BlockedUsersActivity -->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ব্লক করা ইউজার</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ব্লক করা ইউজার যোগ করুন</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__cannot_block_yourself">নিজেকে ব্লক করতে পারবেন না</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ব্লক করা ইউজাররা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">কোনো ব্লক করা ইউজার নেই</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ইউজারকে ব্লক করবেন?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">ব্লক করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CreditCardFragment -->
|
||
<!-- Title of fragment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">ক্রেডিট বা ডেবিট কার্ড</string>
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">আপনার কার্ডের বিস্তারিত লিখুন। Signal আপনার ব্যক্তিগত তথ্য সংগ্রহ কিংবা সংরক্ষণ করে না।</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_number">কার্ডের নম্বর</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/YY</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">কার্ড নম্বর অকার্যকর</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">কার্ডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">কোডটি খুবই ছোট</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">কোডটি খুবই বড়</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">অকার্যকর কোড</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">অকার্যকর মাস</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__year_required">বছর প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">অকার্যকর বছর</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s">%1$s-কে ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">ডোনেট করুন %1$s/প্রতি মাসে</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">ডোনেট করুন %1$s/প্রতি মাসে</string>
|
||
|
||
<!-- OneTimeDonationPreference -->
|
||
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">এককালীন %1$s</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">ডোনেশন অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">ডোনেশন প্রক্রিয়া করা হচ্ছে</string>
|
||
|
||
<!-- BlockUnblockDialog -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s-কে ব্লক করবেন এবং বের হয়ে যাবেন?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s-কে ব্লক করবেন?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">আপনি আর এই গ্রুপ থেকে বার্তা বা আপডেট পাবেন না, এবং গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে পুনরায় কখনো এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবেনা।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে।</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">তোমরা একে অপরকে বার্তা পাঠাতে ও কল করতে পারবে এবং তোমার নাম ও ছবি তাদের সাথে শেয়ার করা হবে।</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">আপনারা একে অপরকে ম্যাসেজ দিতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ব্লক করা ব্যক্তিরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">ব্লক করা ব্যক্তিরা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবে না।</string>
|
||
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal-এর আপডেট এবং ম্যাসেজ পেতে না চাইলে ব্লক করুন।</string>
|
||
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal-এর আপডেট এবং বার্তা পেতে চাইলে চালু করুন।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-কে আনব্লক করবেন?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ব্লক করুন ও বের হয়ে যান</string>
|
||
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">রিপোর্ট করুন এবং ব্লক করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for reporting spam -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog button to report as spam only -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal-কে জানানো হবে যে এই ব্যক্তি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না।</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal-কে জানানো হবে যে %1$s, যিনি আপনাকে গ্ৰুপটিতে আমন্ত্রণ করেছেন, তিনি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না।</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal-কে জানানো হবে যে যেই ব্যক্তি আপনাকে গ্ৰুপটিতে আমন্ত্রণ করেছেন তিনি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না।</string>
|
||
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">আজ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">গতকাল</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">এই সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">এই মাস</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">বড়</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">মধ্যম</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">ছোট</string>
|
||
|
||
<!-- CallInfoView -->
|
||
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d মানুষ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d মানুষ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
|
||
<item quantity="one">+%1$d জন</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d জন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row icon content description -->
|
||
<string name="CallInfoView__more_information">আরো তথ্য</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog message -->
|
||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">কোনো কলে যোগ দেওয়ার আগে আপনি শুধুমাত্র ফোন কন্টাক্টের নাম, আপনি যাদের সাথে কোনো গ্রুপে আছেন বা যাদের সাথে আপনি 1:1 চ্যাট করেছেন তাদের নাম দেখতে পাবেন। একবার আপনি কলে যোগ দিলে আপনি সকল নাম ও ছবি দেখতে পাবেন।</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
|
||
<string name="CallInfoView__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
|
||
<!-- CameraFragment -->
|
||
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
|
||
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">আপনার ডিভাইসে ভিডিও রেকর্ডিং সমর্থিত নয়</string>
|
||
|
||
<!-- CameraXFragment -->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ছবির জন্য আলতো চাপুন, ভিডিও\'র জন্য ধরে রাখুন</string>
|
||
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">ক্যাপচার</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">ক্যামেরা পরিবর্তন</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">গ্যালারী খুলুন</string>
|
||
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access">অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">আপনার ক্যামেরা ও মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">আপনার ক্যামেরায় অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">ছবি তোলার জন্য, ক্যামেরায় Signal-এর অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">ছবি তুলতে ও ভিডিও ধারণ করতে, ক্যামেরা ও মাইক্রোফোনে Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">শব্দ সহ ভিডিও ধারণ করতে, আপনার মাইক্রোফোনে Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">QR কোড স্ক্যান করতে, ক্যামেরায় Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">ছবি তোলার জন্য ক্যামেরায় Signal-এর অ্যাক্সেস প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">QR কোড স্ক্যান করার জন্য ক্যামেরায় Signal-এর অ্যাক্সেস প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">ভিডিও ধারণ করতে Signal-এর মাইক্রোফোন অ্যাক্সেসের প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Signal-এ ছবি তুলতে:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Signal-এ ছবি তুলতে এবং ভিডিও ধারণ করতে:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">শব্দ সহ ভিডিও ধারণ করতে:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">QR কোড স্ক্যান করতে:</string>
|
||
|
||
<!-- CameraContacts -->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">সাম্প্রতিক যোগাযোগ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal গ্রুপসমূহ</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||
<item quantity="one">আপনি সর্বোচ্চ %1$dটি চ্যাটের সাথে শেয়ার করতে পারবেন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি সর্বোচ্চ %1$dটি চ্যাটের সাথে শেয়ার করতে পারবেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal প্রাপকসমূহ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">কোনও Signal পরিচিতি নেই</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">শুধুমাত্র Signal পরিচিতিদের ছবি পাঠাতে ক্যামেরা বোতাম ব্যবহার করতে পারবেন। </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">আপনি যাকে খুঁজছেন তাকে খুঁজে পাচ্ছেন না?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal -এ যোগ দিতে একটি পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">খুঁজুন</string>
|
||
|
||
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
|
||
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">সেন্সরশিপ এড়ানো বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">ভাল অভিজ্ঞতা পেতে আপনি এখন সরাসরি Signal পরিষেবার সাথে সংযোগ করতে পারবেন৷</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
|
||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">এই অ্যাপের এই সংস্করণ আর সাহায্য পাবে না। বার্তা পেতে ও পাঠাতে সর্বনতুন সংস্করণে হালনাগাদ(আপডেট) করো।</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">আপডেট করবেন না</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">সতর্কবার্তা</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">আপনার Signal-এর সংস্করণটি পুরোনো হয়ে গেছে। আপডেট না করা পর্যন্ত আপনি পুরোনো ম্যাসেজগুলো দেখতে পাবেন, কিন্তু নতুন ম্যাসেজ দেখতে বা পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">কোন ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ইমেইল পাঠান</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">একটি সেলুলার কল ইতিমধ্যে চলছে।</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ভয়েস কল শুরু করুন?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">কল করুন</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">অনিরাপদ কল</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">আপনার টেলিফোন কেরিয়ার টাকা কাটতে পারে। যে নম্বরটিতে কল করছেন সেটি Signal-এর সাথে রেজিস্টার করা নেই। তাই কলটি টেলিফোন কেরিয়ারের মাধ্যমে করা হবে, ইন্টারনেটের মাধ্যমে না।</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">কলে যোগ দেওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">এই কল লিংকটি আর কার্যকর নয়।</string>
|
||
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_invalid_link">অবৈধ লিঙ্ক</string>
|
||
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">কলের এই লিংকটি কার্যকর নয়। যোগ দিতে চেষ্টা করার আগে নিশ্চিত করুন যে পুরো লিংকটি অক্ষত ও সঠিক আছে।</string>
|
||
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
|
||
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">আপনি ইতিমধ্যেই একটি কলে আছেন</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
|
||
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">সাম্প্রতিক চ্যাট</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">গ্রুপসমূহ</string>
|
||
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">গ্রুপের সদস্যগণ</string>
|
||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">আমার স্টোরি</string>
|
||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_new">নতুন</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chats">চ্যাট</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__messages">ম্যাসেজ</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">চ্যাটের ধরন</string>
|
||
|
||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%1$sটি বার্তা</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal ভয়েস কল %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signal ভিডিও কল %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ContactNameEditActivity -->
|
||
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">প্রদত্ত নাম</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">পারিবারিক নাম</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">পূর্বপদ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">পরপদ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">মধ্যবর্তী নাম</string>
|
||
|
||
<!-- ContactShareEditActivity -->
|
||
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">কন্টাক্ট পাঠান</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">বাড়ি</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">মোবাইল</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">কর্মক্ষেত্র</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">অন্যান্য</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">নির্বাচিত পরিচিতিটি সঠিক নয়</string>
|
||
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">প্রোফাইলের ছবি</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">পাঠানো হয়নি, বিস্তারিত জানার জন্য টিপ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">আংশিক পাঠানো হয়েছে, বিস্তারিত জানতে টিপ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">পাঠাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">সাময়িকভাবে পাঠানো বদ্ধ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">অনাবৃত SMS অবলম্বন করবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">অনাবৃত MMS অবলম্বন করবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">এই বার্তাটি গোপনীয় হবে <b>না</b> কারণ গ্রাহক আর Signal এর ব্যবহারকারী নয়। অসুরক্ষিত বার্তা পাঠাবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">এই মিডিয়াটি খোলার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s প্রতিলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%1$s থেকে</string>
|
||
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%1$s এ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> আরো পড়ুন</string>
|
||
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> আরো ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> মুলতুবী</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">আপনি এই বার্তাটি মুছে ফেলেছেন।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">মেসেজ ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। %1$s-কে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">ছবি ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। %1$s-কে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">ভিডিও ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। %1$s-কে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">মেসেজ ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">ছবি ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ভিডিও ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">এখন এডিট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">%1$s এডিট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">%1$s এডিট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
|
||
<string name="ConversationItem__join_call">কলে যোগ দিন</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">সংযুক্তি যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_edit">এডিট পাঠান</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">বার্তা তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">দুঃখিত, আপনার সংযুক্তি সেট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল।</string>
|
||
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">প্রাপক কোনও কার্যকর এসএমএস বা ইমেল ঠিকানা নয়!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">বার্তা খালি!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">গ্রুপের সদস্যগণ</string>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||
<item quantity="one">আপনি এই ম্যাসেজটি পাঠানোর সময় থেকে শুরু করে শুধুমাত্র %1$d ঘন্টার মধ্যে এডিট করা যাবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি এই ম্যাসেজটি পাঠানোর সময় থেকে শুরু করে শুধুমাত্র %1$d ঘন্টার মধ্যে এডিট করা যাবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
|
||
<item quantity="one">এই মেসেজটি শুধুমাত্র %1$d বার এডিট করা যাবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এই মেসেজটি শুধুমাত্র %1$d বার এডিট করা যাবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">অকার্যকর প্রাপক!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">কলগুলি সাপোর্ট করেনা</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">অনিরাপদ এসএমএস</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">অনিরাপদ এসএমএস (%1$s)</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">অনিরাপদ এমএমএস</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal বার্তা</string>
|
||
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">মেসেজ পাঠান</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেই %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">দয়া করে একটি পরিচিতি চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">আপনি এই গ্রুপে বার্তা পাঠাতে পারবেন না কারন আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য না</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">কেবল %1$s বার্তা পাঠাতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">এডমিনগণ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">একজন এডমিনকে বার্তা পাঠান</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">গ্রুপ কল শুরু করা যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">এই গ্রুপের কেবল অ্যাডমিন কল শুরু করতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">আপনার গ্রুপে ঢোকার অনুরোধ গ্রুপের অ্যাডমিনদের কাছে পাঠানো হয়েছে। তারা কোনো পদক্ষেপ নিলে আপনাকে জানানো হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">অনুরোধ বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">ভয়েস মেসেজ পাঠাতে:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ভয়েস মেসেজ পাঠাতে, আপনার মাইক্রোফোনে Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">ভয়েস মেসেজ রেকর্ড করতে Signal-এর মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন|</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%1$s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">শব্দ সহ ভিডিও ধারন করতে মাইক্রোফোন অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন|</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">না</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d এর %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">ফলাফল শুন্য</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">চ্যাট মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">গ্রুপ মুছে ফেলবেন এবং ছেড়ে যাবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">এই চ্যাটটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">আপনি এই গ্রুপ ছেড়ে চলে যাবেন এবং এটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">মুছুন এবং ছেড়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_start_call">একটি কল শুরু করতে:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">কল শুরু করতে, আপনার মাইক্রোফোনে Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">কল শুরু করতে Signal-এর মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের প্রয়োজন।</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_join">যোগদান করুন</string>
|
||
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
|
||
<string name="ConversationActivity_full">ভর্তি</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">ছবি/ভিডিও পাঠাতে ত্রুটি</string>
|
||
|
||
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না।</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
|
||
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">এই ব্যক্তি আর Signal ব্যবহার করছেন না। এখানে কথোপকথন করতে তাদেরকে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>
|
||
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
|
||
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">আপনাকে শীঘ্রই আবার মনে করিয়ে দেওয়া হবে।</string>
|
||
<!-- Toast message shown when trying to record a voice message during an ongoing call -->
|
||
<string name="ConversationFragment_cannot_record_voice_message_during_call">কল চলাকালীন ভয়েস মেসেজ রেকর্ড করা যাবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি অপঠিত বার্তা</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি অপঠিত বার্তা</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
|
||
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">কন্ট্যাক্ট অ্যাপ পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">নির্বাচিত বার্তাটি মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">নির্বাচিত বার্তাগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">স্টোরেজে সংরক্ষন করুন?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">এই মিডিয়াটি স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইসের অন্য যেকোনো অ্যাপ সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে।\n\nচালিয়ে যাবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি মিডিয়ার সবগুলো স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইসের অন্য যেকোনো অ্যাপ সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে।\n\nচালিয়ে যাবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">সংযুক্ত ফাইলটি সংরক্ষণ করা হচ্ছে</item>
|
||
<item quantity="other">সংযুক্ত %1$dটি ফাইল সংরক্ষণ করা হচ্ছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">সংযুক্ত ফাইলটি স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হচ্ছে…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি সংযুক্ত ফাইল স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হচ্ছে…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
|
||
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">আর দেখবেন না</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">অমীমাংসিত…</string>
|
||
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
|
||
<string name="ConversationFragment_push">ডাটা (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">এমএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">এসএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">মোছা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">আমার জন্য মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">প্রত্যেকের জন্য মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">এই ডিভাইস থেকে মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">সব জায়গা থেকে মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">এই ম্যাসেজটি চ্যাট-এর প্রত্যেকের জন্য মুছে ফেলা হবে, যদি তাদের কাছে Signal-এর কোনো সাম্প্রতিক সংস্করণ থেকে থাকে। তারা দেখতে পাবেন যে আপনি একটি ম্যাসেজ মুছে ফেলেছেন।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">মূল বার্তাটি আর পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">বার্তা দেখাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি যে কোনও বার্তায় ডানদিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">\'শুধুমাত্র-একবার-দেখা-যাবে\' এমন মিডিয়া ফাইল পাঠানোর পর মুছে ফেলা হয়</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">আপনি ইতোমধ্যে এই ম্যাসেজটি দেখেছেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">আপনি এই চ্যাটটিতে আপনার নিজের জন্য নোট যোগ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে সংযুক্ত কোনো ডিভাইস থাকলে, নতুন নোট সমন্বয় করা হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">গ্রুপের %1$d জনের একই নাম আছে।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">পর্যালোচনা করতে চাপুন</string>
|
||
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
|
||
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">এই ব্যক্তির অন্য কন্টাক্ট হিসেবে একই নাম আছে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে, সম্ভবত তারা Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তিত হয়েছে। নতুন নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে আলতো চাপুন। এটি ঐচ্ছিক।</string>
|
||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request">ব্লক করার জন্য অনুরোধ?</string>
|
||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে এই গ্রুপে যোগ দিতে বা যোগ দেয়ার জন্য অনুরোধ জানাতে পারবেন না। তবে তাকে ম্যানুয়াল উপায়ে গ্রুপে যোগ করা যেতে পারে।</string>
|
||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">ব্লক করার জন্য অনুরোধ</string>
|
||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
|
||
<string name="ConversationFragment__blocked">ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
|
||
<string name="ConversationFragment__update_build">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
|
||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">পুনরায় Signal-এ নিবন্ধন করুন</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">পিছনের দিকে নেভিগেট করুন।</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Signal খুলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
|
||
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">আর যাচাইকৃত নয়</string>
|
||
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
|
||
<string name="ConversationFragment_safety_tips">নিরাপত্তা সংক্রান্ত পরামর্শ</string>
|
||
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_report_spam">স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Menu option to block in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_accept">মানছি</string>
|
||
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_chat">চ্যাট মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam">স্প্যাম রিপোর্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal-কে জানানো হয়েছে যে এই ব্যক্তি সম্ভবত স্প্যাম মেসেজ পাঠাচ্ছেন। Signal কোনো চ্যাটের কন্টেন্ট দেখতে পারে না।</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
|
||
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">আপনি %1$s-এর কাছ থেকে একটি মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করেছেন। যদি এটি একটি ভুল হয়ে থাকে, তাহলে আপনি নিচের একটি পদক্ষেপ বেছে নিতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
|
||
<string name="ConversationFragment_review_carefully">সাবধানে পর্যালোচনা করুন</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile names are not verified. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s যাচাইকৃত নয়</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that group names are not verified. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names_not_verified">%1$s যাচাইকৃত নয়</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names">প্রোফাইলের নাম</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names">গ্রুপের নাম</string>
|
||
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_photo_failed">ছবি ডাউনলোড করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="SafetyTips_title">নিরাপত্তা সংক্রান্ত পরামর্শ</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">আপনি চেনেন না এমন কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করার ব্যাপারে সতর্ক থাকুন। যেসব বিষয়ে সতর্ক থাকবেন:</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_group">সতর্কতার সাথে এই অনুরোধটি পর্যালোচনা করুন। আপনার কন্টাক্টদের কেউই বা আপনি যাদের সাথে চ্যাট করেন তাদের কেউই এই গ্রুপে নেই। খেয়াল রাখার মতো কিছু বিষয় এখানে দেওয়া হলো:</string>
|
||
<!-- Button text to move to the previous tip-->
|
||
<string name="SafetyTips_previous_tip">পূর্ববর্তী পরামর্শ</string>
|
||
<!-- Button text to move to the next tip -->
|
||
<string name="SafetyTips_next_tip">পরবর্তী পরামর্শ</string>
|
||
<!-- Title of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_title">নকল নাম ও অ্যাকাউন্ট</string>
|
||
<!-- Message of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_message">Signal কখনোই আপনার রেজিস্ট্রেশন কোড বা পিনের জন্য আপনার সাথে যোগাযোগ করবে না। অন্যদের ছদ্মবেশ ধারণ করে আছে এমন কারো অনুরোধ থেকে সাবধান থাকুন। প্রোফাইলের নামগুলো তাদের অ্যাকাউন্টধারী নির্বাচন করে থাকেন এবং সেগুলো যাচাইকৃত নয়।</string>
|
||
<!-- Title of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_title">ক্রিপ্টো বা অর্থ সংক্রান্ত স্ক্যাম</string>
|
||
<!-- Message of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_message">আপনি চেনেন না এমন কেউ যদি আপনাকে ক্রিপ্টোকারেন্সি (যেমন বিটকয়েন) বা আর্থিক সুযোগ সম্পর্কে মেসেজ করেন যাকেন, তবে সতর্ক হোন—এটি সম্ভবত স্প্যাম।</string>
|
||
<!-- Title of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_title">অস্পষ্ট বা অপ্রাসঙ্গিক মেসেজ</string>
|
||
<!-- Message of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_message">স্প্যামাররা প্রায়শই আপনাকে আকর্ষণ করার জন্য \"হাই\"-এর মতো একটি সাধারণ মেসেজ দিয়ে কথা শুরু করেন। আপনি উত্তর দিলে তারা আপনাকে আরো জড়িয়ে ফেলতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Title of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_title">লিংক সহ মেসেজ</string>
|
||
<!-- Message of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_message">আপনি চেনেন না এমন কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে আসা মেসেজের ব্যাপারে সতর্ক থাকুন, বিশেষ করে যেসব মেসেজে ওয়েবসাইটের লিংক রয়েছে। আপনি আস্থা রাখতে পারেন না এমন ব্যক্তিদের কাছ থেকে আসা লিংকগুলোতে ভিজিট করবেন না।</string>
|
||
<!-- Title of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_title">ভুয়া ব্যবসা ও প্রতিষ্ঠান</string>
|
||
<!-- Message of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_message">কোনো ব্যবসা প্রতিষ্ঠান বা সরকারি সংস্থা যদি আপনার সাথে যোগাযোগ করে তবে সে সম্পর্কে সতর্ক থাকুন। ট্যাক্স এজেন্সি, কুরিয়ার এবং আরো অনেক কিছুর সাথে সম্পর্কিত মেসেজ স্প্যাম হতে পারে।</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">Signal-এ %1$s তাদের অ্যাকাউন্টধারী বেছে নিয়েছেন।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয়নি</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">অন্যদের ছদ্মবেশ ধারণ করে আছে এমন কারো অ্যাকাউন্ট থেকে সাবধান থাকুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">আপনার পরিচিত নন এমন কোনো ব্যক্তির সাথে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করবেন না</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">গ্রুপের সদস্যরা %1$s বেছে নেন।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">প্রতিষ্ঠান ও ব্যবসার ছদ্মবেশ ধারণকারী গ্ৰুপের ব্যাপারে সতর্ক থাকুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">গ্রুপের সদস্যদের প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয় না</string>
|
||
|
||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">ফিল্টার খালি করুন</string>
|
||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">অপঠিত কোনো চ্যাট নেই</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">নির্বাচিত চ্যাট মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">নির্বাচিত চ্যাট মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">এটি নির্বাচিত চ্যাট চিরতরে মুছে ফেলবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এটি %1$dটি নির্বাচিত চ্যাট চিরতরে মুছে ফেলবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
|
||
<item quantity="one">এটি আপনার ডিভাইস থেকে সকল নির্বাচিত চ্যাট স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এটি আপনার ডিভাইস থেকে নির্বাচিত সকল %1$d চ্যাট স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">নির্বাচিত চ্যাট মুছে ফেলা হচ্ছে…</item>
|
||
<item quantity="other">নির্বাচিত চ্যাটগুলো মুছে ফেলা হচ্ছে…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">চ্যাট আর্কাইভ করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি চ্যাট আর্কাইভ করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">পূর্বাবস্থায় ফিরে যান</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">চ্যাট ইনবক্সে স্থানান্তর করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি চ্যাট ইনবক্সে স্থানান্তর করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">পড়ুন</item>
|
||
<item quantity="other">পড়ুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">অপঠিত</item>
|
||
<item quantity="other">অপঠিত</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_pin">পিন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unpin">আনপিন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_mute">মিউট করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unmute">আনমিউট করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_archive">আর্কাইভ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unarchive">আর্কাইভ মুক্ত</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">সব নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d নির্বাচিত</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d নির্বাচিত</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">ফোল্ডারে যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">ফোল্ডার থেকে মুছে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">একটি ফোল্ডার বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">\"%1$s\"-এ যোগ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
|
||
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
|
||
<item quantity="one">এই চ্যাটটি ইতোমধ্যেই \"%1$s\" তে আছে</item>
|
||
<item quantity="other">এই চ্যাটগুলো ইতোমধ্যেই \"%1$s\" তে আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">এখানে আপনার নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু রাখুন কিংবা বন্ধ রাখুন।</string>
|
||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s চালু আছে</string>
|
||
<!-- -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">আপনার QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হয়েছে এবং আপনার ব্যবহারকারীর নাম হলো %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItem -->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key বিনিময় বার্তা</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">আর্কাইভকৃত চ্যাট (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">যাচাইকৃত</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">আপনি</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTypingView -->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+ %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">আপনার ডিভাইস আবারো লিংক করুন</string>
|
||
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">যখন আপনার ডিভাইসটি নিবন্ধনহীন অবস্থায় ছিলো তখন আপনার সংযুক্ত ডিভাইসগুলো আনলিংক করা হয়েছিলো। যেকোনো ডিভাইস আবারো লিংক করতে সেটিংসে যান।</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">সেটিংস খুলুন</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">পরে</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">সদস্য নির্বাচন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">প্রোফাইল</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">প্রোফাইলের ছবি সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">প্রোফাইল সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">আপনার প্রোফাইল সেট করুন</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">আপনার প্রোফাইল এবং এতে করা পরিবর্তনগুলো আপনার ম্যাসেজ, কন্টাক্ট, এবং গ্ৰুপগুলোর কাছে দৃশ্যমান হবে৷</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">প্রোফাইলের ছবি সেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileCreateFragment -->
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">প্রোফাইলগুলো আপনার ম্যাসেজ, কন্টাক্ট এবং গ্ৰুপগুলোর কাছে দৃশ্যমান৷</string>
|
||
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">নম্বরের মাধ্যমে কারা আমাকে খুঁজে পাবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title for this screen -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">নম্বরের মাধ্যমে কারা আমাকে খুঁজে পাবেন?</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">যাদের কাছে আপনার ফোন নম্বর আছে তারা দেখতে পাবেন আপনি Signal-এ আছেন এবং আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">আপনি Signal-এ আছেন তা কেউ দেখতে পাবেন না যদি না আপনি তাদের মেসেজ পাঠান বা তাদের সাথে কোনো চ্যাট বিদ্যমান থাকে।</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনঃস্থাপন করবেন?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ব্যাকআপ আইকন থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">ব্যাকআপ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">কোনও ফাইল ব্রাউজার উপলব্ধ নেই</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreBackupFragment -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">পুনরুদ্ধার সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ব্যাকআপগুলি ব্যবহার চালিয়ে যেতে, দয়া করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। নতুন ব্যাকআপগুলি এই স্থানে সংরক্ষণ করা হবে।</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">ব্যাকআপ পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">ব্যাকআপ রিড করা যাচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">ব্যাকআপের ত্রুটিপূর্ণ এক্সটেনশন রয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">আপনার সব প্রস্তুতি সম্পন্ন হয়েছে। এখনই আপনার ব্যাকআপ শুরু করুন।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet paid message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">আপনার ব্যাকআপের আকারের উপর নির্ভর করে, এটি লম্বা সময় নিতে পারে। ব্যাকআপ নেওয়ার সময় আপনি স্বাভাবিক সময়ের মতই আপনার ফোন ব্যবহার করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet free message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">আপনি মেসেজ পাঠানোর ও পাওয়ার সাথে সাথে আপনার ব্যাকআপে মিডিয়া যোগ করা হয়।</string>
|
||
|
||
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে সংরক্ষণের স্থান খালি করুন।\n\nআপনি যদি \"পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান\" নির্বাচন করেন তাহলে পরের বার ডিভাইসে নতুন ব্যাকআপ সম্পন্ন করার সময় ব্যাকআপে থাকা মিডিয়াটি মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে %1$s জায়গা খালি করুন।\n\nআপনি যদি \"পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান\" নির্বাচন করেন তাহলে পরের বার ডিভাইসে নতুন ব্যাকআপ সম্পন্ন করার সময় ব্যাকআপে থাকা মিডিয়াটি মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">ব্যাকআপ ত্রুটি আইকন</string>
|
||
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে সংরক্ষণের স্থান খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে %1$s জায়গা খালি করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%2$s এর %1$s (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">মিডিয়া পুনরুদ্ধার স্থগিত করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">ওয়াইফাই-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">ইন্টারনেট সংযোগের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">ব্যাটারি কম। আপনার ডিভাইস চার্জ করুন।</string>
|
||
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে %1$s খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Button label to abort media restoration -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ব্যাকআপগুলি একটি পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হয় এবং আপনার ডিভাইসে সঞ্চিত হয়।</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">সর্বশেষ ব্যাকআপ%1$s:</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">ব্যাকআপ ফোল্ডার</string>
|
||
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">ব্যাকআপের সময়</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি পরীক্ষা করুন এবং এটি মিলছে কিনা তা যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে, নতুন করে Signal ইনস্টল করুন। অ্যাপ্লিকেশনটি খুলুন এবং \" ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন\" বাটনে আলতো চাপুন, তারপরে ব্যাকআপ ফাইলটি সনাক্ত করুন। %1$s"</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">চলমান…</string>
|
||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">ব্যাকআপ যাচাই করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d এখন অব্দি…</string>
|
||
<!-- Show percentage of completion of backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">এখন পর্যন্ত %1$s %%…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ব্যাকআপগুলি তৈরি করতে Signal এর জন্য বাহ্যিক স্টোরেজ অনুমতি প্রয়োজন, তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">ব্যাকআপ সময় সেট করুন</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">প্রথা ব্যবহৃত : %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ডিফল্ট ব্যবহৃত: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">কেউ না</string>
|
||
|
||
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ছবি তোলার জন্য ক্যামেরার অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">আপনার গ্যালারী দেখার জন্য স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">এখন</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$d মি.</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">আজ</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">গতকাল</string>
|
||
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_schedule_at">%2$s-তে %1$s</string>
|
||
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tomorrow">আগামীকাল</string>
|
||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tonight">আজ রাতে</string>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
|
||
<item quantity="one">%1$s তারিখ %2$s-এ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s তারিখ %2$s-এ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_time_at">
|
||
<item quantity="one">%1$s-এ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s-এ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">নির্ধারিত সূচি অনুযায়ী ম্যাসেজ</string>
|
||
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
|
||
<string name="ScheduledMessages_pick_time">তারিখ ও সময় বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">নির্ধারিত সূচি অনুযায়ী ম্যাসেজ</string>
|
||
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">আপনি যখন কোনো নির্ধারিত সূচি অনুযায়ী ম্যাসেজ পাঠান, তখন নিশ্চিত করুন যে পাঠানোর সময় আপনার ডিভাইস চালু আছে এবং ডিভাইসটি ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত আছে। অন্যথায়, আপনার ডিভাইসে যখন ইন্টারনেট সংযোগ হবে তখন আপনার ম্যাসেজ পাঠানো হবে।</string>
|
||
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">ম্যাসেজ পাঠানোর সূচি আবারো চালু করতে:</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">তারিখ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">সময় নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">ম্যাসেজ পাঠানোর সূচি নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ম্যাসেজ পাঠানোর সময়সূচী ঠিক করুন</string>
|
||
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">সব সময় (%1$s) %2$s</string>
|
||
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">নির্বাচিত সময়টি অতীতের। এটি এখনই বার্তাটি পাঠাবে।</string>
|
||
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">এখনই পাঠান</string>
|
||
|
||
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">এখনই পাঠান</string>
|
||
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">পুনঃনির্ধারণ করুন</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">সূচি অনুযায়ী পাঠানোর জন্য নির্বাচিত বার্তাটি মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">সূচি অনুযায়ী পাঠানোর জন্য নির্বাচিত ম্যাসেজটি মুছে ফেলা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- DecryptionFailedDialog -->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি রিফ্রেশ করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন ব্যবহার করে এবং কখনো কখনো আপনার চ্যাট সেশনটি পুনরায় লোড করার প্রয়োজন হতে পারে। এটি আপনার চ্যাটের সুরক্ষাকে প্রভাবিত করবে না, তবে আপনি এই কন্টাক্টের কাছ থেকে কোনো ম্যাসেজ মিস করতে পারেন এবং আপনি তাদের এটি পুনরায় পাঠাতে বলতে পারেন।</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">ডেস্কটপ বা iPad-এ এই Signal অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">একটি নতুন ডিভাইস লিংক করুন</string>
|
||
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s মেসেজ এবং চ্যাটের তথ্য সকল ডিভাইসে এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন দ্বারা সুরক্ষিত</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">ডেস্কটপ বা iPad-এ Signal</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">লিংককৃত ডিভাইসে সকল মেসেজিং ব্যক্তিগত করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">এটি লিংক করার পর Signal মেসেজগুলো আপনার মোবাইল ফোনে Signal-এর সাথে সিঙ্ক করা হয়। আপনার পূর্ববর্তী মেসেজের ইতিহাস প্রদর্শিত হবে না।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">আপনি যে ডিভাইসটি লিংক করতে চান তাতে Signal ইনস্টল করতে %1$s-এ যান</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
|
||
<!-- Header title listing out current linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">আমার লিংককৃত ডিভাইসসমূহ</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">বিযুক্ত করুন</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">\"%1$s\" আনলিংক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">\"%1$s\" লিংক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">ডিভাইসটি সংযুক্ত হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">ডিভাইস অনুমোদিত হয়েছে</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__loading">লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">মেসেজ সিঙ্ক করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">কোনো লিংককৃত ডিভাইস নেই</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">একটি ডিভাইস লিংক করতে আনলক করুন</string>
|
||
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">লিংক করার আগে, এটি আপনিই কিনা তা নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">\'এগিয়ে যান\'-এ ট্যাপ করুন এবং নিশ্চিত করতে আপনার ফোনের লক খুলে তাতে প্রবেশ করুন। আপনার Signal পিন লিখবেন না।</string>
|
||
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Option on button to contact support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">ডিবাগ লগ জমা দেবেন?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">আপনার ডিবাগ লগগুলি আমাদেরকে সমস্যা দ্রুত সমাধানে সহায়তা করবে। আপনার লগ জমা দেওয়া বাধ্যতামূলক নয়।</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">ডিবাগ লগ সহ জমা দিন</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">ডিবাগ লগ ছাড়াই জমা দিন</string>
|
||
<!-- Button option to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">Android Link&Sync এক্সপোর্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&Sync Export Failed</string> -->
|
||
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">মেসেজ সিঙ্ক সফল হয়নি</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">আপনার মেসেজ আপনার লিংক করা ডিভাইসে ট্রান্সফার করা যায়নি। আপনি আবার লিংক করার এবং আবার ট্রান্সফার করার চেষ্টা করতে পারেন, অথবা আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার না করেই চালিয়ে যেতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">আপনার ডিভাইস সফলভাবে লিঙ্ক করা হয়েছে, কিন্তু আপনার মেসেজ ট্রান্সফার করা যাচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">ট্রান্সফার না করে চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">লিংক করা বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">অ্যাপ বন্ধ করবেন না</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ডিভাইস আনলিংক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">যে ডিভাইসটি %1$s-এ লিংক করা হয়েছিলো সেটি আর লিংক করা নেই।</string>
|
||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when you don\'t have enough storage space -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__not_enough_storage_space">স্টোরেজের পর্যাপ্ত জায়গা খালি নেই</string>
|
||
<!-- Dialog message body explaining that you need to free storage space or transfer without sending over message -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__you_dont_have_enough">মেসেজ ট্রান্সফার করার জন্য আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। কিছু জায়গা খালি করে আবার চেষ্টা করুন, অথবা আপনার মেসেজ ট্রান্সফার না করেই আপনার ডিভাইস লিঙ্ক করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">ডিভাইসের নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">ডিভাইস এর নাম</string>
|
||
<!-- Button to save name change -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__save">সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">ডিভাইসের নাম আপডেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">ডিভাইসের নাম পরিবর্তন করতে সক্ষম নয়। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">লিংক করার জন্য ডিভাইসে প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">কিউআর কোড স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">আপনি যে ডিভাইসটি লিংক করতে চান তাতে প্রদর্শিত QR কোডটি স্ক্যান করতে এই ডিভাইসটি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">এই ডিভাইসটি আপনার গ্রুপ ও কন্টাক্ট দেখতে পাবে, আপনার চ্যাট অ্যাক্সেস করতে পারবে এবং আপনার নামে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবে।</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">আপনার অন্য ডিভাইসে লিংক করা শেষ করুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">আপনার অন্য ডিভাইসে Signal লিংক করা শেষ করুন।</string>
|
||
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">ডিভাইস সংযুক্তি ব্যর্থ</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">এই কিউআর কোডটি বৈধ নয়। আপনি যে ডিভাইস লিঙ্কটি করতে চান তাতে প্রদর্শিত QR কোডটি আপনি স্ক্যান করছেন তা দয়া করে নিশ্চিত হন।</string>
|
||
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
|
||
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">মেসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">আপনার টেক্সট মেসেজ এবং আপনার শেষ 45 দিনের মিডিয়া ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text_and_all_media">আপনার টেক্সট মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">ট্রান্সফার করবেন না</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">আপনার লিংককৃত ডিভাইসে কোনো পুরানো মেসেজ বা মিডিয়া ট্রান্সফার করা হবে না</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">আপনি একটি নতুন ডিভাইস লিংক করেছেন</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে। দেখতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" বিযুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না।</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যর্থ</string>
|
||
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">নামহীন ডিভাইস</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">সংযুক্ত %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">শেষ সক্রিয় %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">আজ</string>
|
||
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">নামহীন ফাইল</string>
|
||
<string name="DocumentView_document_file">নথির ফাইল</string>
|
||
|
||
<!-- DozeReminder -->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">অনুপস্থিত প্লে সার্ভিসের জন্য অনুকুল করা</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">এই ডিভাইস প্লে সার্ভিস সমর্থন করে না। সিস্টেম ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন অক্ষম করতে আলতো চাপুন, যা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় বার্তা পুনরুদ্ধার থেকে Signal -কে বাধা দেয়।</string>
|
||
|
||
<!-- ExpiredBuildReminder -->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">আপনার Signal সংস্করণটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। বার্তা প্রেরণ এবং গ্রহণ করতে এখনই আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">আপডেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- A message in a banner shown at the top of the screen indicating that the user must upgrade their device to use signal. -->
|
||
<string name="DeprecatedSdkBanner_body">Signal এই ডিভাইসে আর কাজ করে না। আবার Signal ব্যবহার করতে, আপনার ডিভাইসটিকে Android-এর একটি নতুন সংস্করণে আপডেট করুন বা একটি উন্নততর ডিভাইসে সুইচ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users to update Signal -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that this current version of Signal has expired. If pressed, we will direct them to the website APK or PlayStore page -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_this_version_of_signal_has_expired">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। মেসেজ আদানপ্রদান আপডেট করতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$d অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধ।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধগুলি।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">দেখান</string>
|
||
|
||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal স্থায়ীভাবে যোগাযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal গুগল প্লে পরিষেবাদিতে নিবন্ধন করতে অক্ষম ছিল। Signal বার্তা এবং কল সমূহ অক্ষম করা হয়েছে, দয়া করে পুনরায় নিবন্ধকরণ চেষ্টা করুন সেটিংস > উন্নত।</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">সম্পূর্ণ রেজোলিউশনে GIF পুনরুদ্ধার করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
|
||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">সদস্য যোগ করবে?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" কে \"%2$s\" তে যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" \"%2$s\" তে যুক্ত করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">গ্রুপসমূহে যোগ করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">এই ব্যক্তিকে পুরাতন গ্রুপে যুক্ত করা যাবে না।</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">গ্রুপে যুক্ত করো</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">নতুন প্রশাসক চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">শেষ</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">আপনি \"%1$s.\" ত্যাগ করেছেন</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMembersDialog -->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">আপনি</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 access levels -->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">যেকেউ</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">সকল সদস্য</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">শুধু এডমিন</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">কেউ না</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
|
||
<!-- GV2 invites sent -->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">আপনার দ্বারা এই গ্রুপে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"%1$s\" কে যুক্ত করা যাবে না।\n\n তাদের যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবে না।</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">আপনার দ্বারা এই গ্রুপে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই ব্যবহারকারীদের যুক্ত করা যাবে না।\n\n তাদের যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">নতুন গ্রুপগুলো কি?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">নতুন গ্রুপে @মেনশন এবং গ্রুপ এডমিনের মতো বৈশিষ্ট্য রয়েছে এবং ভবিষ্যতে আরও বৈশিষ্ট্য সমর্থন করবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">আপগ্রেডের আগের সকল ম্যাসেজের ইতিহাস এবং মিডিয়া বিদ্যমান আছে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">আপনাকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবেন না।</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">এই ব্যাবহারকারিকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তিনি সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবেন না।</item>
|
||
<item quantity="other">এই ব্যাবহারকারিদের আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">এই সদস্যকে গ্রুপ থেকে সরানো হয়েছে এবং আপগ্রেড না করা পর্যন্ত পুনরায় যোগদান করতে পারবে না:</item>
|
||
<item quantity="other">এই সদস্যদের গ্রুপ থেকে সরানো দেওয়া হয়েছে এবং তারা আপগ্রেড না করা পর্যন্ত পুনরায় যোগদান করতে পারবে না:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">এই গ্রুপ আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">নতুন গ্রুপে @মেনশন এবং গ্রুপ এডমিনের মতো বৈশিষ্ট্য রয়েছে এবং ভবিষ্যতে আরও বৈশিষ্ট্য সমর্থন করবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">আপগ্রেডের পূর্বের সকল ম্যাসেজের ইতিহাস এবং মিডিয়া বিদ্যমান থাকবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">আপগ্রেড করতে ব্যর্থ হয়েছে।</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">এই ব্যাবহারকারিকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না।</item>
|
||
<item quantity="other">এই ব্যবহারকারিদের আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">এই সদস্য নতুন গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম নন এবং তাকে গ্রুপ থেকে সরানো হবে:</item>
|
||
<item quantity="other">এই সদস্যরা নতুন গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম নন এবং তাদের গ্রুপ থেকে সরানো হবে:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d সদস্য নতুন গ্রুপে পুনরায় যুক্ত করা যায়নি। আপনি কি এখন তাদের যুক্ত করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সদস্যদের নতুন গ্রুপে পুনরায় যুক্ত করা যায়নি। আপনি কি এখন সেগুলি যুক্ত করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করান</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করাবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করাবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">যখন নতুন গ্রুপটিতে আপগ্রেড করা হয়েছে, এই সদস্যকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায়নি:</item>
|
||
<item quantity="other">যখন নতুন গ্রুপটিতে আপগ্রেড করা হয়েছে, এই সদস্যদের স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায়নি:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করান</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করা যাচ্ছেনা</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করা যাচ্ছেনা</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করবেন?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">আপনি আর এই গ্রুপে বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ত্যাগ করুন</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">নতুন প্রশাসক চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">আপনি চলে যাওয়ার আগে, আপনাকে এই গ্রুপের জন্য অন্তত একজন নতুন অ্যাডমিন বেছে নিতে হবে।</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">অ্যাডমিন বেছে নিন</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">লিংকের প্রিভিউ উপলব্ধ নেই</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Description for Call Link url previews -->
|
||
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Signal কলে যোগ দিতে এই লিংকটি ব্যবহার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewRepository -->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">আমরা লক্ষ্য করেছি যে নোটিফিকেশনে বিলম্ব হয়েছে। ডিবাগ লগ জমা দেবেন?</string>
|
||
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">ডিবাগ লগ আমাদের সমস্যা নির্ণয় ও সমাধান করতে সাহায্য করে এবং শনাক্তকরণের তথ্য ধারণ করে না।</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছে। ডিবাগ লগ জমা দেবেন?</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">আপনি মেসেজ নাও পেতে পারেন। ডিবাগ লগ জমা দেবেন?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশনের কারণে বিজ্ঞপ্তি আসতে দেরি হতে পারে</string>
|
||
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">মেসেজের বিজ্ঞপ্তি যেন বিলম্বিত না হয় তা নিশ্চিত করতে আপনি Signal-এর জন্য ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন নিষ্ক্রিয় করতে পারেন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশনের কারণে বিজ্ঞপ্তি আসতে দেরি হতে পারে</string>
|
||
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">মেসেজের নোটিফিকেশন যেন বিলম্বিত না হয় তা নিশ্চিত করতে আপনি Signal-এর জন্য ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন নিষ্ক্রিয় করতে পারেন। ডিভাইস অনুযায়ী নির্দিষ্ট নির্দেশাবলী দেখতে \"এগিয়ে যান\"-এ ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">আপনি মেসেজ নাও পেতে পারেন</string>
|
||
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">আপনার ডিভাইস পুনরায় চালু করলে মেসেজ পাঠানোর সমস্যা দূর হতে পারে। এই সমস্যা চলতে থাকলে, Signal সাপোর্টের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
|
||
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
|
||
|
||
<!-- PendingMembersActivity -->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">অনুরোধ & আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">অনুরোধসমুহ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">আমন্ত্রণসমূহ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">আপনার আমন্ত্রিত লোকেরা</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">আপনার কোন অনিষ্পন্ন আমন্ত্রণ নেই।</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যবৃন্দ কর্তৃক কোন অনিষ্পাদিত আমন্ত্রণ নেই।</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের দ্বারা আমন্ত্রিত লোকদের বিবরণ দেখানো হয় না। আমন্ত্রিতরা যদি যোগদান করেন, তখন তাদের তথ্য গ্রুপের সাথে শেয়ার করা হবে। যোগদান না করা পর্যন্ত তারা গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবেন না।</string>
|
||
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করুন</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">আমন্ত্রণগুলো প্রত্যাহার করুন</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করুন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ প্রত্যাহারে ত্রুটি</item>
|
||
<item quantity="other">আমন্ত্রণ প্রত্যাহারে ত্রুটি</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- RequestingMembersFragment -->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধগুলি</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">দেখানোর মত কোনও সদস্যের অনুরোধ নেই।</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">এই তালিকার লোকেরা গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে এই গ্রুপে যোগদানের চেষ্টা করছে।</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" যুক্ত হয়েছে"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" অস্বীকৃত হয়েছে"</string>
|
||
|
||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">শেষ</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">এই ব্যক্তিকে পুরাতন গ্রুপে যুক্ত করা যাবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Add \"%1$s\" to \"%2$s\"?</string>
|
||
|
||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"{2}\"-কে \"%2$s\"-এ যোগ করবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্যকে \"%2$s\"-এ যোগ করবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
|
||
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">গ্রুপের নাম দিন</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">গ্রুপ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">তৈরি</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">সদস্যগণ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">গ্রুপটি তৈরি করার পরে আপনি আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ অথবা যোগ করাতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">গ্রুপের নাম (প্রয়োজনীয়)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">গ্রুপের নাম (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">এই ঘরটি পূরণ বাঞ্ছনীয়</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">গ্রুপ তৈরিকরণ ব্যার্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">পরবর্তীতে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">এসএমএস কন্টাক্ট</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s-কে এই গ্রুপ থেকে সরিয়ে দেবেন?</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">আপনি এমন একটি কন্ট্যাক্ট নির্বাচন করেছেন যেটি Signal গ্ৰুপ সমর্থন করে না, তাই এই গ্ৰুপটি এমএমএস হবে৷ কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবি শুধু আপনি দেখতে পাবেন।</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">আপনি এমন একটি কন্টাক্ট নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সমর্থন করে না, এই গ্রুপটি MMS হবে। কাস্টম MMS গ্রুপের নাম এবং ছবি কেবল আপনি দেখতে পারবেন। এনক্রিপ্ট করা মেসেজিং-এ অধিক গুরুত্ব দেওয়ার উদ্দেশ্যে MMS গ্ৰুপগুলোর জন্য বিদ্যমান সহায়তা শীঘ্রই বাদ দেওয়া হবে৷</string>
|
||
|
||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">কে নতুন সদস্য যুক্ত করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে?</string>
|
||
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">আপনার এটা করার অধিকার নেই</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যার Signal App নতুন গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">গ্রুপ আপডেটকরণ ব্যার্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">আপনি গ্রুপটির সদস্য নন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">নাম এবং ছবি সম্পাদনা করেন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">লিগ্যাসি গ্রুপ</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">এটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ। গ্রুপ এডমিন এর মতো বৈশিষ্ট্যগুলি কেবল নতুন গ্রুপগুলির জন্য উপলভ্য।</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">এটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ। @মেনশন এবং এডমিনের মতো নতুন বৈশিষ্ট্যগুলি অ্যাক্সেস করতে,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">এই লিগ্যাসি গ্রুপটি একটি নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না কারণ এটি অনেক বড়। সর্বাধিক গ্রুপের আকার %1$d।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">এই গ্রুপটি আপগ্রেড করুন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">এটি একটি অনিরাপদ MMS গ্রুপ। ব্যক্তিগতভাবে চ্যাট করতে, আপনার কন্টাক্টদেরকে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">এখনই আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">আরও</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">গ্রুপের বিবরণ যুক্ত করুন …</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">ব্যাকআপ ডাউনলোড করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">মেসেজ পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when finishing a backup restore -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__finishing_restore">শেষ হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s এর %2$s (%3$s)</string>
|
||
<!-- Feature list media label for paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">আপনার সকল মিডিয়া</string>
|
||
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">আপনার মিডিয়া সংরক্ষণের শেষ %1$d দিন</string>
|
||
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">আপনার সকল মেসেজ</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring from backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">আপনার ব্যাকআপের মধ্য়ে যা যা রয়েছে:</string>
|
||
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">আপনার সর্বশেষ ব্যাকআপ করা হয়েছিল %1$s তারিখে %2$s-টার সময়।</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">আপনার সর্বশেষ ব্যাকআপ নেওয়া হয়েছিল %1$s তারিখে %2$s-টার সময়। আপনার ব্যাকআপের আকার হলো %3$s।</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">ব্যাকআপের তথ্য আনা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">ট্রান্সফার সম্পন্ন করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে। আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহালযোগ্য নয়। সাহায্যের জন্য সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">একটি ত্রুটি ঘটেছে এবং আপনার অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করা যায়নি। আপনার ট্রান্সফার পদ্ধতি বেছে নিয়ে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">এই ব্যাকআপটি পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Signal-এর এই সংস্করণটি আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে পারে না। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">আপনার মিডিয়া ব্যাকগ্রাউন্ডে পুনর্বহাল করা হবে। আপনি যদি এখন পুনর্বহাল করতে না চান, তবে পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_title">এই ডিভাইসটি আর নিবন্ধিত নয়</string>
|
||
<!-- Dialog message -->
|
||
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_message">এর সম্ভাব্য কারণ আপনি আপনার Signal অ্যাকাউন্টটি অন্য কোনো ডিভাইসে নিবন্ধন করেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">মিউট করা চ্যাটে আপনাকে মেনশন করা হলে নোটিফিকেশন পেতে চান?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">সর্বদা আমাকে অবহিত করুন</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">আমাকে অবহিত করবেন না</string>
|
||
|
||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">আপনার ব্যবহারকারীর নাম, QR কোড এবং লিংক আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়। শুধুমাত্র আপনি আস্থা রাখতে পারেন এমন ব্যক্তিদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নাম শেয়ার করুন।</string>
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">লোকজন এখন আপনার ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করে আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন যাতে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর দিতে না হয়। </string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">প্রোফাইল নাম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">সম্বন্ধে</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">অবতার সেট করতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">ব্যাজ</string>
|
||
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">QR কোড বা লিংক</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">ছবি সম্পাদনা করুন</string>
|
||
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">আপনার \'ব্যবহারকারীর নাম\' শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">আপনার অনন্য QR কোড বা লিংক শেয়ার করে অন্যদের আপনার সাথে চ্যাট শুরু করার সুযোগ দিন।</string>
|
||
<!-- Snackbar message after creating username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">ব্যবহারকারীর নাম তৈরি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar message after copying username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">ব্যবহারকারীর নাম কপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা যায়নি। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে</string>
|
||
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"এটি আপনার ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলবে এবং আপনার QR কোড ও লিংক অকার্যকর করবে। অন্যদের দাবি করার জন্য %1$s উপলভ্য হবে। আপনি কি নিশ্চিত?"</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">আপনার \'ব্যবহারকারীর নাম\' নিয়ে কিছু একটা সমস্যা হয়েছে, এটি আর আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য বরাদ্দ করা নেই। আপনি আবার চেষ্টা করে এটি সেট করতে পারেন বা নতুন একটি বেছে নিতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">আপনার QR কোড এবং ব্যবহারকারীর নামের লিংকে কিছু ভুল হয়েছে, এটি আর কার্যকর নয়। অন্যদের সাথে শেয়ার করার জন্য একটি নতুন লিংক তৈরি করুন।</string>
|
||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">এখনই ঠিক করুন</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">সাদৃশ্যপূর্ণ %1$d টি গ্রুপ</item>
|
||
<item quantity="other">সাদৃশ্যপূর্ণ %1$d টি গ্রুপ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s 1 জন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s %2$d জন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">নোটিফিকেশনের শব্দ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">কম্পন</string>
|
||
<!-- Button text for customizing notification options -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">কাস্টোমাইজ করুন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">শব্দ এবং ভাইব্রেশন পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">কল সেটিংস</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">রিংটোন</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">সচারচর</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">অজানা</string>
|
||
|
||
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">লিঙ্কটি পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">অ্যাডমিনের অনুমোদন প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে নতুন সদস্যদের যোগদানের অনুমোদনের জন্য একজন এডমিন প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে চান? বর্তমান লিঙ্কটি ব্যবহার করে কেউ আর গ্রুপে যোগ দিতে পারবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR কোড</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">এই কোডটি স্ক্যান করে কেউ আপনার গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম হবে। আপনার যদি সেটিংটি চালু থাকে তবে নতুন সদস্যদের অনুমোদনের এডমিনের প্রয়োজন হবে।</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">কোড শেয়ার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">আপনি কি %1$s কে পাঠানো আমন্ত্রণটি বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">আপনি কি %1$s-এর পাঠানো আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি কি %1$s-এর পাঠানো %2$dটি আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">আপনি ইতিমধ্যেই সদস্য হয়েছেন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">যোগদান করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">যোগদানের জন্য অনুরোধ করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">গ্রুপে যোগ দিতে অক্ষম। পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">গ্ৰুপে যোগ দিতে পারছি না</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">আপনি এই লিংকের মাধ্যমে গ্ৰুপে যোগ দিতে পারবেন না, কারণ একজন অ্যাডমিন আপনাকে সরিয়ে দিয়েছেন। গ্রুপে আবারো যুক্ত হতে একজন অ্যাডমিনের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">এই গ্রুপের লিঙ্কটি আর বৈধ নেই।</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">ত্রুটিপূর্ণ লিংক</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">এই লিংকের মাধ্যমে যোগ দেয়ার চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে। আবারো পরে যোগ দেয়ার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিতে এবং এর সদস্যদের সাথে নিজের নাম এবং ফটো শেয়ার করতে চান?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">আপনি এই গ্রুপে যোগদানের আগে এই গ্রুপের একজন এডমিন অবশ্যই আপনার অনুরোধটি অনুমোদন করতে হবে। আপনি যখন যোগদানের জন্য অনুরোধ করবেন তখন আপনার নাম এবং ফটো এর সদস্যদের সাথে শেয়ার করা হবে।</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">গ্রুপ। %1$d সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">গ্রুপ। %1$d সদস্যগণ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">গ্রুপ লিঙ্কগুলি ব্যবহার করার জন্য Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">আপনি যে Signal ব্যবহার করছেন তার সংস্করণ এই গ্রুপের লিঙ্কটিকে সমর্থন করে না। লিঙ্কের মাধ্যমে এই গ্রুপে যোগদানের জন্য সর্বশেষতম সংস্করণে আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">গ্রুপ লিঙ্কটি বৈধ নয়</string>
|
||
|
||
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">দ্রুত এই গ্রুপে যোগদান করতে বন্ধুদের নিকট একটি লিঙ্ক শেয়ার করুন।</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">লিঙ্কটি সচল এবং শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">গ্রুপ লিঙ্ক সক্ষম করতে অক্ষম। পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">গ্রুপ লিঙ্ক সক্ষম করার অধিকার আপনার নেই। দয়া করে কোনও এডমিনকে অবহিত করুন।</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">আপনি বর্তমানে গ্রুপটির সদস্য নন।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">গ্রুপে \"%1$s\" কে যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" থেকে অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবেন?</string>
|
||
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">\"%1$s\"-এর অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবেন? তারা আর গ্রুপ লিংকের মাধ্যমে যোগ দেয়ার জন্য অনুরোধ করতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">প্রত্যাখ্যান</string>
|
||
|
||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">চেহারা অস্পষ্ট করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">নতুন: মুখয়ব অস্পষ্ট করুন অথবা যেকোন জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">যেকোনো জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">আরো মুখয়ব বা জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ট্যাপ চেপে ভয়েস ম্যাসেজ রেকর্ড করুন, পাঠাতে ছেড়ে দিন</string>
|
||
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
|
||
<string name="InputPanel_edit_message">ম্যাসেজ এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
|
||
<string name="InputPanel__discard_draft">খসড়া বাতিল করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
|
||
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">এই কার্যক্রমটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না।</string>
|
||
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
|
||
<string name="InputPanel__discard">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- InviteActivity -->
|
||
<string name="InviteActivity_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">পরিচিতিদের সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">এর মাধ্যমে শেয়ার করুন…</string>
|
||
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">পাঠানো হচ্ছে</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">এসএমএস পাঠান (%1$d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেইঃ %1$s</string>
|
||
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
|
||
|
||
<!-- LearnMoreTextView -->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">আরও পড়ুন</string>
|
||
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">বার্তা খুঁজে পেতে অসমর্থ</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s থেকে বার্তা</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">আপনার বার্তা</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRetrievalService -->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">পটভূমির সংযোগ সক্ষম করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ফাইলসমূহ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">সব</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">নির্বাচিত আইটেমগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">এর ফলে নির্বাচিত ফাইলগুলো চিরতরে মুছে যাবে। এই আইটেমটির সাথে সংযুক্ত যেকোনো বার্তার টেক্সটও মুছে যাবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এর ফলে নির্বাচিত %1$dটি ফাইল চিরতরে মুছে যাবে। এই আইটেমটির সাথে সংযুক্ত যেকোনো বার্তার টেক্সটও মুছে যাবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ক্রমানুসার</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">নতুন</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">পুরাতন</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">সকল স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">গার্ড ভিউ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">লিস্ট ভিউ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">নির্বাচিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">সংরক্ষণ করুন</item>
|
||
<item quantity="other">সংরক্ষণ করুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">মুছে ফেলুন</item>
|
||
<item quantity="other">মুছে ফেলুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d নির্বাচিত (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d নির্বাচিত (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">ছবি</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s দ্বারা প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">আপনার প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s দ্বারা %2$s কে প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sকে আপনার প্রেরিত</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">এই মিডিয়াটি এখনো পাঠানো হয়নি।</string>
|
||
|
||
<!-- Megaphones -->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">আপনার Signal পিন যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">আমরা আপনাকে মাঝে মাঝে আপনার পিনটি যাচাই করতে বলব যাতে আপনি এটি মনে রাখতে পারেন।</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">পিন যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">শুরু করা যাক</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="Megaphones_chat_colors">চ্যাটের রং</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">প্রোফাইল ছবি</string>
|
||
|
||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ডিভাইস দেখুন</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ঠিক আছে</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">রিপ্লাই</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationBarManager -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal কল স্থাপন করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal কল সার্ভিস চালু করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal কল সার্ভিস বন্ধ করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">কল বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">নোটিফিকেশন পেতে চান?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">আপনার পরিচিতি এবং গ্রুপের কোনও বার্তা মিস করবেন না।</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">এখন না</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">মাল্টিমিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি, আবার চেষ্টা করতে আলতো চাপুন</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">ক্যামেরা চালু করুন</string>
|
||
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">ক্যামেরা</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট করা একটি বার্তা পেয়েছেন যা আর সমর্থিত নয়। দয়া করে প্রেরককে অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে এবং বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে বলুন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল।</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">ভয়েস কল যাচ্ছে</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">ভিডিও কল যাচ্ছে</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">ভয়েস কল আসছে</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">ভিডিও কল আসছে</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">মিসড ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call">মিসড ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে এমন ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_video_call">প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে এমন ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিসড ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিসড ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
|
||
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s গ্রুপ আপডেট করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা অক্ষম করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %1$s নির্ধারন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %2$s নির্ধারন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা টাইমার সেট করা হয়েছে %1$s।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">এই গ্রুপটি একটি নতুন গ্রুপে আপডেট করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">আপনাকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি রিফ্রেশ করা হয়েছে</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">একজন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যোগ করা যায়নি এবং যোগ দেওয়ার জন্য তাকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s জন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যোগ করা যায়নি এবং যোগ দেওয়ার জন্য তাদেরকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">একজন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যোগ করা যায়নি এবং তাকে বাদ দেওয়া হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s জন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যোগ করা যায়নি এবং তাদেরকে বাদ দেওয়া হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Profile change updates -->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s তাদের প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করে %2$s করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s তাদের প্রোফাইলের নাম %2$s থেকে %3$s-এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s তাদের প্রোফাইল পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
|
||
<string name="MessageRecord_started_this_chat">আপনি %1$s-এর সাথে এই চ্যাটটি শুরু করেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 specific -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">আপনি গ্রুপ তৈরি করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">গ্রুপ আপডেট হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">গ্রুপ লিংকের মাধ্যমে আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member additions -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">আপনি %1$s কে যোগ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%2$s কে %1$s যুক্ত করেছে</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s আপনাকে গ্রুপটিতে সংযুক্ত করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">আপনি গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member removals -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">আপনি %1$s-কে সরিয়ে ফেলেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%2$s-কে %1$s সরিয়ে ফেলেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s আপনাকে গ্রুপ থেকে সরিয়ে ফেলেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">আপনি গ্রুপ ছেড়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">আপনি আর গ্রুপে নেই।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s আর গ্রুপে নেই।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 role change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">আপনি %1$s কে এডমিন বানিয়েছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s %2$s কে একজন এডমিন বানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s আপনাকে এডমিন বানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">আপনি %1$s এর এডমিন ক্ষমতাগুলি বাতিল করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s আপনার এডমিন বিশেষাধিকার প্রত্যাহার করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s %2$s এর এডমিন ক্ষমতাগুলি বাতিল করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s এখন একজন এডমিন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">আপনি এখন প্রশাসক</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s আর একজন এডমিন নন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">আপনি আর এডমিন নন।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitations -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">আপনি %1$s কে এই গ্রুপে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s আপনাকে গ্রুপটিতে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্রুপটিতে 1 জন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপটিতে %2$d জন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">আপনাকে এই গ্রুপে আমন্ত্রিত করা হয়েছিল।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">গ্রুপটিতে একজন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">গ্রুপটিতে %1$d জন ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation revokes -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">আপনি গ্ৰুপের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি গ্ৰুপের %1$dটি আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্ৰুপের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্ৰুপের %2$dটি আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">কেউ একজন এই গ্রুপের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">আপনি গ্রুপটির নিমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s গ্রুপে আপনার আমন্ত্রণ বাতিল করে দিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">একজন এডমিন গ্রুপটিতে আপনার আমন্ত্রণ বাতিল করে দিয়েছে।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">গ্ৰুপের একটি আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">গ্ৰুপের %1$dটি আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">আপনি গ্রুপটির নিমন্ত্রণ গ্রহণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s গ্রুপটির নিমন্ত্রণ গ্রহণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">আপনি আমন্ত্রিত সদস্য %1$s কে যুক্ত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s আমন্ত্রিত সদস্য %2$s কে যুক্ত করেছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 title change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">আপনি গ্রুপের নামটি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s গ্রুপের নামটি \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">গোষ্ঠীর নাম \"%1$s\" এ পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 description change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">আপনি গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 avatar change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">আপনি গ্রুপের অবতার পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s গ্রুপের অবতার পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">গ্রুপ অবতারটি পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">কারা গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারে তা আপনি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">কে গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারবে তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">কে গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারে তা \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা আপনি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদান করতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল মাত্র এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদানের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যকে মেসেজ পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">আপনি এডমিনের অনুমোদন ছাড়ায় গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">আপনি এডমিনের অনুমোদন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">আপনি গ্রুপের লিঙ্ক বন্ধ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s এডমিনের অনুমোদন ছাড়া গ্রুপ লিঙ্ক চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s এডমিনের অনুমোদন সাপেক্ষে গ্রুপ লিঙ্ক চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্ক বন্ধ করে দিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">এডমিনের অনুমোদনের প্রয়োজন ছাড়া গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">এডমিনের অনুমোদনের প্রয়োজন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">গ্রুপ লিঙ্কটি বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link requests -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">আপনি এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ প্রেরণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে যোগদানের জন্য অনুরোধ করেছেন।</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্রুপ লিংকের মাধ্যমে যোগ দেওয়ার অনুরোধ পাঠিয়েছেন এবং বাতিল করেছেন।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপ লিংকের মাধ্যমে যোগ দেওয়ার %2$dটি অনুরোধ পাঠিয়েছেন এবং বাতিল করেছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধ অনুমোদিত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ %1$s অনুমোদিত করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">আপনি %1$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ অনুমোদিত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">আপনার গ্রুপে যোগদানের অনুরোধ অনুমোদিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ অনুমোদিত হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধটি এডমিনে কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">আপনি %1$s-এর গ্রুপে যোগদানের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য %2$s এর অনুরোধটি %1$s কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য %1$s অনুরোধটি বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">আপনি গ্রুপে যোগদানের জন্য আপনার অনুরোধ বাতিল করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s গ্রুপে যোগদানের জন্য তাদের অনুরোধ বাতিল করেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%1$sএর সাথে আপনি যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%1$s এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">আপনি %1$sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %1$s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%1$s এর থেকে একটি বার্তা সরবরাহ করা যায়নি</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s তাদের ফোন নম্বর পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">এই নতুন ফিচারটি পছন্দ হয়েছে? একটি এককালীন ডোনেশন দিয়ে Signal-কে সাহায্য করুন।</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s-এর সাথে আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস এবং তাদের নম্বর %2$s একত্রিত করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s-এর সাথে আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস এবং সেগুলোর সাথে সম্পর্কিত অন্য একটি চ্যাট একত্রিত করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s নম্বরটি %2$s-এর</string>
|
||
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_request">পেমেন্ট সক্রিয় করার জন্য আপনি %1$s-কে একটি অনুরোধ পাঠিয়েছেন</string>
|
||
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s আপনাকে পেমেন্ট সক্রিয় করাতে চান। আপনি যাদের বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র তাদেরকে পেমেন্ট পাঠান।</string>
|
||
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">আপনি পেমেন্ট সক্রিয় করেছেন</string>
|
||
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s এখন পেমেন্ট গ্রহণ করতে পারবেন</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">পেমেন্টের বিস্তারিত পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">আরো পেতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">পেমেন্টের বিস্তারিত পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">এই পেমেন্টের এই তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না, কারণ আপনার মেসেজগুলো এমন একটি উৎস থেকে পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল যেখানে এই পেমেন্ট সংক্রান্ত কোনো ইতিহাস নেই। এটি আপনার ওয়ালেটের ব্যালেন্স বা অতীতের পেমেন্ট স্ট্যাটাসকে প্রভাবিত করে না।</string>
|
||
|
||
<!-- Group Calling update messages -->
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s কলে আছেন · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">আপনি কলে আছেন · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s এবং আপনি কলে আছেন · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s এবং %2$s কলে আছেন · %3$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s কলে আছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">আপনি কলে আছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s এবং আপনি কলে আছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s ও %2$s কলে আছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">ভিডিও কল শেষ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">ভিডিও কল শেষ হয়েছে · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call">মিসড ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">ভিডিও কল মিস করেছেন। %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">ভিডিও কল আসছে</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">ভিডিও কল এসেছে · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">ভিডিও কল যাচ্ছে</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">ভিডিও কল যাচ্ছে · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">আপনি একটি ভিডিও কল শুরু করেছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">আপনি একটি ভিডিও কল শুরু করেছেন · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s একটি ভিডিও কল শুরু করেছেন</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s একটি ভিডিও কল শুরু করেছেন · %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_you">আপনি</string>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, এবং %3$d অন্যান্যরা গ্রুপ কল এ আছেন। %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, এবং%3$d অন্যান্যরা গ্রুপ কল এ আছেন। %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ও আরও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">শীঘ্রই Signal থেকে আপনি আর এসএমএস ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Signal থেকে আপনি আর এসএমএস ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_s">পেমেন্ট: %1$s</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">পেমেন্ট</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
|
||
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">আপনি মেসেজের অনুরোধ গ্রহণ করেছেন</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">আপনি এই ব্যক্তিকে ব্লক করেছেন</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">আপনি এই ব্যক্তিকে আনব্লক করেছেন</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">আপনি এই গ্রুপটি ব্লক করেছেন</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_group">আপনি এই গ্রুপটিকে আনব্লক করেছেন</string>
|
||
<!-- Update message shown when you receive a message that cannot be processed because your Signal version is too old. %1$s is the sender\'s name -->
|
||
<string name="MessageRecord_unsupported_feature">%1$s একটি বার্তা প্রেরণ করেছে যা এখানে প্রক্রিয়া করা বা প্রদর্শিত করা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি নতুন Signal বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করেছে।</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone ends the poll. %1$s is the person who ended the poll and %2$s is the poll question. -->
|
||
<string name="MessageRecord_ended_the_poll">%1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\"</string>
|
||
<!-- Update message shown when you end the poll. %1$s is the poll question. -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_ended_the_poll">আপনি জরিপটি শেষ করেছেন: \"%1$s\"</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">%1$s-কে আপনাকে মেসেজ দিতে দিন এবং তার সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করুন? আপনি অতীতে এই ব্যক্তিকে মুছে ফেলেছিলেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত আপনি যে তাদের মেসেজটি দেখেছেন সেটি তারা জানতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s-কে কি আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের পাঠানো কোনো ম্যাসেজ পাবেন না।</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">%1$s-কে ম্যাসেজ পাঠানোর অনুমতি দিবেন? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো ম্যাসেজ পাবেন না।</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s-এর কাছ থেকে আপডেট এবং খবর পেতে চান? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো আপডেট পাবেন না।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">এই গ্রুপের সাথে চ্যাট চালিয়ে যাবেন এবং এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">এই পুরনো গ্রুপটি আর ব্যবহার করা যাবে না। @mentions ও অ্যাডমিন-এর মতো নতুন ফিচার সক্রিয় করতে একটি নতুন গ্রুপ তৈরি করুন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">এই লিগ্যাসি গ্রুপটি অনেক বড় হওয়ায় এটি আর ব্যবহার করা যাবে না। গ্রুপের সর্বোচ্চ আকার হল %1$d।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s-এর সাথে এই চ্যাট চালিয়ে যাবেন এবং তাদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">এই গ্রুপে যোগ দিন এবং এর গ্রুপের সদস্যদের সাথে আপনার নাম এবং ছবি শেয়ার করুন? সহমত প্রকাশ করার আগ পর্যন্ত আপনি তাদের ম্যাসেজ দেখতে পাবেন না।</string>
|
||
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি স্বীকার না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন ম্যাসেজ পাবেন না।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">দেখান</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$sএর সদস্য</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s এবং %2$s এর সদস্য</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d সদস্য (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সদস্য (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
|
||
<item quantity="one">+%1$d আমন্ত্রিত</item>
|
||
<item quantity="other">+ %1$d আমন্ত্রিত</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি অতিরিক্ত গ্রুপ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি অতিরিক্ত গ্রুপ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the names of members in a group. MessageRequestProfileView_group_members_* is nested in the first parentheses. MessageRequestProfileView_invited is nested in the second -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_names_and_invited">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<!-- Text for an empty group or when you are the only member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_zero">এখনো গ্রুপের অন্য কোনো সদস্য নেই</string>
|
||
<!-- Text for a group with one member (not you). %1$s is their name -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one">%1$s</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are in. %1$s is the name of the other member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one_and_you">%1$s ও আপনি</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are not in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two">%1$s এবং %2$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two_and_you">%1$s, %2$s, ও আপনি</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are not in. %1$s, %2$s, %3$s are the names of the other members. -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_three">%1$s, %2$s, ও %3$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3+ member group. %1$s, %2$s, %3$s are member names. %4$s is the string key MessageRequestProfileView_other_members-->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_other">%1$s, %2$s, %3$s, ও %4$s</string>
|
||
<!-- Nested in MessageRequestProfileView_group_members_other that shows how many members (besides three) are in the group -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_other_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d অন্যান্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d অন্যান্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_report">রিপোর্ট…</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">অনুরোধ গ্রহণ করবেন?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">সতর্কতার সাথে অনুরোধ পর্যালোচনা করুন। প্রোফাইলের নামগুলো তাদের অ্যাকাউন্টধারী নির্বাচন করে থাকেন এবং সেগুলো যাচাইকৃত নয়।</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">গ্রুপে যোগ দেবেন?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">সতর্কতার সাথে অনুরোধ পর্যালোচনা করুন। গ্রুপের নাম গ্রুপের সদস্যরা বেছে নেন এবং সেগুলো যাচাইকৃত নয়।</string>
|
||
<!-- Button text to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join">যোগ দিন</string>
|
||
|
||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">পাসফ্রেজ মিলছে না!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">পুরাতন পাসফ্রেজ সঠিক নয়!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">নতুন পাসফ্রেজ লিখুন!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">এই ডিভাইস যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">এটা সক্ষম হবে</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
.আপনার সমস্ত বার্তা পড়তে \n• আপনার নামে বার্তা প্রেরণ করতে
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ডিভাইসটি সংযুক্ত হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ডিভাইস অনুমোদিত হয়েছে!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">কোনও ডিভাইস পাওয়া যায় নি।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">নেটওয়ার্ক ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">অকার্যকর QR কোড।</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">দুঃখিত, ইতিমধ্যে আপনার সাথে সংযুক্ত অনেকগুলি ডিভাইস রয়েছে, কিছু সরানোর চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">দুঃখিত, এটি কোনও বৈধ ডিভাইসের লিঙ্ক কিউআর কোড নয়।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">এই Signal অ্যাকাউন্টের সাথে একটি ডেস্কটপ বা iPad লিংক করতে, লিংক করা ডিভাইসে যান এবং \"একটি নতুন ডিভাইস লিংক করুন\"-এ ট্যাপ করুন এবং আবারো QR কোডটি স্ক্যান করুন। নিশ্চিত করুন যে আপনি কেবল Signal থেকে সরাসরি আসা QR কোডগুলো স্ক্যান করছেন।</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ব্যতীত কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে অক্ষম</string>
|
||
|
||
<!-- OutdatedBuildReminder -->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ আজ শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ আগামীকাল শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ %1$d দিনের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal আইকন</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">পাসফ্রেজ সাবমিট করুন</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">অকার্যকর পাসফ্রেজ!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal আনলক করুন</string>
|
||
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal অ্যান্ড্রয়েড - লক স্ক্রিন</string>
|
||
|
||
<!-- PlacePickerActivity -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">ম্যাপ</string>
|
||
|
||
<!-- Content description of the pin image -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ড্রপ পিন</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ঠিকানাটি মানছি</string>
|
||
|
||
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">আপনার ইনস্টল করা গুগল প্লে পরিষেবাদির সংস্করণটি সঠিকভাবে কাজ করছে না। গুগল প্লে পরিষেবাগুলি পুনরায় ইনস্টল করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ভুল পিন</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN প্রবেশ করানো উপেক্ষা করবেন?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">সাহায্য প্রয়োজন?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">আপনার পিনটি আপনার তৈরি %1$d+ অক্ষরের একটি কোড যা সংখ্যা বা আলফানিউমেরিক হতে পারে।\n\nআপনি আপনার পিন মনে করতে না পারলে, নতুন একটি পিন তৈরি করতে পারেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্টটি রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করে রাখা সেটিংস হারাবেন।</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">আপনি যদি আপনার পিনটি মনে না করতে পারেন তবে আপনি একটি নতুন তৈরি করতে পারেন। আপনি নিজের অ্যাকাউন্টটি নিবন্ধভুক্ত করতে এবং ব্যবহার করতে পারেন তবে আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো কিছু সংরক্ষিত সেটিংস হারাবেন।</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">নতুন পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি নিবন্ধন করতে ও আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো সঞ্চিত কিছু সেটিংস হারাবেন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করা সেটিংস হারাবেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য PIN এর ব্যাপারে সাহায্য প্রয়োজন</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">আপনার পিন অনুমান করার প্রচেষ্টার সংখ্যা শেষ হয়ে গেছে, কিন্তু আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করে এখনও আপনার Signal অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের গোপনীয়তা ও নিরাপত্তারর জন্য সেভ করে রাখা প্রোফাইলের তথ্য বা সেটিংস-এর তথ্য ছাড়াই আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করা হবে।</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">PIN তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">এসএমএস কোড পাঠান</string>
|
||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal রেজিস্ট্রেশন - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিন পুনরায় রেজিস্ট্রেশন করতে সহায়তা প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">আপনার পিন হলো আপনারই তৈরি একটি %1$d+ সংখ্যার কোড যা সংখ্যা বা আলফানিউমেরিক হতে পারে।\n\nআপনি যদি আপনার পিন মনে রাখতে না পারেন তবে আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">আপনি যদি আপনার পিন মনে রাখতে না পারেন তবে আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">আপনার পিন অনুমান করার সুযোগ শেষ হয়ে গেছে, তবে আপনি এখনো একটি নতুন পিন তৈরি করে আপনার Signal অ্যাকাউন্টে অ্যাক্সেস করতে পারবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">সতর্কতা</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">পিনটি যদি নিষ্ক্রিয় করেন, তবে আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
|
||
<!-- RatingManager -->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">এই এপটিকে রেটিং দিন</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">আপনি যদি এই অ্যাপ ব্যবহার করে উপভোগ করেন, তবে দয়া করে এটি রেটিং দিতে কিছুক্ষণ সময় দিয়ে আমাদের সহায়তা করুন।</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">এখন রেটিং দিন!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">পরবর্তীতে</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">সবগুলো। %1$d</string>
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">সরিয়ে ফেলতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsConversationView -->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+ %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">আপনি</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে ভেরিফাই করুন</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal-এ স্প্যাম প্রতিরোধ করতে, অনুগ্রহ করে যাচাইকরণ সম্পূর্ণ করুন।</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">যাচাই করার পর, আপনি মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন। স্থগিত করা যেকোনো বার্তা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠানো হবে।</string>
|
||
|
||
<!-- Recipient -->
|
||
<string name="Recipient_you">আপনি</string>
|
||
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
|
||
<string name="Recipient_my_story">আমার স্টোরি</string>
|
||
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
|
||
<string name="Recipient_signal_call">Signal কল</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientProvider -->
|
||
|
||
<!-- RedPhone -->
|
||
<string name="RedPhone_answering">জবাব দিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">কল সমাপ্ত করছে…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">রিং হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">ব্যাস্ত আছে</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">প্রাপককে পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ! অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">নাম্বারটি নিবন্ধিত নয়!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">আপনার ডায়াল করা নাম্বার সুরক্ষিত ভয়েস সমর্থন করে না!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
|
||
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
|
||
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
|
||
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
|
||
|
||
<!-- CallScreenTopBar -->
|
||
<!-- Content description for navigation icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__go_back">ফিরে যান</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__call_information">কলের তথ্য</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
|
||
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
|
||
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">আপনার ক্যামেরা বন্ধ রয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">আপনার ভিডিও চালু করতে এখানে আলতো চাপুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে।</string>
|
||
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">কল করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">পুনঃসংযোগ হচ্ছে …</string>
|
||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">ব্লুটুথ সংযোগের অনুমতি বাতিল করা হয়েছে৷</string>
|
||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">একটি কল চলাকালীন ব্লুটুথ ব্যবহার করার জন্য অনুগ্রহ করে \"আশেপাশের ডিভাইস\" সংযোগের অনুমতি সচল করুন৷</string>
|
||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">সেটিংস খুলুন</string>
|
||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি অনুরোধ অনুমোদন করবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি অনুরোধ অনুমোদন করবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">সবগুলো অনুমোদন করুন</string>
|
||
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন লোক কলে যোগ হবেন।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন লোক কলে যোগ হবেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন লোক কলে যোগ হবেন না।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন লোক কলে যোগ হবেন না।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">সবগুলো প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন লোক অপেক্ষা করছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন লোক অপেক্ষা করছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d মানুষ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d মানুষ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">যোগ দেওয়ার অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">এই কলে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">কল থেকে সরানো হয়েছে</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">কেউ আপনাকে কল থেকে সরিয়ে দিয়েছেন।</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">আপনার ক্যামেরা ও মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">আপনার ক্যামেরায় অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">কোনো কল শুরু করতে বা যোগ দিতে, আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোনে Signal-এর অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">কোনো কল শুরু করতে বা কলে যোগ দিতে, আপনার মাইক্রোফোনে Signal-এ অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">আপনার ভিডিও সক্রিয় করতে, আপনার ক্যামেরায় Signal-কে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">কোনো কল শুরু করতে বা কলে যোগ দিতে Signal-এর মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেসের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">আপনার ভিডিও সক্রিয় করতে Signal-এর ক্যামেরা অ্যাক্সেসের প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">কোনো কল শুরু করতে বা কলে যোগ দিতে:</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">আপনার ভিডিও সক্রিয় করতে:</string>
|
||
|
||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal কল</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">সিগন্যাল ভিডিও কল</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">কল শুরু করুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">কলে যোগ দিন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">কলটিতে জায়গা নেই</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">এই কল-এ সর্বোচ্চ %1$d জন অংশগ্রহণকারীর সংখ্যায় পৌঁছেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">আপনার ভিডিও বন্ধ করা আছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">পুনঃসংযোগ হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">যোগ দিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">বিচ্ছিন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Signal কল লিংক</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">যিনি এই লিংকের মাধ্যমে এই কলে যোগ দেবেন তিনিই আপনার নাম, ছবি ও ফোন নম্বর দেখতে পাবেন।</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">লিংকের মাধ্যমে এই কলে যোগদানকারী যে কেউ আপনার নাম ও ছবি দেখতে পাবেন।</string>
|
||
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">প্রবেশ করার জন্য অপেক্ষা চলছে…</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">সিগন্যাল %1$s কে রিং করবে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">সিগন্যাল %1$s এবং %2$s কল করবে৷</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">সিগন্যাল %1$s, %2$s এবং অন্যান্য %3$d বেজে উঠবে।</item>
|
||
<item quantity="other">সিগন্যাল %1$s, %2$s এবং অন্যান্যগুলি %3$d বেজে উঠবে৷</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s কে জানানো হবে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s এবং %2$s -কে জানানো হবে</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, এবং অন্য %3$d জনকে জানানো হবে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, এবং অন্যান্য %3$d জনকে জানানো হবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s রিং হচ্ছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s এবং %2$s রিং হচ্ছে</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s এবং অন্যান্য %3$d রিং করা হচ্ছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, এবং অন্যান্য %3$d রিং করা হচ্ছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s আপনাকে কল করছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s আপনাকে এবং %2$s কে কল করছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s আপনাকে কল করছে, %2$s এবং %3$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s আপনাকে কল করছে, %2$s, %3$s এবং অন্য %4$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s আপনাকে, %2$s, %3$s এবং অন্যান্য %4$d জনকে কল করছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">এখানে আর কেউ নেই</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s এই কল-এ আছেন</string>
|
||
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s এই কলে আছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ও %2$s এই কল-এ আছেন</string>
|
||
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ও আরো %3$d জন এই কল-এ আছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ও আরও %3$d জন এই কল-এ আছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">ক্যামেরার দিক টগল করুন</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">স্পিকার টগল করুন</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">ক্যামেরা টগল করুন</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">মিউট টগল করুন</string>
|
||
<!-- Content description for additional actions menu button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">আরো কাজ</string>
|
||
<!-- Content description for end-call button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">কল শেষ করুন</string>
|
||
<!-- Content description for toggling group ring state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">গ্রুপ রিং চালু করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user was remotely muted by some other user. Placeholder is the muters display name. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_you">%1$s আপনাকে মিউট করেছেন।</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user remotely muted another user. Placeholder is the name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_remotely_muted_s">আপনি %1$s-কে মিউট করেছেন।</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that a remote user remotely muted another remote user. First placeholder is the muters display name, second is the display name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_s">%1$s %2$s-কে মিউট করেছেন।</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user joined a call on a second device and muted this one from the other one. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_muted_yourself">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে নিজেকে মিউট করে রেখেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">একটি UI ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে ডেভেলপারদের কাছে এই ত্রুটির ব্যাপারে রিপোর্ট করুন।</string>
|
||
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">কোনো ব্যবহারযোগ্য অডিও ইনপুট/আউটপুট শনাক্ত করা যায়নি।</string>
|
||
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">ব্লুটুথ ডিভাইসকে নির্দেশকারী একটি আইকন।</string>
|
||
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">তারযুক্ত হেডসেটকে নির্দেশকারী একটি আইকন।</string>
|
||
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">স্পিকারফোনকে নির্দেশকারী একটি আইকন।</string>
|
||
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">একটি ডিভাইসের ইয়ারপিসকে নির্দেশকারী একটি আইকন।</string>
|
||
|
||
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">হাত তুলুন</string>
|
||
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">হাত তুলুন</string>
|
||
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">হাত নামবেন?</string>
|
||
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">নামান</string>
|
||
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">দেখুন</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that their hand is raised but they are currently speaking -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__lower_your_hand">হাত নামবেন?</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s হাত তুলেছেন</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d হাত তুলেছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d হাত তুলেছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s হাত তুলেছেন</string>
|
||
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d হাত তুলেছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d হাত তুলেছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">হাত উঠানোর ভিউ সম্প্রসারিত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__your_country">আপনার দেশ</string>
|
||
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__search_by">নাম বা কান্ট্রি কোড দ্বারা অনুসন্ধান করুন</string>
|
||
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">অচেনা দেশ</string>
|
||
|
||
<!-- AboutSheet -->
|
||
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
|
||
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal কানেকশন</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
|
||
<string name="AboutSheet__verified">যাচাই করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
|
||
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয়নি</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
|
||
<string name="AboutSheet__pending_message_request">অপেক্ষারত মেসেজের অনুরোধ</string>
|
||
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="AboutSheet__no_direct_message">%1$s-এর সাথে কোনো সরাসরি মেসেজ নেই</string>
|
||
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
|
||
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s আপনার ফোন কন্টাক্টে আছেন</string>
|
||
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
|
||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
|
||
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">তোমার অনুরোধ ভালোভাবে দেখো</string>
|
||
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
|
||
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
|
||
<item quantity="one">%1$d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
|
||
<string name="AboutSheet__about">পরিচিতি</string>
|
||
<!-- Text displayed in title for you -->
|
||
<string name="AboutSheet__you">আপনি</string>
|
||
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
|
||
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
|
||
|
||
<!-- Title of the screen showing which groups they have in common with another user. -->
|
||
<plurals name="GroupsInCommon__n_groups_in_common_title">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListDialog -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">এই কলে (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">এই কলে (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
|
||
<item quantity="one">Signal (%1$d)-কে রিং করবে</item>
|
||
<item quantity="other">Signal (%1$d)-কে রিং করবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
|
||
<item quantity="one">Signal (%1$d)-কে জানাবে</item>
|
||
<item quantity="other">Signal (%1$d)-কে জানাবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
|
||
<item quantity="one">হাত তুলেছেন (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">হাত তুলেছেন (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantView -->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s-কে ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">আরও তথ্য</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">আপনি তাদের অডিও বা ভিডিও পাবেন না এবং তারাও আপনার পাবেন না।</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s থেকে অডিও & ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">এর কারণ হতে পারে যে- হয়তো তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে, বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- CallToastPopupWindow -->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">স্ক্রিন শেয়ার দেখতে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">প্রক্সি সার্ভার</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">আপনি কি এই প্রক্সি ঠিকানা ব্যবহার করতে চান?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">প্রক্সি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">প্রক্সির সাথে সফলভাবে সংযুক্ত হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaProofActivity -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">জমা দিতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">যাচাইকরণ সম্পন্ন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationActivity -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">আপনার দেশ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে দেশ কোড
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">নিবন্ধন করতে একটি সঠিক ফোন নম্বর লিখুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">অকার্যকর নাম্বার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">আপনি যে নাম্বার নির্দিষ্ট করেছেন (%1$s) তা সঠিক নয়।
|
||
</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">নিচের ফোন নম্বরটি কি সঠিক?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">আরো যাচাইকরণ প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">এই নম্বরে একটি যাচাইকরণ কোড পাঠানো হবে। ক্যারিয়ার রেট প্রযোজ্য হতে পারে।</string>
|
||
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে।</string>
|
||
<!-- Hint text to select a country -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">এটি দেশ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">০</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">এই নম্বরটি যাচাই করার জন্য আপনি একটি কল পাবেন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">নম্বর সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">গুগল প্লে সার্ভিস নিখোজ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">এই ডিভাইস টিতে গুগল প্লে পরিষেবাদি অনুপস্থিত। আপনি এখনও সিগন্যাল ব্যবহার করতে পারেন, তবে এই কনফিগারেশনের ফলে নির্ভরযোগ্যতা বা কার্যকারিতা হ্রাস পেতে পারে। \n\\ আপনি যদি এ্যাডভান্স ব্যবহারকারী না হন, তাছাড়া কোনও পরিবর্তিত অ্যানড্রয়েড রম চালিয়ে যাচ্ছেন না, বা মনে করছেন যে, আপনি এই ত্রুটি ভুল করে দেখছেন। দয়া করে সমস্যা সমাধানের জন্য support@signal.org ঠিকানায় পরিচিতি করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">আমি বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">প্লে সার্ভিস সমস্যা</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">গুগল প্লে পরিষেবাদি আপডেট করছে বা অস্থায়ীভাবে অনুপলব্ধ। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">আপনাকে বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে এবং বার্তা পাঠাতে সাহায্য করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতি এবং মিডিয়ার অনুমতির প্রয়োজন হয়। আপনার পরিচিতিগুলি সিগন্যালের ব্যক্তিগত পরিচিতি আবিষ্কার ব্যবহার করে আপলোড করা হয়, যার মানে সেগুলি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা এবং সিগন্যাল পরিষেবাতে কখনই দৃশ্যমান নয়৷</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">আপনাকে বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে সাহায্য করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতির অনুমতির প্রয়োজন হয়। আপনার পরিচিতিগুলি সিগন্যালের ব্যক্তিগত পরিচিতি আবিষ্কার ব্যবহার করে আপলোড করা হয়, যার মানে সেগুলি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা এবং সিগন্যাল পরিষেবাতে কখনই দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">আপনি এই নম্বরটি নিবন্ধন করার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছেন। দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">আপনি এই নম্বরটি রেজিস্ট্রেশন করার জন্য ইতোমধ্যে অনেকবার চেষ্টা করে ফেলেছেন। অনুগ্রহ করে %1$s মিনিটের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">SMS প্রোভাইডারের সাথে সৃষ্ট সমস্যার কারণে Signal কোনো SMS কোড পাঠাতে পারেনি। কয়েক ঘন্টা পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">আমরা আপনাকে SMS-এর মাধ্যমে যাচাইকরণ কোড পাঠাতে পারিনি। এর পরিবর্তে আপনি ভয়েস কলের মাধ্যমে আপনার কোড পাওয়ার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">যাচাইকরণ কোডের জন্য অনুরোধ করতে সক্ষম নয়। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">নন-স্ট্যান্ডার্ড নম্বর বিন্যাস</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">আপনি যে নম্বরটি প্রবেশ করেছেন (%1$s) সেটি একটি অ-মানক বিন্যাস বলে মনে হচ্ছে।\n\nআপনি কি %2$s বলতে চান?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal অ্যান্ড্রয়েড - ফোন নম্বর ফর্ম্যাট</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">কল অনুরোধ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">এসএমএস-এর মাধ্যমে অনুরোধ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">যাচাইকরণ কোড-এর মাধ্যমে অনুরোধ করা হয়েছে</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">আপনি যে একজন মানুষ তা আমরা যাচাই করতে চাই।</string>
|
||
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_voice_call">ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন।</string>
|
||
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number">ফোন নম্বর</string>
|
||
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">শুরু করতে আপনার ফোন নম্বর লিখুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%1$s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন</string>
|
||
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ফোন নম্বর</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">দেশ কোড</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">কল করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">যাচাইকরণ কোড</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">কোডটি আবারো পাঠান</string>
|
||
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">রেজিস্ট্রেশন করতে সমস্যা হচ্ছে?</string>
|
||
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• নিশ্চিত করুন যে আপনার ফোনে আপনার এসএমএস বা কল পাওয়ার জন্য একটি সেলুলার সিগন্যাল রয়েছে\n • নিশ্চিত করুন যে আপনি আপনার নম্বরে একটি ফোন কল পেতে পারেন\n • আপনি আপনার ফোন নম্বর সঠিকভাবে লিখেছেন কি না তা যাচাই করুন।</string>
|
||
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">আরো তথ্য জানতে, অনুগ্রহ করে %1$s বা %2$s-কে অনুসরণ করুন</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">সমস্যা সমাধানের এই ধাপগুলো</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক চালু করবেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">আবার Signal নিবন্ধকরণ করার সময় আপনি যদি নিজের Signal পিনটি ভুলে যান তবে আপনাকে ৭ দিনের জন্য আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে লক আউট করা হবে।</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- RevealableMessageView -->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ছবি দেখুন</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">ভিডিও দেখুন</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">দেখা হয়ে গেছে</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">মিডিয়া</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewBannerView -->
|
||
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">একই নাম পাওয়া গেছে</string>
|
||
<!-- Button label to view name conflicts -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__view">দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%1$s\' এর জন্য কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- ShakeToReport -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
|
||
|
||
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">পরিচিতি যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal কল</string>
|
||
|
||
<!-- SharedContactView -->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">পরিচিতিতে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal বার্তা</string>
|
||
|
||
<!-- SignalBottomActionBar -->
|
||
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">আরও</string>
|
||
|
||
<!-- SignalPinReminders -->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে পরে আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে আগামীকাল আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে কিছুদিন পর আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে এক সপ্তাহ পর আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে সপ্তাহখানেক পর আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN সফলভাবে যাচাই করা হয়েছে৷ আমরা আপনাকে এক মাস পর আবার মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_later">আমরা পরে আপনাকে আবার মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_tomorrow">আমরা আগামীকাল আপনাকে আবার মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_few_days">আমরা আপনাকে কয়েক দিনের মধ্যে আবার মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_week">এক সপ্তাহের মধ্যে আমরা আপনাকে আবার মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">দুই সপ্তাহের মধ্যে আমরা আপনাকে আবার মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_month">আমরা এক মাসের মধ্যে আবার আপনাকে মনে করিয়ে দেবো।</string>
|
||
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">ছবি</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="Slide_audio">অডিও</string>
|
||
<string name="Slide_video">ভিডিও</string>
|
||
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">আপনি নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন।</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ডুপ্লিকেট মেসেজ</string>
|
||
|
||
<!-- Sticker management screen default title. -->
|
||
<string name="StickerManagement_title_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
|
||
<!-- Sticker management screen title displayed when multiple sticker packs are selected in order to perform an action. The placeholder is the number of selected items. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_title_n_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$s নির্বাচিত</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s নির্বাচিত</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are available to install. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_label">পাওয়া যাচ্ছে</string>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_label">ইনস্টল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs available for installation. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_empty_text">কোনো স্টিকার প্যাক উপলভ্য নেই</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_empty_text">কোনো স্টিকার প্যাক ইন্সটল করা নেই</string>
|
||
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown. -->
|
||
<string name="StickerManagement_author_unknown">অজানা</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that are already installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_stickers_header">ইনস্টলকৃত স্টিকার</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that have been received from incoming messages. -->
|
||
<string name="StickerManagement_stickers_you_received_header">আপনার প্রাপ্ত স্টিকার</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for highlighted/"blessed" packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_signal_artist_series_header">Signal শিল্পী সিরিজ</string>
|
||
<!-- Title shown when sharing a sticker pack with another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_share_sheet_title">সামনে</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to select all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_select_all">সব নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to deselect all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_deselect_all">সবগুলো নির্বাচন বাদ দিন</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to uninstall all selected sticker packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_delete_selected">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Confirmation message shown before uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items to delete. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_delete_n_packs_confirmation">
|
||
<item quantity="one">%1$sটি স্টিকার প্যাক মুছে ফেলুন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$sটি স্টিকার প্যাক মুছে ফেলুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message shown after installing a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_pack_s">%1$s ইনস্টল করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was deleted. -->
|
||
<string name="StickerManagement_deleted_pack_s">%1$s মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items that were deleted. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_deleted_n_packs">
|
||
<item quantity="one">%1$sটি স্টিকার প্যাক মুছে ফেলা হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$sটি স্টিকার প্যাক মুছে ফেলা হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of stickers that are available in a specific sticker pack. The placeholder is the sticker count. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_sticker_pack_preview_sticker_count">
|
||
<item quantity="one">%1$s-টি স্টিকার</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s-টি স্টিকার</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to forward a sticker pack to another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_forward_pack">ফরওয়ার্ড</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to mark a sticker pack as selected in order to perform additional actions. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_pack">নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to install a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_install_pack">ইনস্টল করুন</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to uninstall a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_remove_pack">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Sticker management screen dropdown menu label for the button to enter multi-select mode. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_packs">স্টিকার প্যাক বেছে নিন</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download_pack">%1$s স্টিকার প্যাক ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the icon that is displayed after a sticker pack has been downloaded. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_downloaded_checkmark">ডাউনলোড করা চেকমার্ক</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the sticker pack drag and drop handle used to reorder the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_drag_handle">টেনে এনে ছেড়ে দেওয়ার হ্যান্ডেল</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download">ডাউনলোড</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_top_bar_menu">মেনু খুলুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_context_menu">কনটেক্সট মেন্যু খুলুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_exit_multi_select_mode">নির্বাচন মোড থেকে বেরিয়ে আসুন এবং নির্বাচন বাদ দিন</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementAdapter -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">নামহীন</string>
|
||
|
||
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">নামহীন</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ইনস্টল করুন</string>
|
||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">আনইনস্টল</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">স্টিকার প্যাক লোড হয়নি</string>
|
||
|
||
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">শেষ</string>
|
||
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">সেভ করা ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">সেভ সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">কোনো লাইন মুছে ফেলতে লাইনের উপর চাপুন</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">সাবমিট</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">বিবরণীসমূহ জমাদিতে ব্যার্থ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">সফল!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমেইলে যোগ করুন:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when entering activity in view-only mode -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_close">বন্ধ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Banner message shown while submitting debug log -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_your_log_will_be_posted_online">\'জমা দিন\' ক্লিক করলে, আপনার লগ অনলাইনে 30 দিনের জন্য একটি ইউনিক, অপ্রকাশিত ইউআরএল-এ পোস্ট করা হবে৷ আপনি প্রথমে স্থানীয়ভাবে এটি সেভ করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Debug log level names to filter by levels. -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_signal_uncaught_exception" translatable="false">Uncaught</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_verbose" translatable="false">Verbose</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_debug" translatable="false">Debug</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_info" translatable="false">Info</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_warning" translatable="false">Warn</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_error" translatable="false">Error</string> -->
|
||
|
||
<!-- SupportEmailUtil -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">ফিল্টার:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ডিভাইস-এর তথ্য:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">অ্যান্ড্রয়েড সংস্করণ:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
|
||
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">গ্রুপ অাপডেট হয়েছে</string>
|
||
<!-- Text shown you have left a group -->
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">গ্রুপ ত্যাগ করেছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">নিরাপদ সেশন পুনঃস্থাপন করা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">ড্রাফ্ট:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">মিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">আপনি এই বার্তাটি মুছে ফেলেছেন।</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">পেমেন্ট সক্রিয় করার জন্য আপনি একটি অনুরোধ পাঠিয়েছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s আপনাকে পেমেন্ট সক্রিয় করাতে চান</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">আপনি পেমেন্ট সক্রিয় করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s এখন পেমেন্ট গ্রহণ করতে পারবেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">অদৃশ্য হওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়টি %1$s এ সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">আপনি যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">পাঠানোর ক্ষেত্রে সমস্যা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">বার্তার অনুরোধ</string>
|
||
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
|
||
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">আপনি এই ব্যক্তিকে লুকিয়ে রেখেছেন, তাদের আবার আপনার তালিকায় যোগ করতে আবার তাদেরকে মেসেজ পাঠান।</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">ছবি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">জিফ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">ভয়েস বার্তা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি রিফ্রেশ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s আপনার জন্য ডোনেট করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">আপনি %1$s-এর জন্য ডোনেট করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">আপনি একটি ব্যাজ ফিরে পেয়েছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">আপনার স্টোরি-তে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">তাদের স্টোরি-তে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
|
||
<string name="ThreadRecord_payment">পেমেন্ট</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
|
||
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">নির্ধারিত সূচি অনুযায়ী ম্যাসেজ</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
|
||
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">আপনার ম্যাসেজ ইতিহাস সমন্বয় করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
|
||
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s নম্বরটি %2$s-এর</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a person has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked">ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a group has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked_group">ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- ApkUpdateNotifications -->
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Signal আপডেট</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Signal-এর একটি নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে। আপডেট করতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">আমরা পরে আবার চেষ্টা করবো।</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Signal সফলভাবে আপডেট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে %1$s সংস্করণে আপডেট হয়েছেন।</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">আপনি %1$s সংস্করণে আপডেট করেছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">পাঠান</string>
|
||
|
||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">পাঠান</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
|
||
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">একটি ব্যবহারকারীর নাম যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">আপনার ব্যবহারকারীর নাম বেছে নিন</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">অনেকবার চেষ্টা করা হয়ে গেছে, অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">এই ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহৃত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ব্যবহারকারীর নামে থাকতে পারবে শুধুমাত্র a–Z, 0–9, ও আন্ডারস্কোর।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ব্যবহারকারীর নাম সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ব্যবহারকারীর নাম অকার্যকর।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ব্যবহারকারীর নামগুলো অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে।</string>
|
||
<!-- Explanation about what usernames provide -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">ব্যবহারকারীর নাম সবসময় একগুচ্ছ সংখ্যার সাথে যুক্ত করা হয়।</string>
|
||
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">এই নম্বরটি কী?</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">এই সংখ্যাগুলো আপনার ব্যবহারকারীর নামটি গোপন রাখতে সাহায্য করে, যাতে আপনি অবাঞ্ছিত মেসেজ এড়িয়ে যেতে পারেন৷ আপনি যে ব্যক্তি ও গ্রুপের সাথে চ্যাট করতে চান শুধুমাত্র তাদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নামটি শেয়ার করুন। ব্যবহারকারীর নামটি পরিবর্তন করলে আপনি নতুন একগুচ্ছ সংখ্যা পাবেন।</string>
|
||
<!-- Button to allow user to skip -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Content description for done button -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__done">শেষ</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">এই ব্যবহারকারীর নামটি পাওয়া যাচ্ছে না, আরেকটি নম্বর দিয়ে চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">অকার্যকর ব্যবহারকারীর নাম, অন্তত %1$d-টি সংখ্যা লিখুন।</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">অকার্যকর ব্যবহারকারীর নাম, অন্তত %1$d-টি সংখ্যা লিখুন।</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">এই সংখ্যাটি 00 হতে পারবে না। 1–9-এর মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">2টির বেশি ডিজিট আছে এমন সংখ্যা 0 দিয়ে শুরু হতে পারবে না</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">আপনার ব্যবহারকারীর নাম পুনরুদ্ধার করা হলে আপনার বিদ্যমান QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হবে। আপনি কি নিশ্চিত?</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">আপনার \'ব্যবহারকারীর নাম\' পরিবর্তন করলে আপনার বিদ্যমান QR কোড ও লিংক রিসেট করা হবে। আপনি কি নিশ্চিত?</string>
|
||
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে!</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছেন!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
|
||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">ব্যবহারকারীর নামের একটি লিংক কপি করুন অথবা শেয়ার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">আপনার পরিচিতি একটি অসঙ্গত QR কোড ফর্ম্যাট সহ সিগন্যালের একটি নতুন সংস্করণ চলাচ্ছেন। তুলনা করার জন্য আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">স্ক্যান করা কিউআর কোডটি সঠিকভাবে ফর্ম্যাট করা নিরাপত্তা নাম্বার যাচাইকরণ কোড নয়। আবার স্ক্যান করার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">যার মাধ্যমে নিরাপত্তা নম্বর শেয়ার করতে চান…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">আমাদের Signal নিরাপত্তা নাম্বার:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ক্লিপবোর্ডে তুলনার মতো কোনও নিরাপত্তা নাম্বার পাওয়া যায় নি</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ছাড়া কিউআর কোড স্ক্যান করা সম্ভব নয়</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s-এর নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে আপনাকে প্রথমে তার সাথে মেসেজ আদান-প্রদান করতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">এই ব্যক্তি আপনার সাথে মেসেজ আদান-প্রদান করার পর তার সাথে একটি নিরাপত্তা নম্বর তৈরি করা হবে।</string>
|
||
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
|
||
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">ঠিক আছে</string>
|
||
|
||
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- AudioView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য বার্তা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">নোটিফিকেশন মিউট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">খোলার জন্য স্পর্শ করুন।</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal আনলক করা আছে</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal লক্ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">আপনি</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">অসমর্থিত ধরনের মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">খসড়া</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">বার্তা মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">এর ফলে এই বার্তাটি চিরতরে মুছে যাবে।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">আপনার কাছ থেকে %1$s-এর কাছে</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s-এর কাছ থেকে আপনার কাছে</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">মিডিয়াটি আর উপলভ্য নেই।</string>
|
||
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">মিডিয়াটি চালানো যায়নি।</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">ম্যাসেজটি খুঁজে পেতে ত্রুটি হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোনও অ্যাপ পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">বন্ধ</string>
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">মিডিয়া ত্রুটি</string>
|
||
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">ম্যাসেজ মুছতে ত্রুটি হয়েছে, ম্যাসেজ এখনও থেকে যেতে পারে</string>
|
||
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">আরও পড়ুন</string>
|
||
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%2$s-এ %1$s</string>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি ম্যাসেজ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি ম্যাসেজ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি চ্যাট</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি চ্যাট</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক :</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">লক্ করা বার্তা</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
|
||
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
|
||
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">স্টোরি পাঠানো সফল হয়নি</string>
|
||
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
|
||
<string name="MessageNotifier_group_story_title">আপনার কাছ থেকে %1$s-এর কাছে</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">বার্তা পৌছানোর সময় ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">মেসেজ পাঠানো পজ করা আছে।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal-এ মেসেজ পাঠানো চালিউয়ে যেতে যাচাই করুন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">সবগুলো পঠিত বলে সনাক্ত কর।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">পঠিত বলে সনাক্ত কর</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">এই নোটিফিকেশনগুলো বন্ধ করতে চান?</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">প্রত্যুত্তর</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">পরিচিতি</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন: \"%2$s\"-এ।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">আপনার ভিডিওতে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">আপনার ছবিতে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">আপনার GIF-এ %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">আপনার ফাইলে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">আপনার অডিওতে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">আপনার ভিউ-ওয়ান্স মিডিয়াতে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">আপনার পেমেন্টে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">আপনার স্টিকারে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Body of a notification when someone votes in a poll. First placeholder is the poll emoji, second placeholder is the name of the voter and third is the poll question -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_voted_in_poll">%1$s %2$s \"%3$s\" জরিপে ভোট দিয়েছেন</string>
|
||
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">কন্ট্যাক্টের Signal-এ যোগ দেওয়ার নোটিফিকেশনটি বন্ধ করবেন? আপনি Signal > সেটিংস > নোটিফিকেশন অপশনে গিয়ে এটি চালু করতে পারবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">নতুন মেসেজের জন্য নোটিফিকেশন পেতে:</string>
|
||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. নিচের \"সেটিংস\" ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">সেটিংস</string>
|
||
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">কল সমূহ</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">ব্যর্থতাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">লক্ অবস্থা</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">অ্যাপ আপডেট সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">অন্যান্য</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">চ্যাট</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">অজানা</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ভয়েস নোট</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">নোটিফিকেশন চ্যানেল সেটিংস খোলার কোন কার্যকলাপ উপলভ্য নেই।</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
|
||
<string name="NotificationChannel_background_connection">ব্যাকগ্রাউন্ড সংযোগ</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_call_status">কল স্ট্যাটাস</string>
|
||
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">অ্যাপ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ সতর্কবার্তা</string>
|
||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">অতিরিক্ত মেসেজ নোটিফিকেশন</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">নতুন লিংক করা ডিভাইস</string>
|
||
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal লক্ করা থাকলে দ্রুত প্রত্যুত্তর দেওয়া সম্ভব নয়!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">বার্তা প্রেরণে সমস্যা!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
|
||
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">স্টোরেজে লিখতে অক্ষম!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, accessible in other apps. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success">
|
||
<item quantity="one">মিডিয়া সেভ করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">মিডিয়া সেভ করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after some image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, but some failed to save
|
||
%1$s is the number of items that failed to save and %2$s is the total number of items that the user requested to save. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success_n_failures">
|
||
<item quantity="one">মিডিয়া সেভ করা হয়েছে (%2$s-এর মধ্যে %1$s সফল হয়নি)</item>
|
||
<item quantity="other">মিডিয়া সেভ করা হয়েছে (%2$s-এর মধ্যে %1$s সফল হয়নি)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after all of the requested image/video/audio media failed to save to the device storage. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">স্টোরেজে সংযুক্তি সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
|
||
<item quantity="other">সংযুক্তি সমুহ সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__save_to_phone">ফোনে সেভ করবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
|
||
<plurals name="AttachmentSaver__this_media_will_be_saved">
|
||
<item quantity="one">এই মিডিয়াটি আপনার ফোনের স্টোরেজে সেভ হবে। আপনার ফোনের অনুমতির উপর নির্ভর করে অন্যান্য অ্যাপ এটি অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হতে পারে।</item>
|
||
<item quantity="other">এই মিডিয়াটি আপনার ফোনের স্টোরেজে সেভ হবে। আপনার ফোনের অনুমতির উপর নির্ভর করে অন্যান্য অ্যাপ এটি অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হতে পারে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Message shown when the app requests permission to save media to the device storage, but that permission has been permanently denied by the user. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণের জন্য Signalএর স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Message explaining that it is not possible to save media to the device storage after the user denied the system save to storage permission. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__unable_to_write_to_external_storage_without_permission">অনুমতি ব্যতীত বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করতে অক্ষম</string>
|
||
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">অপঠিত চ্যাট খুঁজুন</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">চ্যাট, কন্টাক্ট ও ম্যাসেজ খুঁজুন</string>
|
||
|
||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__close">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__clear">সাফ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">অকার্যকর শর্টকাট</string>
|
||
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">নতুন বার্তা</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">মেসেজের অনুরোধ</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">আপনি</string>
|
||
<!-- Notification subtext for group stories -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • স্টোরি</string>
|
||
|
||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">সংযোগ করার নতুন উপায়</string>
|
||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ফোন নম্বরের গোপনীয়তা</string>
|
||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">আপনার ফোন নম্বর আর চ্যাট-এর সাথে শেয়ার করা হয় না। যদি আপনার নম্বরটি আপনার বন্ধুর কন্টাক্টে সংরক্ষিত থাকে তবে তারা এটি দেখতে পাবেন।</string>
|
||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">লোকজন এখন আপনার ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করে আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন যাতে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর দিতে না হয়। ব্যবহারকারীর নাম আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR কোড ও লিংক</string>
|
||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ব্যবহারকারীর নামের একটি বিশেষ QR কোড এবং লিংক রয়েছে, যা আপনি দ্রুত আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে আপনার বন্ধুদের সাথে শেয়ার করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Button label for not right now -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Button label for continue -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">ব্যবহারকারীর নাম সেট আপ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ThumbnailView -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ভিডিও চালান</string>
|
||
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">একটি ক্যাপশন আছে</string>
|
||
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি বস্তু</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি বস্তু</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
|
||
<string name="TransferControlView__processing">প্রক্রিয়া হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
|
||
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
|
||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">এই ডিভাইসটি আর নিবন্ধিত নয়। এটি হওয়ার সম্ভাব্য কারণ হলো, আপনি হয়তো একটি ভিন্ন ডিভাইসে Signal-এর সাথে আপনার ফোন নম্বর নিবন্ধন করেছেন।</string>
|
||
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">ডিভাইসটি আবারো নিবন্ধন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
|
||
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">আপনি এই ডিভাইসে Signal থেকে লগ আউট হয়ে গিয়েছেন।</string>
|
||
|
||
<!-- EnclaveFailureReminder -->
|
||
<!-- Banner message to update app to use payments -->
|
||
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">পেমেন্ট ব্যবহার চালিয়ে যেতে Signal আপডেট করুন। আপনার ব্যালেন্স আপ-টু-ডেট নাও থাকতে পারে।</string>
|
||
<!-- Banner button to update now -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">কলের উত্তর দিতে, Signal-কে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস দিন।</string>
|
||
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">ভিডিও কলের উত্তর দিতে, Signal-কে আপনার মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরায় অ্যাক্সেস দিন।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">কল সমূহ করতে বা গ্রহণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন |</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে উত্তর দেওয়া হয়েছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে অস্বীকার করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে ব্যাস্ত।</string>
|
||
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">ফ্লিপ ক্যামেরা সরিয়ে এখানে আনা হয়েছে, এটি ব্যবহার করে দেখতে আপনার ভিডিওতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">কেউ একজন এই কলে এমন একটি নিরাপত্তা নাম্বার দিয়ে যোগ দিয়েছেন যা পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ভিউ বদলাতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">উত্তর</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ভিডিও সহ সাড়া দান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreen -->
|
||
<string name="CallScreen__change_camera_direction">ক্যামেরার দিক পরিবর্তন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
|
||
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">অডিও আউটপুট</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ফোনের ইয়ারপিস</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">স্পিকার</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ব্লুটুথ</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">তারযুক্ত হেডফোন</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">তারযুক্ত হেডসেট</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">তারযুক্ত হেডসেট (ইউএসবি)</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">কল গ্রহণ করুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">কল প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- change_passphrase_activity -->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">পুরানো পাসফ্রেজ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ পুনরাবৃত্তি করুন</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal এ নিমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">কন্টাক্ট রিফ্রেশ করুন</string>
|
||
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">কাউকে মিস করছেন? রিফ্রেশ করার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Signal-এ আপনার পরিচিত লোকদের খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">আপনার কন্টাক্টে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Row header title for more section -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__more">আরো</string>
|
||
|
||
<!-- contact_filter_toolbar -->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">প্রবেশ করা লেখা মুছুন</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">কীবোর্ড প্রদর্শন করুন</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ডায়ালপ্যাড দেখান</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">পরিচিতি নেই</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- single_contact_selection_activity -->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">পরিচিতির ছবি</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">আপনার পরিচিতিসমূহ দেখানোর জন্য Signal এর পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতি\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">পরিচিতি পুনরুদ্ধারে ত্রুটি, আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করুন</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" কোনো Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">আপনার নিজেকে এই গ্রুপটিতে যোগ করার দরকার নেই</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যায় পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_s_members">Signal গ্রুপে সর্বোচ্চ %1$s জন সদস্য থাকতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">সুপারিশকৃত সদস্য সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_s_members_or_fewer">Signal গ্রুপ %1$s বা তার কম সদস্য সংখ্যায় সবচেয়ে ভালো কাজ করে। আরও সদস্য যোগ করলে মেসেজ পাঠানো ও গ্রহণে বিলম্ব হবে।</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">ফোন নম্বর দিয়ে খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Text on row item to find user by username -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">কন্টাক্টে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Signal-এ আপনার পরিচিত লোকদের খুঁজে পেতে:</string>
|
||
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">আপনার কন্টাক্টে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন। আপনার কন্টাক্টগুলো এনক্রিপ্ট করা অবস্থায় আছে এবং সেগুলো Signal পরিষেবায় দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_fragment -->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal আপনার পরিচিতিসমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">পরিচিতিসমূহ দেখান</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_item -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displays number of viewers for a story -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dদর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">অনিরাপদ এসএমএস</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">অনিরাপদ এমএমএস</string>
|
||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">সিম %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">বার্তা রচনা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ইমোজি কীবোর্ডে যান</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">সংযুক্তি \'র চেহারা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">দ্রুত ক্যামেরা সংযুক্তি ড্রয়ারটি টগল করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ড এবং প্রেরণ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">মেসেজ পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">বাতিল করতে স্লাইড করুন</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">বাতিল</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">মিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">সুরক্ষিত বার্তা</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">পাঠাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">অনুমোদন অপেক্ষারত</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">বার্তা পঠিত</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<!-- Content description for profile pictures -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">পরিচিতির ছবি</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationUpdateItem -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">লোড হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">কলে যোগ দিন</string>
|
||
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">ফিরতি কল করুন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">কলে ফেরত যান</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">কলটিতে জায়গা নেই</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">কল নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">কন্ট্যাক্ট আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">ব্লক করার জন্য অনুরোধ</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">এই গ্রুপে কোনও কন্ট্যাক্ট নেই। অনুরোধগুলি সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">দেখান</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">আপনি তাদের মেসেজ পাঠালে মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার সময় %1$s-এ সেট করা হবে।</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">পেমেন্ট পাঠান</string>
|
||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করুন</string>
|
||
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">আপনি এই ব্যক্তিকে মুছে ফেলেছেন, তাকে আবার মেসেজ পাঠালে আপনার তালিকায় তাকে আবার যোগ করা হবে।</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_options">অপশন</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update">আপডেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">চালু…. বিরতি</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ডাউনলোড</string>
|
||
|
||
<!-- document_view -->
|
||
<string name="document_view__download_accessibility_description">ডাউনলোড</string>
|
||
<string name="document_view__upload_accessibility_description">আপলোড করুন</string>
|
||
<string name="document_view__cancel_accessibility_description">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">অডিও</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">ছবি</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">আপনি</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Author formatting for group stories -->
|
||
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · স্টোরি</string>
|
||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||
<string name="QuoteView_your_story">আপনি · স্টোরি</string>
|
||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||
<string name="QuoteView_no_longer_available">আর পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">বন্ধুর জন্য ডোনেশন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">স্ক্রোল করে নীচে যান</string>
|
||
|
||
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
|
||
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">বাবলস একটি Android ফিচার যা আপনি Signal চ্যাটের ক্ষেত্রে বন্ধ করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">মানছি</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">তারপরও কল করুন</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">কলে যোগ দিন</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">কল চালিয়ে যান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">কল ছেড়ে যান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">নিম্নোক্ত লোকেরা পুনরায় ইনস্টল করে থাকতে পারেন অথবা ডিভাইস বদলে ফেলতে পারে। গোপনীয়তা নিশ্চিত করতে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার তাদের সাথে ভেরিফাই করুন।</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">দেখান</string>
|
||
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">আগে ভেরিফাই করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">কল নোটিফিকেশন চালু করা আছে।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">কল নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">সবকিছু এখন ঠিক দেখাচ্ছে!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু রয়েছে।</string>
|
||
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন। </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">সেটিংস</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু আছে।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশনগুলো পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">দেশগুলি লোড হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">খুঁজুন</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">কোনও ম্যাচিং দেশ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- device_add_fragment -->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">লিঙ্ক করার জন্য ডিভাইস এ প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- device_link_fragment -->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- device_list_fragment -->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">কোনও ডিভাইস সংযুক্ত নেই</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- expiration -->
|
||
<string name="expiration_off">বন্ধ</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%1$d সেকেন্ড</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সেকেন্ড</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d সে.</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%1$d মিনিট</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d মিনিট</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$d মি.</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%1$d ঘন্টা</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ঘন্টা</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d ঘ.</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d দিন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d দিন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$d দিন</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%1$d সপ্তাহ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সপ্তাহ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dসপ্তাহ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- unverified safety numbers -->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%1$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে এবং যাচাইকৃত নয়</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s এবং%2$s সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s,%2$sএবং%3$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা %1$s কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sএবং %2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sএবং%2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s,%2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
|
||
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%1$d অন্যান্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d অন্যান্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF খুঁজুন</string>
|
||
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">কিছুই পাওয়া যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__loading">লোড হচ্ছে</string>
|
||
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">কোন মিডিয়া নেই</string>
|
||
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">দেখুন</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">পুনরায় পাঠান</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে পাঠানো টাইমস্ট্যাম্প কপি করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">আপনার স্টোরি-র আপডেট এখানে দেখানো হবে।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupUtil -->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">গ্রুপের নাম এখন \'%1$s\'।</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_passphrase_activity -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">লক্ খুলুন</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_mms_activity -->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">আপনার ওয়্যারলেস ক্যারিয়ারের মাধ্যমে মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তাগুলি সরবরাহ করার জন্য সিগন্যালের এমএমএস সেটিংস প্রয়োজন। আপনার ডিভাইসএ এই তথ্যটি পাওয়া যাচ্ছে না, যা লক্ করা ডিভাইস এবং অন্যান্য বিধিনিষেধযুক্ত কনফিগারেশনের জন্য প্রায়শ সত্য|</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তা প্রেরণ করতে, \'ঠিক আছে\' আলতো চাপুন এবং অনুরোধ করা সেটিংসটি সম্পূর্ণ করুন। আপনার ক্যারিয়ারের এমএমএস সেটিংস সাধারণত \'আপনার ক্যারিয়ার এপিএন\' অনুসন্ধান করে সনাক্ত করা যায়। আপনার কেবল এটি একবার করা দরকার।</string>
|
||
|
||
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">পাঠানোর ক্ষেত্রে সমস্যা</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%1$s-এর কাছ থেকে আপনাকে কোনো ম্যাসেজ, স্টিকার, প্রতিক্রিয়া বা রিড রিসিপ্ট পাঠানো যায়নি। তারা হয়তো আপনাকে সরাসরি বা একটি গ্রুপে এটি পাঠানোর চেষ্টা করেছেন।</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%1$s-এর কাছ থেকে আপনাকে কোনো ম্যাসেজ, স্টিকার বা রিড রিসিপ্ট পাঠানো যায়নি।</string>
|
||
|
||
<!-- profile_create_activity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">নামের প্রথম অংশ (প্রয়োজনীয়)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবিগুলি কেবল আপনার কাছে দৃশ্যমান হবে।</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">এই গ্রুপের সদস্য ও আমন্ত্রিত লোকজন গ্রুপের বিবরণগুলি দেখতে পারবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- EditAboutFragment -->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">সম্বন্ধে</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">আপনার সম্পর্কে কিছু লিখুন…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">নির্দ্বিধায় কথা বলুন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">এনক্রিপ্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">দয়ালু হোন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">কফি প্রেমিক</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">ফ্রি-তে চ্যাট করুন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">একটি বিরতি নিচ্ছে</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">নতুন কিছুতে কাজ করছে</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileFragment -->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">গ্রুপ সংশোধন করুন</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">গ্রুপের নাম</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">গ্রুপের বিবরণ</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। Signal ব্যবহার চালিয়ে যেতে এখনই আপডেট করুন।</string>
|
||
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">ডিভাইসটি নিবন্ধিত নয়</string>
|
||
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">এই ডিভাইসটি আর নিবন্ধিত নয়। আপনার অ্যাকাউন্টে পরিবর্তন করতে পুনরায় নিবন্ধন করুন।</string>
|
||
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">পূনঃ নিবন্ধন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileNameFragment -->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">আপনার নাম</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">নামের প্রথম অংশ</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- recipient_preferences_activity -->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">শেয়ার করা মিডিয়া</string>
|
||
|
||
<!-- recipients_panel -->
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
|
||
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">%1$s-এর সাথে এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন যাচাই করতে, তাদের ডিভাইসের সাথে উপরের নম্বরগুলো তুলনা করুন। আপনি তাদের ডিভাইস থেকেও কোডটি স্ক্যান করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">স্ক্যান করতে আলতো চাপুন</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">সফল ম্যাচ</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">নিরাপত্তা নম্বর যাচাই করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">যাচাইকৃত হিসাবে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">যাচাইকরণ সম্পূর্ণ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">আপনার পরিচিতি এর ডিভাইস থেকে প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">উত্তর দেওয়ার জন্য সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">প্রত্যাখ্যান করতে নীচে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">কিছু বিষয়ে আপনার মনোযোগ প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="message_details_header_sent">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_header_received">গ্রহণ করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_header_disappears">অদৃশ্য হয়</string>
|
||
<string name="message_details_header_via">মাধ্যম</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_recipient_header -->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">পেন্ডিং</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">এর থেকে পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">যাকে পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">যিনি পড়েছেন</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">পাঠানো হয়নি</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">যারা দেখেছেন</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__skipped">এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- message_Details_recipient -->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">পাঠাতে ব্যার্থ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">নতুন নিরাপত্তা নাম্বার</string>
|
||
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
|
||
<string name="MessageDetails__view_edit_history">এডিট করার ইতিহাস দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">পাসফ্রেস নির্মাণ করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">পরিচিতিসমূহ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">বার্তার খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">আর্কাইভকৃত চ্যাট</string>
|
||
|
||
<!-- HelpFragment -->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">আপনি কি এখন পর্যন্ত আমাদের FAQ পড়েছেন?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">আমাদেরকে বলুন কী হচ্ছে</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">ডিবাগ লগ যুক্ত করুন।</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">এটা কী?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">আপনার অনুভূতি কী? (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">কেন আপনি মেসেজ পাঠাচ্ছেন তা বলুন।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
|
||
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">সহায়ক তথ্য</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal অ্যানড্রয়েড সহায়তা আবেদন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">লগসমূহ আপলোড করা যায়নি</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">আমরা যাতে সমস্যাটি বুঝতে পারি সেজন্য যতটা সম্ভব বিস্তারিত বলুন।</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||
<item>অনুগ্রহ করে একটি বিকল্প বেছে নিন</item>
|
||
<item>কিছু একটা কাজ করছে না</item>
|
||
<item>ফিচারের জন্য অনুরোধ</item>
|
||
<item>প্রশ্ন</item>
|
||
<item>প্রতিক্রিয়া</item>
|
||
<item>পেমেন্ট (MobileCoin)</item>
|
||
<item>ডোনেশন এবং ব্যাজ</item>
|
||
<item>Signal Android ব্যাকআপ</item>
|
||
<item>অন্যান্য</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Signal Android বাগ সংক্রান্ত সংশোধন লগ জমা</string>
|
||
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">সাবমিট</string>
|
||
<!-- Action to decline to submit logs -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
|
||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recents">সাম্প্রতিক</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">এই মেসেজ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">সম্প্রতি ব্যাবহৃত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">স্মাইলি & লোকজন</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">প্রকৃতি</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">খাবার</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">কার্যক্রম</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">স্থান সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">বস্তু সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">প্রতীক সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">পতাকা সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ইমোটিকন সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- GifQuickSearchOption -->
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__recents">সাম্প্রতিক</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__trending">ট্রেন্ডিং</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__celebrate">উদযাপন করুন</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__love">ভালোবাসা</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__thumbs_up">থাম্বস আপ</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__surprised">অবাক</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__excited">উচ্ছসিত</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__sad">দুঃখ ভারাক্রান্ত</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__angry">রাগান্বিত</string>
|
||
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">কাস্টম ব্যবহার করুন</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 ঘন্টার জন্য মিউট করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 ঘণ্টার জন্য মিউট করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 দিনের জন্য মিউট করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 দিনের জন্য মিউট করুন</string>
|
||
<string name="arrays__always">সবসময়</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__settings_default">সেটিংস ডিফল্ট</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">সক্রিয়</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__name_and_message">নাম এবং বার্তা</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">শুধু নাম</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">নাম বা বার্তা নয়</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__images">ছবিসমূহ</string>
|
||
<string name="arrays__audio">অডিও</string>
|
||
<string name="arrays__video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="arrays__documents">নথিপত্র</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__small">ছোট</string>
|
||
<string name="arrays__normal">সাধারন</string>
|
||
<string name="arrays__large">বড়</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">অতিরিক্ত বড়</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__default">সচারচর</string>
|
||
<string name="arrays__high">উচ্চ</string>
|
||
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
|
||
<string name="arrays__max">সর্বাধিক</string>
|
||
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%1$d ঘ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ঘ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences_beta">বিটা</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">এসএমএস এবং এমএমএস</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান</string>
|
||
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">মিউট করা চ্যাট আর্কাইভকৃত অবস্থায় রাখুন</string>
|
||
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">যখন নতুন ম্যাসেজ আসবে তখন আর্কাইভকৃত মিউট করা চ্যাট আর্কাইভ অবস্থায়ই থাকবে।</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">লিঙ্কের প্রিভিউ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য ওয়েবসাইটগুলি থেকে সরাসরি লিঙ্কের প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন।</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">আপনার পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">পাসফ্রেজ স্ক্রীন এর লক্ সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">একটি পাসফ্রেজ দিয়ে স্ক্রিন এবং নোটিফিকেশনসমুহ লক্ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">স্ক্রীন সুরক্ষা</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">নির্দিষ্ট সময়ের নিষ্ক্রিয়তার পরে Signal অটো-লক্ করুন</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমার পাসফ্রেজ</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">এলইডি রঙ</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">এলইডি মিটমিট করার প্যাটার্ন</string>
|
||
<string name="preferences__customize">কাস্টোমাইজ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">শব্দ এবং ভাইব্রেশন পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
|
||
<string name="preferences__sound">শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences__silent">নিঃশব্দ</string>
|
||
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
|
||
<string name="preferences__default">সচারচর</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">পুনরাবৃত্তি সতর্কতা</string>
|
||
<string name="preferences__never">কখনোই না</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">একবার</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">দুইবার</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">তিন বার</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">পাঁচ বার</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">দশ বার</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">কম্পন</string>
|
||
<string name="preferences__green">সবুজ</string>
|
||
<string name="preferences__red">লাল</string>
|
||
<string name="preferences__blue">নীল</string>
|
||
<string name="preferences__orange">কমলা</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">নীলচে সবুজ</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">ম্যাজেন্টা</string>
|
||
<string name="preferences__white">সাদা</string>
|
||
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
|
||
<string name="preferences__none">কেউ না</string>
|
||
<string name="preferences__fast">দ্রুত</string>
|
||
<string name="preferences__normal">সাধারন</string>
|
||
<string name="preferences__slow">ধীর</string>
|
||
<string name="preferences__help">সাহায্য</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">উন্নততর</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-এ ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
|
||
<string name="preferences__privacy">গোপনীয়তা</string>
|
||
<!-- Preference label for stories -->
|
||
<string name="preferences__stories">স্টোরি</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">এমএমএস ব্যবহারকারী এজেন্ট</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ম্যানুয়াল এমএমএস সেটিংস</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">এমএমএসসি ইউআরএল</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">এমএমএস হোস্ট প্রক্সি</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">এমএমএস প্রক্সি পোর্ট</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC ব্যবহারকারী নাম</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">এমএমএসসি পাসওয়ার্ড</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">এসএমএস বিতরণ রিপোর্ট</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">আপনার প্রেরিত প্রতিটি এসএমএস বার্তার জন্য একটি বিতরণ রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">ডাটা এবং স্টোরেজ</string>
|
||
<string name="preferences__storage">স্টোরেজ</string>
|
||
<string name="preferences__payments">পেমেন্ট</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||
<string name="preferences__payment_lock">পেমেন্ট লক</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">চ্যাটের দৈর্ঘ্যের সীমা</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">মেসেজগুলো রাখুন</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">ম্যাসেজের ইতিহাস মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">আলো</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">অন্ধকার</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">অবয়ব।</string>
|
||
<string name="preferences__theme">থীম</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">চ্যাটের রং ও ওয়ালপেপার</string>
|
||
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon">অ্যাপ আইকন</string>
|
||
<!-- Approval for changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">অ্যাপ আইকন ও নাম \"%1$s\"-এ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">অ্যাপ আইকন ও নাম পরিবর্তন করতে Signal বন্ধ করতে হবে। নোটিফিকেশনে সবসময় ডিফল্ট Signal আইকন ও নাম দেখা যাবে।</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">একটি অ্যাপ আইকন ও নাম বেছে নিন, যা আপনার ফোনের হোম স্ক্রিন এবং অ্যাপ ড্রয়ারে দেখা যাবে। নোটিফিকেশনে সবসময় ডিফল্ট Signal আইকন ও নাম দেখা যাবে। আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning">অ্যাপ আইকন ও নাম হোম স্ক্রিন ও অ্যাপ ড্রয়ারে দৃশ্যমান।</string>
|
||
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">নোটিফিকেশনে সবসময় ডিফল্ট Signal আইকন ও নাম দেখা যাবে।</string>
|
||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">প্রতিস্থাপিত অ্যাপ আইকনটি যেখানে দৃশ্যমান হবে সেখানে গ্রাফিক চিত্রায়ন থাকবে।</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">পিন সক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় আপনি সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">পিনগুলি এনক্রিপ্ট করা Signal-এর সাথে তথ্য সঞ্চয় করে রাখে যাতে কেবলমাত্র আপনিই সেগুলি পড়তে পারেন। আপনি পুনরায় ইনস্টল করার পর আপনার প্রোফাইল, সেটিংস ও কন্ট্যাক্টগুলি পুনর্বহাল হবে। অ্যাপটি চালু করতে আপনার পিনের দরকার হবে না।</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">সিস্টেম ডিফল্ট</string>
|
||
<string name="preferences__language">ভাষা</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal বার্তাসমূহ এবং কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">অ্যাডভান্সড পিন সেটিংস</string>
|
||
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">অ্যাডভান্সড পিন সেটিংস</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ব্যবহারকারীদের জন্য বিনামূল্যে ব্যক্তিগত বার্তা এবং কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ওয়াইফাই কলিং\' সামঞ্জস্যতা ধরন</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">আপনার ডিভাইস যদি ওয়াইফাইয়ের মাধ্যমে এসএমএস / এমএমএস বিতরণ ব্যবহার করে তবে সক্ষম করুন (কেবলমাত্র যখন আপনার ডিভাইস \'ওয়াইফাই কলিং\' সক্ষম করা থাকে তখনই সক্ষম করুন)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">ছদ্ম কীবোর্ড</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">পড়ার প্রাপ্তিগুলি</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">যদি পাঠের প্রাপ্তিগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে পঠিত প্রাপ্তিগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">টাইপিং সূচক</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">যদি টাইপিং সূচকগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে টাইপিং সূচকগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ঐকান্তিক শিক্ষাকে অক্ষম করতে কীবোর্ড কে অনুরোধ করুন।</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">এই সেটিংটি কোনও নিশ্চয়তা নয় এবং আপনার কীবোর্ড এটিকে এড়িয়ে যেতে পারে।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">মোবাইল ডেটা ব্যবহার করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ওয়াইফাই ব্যবহার করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">রোমিং করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">মিডিয়া অটো-ডাউনলোড</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">ম্যাসেজের ইতিহাস</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">স্টোরেজ ব্যবহার</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">ছবিসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">ভিডিওসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">ফাইলসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">স্টোরেজ পর্যালোচনা</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">পুরানো বার্তা মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__delete_message_history">মেসেজের ইতিহাস মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">এটি আপনার ডিভাইস থেকে %1$s থেকে পুরনো সকল বার্তার ইতিহাস ও মিডিয়া চিরতরে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">এটি সকল চ্যাটকে স্থায়ীভাবে সাজিয়ে সর্বশেষ ম্যাসেজ দেখাবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এটি সকল চ্যাটকে স্থায়ীভাবে সাজিয়ে সর্বশেষ %1$sটি ম্যাসেজ দেখাবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">এটি আপনার ডিভাইস থেকে বার্তার সকল ইতিহাস ও মিডিয়া চিরতরে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">এটি এই ডিভাইস এবং যেকোনো লিংককৃত ডিভাইস থেকে সকল মেসেজের ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">আপনি কি বার্তার সকল ইতিহাস মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">বার্তার সকল ইতিহাস স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না।</string>
|
||
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">সকল মেসেজের ইতিহাস স্থায়ীভাবে সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে। এই কার্যক্রমটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না।</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">এখনই সব মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__forever">চিরতরে</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">১ বছর</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">৬ মাস</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">৩০ দিন</string>
|
||
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
|
||
<string name="preferences_storage__none">কিছুই না</string>
|
||
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$sটি ম্যাসেজ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$sটি ম্যাসেজ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="preferences_storage__custom">নির্বাচিত</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">সিস্টেম ইমোজি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">আপনার যোগাযোগের আইপি ঠিকানাটি প্রকাশ না করার জন্য Signal সার্ভারের মাধ্যমে কল সমূহ রিলে করুন। সক্ষম করা কল এর মান হ্রাস পাবে|</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">কল সমূহ সবসময় রিলে করুন</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__payments">পেমেন্ট</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">চ্যাট</string>
|
||
<string name="preferences_app_updates__title">অ্যাপ আপডেট সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">স্টোরেজ ব্যাবস্থাপনা</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">কলগুলির জন্য কম ডেটা ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">কখনোই না</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">ওয়াইফাই এবং মোবাইল ডেটা</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">কেবল মোবাইল ডেটা</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">কম ডেটা ব্যবহার করা হলে খারাপ নেটওয়ার্কগুলিতে কলের মান উন্নত করতে পারে</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">চ্যাটের মধ্যকার শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">দেখান</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">রিংটোন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">বার্তার হরফের আকার</string>
|
||
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">অগ্রাধিকার</string>
|
||
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">বিজ্ঞপ্তিজনিত সমস্যার সমাধান</string>
|
||
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
|
||
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">সেন্সরশিপ উপেক্ষা</string>
|
||
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">সেন্সরশিপ উপেক্ষা</string>
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">যদি সক্ষম করা থাকে তবে Signal সেন্সরশিপকে ছিন্ন করার চেষ্টা করবে। আপনি যদি এমন কোনও স্থানে না থাকেন যেখানে Signal সেন্সর করা রয়েছে তবে এই বৈশিষ্ট্যটি সচল করবেন না।</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">আপনার অ্যাকাউন্ট ফোন নাম্বার এর ভিত্তিতে সেন্সরশিপ এড়ানো সক্রিয় করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">আপনি ম্যানুয়ালি সেন্সরশিপ এড়ানো অচল করেছেন।</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">সেন্সরশিপ এড়ানো প্রয়োজনীয় নয়; আপনি ইতিমধ্যে Signal পরিষেবাতে সংযুক্ত আছেন।</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">সেন্সরশিপ এড়ানো কেবলমাত্র ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকা অবস্থায় সক্রিয় করা যায়।</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">সিলযুক্ত প্রেরক</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">যে কারও কাছ থেকে অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">পরিচিতিতে নেই এবং যাদের সাথে আপনি নিজের প্রোফাইল শেয়ার করেন নি তাদের কাছ থেকে আগত বার্তাগুলির জন্য সিলযুক্ত প্রেরককে সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">প্রক্সি</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">প্রক্সি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="preferences_on">চালু</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">আপনি যদি মোবাইল ডেটা বা ওয়াই-ফাইতে Signal এর সাথে সংযোগ রাখতে সক্ষম না হন তবেই কেবল প্রক্সি ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত করা যায়নি। প্রক্সি ঠিকানাটি যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">আপনি প্রক্সিতে সংযুক্ত আছেন। আপনি সেটিংস থেকে যে কোনও সময় প্রক্সিটি বন্ধ করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
|
||
<string name="preferences_success">সফল</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা লিখুন</string>
|
||
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
|
||
<string name="preferences_navigation_bar_size">নেভিগেশন বারের আকার</string>
|
||
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_normal">সাধারণ</string>
|
||
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_compact">সংক্ষিপ্ত</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">বিকল্পগুলি কাস্টমাইজ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Internal only preferences -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
|
||
|
||
|
||
<!-- Payments -->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">সমস্ত ক্রিয়াকলাপ</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">সব</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">গৃহীত</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">পেমেন্ট পরিচিতি</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">গোপনীয়তাকে গুরুত্ব দেয় এমন একটি নতুন ডিজিটাল মুদ্রা MobileCoin পাঠাতে ও গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করুন। শুরু করতে সক্রিয় করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">এখনও সাম্প্রতিক কোন কার্যকলাপ নেই</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">সাম্প্রতিক কার্যকলাপ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">ফান্ড যোগ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s পাঠান</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s এসেছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">এক্সচেঞ্জে স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">মুদ্রা রূপান্তর</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">পেমেন্ট বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">সাহায্য</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">কয়েন ক্লিনআপ ফি</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">পেমেন্ট পেয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">মুদ্রা রূপান্তরের সুযোগ নেই</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">মুদ্রা রূপান্তর প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। আপনার ফোনের সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">আপনার অঞ্চল থেকে অর্থ প্রদান উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">অর্থ প্রদান করা সক্ষম করা যায়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">পেমেন্ট বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">আপনি পেমেন্ট বন্ধ করলে Signal-এ Mobilecoin পাঠাতে বা গ্রহণ করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ব্যালেন্স বর্তমানে উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">পেমেন্ট বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">আপনি MobileCoin পাঠাতে ও গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সকল পেমেন্ট MobileCoins ও MobileCoin ওয়ালেট ব্যবহারের শর্তাবলী মেনে সম্পাদিত হয়। আপনি কিছু কিছু সমস্যার সম্মুখীন হতে পারেন এবং আপনার হারানো পেমেন্ট বা ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করা যাবে না। </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">সক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin-এর শর্তাবলী দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal-এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার ফান্ডগুলি ট্রান্সফার করতে পারেন তবে আপনি আর পেমেন্টগুলি প্রেরণ এবং গ্রহণ করতে বা ফান্ড যোগ করতে পারবেন না।</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">ভবিষ্যতে পাঠানোর জন্য পেমেন্ট লক চালু করবেন?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">অর্থ পাঠাতে নিরাপত্তার একটি অতিরিক্ত ধাপ যোগ করুন এবং Android স্ক্রিন লক বা আঙুলের ছাপ দেওয়ার নিয়ম রাখুন৷</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">চালু করুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">এখন নয়</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">আপডেট করা প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">পেমেন্ট পাঠানো এবং সংগ্রহ করা চালিয়ে যেতে এবং আপনার আপ-টু-ডেট পেমেন্ট ব্যালেন্স দেখতে আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to update now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">আপডেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">আপনার পরিচিত ব্যক্তিদের মেসেজ করতে সাহায্য করার জন্য, Signal এই অনুমতিগুলোর জন্য অনুরোধ করবে। </string>
|
||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">নোটিফিকেশন</string>
|
||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">নতুন মেসেজ এলে নোটিফিকেশন পান।</string>
|
||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">আপনার পরিচিত ব্যক্তিদের খুঁজে বের করুন। আপনার কন্টাক্টগুলো এনক্রিপ্ট অবস্থায় আছে এবং সেগুলো সিগন্যাল সার্ভিসে দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">ফোন কল</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">নিবন্ধন সহজ করুন এবং কল করার কিছু বাড়তি ফিচার সক্রিয় করুন।</string>
|
||
<!-- Storage permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">স্টোরেজ</string>
|
||
<!-- Storage permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">আপনার ডিভাইস থেকে ছবি, ভিডিও ও ফাইল পাঠান।</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. নিচের \"সেটিংস\" ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. \"অনুমতি\"-তে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s \"ছবি এবং ভিডিও\"-এর অনুমতি দিন৷</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">সেটিংস</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">নিরাপত্তা সেটআপ</string>
|
||
<!-- Title to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">আপনার ফান্ড নিরাপদে রাখুন</string>
|
||
<!-- Description as to why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">নিরাপত্তার আরেকটি স্তর যোগ করে কোনো ব্যক্তিকে আপনার ফোন ব্যবহারের মাধ্যমে আপনার ফান্ড অ্যাক্সেস করা থেকে প্রতিহত করতে সাহায্য করুন। আপনি সেটিংসে এই অপশনটি নিষ্ক্রিয় করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Option to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">পেমেন্ট লক সচল করুন</string>
|
||
<!-- Option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">এই ধাপটি বাদ দেবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">এই ধাপটি বাদ দিলে আপনার ফোনে অ্যাক্সেস আছে এমন যে কেউ ফান্ড ট্রান্সফার করতে বা আপনার পুনরুদ্ধার করার বাক্যটি দেখতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Dialog option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Dialog option to skip -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">ফান্ড যোগ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">আপনার ওয়ালেট ঠিকানা</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">অনুলিপি</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">ফান্ড যোগ করতে আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠান। আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে এমন কোনও লেনদেন শুরু করুন যা MobileCoin-কে সাপোর্ট করে, তারপরে QR কোডটি স্ক্যান করুন বা আপনার ওয়ালেটের ঠিকানাটি কপি করুন।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">অবস্থা</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">পেমেন্ট সাবমিট করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">পেমেন্ট সম্পন্ন</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">নেটওয়ার্ক ফিস</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">প্রেরক</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">প্রাপক %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">আপনি %1$s সময় %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s তারিখ %2$s সময় %3$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">প্রতি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">থেকে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">লেনদেনের বিস্তারিত বিবরণের মধ্যে রয়েছে পেমেন্টের পরিমাণ এবং লেনদেনের সময় যা MobileCoin Ledger-এর একটি অংশ।</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">কয়েন ক্লিনআপ ফি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">যখন আপনার দখলে থাকা কয়েন কোনও লেনদেন সম্পন্ন করার কাজে সংযুক্ত করা যাবে না, তখন “কয়েন ক্লিনআপ ফি” ধার্য করা হয়। ক্লিনআপের ফলে আপনি পেমেন্ট পাঠানো অব্যাহত রাখতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">এই লেনদেনের জন্য আর কোন বিস্তারিত বিবরণ নেই</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">পেমেন্ট পেয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">%1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">নম্বর ব্লক করুন</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">কিউআর কোড স্ক্যান করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">প্রতি: ওয়ালেটের ঠিকানা স্ক্যান করুন বা লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">এক্সচেঞ্জের দেওয়া ওয়ালেটের ঠিকানায় ট্রান্সফার সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin ট্রান্সফার করতে পারেন। ওয়ালেটের ঠিকানাটি হল সাধারণত QR কোডের নিচে থাকা সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির একটি লাইন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ভুল ঠিকানা</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">আপনি যে ওয়ালেটের ঠিকানাতে স্থানান্তর করার চেষ্টা করছেন তা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">আপনি নিজের Signal ওয়ালেট ঠিকানায় স্থানান্তর করতে পারবেন না। একটি সমর্থিত এক্সচেঞ্জ এ আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে ওয়ালেট ঠিকানা লিখুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে Signal এর ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা দরকার।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">একটি কিউআর কোড ক্যাপচারের জন্য Signal এর ক্যামেরার অনুমতি প্রয়োজন। সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে Signal এর ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা দরকার।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">সেটিংস</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">ঠিকানা কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">প্রদানকারীর ঠিকানা কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CreatePaymentFragment -->
|
||
<!-- Button text to request the payment from a user -->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">অনুরোধ</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">প্রদান করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">পর্যাপ্ত অর্থ: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">টগল করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">১</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">২</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">৩</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">৪</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">৫</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">৬</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">৭</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">৮</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">৯</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">০</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">ব্যাকস্পেস</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">নোট সংযুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">রূপান্তরগুলি অনুমান নির্ভর এবং সঠিক নাও হতে পারে।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditNoteFragment -->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">নোট</string>
|
||
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
|
||
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">নোট সেভ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">পেমেন্ট নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">নেটওয়ার্ক ফিস</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">আনুমানিক %1$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">প্রতি</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">সর্বমোট পরিমাণ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">ব্যালেন্স: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">পেমেন্ট সাবমিট করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">পেমেন্ট সম্পন্ন</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">অর্থ প্রদান প্রক্রিয়া চালিয়ে যাবে</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">প্রাপক সঠিক নয়</string>
|
||
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">পেমেন্ট লক দেখাতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">আপনি সেটিংসে পেমেন্ট লক সচল করেছেন, কিন্তু এটি দেখানো যাচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">সেটিংস-এ যান</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">এই ব্যক্তি পেমেন্ট সক্রিয় করেনি</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">একটি নেটওয়ার্ক ফি-এর অনুরোধ করতে পারেনি। পেমেন্টটি চালিয়ে যাওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
|
||
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
|
||
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s-তে %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- SetCurrencyFragment -->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">মুদ্রা নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">সকল মুদ্রা</string>
|
||
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
|
||
<string name="contact_selection_list__new_call">নতুন কল যাবে…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">নতুন বার্তা …</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ব্যবহারকারীকে ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">কল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_secure -->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal কল</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ভিডিও কল</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
|
||
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d নির্বাচিত</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d নির্বাচিত</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_selection -->
|
||
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">তথ্য</string>
|
||
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">কপি করুন</string>
|
||
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">ফরওয়ার্ড</string>
|
||
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">প্রত্যুত্তর</string>
|
||
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_edit">এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">পুনরায় পাঠান</string>
|
||
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">নির্বাচন</string>
|
||
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">পেমেন্টের বিস্তারিত</string>
|
||
<!-- Button to end a poll -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_end_poll">ভোটগ্রহণ কার্যক্রমটি শেষ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
|
||
<!-- conversation_insecure -->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">আমন্ত্রণ</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_batch -->
|
||
|
||
<!-- conversation_list -->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">সেটিংস শর্টকাট</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">খুঁজুন</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">পিন করা</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">চ্যাট</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">আপনি শুধু %1$dটি চ্যাট পিন করতে পারবেন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||
<!-- Content description for contact avatar photo -->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">পরিচিতির ফটো ইমেজ</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">আর্কাইভ করা</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_list_fragment -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">নতুন চ্যাট</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ক্যামেরা চালু করুন</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">এখনো কোনো চ্যাট নেই।\nবন্ধুকে ম্যাসেজ পাঠিয়ে শুরু করুন।</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">আর্কাইভ করা চ্যাট এখানে দেখা যাবে।</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">দেখানোর মতো কোনো চ্যাট নেই</string>
|
||
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">ফোল্ডার সেটিংস</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_secure_verified -->
|
||
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">আনমিউট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">নোটিফিকেশন মিউট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">গ্রুপ সেটিংস</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করুন</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">চ্যাট সেটিংস</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">হোম পর্দায় যোগ করুন</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">বাবল তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
|
||
<string name="conversation__menu_format_text">টেক্সট ফরম্যাট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- conversation scheduled messages bar -->
|
||
|
||
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
|
||
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
|
||
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d ম্যাসেজ পাঠানোর সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ম্যাসেজ পাঠানোর সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">প্রাপকদের তালিকা</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">পৌছে দেওয়া</string>
|
||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">চ্যাট</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ব্রডকাস্ট</string>
|
||
|
||
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">এডিট করতে দু\'বার ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">আপনার মেসেজগুলো এডিট করতে দ্রুত দু\'বার ট্যাপ করুন। আপনি আপনার মেসেজগুলো পাঠানোর পরের 24 ঘন্টার মধ্যে এডিট করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
|
||
<!-- text_secure_normal -->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">সেটিংস</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">লক্</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
|
||
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">অপঠিত চ্যাট ফিল্টার করুন</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
|
||
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">অপঠিত চ্যাট ফিল্টার খালি করুন</string>
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন</string>
|
||
|
||
<!-- reminder_header -->
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি।</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal-এর ব্যক্তিগত কন্টাক্ট খুঁজে বের করার কাজটি সাময়িকভাবে আপনার ফোনের কন্টাক্টগুলোকে প্রক্রিয়া করতে পারছে না।</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal-এর ব্যক্তিগত কন্টাক্ট খুঁজে বের করার কাজটি আপনার ফোনের কন্টাক্টগুলোকে প্রক্রিয়া করতে পারছে না।</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="media_preview__edit_title">সম্পাদনা</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
|
||
|
||
<!-- new_conversation_activity -->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">সতেজ করন</string>
|
||
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
|
||
|
||
<!-- Edit KBS Pin -->
|
||
|
||
<!-- BaseKbsPinFragment -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">সংখ্যার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- CreateKbsPinFragment -->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি বর্ণ হতে হবে</item>
|
||
<item quantity="other">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি বর্ণ হতে হবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">পিন অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি ডিজিটের হতে হবে</item>
|
||
<item quantity="other">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি ডিজিটের হতে হবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">একটি নতুন পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">এই ডিভাইসটি নিবন্ধিত থাকা অবধি আপনি আপনার পিন পরিবর্তন করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">পিন আপনাকে আপনার অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার করতে এবং Signal-এর সাথে আপনার তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখতে সাহায্য করতে পারে। </string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">একটি শক্তিশালী পিন চয়ন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">পিনগুলি মেলে না। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">এই মাত্র তৈরি করা পিনটি আবারো লিখুন।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">আপনার পিনটি নিশ্চিত করুন।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">পিন তৈরি ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">আপনার পিন সংরক্ষণ করা হয়নি। আমরা আপনাকে পরে একটি পিন তৈরি করতে অনুরোধ করব।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">পিন তৈরি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN পুনঃপ্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">পিন তৈরি করা হচ্ছে …</string>
|
||
<!-- ID used when saving the PIN to the device password manager. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_password_manager_id">Signal পিন</string>
|
||
|
||
<!-- KbsSplashFragment -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">পিনের সাথে পরিচিত হন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে। অ্যাপটি খোলার জন্য আপনার পিনের দরকার হবে না।</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">রেজিস্ট্রেশন লক = পিন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এখন পিন নামে পরিচিত এবং এটি আরও অন্যান্য কাজ করে। এখনই এটি আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">পিনগুলি সম্পর্কে আরও জানুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Reminder Dialog -->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">আপনার Signal পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">আপনাকে আপনার পিন মুখস্ত করতে সহায়তা করতে আমরা আপনাকে মাঝে মাঝে এটি প্রবেশ করাতে বলব। আমরা সময়ের সাথে সাথে জিজ্ঞাসা করা কমিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">সাবমিট</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
|
||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">অ্যাকাউন্ট লক্ করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা নিশ্চিত করতে আপনার অ্যাকাউন্টটি লক করা হয়েছে। আপনার অ্যাকাউন্টটি %1$d দিন নিষ্ক্রিয় থাকার পরে আপনি আপনার পিনের প্রয়োজন ছাড়াই এই ফোন নম্বরটি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন। সকল বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">আপনার পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন।</string>
|
||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য তৈরি করা পিনটি লিখুন।</string>
|
||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">কীবোর্ড পাল্টান</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ভুল পিন</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">খুব একটা বেশী সুযোগ বাকি নেই</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal রেজিস্ট্রেশন - Android-এর জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)</string>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">আপনার গোপনীয়তা ও সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনো উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি %1$d দিন নিষ্ক্রিয় থাকার পরে SMS-এর মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সকল বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনো উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি %1$d দিন নিষ্ক্রিয় থাকার পরে SMS-এর মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সকল বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">ভুল PIN। %1$d টি সুযোগ বাকি আছে।</item>
|
||
<item quantity="other">ভুল PIN। %1$d টি সুযোগ বাকি আছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">আপনার সব কয়টি প্রচেষ্টা বার্থ হলে আপনার অ্যাকাউন্টটি %1$d দিনের জন্য লক হয়ে থাকবে। %1$d দিন নিষ্ক্রিয় থাকার পরে, আপনি আপনার পিন ছাড়াই পুনরায় নিবন্ধন করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সকল বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার সব কয়টি প্রচেষ্টা বার্থ হলে আপনার অ্যাকাউন্টটি %1$d দিনের জন্য লক হয়ে থাকবে। %1$d দিন নিষ্ক্রিয় থাকার পরে, আপনি আপনার পিন ছাড়াই পুনরায় নিবন্ধন করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সকল বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">আপনার %1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার %1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s একটি বার্তা অনুরোধ পাবে। বার্তা অনুরোধটি মঞ্জুর করা মাত্র আপনি কল করতে পারবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Megaphone -->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">একটি পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে।</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">পিন তৈরি করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Signal পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__message">অ্যাকাউন্ট নিবন্ধন সম্পন্ন করতে আপনার Signal পিন আপডেট করুন।</string>
|
||
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CallNotificationBuilder -->
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Signal ভয়েস কল আসছে</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Signal ভিডিও কল আসছে</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">ইনকামিং সিগন্যাল গ্রুপ কল</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">চলমান Signal ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">চলমান Signal ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">চলমান Signal গ্ৰুপ কল</string>
|
||
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">অনুমতি প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">চলুন</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ডাটাবেস ডাটাবেস স্থানান্তরিত হচ্ছে</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">পাসফ্রেজ ব্যাকঅাপ করুন</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ব্যাকআপগুলি বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হবে এবং নীচের পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হবে। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ব্যাকআপটি পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজটি থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">ফোল্ডার</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না।</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন বা পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
||
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">পুনর্বহাল বা ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restoring -->
|
||
<string name="registration_activity__skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">একটি নতুন অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">পুনরুদ্ধার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal-এর নতুন সংস্করণ থেকে ব্যাকআপ ইম্পোর্ট সম্ভব নয়</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">ব্যাকআপে অকার্যকর ডেটা আছে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ সঠিক নয়</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">পরীক্ষা করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$dএখন পর্যন্ত বার্তা …</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ব্যাকঅাপ থেকে পুনঃস্থাপন?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ব্যাকঅাপ আকার: %1$s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ব্যাকঅাপ সময়কাল: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">স্থানীয় ব্যাকআপ সক্ষম করবেন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">ব্যাকআপ সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">নিশ্চিতকরণ চেক বক্স চিহ্নিত করে আপনার বোঝার স্বীকৃতি দিন।</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ব্যাকআপ মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">সকল স্থানীয় ব্যাকআপ নিষ্ক্রিয় করবেন এবং মুছবেন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ব্যাকআপ মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ব্যাকআপ সক্ষম করতে, একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। ব্যাকআপগুলি এই স্থানে সংরক্ষণ করা হবে।</string>
|
||
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">কোনও ফাইল বাছাইকারী উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">যাচাই করতে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান</string>
|
||
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
|
||
<string name="BackupDialog_verify">যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">আপনি সফলভাবে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করিয়েছেন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">পাসফ্রেজ সঠিক ছিলোনা।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal ব্যাকআপ তৈরি করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
|
||
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal ব্যাকআপ যাচাই করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">আপনার ব্যাকআপ ডিরেক্টরি মুছে ফেলা হয়েছে বা সরানো হয়েছে।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">আপনার ব্যাকআপ ফাইলটি এই স্থানে সংরক্ষণ করার জন্য খুব বড়।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">আপনার ব্যাকআপ সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত জায়গা নেই।</string>
|
||
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">আপনার সাম্প্রতিক ব্যাকআপটি তৈরি এবং যাচাই করা যায়নি। অনুগ্রহ করে নতুন ব্যাকআপ তৈরি করুন।</string>
|
||
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">আপনার ব্যাকআপে একটি বেশ বড় আকারের ফাইল রয়েছে যার ব্যাকআপ নেওয়া যাচ্ছে না। ফাইলটি মুছে দিন এবং একটি নতুন ব্যাকআপ তৈরি করুন।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">ব্যাকআপগুলি পরিচালনা করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ভুল নম্বর?</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">আমাকে কল করুন (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">কোডটি আবারো পাঠান (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">ভুল কোড</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">কখনোই না</string>
|
||
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">অজানা</string>
|
||
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__phone_number">ফোন নম্বর</string>
|
||
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">আপনার ফোন নম্বর কে দেখতে পাবেন এবং এটি ব্যবহার করে Signal-এ কে আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারবেন তা নির্বাচন করুন।</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">আমার নম্বর কে দেখতে পাবেন</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">আপনার ফোন নম্বরটি সকল মানুষ এবং গ্ৰুপের কাছে দৃশ্যমান হবে।</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">আপনার ফোন নম্বরটি কেউ দেখতে পাবেন না, যদি না তারা এটি তাদের ফোনের কন্টাক্টে সেভ করে থাকেন।</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">আপনার ফোন নম্বর কেউ দেখতে পাবেন না।</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">নম্বরের মাধ্যমে কে আমাকে খুঁজে পাবেন</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">যাদের কাছে আপনার ফোন নম্বর আছে তারা দেখতে পাবেন আপনি Signal-এ আছেন এবং আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">আপনি Signal-এ আছেন তা কেউ দেখতে পাবেন না যদি না আপনি তাদের মেসেজ পাঠান বা তাদের সাথে কোনো চ্যাট বিদ্যমান থাকে।</string>
|
||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"এই সেটিংসটি পরিবর্তন করতে, \"কে আমার নম্বর দেখতে পারবেন\" তা \"কেউই নয়\"-তে সেট করুন।"</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">আপনি কি নিশ্চিত?</string>
|
||
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">\"কারা আমাকে নম্বরের মাধ্যমে খুঁজে পেতে পারেন\"-এ \"কেউ নয়\" সেট করা হলে তা আপনাকে Signal-এ খুঁজে পাওয়া অন্যদের কাছে কঠিন করে তুলবে।</string>
|
||
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">সকলে</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">কেউ না</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">স্ক্রীন এর লক্</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">অ্যানড্রয়েড স্ক্রীন এর লক্ বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট লক দিয়ে সিগন্যাল লক্ করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">স্ক্রীন এর লক্ নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">স্ক্রিন লক ব্যবহার করতে এই ডিভাইসে একটি পিন, প্যাটার্ন বা পাসওয়ার্ড সেট করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal পিন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">আপনার পিন পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN অনুস্মারক</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">পিনটি সমর্থন করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">আপনার Signal পিনটি নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিনটি ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">কেউ না</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতেই হবে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">আপনার PIN এর নূন্যতম %1$d টি ডিজিট বা বর্ণ আছে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">অনেকবার চেষ্টা করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতে অনেকবার ভুল করেছেন। একদিন পর আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">আপনি অনেক বেশী প্রচেষ্টা চালিয়েছেন। দয়াকরে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
|
||
|
||
<!-- Button label to indicate that a feature is in beta mode -->
|
||
<string name="Beta__beta_title">বিটা</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="Beta__info">তথ্য</string>
|
||
<!-- Text in header describing that the feature is a beta feature and prone to frequent changes -->
|
||
<string name="Beta__this_is_beta">এটি একটি বিটা ফিচার এবং সময়ের সাথে সাথে এটি উন্নত করা হবে।</string>
|
||
|
||
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal আনলক করুন</string>
|
||
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Signal আনলক করতে আপনার Android ডিভাইস লক সেটিংস ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">স্ক্রিন লক চালু আছে এবং আপনার ডিভাইস লক সেটিংস দিয়ে Signal নিরাপদে সুরক্ষিত আছে। আপনি যেভাবে সাধারণত আপনার ফোন আনলক করেন ঠিক সেভাবে Signal আনলক করুন, এটি ফেস আনলক, ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক, পিন, পাসওয়ার্ড বা প্যাটার্নের মাধ্যমে করা যেতে পারে।</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
|
||
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">বন্ধ</string>
|
||
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">আপনি যখন অ্যাপ্লিকেশন থেকে বেরিয়ে যান বা স্যুইচ করেন তখন Signal আনলক করতে আপনার Android ডিভাইস লক সেটিংসের প্রয়োজন হবে। লক করা অবস্থায় নোটিফিকেশন প্রিভিউ-এ মেসেজ কন্টেন্ট দেখা যাবে না।</string>
|
||
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">স্ক্রিন লক চালু করুন</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">এখনই</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">1 মিনিট পর</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">5 মিনিট পর</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">30 মিনিট পর</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">কাস্টম সময়</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Signal স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Signal স্ক্রিন লক বন্ধ করুন</string>
|
||
|
||
<string name="Recipient_unknown">অজানা</string>
|
||
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
|
||
<string name="Recipient_deleted_account">মুছে ফেলা অ্যাকাউন্ট</string>
|
||
|
||
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
|
||
<string name="preferences_account_reregister">অ্যাকাউন্ট পুনরায় নিবন্ধন করুন</string>
|
||
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
|
||
<string name="preferences_account_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data">সকল ডেটা মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">সকল ডেটা মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">এটি অ্যাপটিকে রিসেট করবে এবং সব ম্যাসেজ মুছে ফেলবে। এই প্রক্রিয়াটি সম্পন্ন হওয়ার পর অ্যাপটি বন্ধ হয়ে যাবে।</string>
|
||
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">এগিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">ডেটা মুছে ফেলা সফল হয়নি</string>
|
||
|
||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন বা পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্টে রেজিস্টার করলে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা মেসেজ ট্রান্সফার বা পুনরুদ্ধার করতে পারবেন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও মেসেজ ট্রান্সফার করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">স্থানীয় ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Signal ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন</string>
|
||
<!-- Button label for more options -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">আরো অপশন</string>
|
||
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">স্থানান্তর করা ছাড়াই লগ ইন করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">আপনার মেসেজ এবং মিডিয়া স্থানান্তর না করেই চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">আপনার পুরনো Android ফোনে Signal খুলুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">সেটিংস খুলতে উপরের বাম কোণে আপনার প্রোফাইল ছবির উপর ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"“অ্যাকাউন্ট”-এ ট্যাপ করুন"</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"“অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন”-এ ট্যাপ করে উভয় ডিভাইসে “চালিয়ে যান”-এ ট্যাপ করুন"</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">পুরনো Android ডিভাইসের সাথে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">কিছু সময় নিচ্ছে, শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">পুরনো Android ডিভাইসের সংযোগের জন্য অপেক্ষা করছে…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি আবশ্যক।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবাটি চালু থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইসে সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টাকালীন একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">নতুন Android ডিভাইস খোঁজা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগের জন্য Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবা চালু থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসে সংযোগ দেওয়ার চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে।</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ওয়াইফাই সেটিংস খুলতে অক্ষম। ম্যানুয়ালি ওয়াইফাই চালু করুন।</string>
|
||
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">লোকেশন অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">লোকেশন পরিষেবা চালু করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">ওয়াই-ফাই চালু করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ডিবাগ লগ জমা দিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">কোড যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসেম্যাচ করে কিনা তা ভেরিফাই করুন। তারপরে চালিয়ে যেতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">সংখ্যা মিলছে না</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, তাহলে সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। এই সমস্যাটির সমাধান করতে, ট্রান্সফারটি থামিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">পুরানো ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">নতুন ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">নিম্নলিখিত অনুমতি এবং পরিষেবাদি সক্ষম আছে তা নিশ্চিত করুন:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">লোকেশন অনুমতি</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">লোকেশন পরিষেবা</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">ওয়াই-ফাই</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct স্ক্রিন থেকে, স্মরণ রাখা সব গ্রুপ সরিয়ে ফেলুন এবং যেকোনো আমন্ত্রিত বা সংযুক্ত ডিভাইসগুলো আনলিংক করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">ওয়াইফাই ডাইরেক্ট স্ক্রিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">উভয় ডিভাইসে ওয়াই-ফাই বন্ধ এবং চালু করার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">নিশ্চিত করুন যে দুটি ডিভাইসই ট্রান্সফার মোড-এ রয়েছে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">সাপোর্ট পৃষ্ঠায় যান</string>
|
||
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">অন্যান্য ডিভাইসের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">ট্রান্সফার করা শুরু করতে আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনটিতে ট্যাপ করুন…</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal নতুন সংস্করণ থেকে স্থানান্তর করা যায় না</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">ট্রান্সফার করা ডেটা অকার্যকর ছিল</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">তথ্য স্থানান্তর করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">উভয় ডিভাইসকে একে অপরের কাছাকাছি রাখুন। ডিভাইসগুলো বন্ধ করবেন না এবং Signal চালু রাখুন। ট্রান্সফারগুলো এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্তে এনক্রিপ্ট করা অবস্থায় থাকে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">এখন পর্যন্ত %1$dটি মেসেজ…</string>
|
||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">এখন পর্যন্ত %1$s%%-টি ম্যাসেজ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">সমস্ত স্থানান্তর অগ্রগতি নষ্ট হবে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">স্থানান্তর করতে অক্ষম</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসে Signal ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"\"অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার বা পুনর্বহাল করুন\"-এ ট্যাপ করুন"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"অনুরোধ করা হলে \"Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন\" বেছে নিয়ে \"চালিয়ে যান\" নির্বাচন করুন। দুটি ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<!-- Title for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_title">ডিভাইস ট্রান্সফার বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<!-- Message for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_message">আপনার নতুন ডিভাইসে কোনো ডেটা ট্রান্সফার করা হয়নি।</string>
|
||
<!-- Confirm button for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Negative/cancel button for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue_transfer">স্থানান্তর চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">আপনার নতুন ডিভাইসে যান</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">আপনার Signal তথ্য আপনার নতুন ডিভাইসে স্থানান্তরিত হয়েছে। স্থানান্তর প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ডিভাইসে নিবন্ধকরণ চালিয়ে যেতে হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">বন্ধ</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">স্থানান্তর সফল</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">স্থানান্তর সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">স্থানান্তর প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই নিবন্ধকরণ চালিয়ে যেতে হবে।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">নিবন্ধকরণ চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">আপনার অন্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনের জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">আপনার অন্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনের জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">আপনার অন্যান্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">আপনার অন্যান্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">যাচাই প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করা হচ্ছে …</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">আপনার নতুন ডিভাইসে নিবন্ধকরণ সম্পূর্ণ করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">আপনার Signal অ্যাকাউন্টটি আপনার নতুন ডিভাইসে স্থানান্তরিত হয়েছে, তবে চালিয়ে যাওয়ার জন্য আপনাকে অবশ্যই এটিতে নিবন্ধকরণ সম্পূর্ণ করতে হবে। এই ডিভাইসে Signal নিষ্ক্রিয় হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">শেষ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">বাতিল করুন এবং এই ডিভাইসটি সক্রিয় করুন</string>
|
||
|
||
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
|
||
|
||
<!-- RecipientBottomSheet -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">কন্ট্যাক্ট খুলতে সক্ষম এমন কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">গ্রুপে যোগ করো</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">অন্য গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">এডমিন করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">এডমিন থেকে সরিয়ে দিন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">গ্রুপ থেকে সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s-কে গ্রুপ এডমিন থেকে সরাবেন?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" এই গ্রুপ এবং এর সদস্যদের সম্পাদনা করতে সক্ষম হবে।"</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">গ্রুপ থেকে %1$s-কে সরাবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">%1$s-কে গ্রুপ থেকে সরিয়ে দিতে চান? তিনি গ্রুপ লিংকের মাধ্যমে আর যোগ দিতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">প্রশাসক</string>
|
||
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">অনুমোদন</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">প্রত্যাখ্যান</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">লিগ্যাসি বনাম নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">লিগ্যাসি গ্রুপ কি?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">লিগ্যাসি গ্রুপ হল এমন গ্রুপ যা অ্যাডমিন এবং আরও বর্ণনামূলক গ্রুপ আপডেটগুলির মতো নতুন গ্রুপ ফিচারের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়।</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">আমি কি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ আপগ্রেড করতে পারি?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">লিগ্যাসি গ্রুপগুলো এখনও নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না, তবে যদি তারা Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ব্যবহার করেন তাহলে তাদের নিয়ে নতুন একটি গ্রুপ তৈরি করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ভবিষ্যতে লিগ্যাসি গ্রুপগুলি আপগ্রেড করার একটি উপায় প্রস্তাব করবে।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">এই লিঙ্ক থেকে যে কেউ গ্রুপের নাম এবং ফটো দেখতে এবং যোগদানের জন্য অনুরোধ করতে পারেন। আপনার বিশ্বস্ত মানুষের সাথে এটি শেয়ার করুন।</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">এই লিংকে যেয়ে যে কেউ গ্রুপটির নাম ও ছবি দেখতে এবং গ্রুপটিতে যোগ দিতে পারবেন। আপনার বিশ্বস্ত লোকদের সাথে এটি শেয়ার করুন।</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal এর মাধ্যমে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">অনুলিপি</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">কিউআর কোড</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">লিঙ্কটি বর্তমানে সক্রিয় নেই</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ভয়েস বার্তা চালাতে ব্যর্থ</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">ভয়েস বার্তা। %1$s</string>
|
||
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- StorageUtil -->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\"-কে ব্লক করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\"-কে ব্লক করা যায়নি</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\"-কে আনব্লক করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">সদস্যের পর্যালোচনা করুন</string>
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">অনুরোধ পর্যালোচনা করুন</string>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
|
||
<item quantity="one">গ্রুপের %1$d জন সদস্যের নাম একই, নিচের সদস্যকে পর্যবেক্ষণ করুন এবং কোনো পদক্ষেপ নিন।</item>
|
||
<item quantity="other">গ্রুপের %1$d জন সদস্যের নাম একই, নিচের সদস্যদের পর্যবেক্ষণ করুন এবং কোনো পদক্ষেপ নিন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
|
||
<item quantity="one">আপনি যদি নিশ্চিত না হন কার কাছ থেকে অনুরোধ এসেছে, তবে নিচের কন্টাক্টগুলো পর্যালোচনা করার পর পদক্ষেপ নিন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি যদি নিশ্চিত না হন কার কাছ থেকে অনুরোধ এসেছে, তবে নিচের কন্টাক্টগুলো পর্যালোচনা করার পর পদক্ষেপ নিন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">একই রকমের আর কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">অন্য %1$dটি গ্ৰুপ মিল আছে</item>
|
||
<item quantity="other">অন্য %1$dগুলো গ্ৰুপ মিল আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s-কে গ্রুপ থেকে সরিয়ে দেবেন?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">গ্রুপের সদস্য সরিয়ে ফেলতে ব্যর্থ হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCard -->
|
||
<string name="ReviewCard__request">অনুরোধ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">আপনার কন্টাক্ট</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">গ্রুপ থেকে সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">কন্টাক্ট হালনাগাদ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s সম্প্রতি তার নাম %2$s থেকে %3$s-এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s আপনার ফোন কন্টাক্টে আছেন</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s যোগ দিয়েছেন</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s এবং %2$s যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s এবং %3$s যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, এবং অন্য %3$d জন যোগ দিয়েছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ও আরো %3$d জন যোগ দিয়েছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s এবং %2$s চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s এবং%3$s চলে গেছে</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, এবং অন্য %3$d জন বের হয়ে গেছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ও আরো %3$d জন বের হয়ে গেছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="CallParticipant__you">আপনি</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">আপনি (অন্য ডিভাইসে আছেন)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (অন্য ডিভাইসে)</string>
|
||
|
||
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
|
||
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
|
||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">দুর্বল ওয়াই-ফাই সংযোগ। মোবাইল ইন্টারনেটে স্যুইচ করা হয়েছে।</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হলে:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">আপনার ফোন নম্বর লিখুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য এবং প্রোফাইলের ছবি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">আপনার সকল ম্যাসেজ মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টের %1$s মুছুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">কোনও দেশের কোড নির্দিষ্ট করা নেই</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">কোনও নম্বর নির্দিষ্ট করা হয়নি</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">আপনি যে ফোন নম্বরটি লিখেছেন তা আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">এটি আপনার Signal অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে এবং অ্যাপ্লিকেশনটি রিসেট করবে। প্রক্রিয়াটি শেষ হওয়ার পর অ্যাপটি বন্ধ হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">স্থানীয় তথ্য মুছতে ব্যর্থ হয়েছে। আপনি এটিকে ম্যানুয়ালি সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস থেকে পরিষ্কার করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস চালু করুন</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">গ্ৰুপ ছেড়ে যাচ্ছি…</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলছি…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">আপনার সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">আপনি যতগুলো গ্ৰুপে আছেন তার উপর নির্ভর করে, এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">ব্যবহারকারীর ডেটা মুছে ফেলা হচ্ছে এবং অ্যাপ রিসেট করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হয়নি</string>
|
||
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">মুছে ফেলার প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ করতে একটি সমস্যা হয়েছে৷ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কিনা দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">দেশ খুঁজুন</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- Create group screen title displayed when there is at least one group member selected. The placeholder is the total number of group members. -->
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__s_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Accessibility label for navigating to the next screen in the create group flow. -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__accessibility_next">পরবর্তী</string>
|
||
|
||
<!-- ShareActivity -->
|
||
<string name="ShareActivity__share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Label to describe circular spinner button -->
|
||
<string name="ShareActivity__send">পাঠান</string>
|
||
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">উদ্দেশ্যের কাছ থেকে শেয়ারের তথ্য পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
|
||
<!-- MultiShareDialogs -->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">কিছু ব্যবহারকারীর কাছে প্রেরণে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">আপনি শুধু %1$dটি পর্যন্ত চ্যাটের সাথে শেয়ার করতে পারবেন</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperActivity -->
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">চ্যাটের রং</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">চ্যাটের রং রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">চ্যাটের রং রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">চ্যাটের রং রিসেট করবেন?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ডার্ক মোডের ডিম ওয়ালপেপার</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">কন্ট্যাক্টের নাম</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">রিসেট</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ওয়ালপেপার প্রিভিউ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">আপনি কি সবগুলো চ্যাটের রং বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">আপনি কি সবগুলি ওয়ালপেপার বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">ডিফল্ট রং রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">সব রঙ রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">ডিফল্ট ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">সবকটি ওয়ালপেপার রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">ওয়ালপেপারগুলি পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ফটো থেকে বেছে নিন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">পূর্ব-নির্ধারিত</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">প্রিভিউ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">আরও ওয়ালপেপারের প্রিভিউ দেখতে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">সকল চ্যাটের জন্য ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s এর জন্য ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">আপনার গ্যালারী দেখার জন্য স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
|
||
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
|
||
|
||
<!-- WallpaperCropActivity -->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">জুম করতে পিঞ্চ করুন, সামঞ্জস্য করতে টানুন।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">সকল চ্যাটের জন্য ওয়ালপেপার সেট করুন।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s-এর ওয়ালপেপার সেট করুন।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করতে ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">অস্পষ্ট ছবি</string>
|
||
|
||
<!-- InfoCard -->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin সম্পর্কে</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin হলো গোপনীয়তার উপর গুরুত্ব দেয় এমন একটি নতুন ডিজিটাল মুদ্রা।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">ফান্ড যোগ করছে</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠানোর মাধ্যমে আপনি Signal-এ ব্যবহারের জন্য ফান্ড পাঠাতে পারেন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">ক্যাশ আউট</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin-কে সাপোর্ট করে এমন যেকোনও কিছুর বিনিময়ে আপনি MobileCoin ক্যাশ আউট করতে পারবেন। কেবল সেটির বিনিময়ে আপনার অ্যাকাউন্টে টাকা ট্রান্সফার করুন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">এই কার্ডটি লুকাবেন?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">লুকান</string>
|
||
<!-- Title of save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">পুনরুদ্ধার করার বাক্যটি সেভ করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">আপনার রিকভারি ফ্রেজ আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করার আরেকটি উপায় প্রদান করে।</string>
|
||
<!-- Button in save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">আপনার বাক্যটি সেভ করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">আপনার পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">বেশি ব্যালেন্সের ক্ষেত্রে আপনার অ্যাকাউন্টে অধিক সুরক্ষা যোগ করতে আপনি আলফানিউমেরি পিন-এ আপডেট করতে চাইতে পারেন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- DeactivateWalletFragment -->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">ওয়ালেট বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">আপনার ব্যালেন্স</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">পেমেন্ট নিষ্ক্রিয় করার পূর্বে আপনাকে আপনার অর্থ অন্য ওয়ালেটের ঠিকানায় পাঠানোর জন্য পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে। আপনি এখন আপনার অর্থ পাঠাতে না চাইলে, পেমেন্ট পুনরায় চালু করার পর সেগুলো আপনার Signal-এর সাথে লিংককৃত ওয়ালেটেই থাকবে।</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">অবশিষ্ট ব্যালেন্স ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">আপনি পেমেন্ট পুনরায় সক্রিয় করলে আপনার ব্যালান্স Signal-এর সাথে লিংককৃত ওয়ালেটে থাকবে।</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">ওয়ালেট বন্ধ করতে ত্রুটি।</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজ দেখুন</string>
|
||
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">পুনরুদ্ধার করার বাক্যটি সেভ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজটি লিখুন</string>
|
||
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
|
||
<item quantity="one">আপনি Signal-এর পিন নিশ্চিত করে যদি পুনরায় Signal ইনস্টল করেন তবে আপনার ব্যালেন্স স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনর্বহাল করা হবে। এছাড়াও আপনি পুনর্বহাল করার বাক্যাংশ ব্যবহার করেও আপনার ব্যালেন্স পুনর্বহাল করতে পারবেন, যা %1$d-শব্দ বিশিষ্ট এবং যা কেবল আপনি জানেন। এটি লিখে একটি নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি Signal-এর পিন নিশ্চিত করে যদি পুনরায় Signal ইনস্টল করেন তবে আপনার ব্যালেন্স স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনর্বহাল করা হবে। এছাড়াও আপনি পুনর্বহাল করার বাক্যাংশ ব্যবহার করেও আপনার ব্যালেন্স পুনর্বহাল করতে পারবেন, যা %1$d-শব্দ বিশিষ্ট এবং যা কেবল আপনি জানেন। এটি লিখে একটি নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">আপনার একটি ব্যালেন্স পেয়েছেন! আপনার পুনরুদ্ধার করার বাক্যটি সেভ করার সময় হয়েছে—একটি 24-শব্দের কী আপনি আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে ব্যবহার করতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">আপনার পুনর্বহাল করার বাক্যটি সেভ করার সময় হয়েছে—একটি 24-শব্দের চাবি, যা আপনি আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে ব্যবহার করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">শুরু করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ম্যানুয়ালি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">ক্লিপবোর্ড থেকে পেস্ট করুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">সেভ না করেই এগিয়ে যেতে চান?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">আপনার পুনরুদ্ধার করার বাক্যটি আপনাকে সবচেয়ে প্রতিকূল পরিস্থিতিতে আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করে। এটি সেভ করার জন্য আমরা আপনাকে জোরালো অনুরোধ জানাচ্ছি।</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">পুনরুদ্ধার করার বাক্য নির্ধারণের ধাপটি এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজ পেস্ট করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজটি ভুল</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">আপনি যে %1$d শব্দটি লিখেছেন তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">নিচের %1$d শব্দগুলো সাজিয়ে লিখুন। আপনার তালিকাটি একটি নিরাপদ স্থানে সেভ করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">আপনি যে আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন তা নিশ্চিত করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">স্ক্রিনশট নেবেন না বা ইমেইলের মাধ্যমে পাঠাবেন না।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">রিকভারি ফ্রেজটি ভুল</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">আপনি আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন কিনা তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে কপি করবেন?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">আপনি ডিজিটালি আপনার রিকভারি ফ্রেজ সঞ্চয় করার সিদ্ধান্ত নিলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোনও স্থানে নিরাপদভাবে সঞ্চয় করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">অনুলিপি</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">রিকভার করার ফ্রেজ নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দগুলি লিখুন।</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d শব্দ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">বাক্যাংশটি আবার দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">শেষ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d শব্দটি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d শব্দ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ভুল শব্দ</string>
|
||
|
||
<!-- UnreadPayments -->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s আপনাকে %2$s পাঠিয়েছেন</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$dটি নতুন লেনদেন নোটিফিকেশন</string>
|
||
|
||
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">পেমেন্ট পাঠানো যাবে না</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">এই ইউজারকে পেমেন্ট পাঠাতে, তাকে আপনার পাঠানো মেসেজের অনুরোধটি স্বীকার করতে হবে। একটি মেসেজের অনুরোধ তৈরি করতে তাদেরকে একটি মেসেজ পাঠান।</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">একটি বার্তা পাঠানো</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">আপনার এবং এই ব্যক্তির মধ্যে কোনও কমন গ্রুপ নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত মেসেজ পাওয়া এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো যত্ন সহকারে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">আপনার কোনো কন্টাক্ট বা আপনি চ্যাট করেন এমন কেউ এই গ্রুপে নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত ম্যাসেজ পাওয়া এড়াতে অনুরোধগুলো গ্রহণ করার আগে ভালোভাবে রিভিউ করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">মেসেজের অনুরোধ সম্পর্কে</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">চ্যাটের রংয়ের একটি প্রিভিউ এখানে রয়েছে।</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">কেবলমাত্র আপনি রঙটি দেখতে পাবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- GroupDescriptionDialog -->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">গ্রুপের বিবরণ</string>
|
||
|
||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">স্ট্যান্ডার্ড</string>
|
||
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">দ্রুততর, কম ডেটা</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">উচ্চ</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">আরও ধীরগতি, আরও ডেটা</string>
|
||
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">মিডিয়ার মান</string>
|
||
|
||
<!-- AppSettingsFragment -->
|
||
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup storage limit has been reached -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__backup_storage_limit_reached">ব্যাকআপ স্টোরেজের সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছে গেছে</string>
|
||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">দাতা সাবস্ক্রাইবার আইডি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">ব্যাকআপ সাবস্ক্রাইবার আইডি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">কোনো সাবস্ক্রাইবার আইডি সেট নেই</string>
|
||
|
||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">অ্যাকাউন্ট</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">আপনাকে মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করা হবে</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">ফোন নম্বর পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">আপনার অ্যাকাউন্টের ডেটা</string>
|
||
|
||
<!-- ExportAccountDataFragment -->
|
||
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">আপনার অ্যাকাউন্টের ডেটা</string>
|
||
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">আপনার Signal অ্যাকাউন্টের ডেটার একটি রিপোর্ট এক্সপোর্ট করুন। এই রিপোর্টে কোনো ম্যাসেজ বা মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত নেই। %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">রিপোর্ট এক্সপোর্ট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">TXT হিসেবে এক্সপোর্ট করুন</string>
|
||
<!-- Label for the text file option -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">সহজে পড়া যায় এমন টেক্সট ফাইল</string>
|
||
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">JSON হিসেবে এক্সপোর্ট করুন</string>
|
||
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">মেশিন-পাঠযোগ্য ফাইল</string>
|
||
|
||
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Acknowledgement for download failure -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">রিপোর্ট তৈরি করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">ডেটা এক্সপোর্ট করতে চান?</string>
|
||
<!-- Message for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">শুধুমাত্র আপনার বিশ্বাসযোগ্য ব্যক্তি বা অ্যাপের সাথে আপনার Signal অ্যাকাউন্টের ডেটা শেয়ার করুন।</string>
|
||
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">এক্সপোর্ট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">রিপোর্ট তৈরি করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">আপনার রিপোর্ট শুধুমাত্র এক্সপোর্ট করার সময় তৈরি হয় এবং Signal কর্তৃক আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ করা হয় না।</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">আপনার বর্তমান ফোন নম্বরটি একটি নতুন ফোন নম্বরে পরিবর্তন করতে এটি ব্যবহার করুন। আপনি এই পরিবর্তনটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।\n\nচালিয়ে যাওয়ার আগে, নিশ্চিত করুন যে আপনার নতুন নম্বরটি SMS বা কল পেতে পারে।</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">আপনার ফোন নম্বর পরিবর্তন করে %1$s করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">ঠিক আছে</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">নম্বর পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">আপনার পুরাতন নাম্বার</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">পুরাতন ফোন নম্বর</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">আপনার নতুন নাম্বার</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">নতুন ফোন নম্বর</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">আপনি যে ফোন নম্বরটি লিখেছেন তা আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না।</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">আপনাকে অবশ্যই আপনার পুরানো নম্বরের দেশের কোড উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">আপনাকে অবশ্যই আপনার পুরানো ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন নম্বরের দেশের কোড উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">আপনার নতুন ফোন নম্বর আর পুরানো ফোন নম্বর একই হতে পারবে না</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">নাম্বার পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s যাচাই করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">ক্যাপচা প্রয়োজন</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">নম্বর পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">আপনি আপনার ফোন নম্বর %1$s থেকে %2$s এ পরিবর্তন করতে চলেছেন।\n\nএগিয়ে যাওয়ার আগে, দয়া করে যাচাই করুন যে নিচের নম্বরটি সঠিক।</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">নম্বর সম্পাদনা</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">সিগন্যাল পরিবর্তন নম্বর - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">পিন মেলে না</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">আপনার নতুন নম্বরের সঙ্গে যুক্ত পিনটি আপনার পুরনো নম্বরের সঙ্গে যুক্ত পিন থেকে আলাদা। আপনি কি আপনার পুরানো পিন রাখতে চান নাকি আপডেট করতে চান?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">পুরানো পিন রাখুন</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">পুরাতন পিন রাখবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
|
||
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">দেখে মনে হচ্ছে আপনি আপনার নম্বর পরিবর্তন করার চেষ্টা করেছেন কিন্তু এটি সফল হয়েছে কিনা তা আমরা নির্ধারণ করতে অক্ষম। \n\nএখন পুনরায় পরীক্ষা করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">অবস্থা পরিবর্তন নিশ্চিত করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">আপনার নম্বরটি %1$s হিসাবে নিশ্চিত করা হয়েছে৷ যদি এটি আপনার নতুন নম্বর না হয়, অনুগ্রহ করে নম্বর পরিবর্তনের প্রক্রিয়াটি পুনরায় শুরু করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">অবস্থা পরিবর্তন নিশ্চিত করা হয়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">আমরা আপনার নম্বর পরিবর্তন অনুরোধের অবস্থা নির্ধারণ করতে পারিনি।\n\n(ত্রুটি: %1$s)</string>
|
||
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ছেড়ে চলে যান</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- ChatsSettingsFragment -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">কীবোর্ড</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">এন্টার দিয়ে পাঠান</string>
|
||
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">চ্যাট ফোল্ডার</string>
|
||
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">একটি চ্যাট ফোল্ডার যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">ফোল্ডার যোগ করুন বা এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Text describing the number of folders you have -->
|
||
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
|
||
<item quantity="one">%1$d-টি ফোল্ডার</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d-টি ফোল্ডার</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
|
||
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">পরিবার, বন্ধু, কাজ এবং আরো অনেক কিছুর জন্য ফোল্ডার তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">শুধুমাত্র অপঠিত চ্যাট দেখতে বেছে নিন </string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">সহজেই সুপারিশকৃত ফোল্ডার যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersFragment -->
|
||
<!-- Description of what chat folders are -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">ফোল্ডারগুলোতে আপনার চ্যাট সাজান এবং আপনার চ্যাট তালিকায় দ্রুত সেগুলোর মধ্যে সুইচ করুন।</string>
|
||
<!-- Header for section showing current chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folders">ফোল্ডার</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">একটি ফোল্ডার তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">সকল চ্যাট</string>
|
||
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">সুপারিশৃত ফোল্ডারসমূহ</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread">অপঠিত</string>
|
||
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">সকল চ্যাট থেকে অপঠিত মেসেজ</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">1:1 চ্যাট</string>
|
||
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">শুধুমাত্র সরাসরি চ্যাট থেকে আসা মেসেজ</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__groups">গ্রুপসমূহ</string>
|
||
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">শুধুমাত্র গ্রুপ চ্যাট থেকে আসা মেসেজ</string>
|
||
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__add">যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">%1$s ফোল্ডার যোগ করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">ফোল্ডার এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">সব মিউট করুন</string>
|
||
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">সব আনমিউট করুন</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
|
||
<item quantity="one">%1$d চ্যাটের ধরন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d চ্যাটের ধরন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি চ্যাট</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি চ্যাট</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d চ্যাট বাদ দেওয়া হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d চ্যাট বাদ দেওয়া হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
|
||
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
|
||
|
||
<!-- CreateFoldersFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">একটি ফোল্ডার তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">ফোল্ডারের নাম (আবশ্যক)</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">চ্যাট অন্তর্ভুক্ত</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">চ্যাট যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">আপনি এই ফোল্ডারে যেসব চ্যাট দেখতে চান সেগুলো বেছে নিন।</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">প্রত্যাশা</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">চ্যাট বাদ দিন</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">আপনি এই ফোল্ডারে দেখতে চান না এমন চ্যাট বেছে নিন।</string>
|
||
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">শুধুমাত্র অপঠিত চ্যাট দেখান</string>
|
||
<!-- Explanation of unread toggle option -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">যখন সক্রিয় করা হয়, তখন শুধুমাত্র অপঠিত মেসেজ সহ চ্যাট এই ফোল্ডারে দেখানো হবে।</string>
|
||
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">মিউট করা চ্যাট অন্তর্ভুক্ত করুন</string>
|
||
<!-- Button text to create a folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create">তৈরি</string>
|
||
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">ফোল্ডার এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__save">সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">পরিবর্তনগুলি বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">আপনি এই ফোল্ডারে করা যেকোনো পরিবর্তন হারাবেন।</string>
|
||
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">ফোল্ডার মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">এই চ্যাট ফোল্ডারটি মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডারের নাম লিখুন</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseChatsFragment -->
|
||
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">চ্যাটের ধরন</string>
|
||
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__done">সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">কল সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">জানান, যখন…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">কন্ট্যাক্ট Signal-এ যোগদান করেছেন</string>
|
||
<!-- Notification preference header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">নোটিফিকেশন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Notification preference option header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Notification preference summary text -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">শুধুমাত্র আপনার বেছে নেয়া ব্যক্তি এবং গ্ৰুপ থেকে নোটিফিকেশন পেতে একটি প্রোফাইল তৈরি করুন৷</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationProfilesFragment -->
|
||
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">নোটিফিকেশন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Button text to create a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">প্রোফাইল তৈরি করুন</string>
|
||
|
||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
|
||
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
|
||
<item quantity="one">%1$d কন্টাক্ট বা গ্রুপ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d কন্টাক্ট বা গ্রুপ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">বাদানুবাদ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">অ্যাপ এর নিরাপত্তা</string>
|
||
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">রিসেন্ট লিস্ট এবং অ্যাপের মধ্যে স্ক্রীনশট ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal মেসেজ ও কল করে, সবসময় কল রিলে করে এবং প্রেরককে সিল করে রাখে</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">নতুন চ্যাটের জন্য ডিফল্ট টাইমার</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">আপনার শুরু করা সব নতুন চ্যাটের জন্য ম্যাসেজ অদৃশ্য হওয়ার ডিফল্ট সময় সেট করুন।</string>
|
||
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">অর্থ পাঠাতে Android স্ক্রিন লক বা আঙুলের ছাপ দেওয়ার নিয়ম রাখুন</string>
|
||
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">পেমেন্ট লক সচল করা যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">পেমেন্ট লক ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে নিজ ফোনের সেটিংসে একটি স্ক্রিন লক বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট আইডি সচল করতে হবে।</string>
|
||
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">সিস্টেম সেটিংস নেভিগেট করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
|
||
|
||
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">স্ট্যাটাস আইকন দেখান</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">সিল করা প্রেরকের মাধ্যমে কোন মেসেজ পাঠানো হলে মেসেজের বিস্তারিত বিবরণীতে একটি আইকন দেখান।</string>
|
||
|
||
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">সক্রিয় থাকা অবস্থায়, নতুন চ্যাটে আপনার পাঠানো ও পাওয়া নতুন ম্যাসেজ দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">সক্রিয় থাকা অবস্থায়, এই চ্যাট থেকে পাঠানো ও পাওয়া নতুন ম্যাসেজ দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 দিন</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">৮ ঘন্টা</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ঘন্টা</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 মিনিট</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 সেকেন্ড</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">কাস্টম সময়</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">সেট করুন</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">সংরক্ষন</string>
|
||
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">কিছু সেকেন্ড</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">কিছু মিনিট</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">কিছু ঘন্টা</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">কিছু দিন</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">কিছু সপ্তাহ</string>
|
||
|
||
<!-- HelpSettingsFragment -->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">সহায়তা কেন্দ্র</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">সংস্করণ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ডিবাগ লগ</string>
|
||
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">লাইসেন্স</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger এর কপিরাইট</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">GNU AGPLv3-এর অধীনে লাইসেন্সকৃত</string>
|
||
|
||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">মিডিয়ার মান</string>
|
||
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">পাঠানো মিডিয়ার মান</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">উচ্চ মানের মিডিয়া প্রেরণে আরও ডেটা ব্যবহার হবে।</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">উচ্চ</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">স্ট্যান্ডার্ড</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">কল সমূহ</string>
|
||
|
||
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
|
||
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">অটো</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">কাস্টম রঙ ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">চ্যাটের রং</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">ডুপ্লিকেট</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">রঙ মুছে ফেলুন</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি চ্যাটে এই কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাটের জন্য এটি মুছতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি চ্যাটে এই কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট থেকে এটি মুছতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">চ্যাটের রং মুছবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">সলিড</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">গ্রেডিয়েন্ট</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">হিয়ু</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">স্যাচুরেশন</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">রঙ সম্পাদনা করুন</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">এই রংটি %1$dটি চ্যাটে ব্যবহার হয়েছে। আপনি কি সবগুলো চ্যাটের ক্ষেত্রেই এই পরিবর্তন করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">এই রংটি %1$dটি চ্যাটে ব্যবহার হয়েছে। আপনি কি সবগুলো চ্যাটের ক্ষেত্রেই এই পরিবর্তন করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatColorGradientTool -->
|
||
|
||
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Signal-এ ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">আপনার মতো ব্যক্তিরাই Signal-এর শক্তি।। প্রতি মাসে ডোনেট করুন এবং একটি ব্যাজ অর্জন করুন।</string>
|
||
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">এখন না</string>
|
||
|
||
<!-- EditReactionsFragment -->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">প্রতিক্রিয়া কাস্টমাইজ করুন</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">একটি ইমোজি রিপ্লেস করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">রিসেট</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">ওয়ালপেপারের রং স্বয়ংক্রিয়ভাবে ম্যাচ করে</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">গ্রেডিয়েন্টের দিক পরিবর্তন করতে টেনে আনুন</string>
|
||
|
||
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">একটি প্রোফাইল ছবি যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">একটি ধরন ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ছবি যুক্ত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">একজন সাসটেইনার হয়ে উঠুন</string>
|
||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">আপনার মতো মানুষেরাই Signal-এর শক্তি। ডোনেট করুন এবং একটি ব্যাজ অর্জন করুন।</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">ডোনেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- KeyboardPagerFragment -->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ইমোজি</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">ইমোজি সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">স্টিকার সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">gif সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">স্টিকারসমূহ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">ব্যাকস্পেস</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gifs</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">ইমোজি খুঁজুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">ইমোজি-তে ফিরে যান</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">সার্চ এন্ট্রি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY খুঁজুন</string>
|
||
|
||
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">স্টিকারগুলি খুঁজুন</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">অপরিচিত রিংটোন</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationSettingsFragment -->
|
||
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">গ্রুপ স্টোরিতে যোগ করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">শুধুমাত্র এই গ্রুপের অ্যাডমিনরাই এর স্টোরি যোগ করতে পারবেন</string>
|
||
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">কন্ট্যাক্ট অ্যাপ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">ভিডিও কল শুরু করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">ভয়েস কল শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__story">স্টোরি</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">বার্তা</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">ভিডিও</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">শব্দ</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">কল করুন</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">মিউট করুন</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">অনুসন্ধান</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">সাউন্ড & নোটিফিকেশন</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">ফোন কন্টাক্টের তথ্য</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">গ্রুপ ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">গ্রুপ আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">গ্রুপে যুক্ত করো</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">অনুমতিসমূহ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">অনুরোধ & আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">কন্ট্যাক্ট হিসেবে যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">আনমিউট করুন</string>
|
||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s পর্যন্ত চ্যাট মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">চ্যাট সবসময়ের জন্য মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">ফোন নম্বর ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ফোন নাম্বার</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Signal-কে সমর্থন করে আপনার প্রোফাইলের জন্য ব্যাজ অর্জন করুন। আরও জানতে একটি ব্যাজে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__this_media_is_not_sent_yet">এই মিডিয়াটি এখনো পাঠানো হয়নি।</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করুন</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">বার্তা পাঠান</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">সকল সদস্য</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">শুধু এডমিন</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">কে নতুন সদস্য যুক্ত করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">কারা মেসেজ পাঠাতে এবং কল শুরু করতে পারবেন?</string>
|
||
|
||
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">নোটিফিকেশন মিউট করুন</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">মিউট করা হয়নি</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">মেনশন</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">সবসময় জানান</string>
|
||
<!-- Dialog option to not send notifications if mentioned when the conversation is muted -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">জানাবেন না</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
|
||
<!-- StickerKeyboard -->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">সম্প্রতি ব্যবহৃত হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">নতুন পেমেন্ট</string>
|
||
|
||
<!-- NewConversationActivity -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">নতুন বার্তা</string>
|
||
<!-- Context menu item message -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__message">বার্তা</string>
|
||
<!-- Context menu item audio call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__audio_call">ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Context menu item video call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__video_call">ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Context menu item remove -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Context menu item block -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block">ব্লক করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">সার্চ করার সময় আপনি এই ব্যক্তিকে দেখতে পাবেন না। ভবিষ্যতে তারা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠালে আপনি একটি ম্যাসেজ অনুরোধ পাবেন।</string>
|
||
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s-কে সরিয়ে দেওয়া হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s-কে ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block_failed">ব্লক করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||
<string name="RecipientLookup_error__s_is_not_a_signal_user">%1$s is not a Signal user</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">মেনু খুলুন</string>
|
||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||
<plurals name="RecipientLookup_error__not_signal_users">
|
||
<item quantity="one">%1$s is not a Signal user</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s are not Signal users</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Hint text that shows in the recipient search bar when no text is entered yet. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar__search_name_or_number">নাম, ব্যবহারকারীর নাম বা নম্বর</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to switch to the numeric keyboard type. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_numeric_keyboard">নিউমেরিক কি-বোর্ডে সুইচ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to switch to the alphanumeric keyboard type. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_alphanumeric_keyboard">আলফানিউমেরিক কি-বোর্ডে সুইচ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to clear the search filter. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_clear_search">সার্চ ফিল্টার রিসেট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlayerView -->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">মৌখিক বার্তা থামাও</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">মৌখিক বার্তার গতি পাল্টাও</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">মৌখিক বার্তা থামাও</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">মৌখিক বার্তা শুনাও</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">মৌখিক বার্তা চালনা করো</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- AvatarPickerFragment -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">অবতারের পূর্বরূপ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ক্যামেরা</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">একটি ছবি তুলুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">একটি ছবি চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ছবি</string>
|
||
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">টেক্সট</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">অবতার সাফ করুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">অবতার সংরক্ষণে ব্যর্থ</string>
|
||
|
||
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">পূর্বরূপ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">শেষ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">টেক্সট</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">রঙ</string>
|
||
|
||
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">শেয়ার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- DSLSettingsToolbar -->
|
||
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">উপরে যাও</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">সামনে</string>
|
||
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">এর সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">বার্তা যোগ করুন</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">দ্রুত ফরোয়ার্ড</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">ভিডিওগুলোকে 30 সেকেন্ড ক্লিপে কাটা হবে এবং একাধিক স্টোরি হিসেবে পাঠানো হবে।</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">স্টোরি-তে পাঠানো ভিডিও 30 সেকেন্ডের বেশি হতে পারবে না।</string>
|
||
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">ফরোয়ার্ড করা বার্তা এখন অবিলম্বে পাঠানো হয়।</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি বার্তা পাঠান</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি বার্তা পাঠান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">বার্তা পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">বার্তা পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">বার্তাটি ফরওয়ার্ড করা যায়নি কারণ এটি আর উপলব্ধ নেই।</item>
|
||
<item quantity="other">বার্তাগুলি ফরওয়ার্ড করা যায়নি কারণ সেগুলি আর উপলব্ধ নেই।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">কেবলমাত্র অ্যাডমিনরা এই গ্রুপে মেসেজ পাঠাতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">আপনি 5টির বেশি চ্যাট নির্বাচন করতে পারবেন না</string>
|
||
|
||
<!-- Media V2 -->
|
||
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">গ্ৰুপ স্টোরিতে যোগ করুন \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">স্টোরি যোগ করুন</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">একটি বার্তা যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">একটি জবাব যোগ করুন</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">পাঠান</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">একবার-দেখার উপযোগী মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">এক বা একাধিক আইটেম খুব বড় ছিল৷</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">এক বা একাধিক আইটেম বাতিল ছিল</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">অনেকগুলি আইটেম নির্বাচন করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">ভিডিও একবার দেখার জন্য সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">ছবি একবার দেখার জন্য সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">ভিডিও উচ্চ মানে সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">ভিডিও স্ট্যান্ডার্ড কোয়ালিটিতে সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">ছবি উচ্চ মানে সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">ছবি স্ট্যান্ডার্ড মানে সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the add media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_media_accessibility_label">একটি মিডিয়া যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the brush and pen button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__brush_pen_accessibility_label">ব্রাশ ও কলম</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the crop and rotate button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__crop_rotate_accessibility_label">ক্রপ করুন এবং ঘোরান</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the change media quality button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__change_media_quality_accessibility_label">মিডিয়ার মান পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the save media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__save_media_accessibility_label">মিডিয়া সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle emoji keyboard button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__emoji_toggle_accessibility_label">ইমোজি কীবোর্ডে যান</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle view once button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_toggle_accessibility_label">একবার দেখার বিকল্পটি টগল করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the send media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_media_accessibility_label">মিডিয়া পাঠান</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the finish adding a message button on the Media review screen dialog -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__finish_adding_a_message_accessibility_label">একটি মেসেজ যোগ করা শেষ করুন</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d-টি আইটেম উচ্চ মানে সেট করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d-টি আইটেম উচ্চ মানে সেট করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d-টি আইটেম স্ট্যান্ডার্ড মানে সেট করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d-টি আইটেম স্ট্যান্ডার্ড মানে সেট করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">আঁকুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">পাঠ্য লিখুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">একটি স্টিকার যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">ঝাপসা</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">সম্পাদনা করা</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">সব পরিষ্কার করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">পূর্বাবস্থায় ফিরে যান</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">মার্কার এবং হাইলাইটারের মধ্যে টগল করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">পাঠ্য শৈলীর মধ্যে টগল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
|
||
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">ফিচারকৃত</string>
|
||
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">পাঠান</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">সরিয়ে ফেলতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">নির্বাচন করতে চাপুন</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">পরিবর্তনগুলি বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">আপনি এই ফটোতে করা যেকোনো পরিবর্তন হারাবেন।</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">%1$s পাওয়া গেছে</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">\"%1$s\"-এর সাথে একটি চ্যাট শুরু করুন</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">চ্যাটে যান</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">ডিভাইস লিংক করবেন?</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">মনে হচ্ছে আপনি একটি Signal ডিভাইস লিংক করার চেষ্টা করছেন। \"এগিয়ে যান\"-এ ট্যাপ করুন এবং তারপর \"একটি নতুন ডিভাইস লিংক করুন\"-এ ট্যাপ করুন এবং আবারো QR কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">আমার ব্যাজ</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">ফিচারকৃত ব্যাজ</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">প্রোফাইলে ব্যাজ প্রদর্শন করুন</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">প্রোফাইল আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">একটি ব্যাজ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">আপনাকে অবশ্যই একটি ব্যাজ নির্বাচন করতে হবে</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">প্রোফাইল আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">এখনই ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s Signal-কে সমর্থন করে</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s একটি মাসিক অনুদান প্রদান করে Signal-কে সহায়তা করছেন। Signal একটি অলাভজনক প্রতিষ্ঠান যার কোনো বিজ্ঞাপনদাতা বা বিনিয়োগকারী নেই, শুধুমাত্র আপনার মতো ব্যক্তিদের সহায়তায় পরিচালিত হয়।</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s একটি মাসিক অনুদান প্রদান করে Signal-কে সহায়তা করছেন। Signal একটি অলাভজনক প্রতিষ্ঠান যার কোনো বিজ্ঞাপনদাতা বা বিনিয়োগকারী নেই, শুধুমাত্র আপনার মতো ব্যক্তিদের সহায়তায় পরিচালিত হয়।</string>
|
||
|
||
<string name="ImageView__badge">ব্যাজ</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">বাতিলকরণ নিশ্চিত করবেন?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">আপনাকে আর চার্জ করা হবে না। আপনার বিলিংয়ের মেয়াদ শেষে আপনার প্রোফাইল থেকে আপনার ব্যাজ সরিয়ে দেওয়া হবে।</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">সাবস্ক্রিপশন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">আপনার সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">সাবস্ক্রিশন আপডেট করবেন?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">আপনাকে আজ নতুন সাবস্ক্রিপশন মূল্যের পুরো পরিমাণ (%1$s) চার্জ করা হবে। আপনার সাবস্ক্রিপশন প্রতি মাসে নবায়ন করা হবে।</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/মাস</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__renews_s">%1$s নবায়ন করছে</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__expires_s">%1$s তারিখে মেয়াদ শেষ হবে</string>
|
||
|
||
<!-- Title of learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal ব্যতিক্রমধর্মী।</string>
|
||
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">ব্যক্তিগত ম্যাসেজিং। নেই কোনো বিজ্ঞাপন, নেই কোনো ট্র্যাকার, নেই কোনো নজরদারি।</string>
|
||
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal অনুদান দ্বারা সমর্থিত, যার অর্থ হলো আপনার গোপনীয়তা আমাদের সকল কাজের গুরুত্বের কেন্দ্রস্থলে থাকে। Signal আপনার জন্য তৈরি; আপনার ডেটা কিংবা ব্যবসায়িক লাভের উদ্দেশ্যে নয়।</string>
|
||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">আপনি যদি পারেন, তবে Signal-কে আনন্দময়, নির্ভরযোগ্য এবং সবার জন্য নিবেদিত করে রাখতে অনুগ্রহ করে আজই ডোনেট করুন।</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">আপনার সহযোগীতার জন্য ধন্যবাদ!</string>
|
||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">আপনি Signal থেকে একটি ডোনার ব্যাজ অর্জন করেছেন! আপনার সমর্থন দেখাতে আপনার প্রোফাইলে এটি প্রদর্শন করুন।</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">আপনিও পারেন</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">একজন মাসিক সাসটেইনার হয়ে উঠুন।</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">প্রোফাইলে প্রদর্শন করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">ফিচারকৃত ব্যাজ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">যখন আপনার একাধিক ব্যাজ থাকে, আপনি অন্যদেরকে আপনার প্রোফাইলে দেখানোর জন্য একটি ফিচার বেছে নিতে পারেন।</string>
|
||
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Signal-কে সমর্থন করে আপনার প্রোফাইলের জন্য ব্যাজ অর্জন করুন।</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">সিগন্যাল হল একটি অলাভজনক যেখানে কোন বিজ্ঞাপনদাতা বা বিনিয়োগকারী নেই, শুধুমাত্র আপনার মত লোকেদের দ্বারা সমর্থিত।</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for creating a donation -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Signal-এ ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__more">আরও</string>
|
||
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
|
||
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">আমার সমর্থন</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">সাবস্ক্রিপশন ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!-- Label for Donation Receipts button -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">ডোনেশন রিসিপ্ট</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">ব্যাজ</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">সাবস্ক্রিপশন FAQ</string>
|
||
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">ডোনেশন দেয়ার অন্যান্য উপায়</string>
|
||
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">বন্ধুর জন্য ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">ডোনেশন নিশ্চিত করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">আপনার %1$s/মাসের ডোনেশন নিশ্চিত করা যায়নি। আপনার iDEAL পেমেন্ট অনুমোদন করতে আপনার ব্যাংকিং অ্যাপ দেখুন।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">আপনার এককালীন %1$s ডোনেশন নিশ্চিত করা যায়নি। আপনার iDEAL পেমেন্ট অনুমোদন করতে আপনার ব্যাংকিং অ্যাপ দেখুন।</string>
|
||
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">কাস্টম পরিমাণ লিখুন</string>
|
||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">আপনি সর্বনিম্ন যে পরিমাণ অর্থ ডোনেট করতে পারেন তা হলো %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/মাস</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">%1$s নবায়ন করছে</string>
|
||
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">লেনদেন প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">ব্যাজ যোগ করা যায়নি। %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
|
||
<string name="MySupportPreference__payment_pending">পেমেন্ট অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
|
||
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">আপনার %1$s পরিমাণ অর্থের ব্যাংক ট্রান্সফার অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে। ব্যাংক ট্রান্সফার সম্পন্ন হতে 1 থেকে 14 কার্যদিবস সময় লাগতে পারে। </string>
|
||
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
|
||
<string name="MySupportPreference__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
|
||
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">সাবস্ক্রিপশন চেক করা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। Signal ব্যবহার চালিয়ে যেতে এখনই আপডেট করুন।</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">ডিভাইসটি নিবন্ধিত নয়</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">এই ডিভাইসটি আর নিবন্ধিত নয়। এই ডিভাইসে Signal ব্যবহার চালিয়ে যেতে পুনরায় নিবন্ধন করুন।</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">পূনঃ নিবন্ধন করুন</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">বুস্ট ব্যাজের মেয়াদ শেষ</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">আপনার বুস্ট ব্যাজের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে এবং আপনার প্রোফাইলে তা আর দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">এককালীন অনুদানের মাধ্যমে আপনি আপনার বুস্ট ব্যাজকে আরো 30 দিনের জন্য পুনরায় সক্রিয় করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">আপনি Signal ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন তবে, আপনার জন্য তৈরি এই প্রযুক্তিকে সমর্থন করার জন্য, মাসিক ডোনেশন দিয়ে একজন সাসটেইনার হওয়ার কথা বিবেচনা করুন।</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">একজন সাসটেইনার হোন</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">একটি বুস্ট যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">অনেক দিন ধরে নিষ্ক্রিয় থাকার কারণে আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে বাতিল হয়ে গেছে। আপনার %1$s ব্যাজ আপনার প্রোফাইলে আর দৃশ্যমান নয়৷</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে, কারণ আমরা আপনার পেমেন্টটি প্রক্রিয়া করতে পারিনি। আপনার ব্যাজটি আপনার প্রোফাইলে আর দৃশ্যমান নয়৷</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে। %1$s আপনার %2$s ব্যাজ আপনার প্রোফাইলে আর দেখা যাবে না।</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">আপনি Signal ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারবেন, তবে অ্যাপটিকে সহায়তা করতে ও আপনার ব্যাজ পুনরায় সক্রিয় করতে, এখনই নবায়ন করুন।</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন</string>
|
||
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay-তে যান</string>
|
||
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">সাবস্ক্রিপশনের পেমেন্ট প্রক্রিয়া সম্পন্ন করা সম্ভব হচ্ছে না</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">আপনার Signal সাসটেইনার পেমেন্ট সংগ্রহ করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি আপ টু ডেট আছে কিনা তা নিশ্চিত করুন। অন্যথায়, Google Pay-তে আপডেট করুন। Signal কয়েক দিনের মধ্যে আবার পেমেন্ট প্রক্রিয়া করার চেষ্টা করবে।</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">এটি আর দেখবেন না</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__contact_support">সহায়তায় যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="Subscription__get_a_s_badge">একটি %1$s ব্যাজ নিন</string>
|
||
|
||
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">ডোনেশন প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!--InAppDonations -->
|
||
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
|
||
<string name="InAppDonations__recurring_d">পুনরাবৃত্ত %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- InAppPaymentErrors -->
|
||
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">ত্রুটি প্রক্রিয়াকরণ পেমেন্ট</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">আপনার পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা যায়নি এবং আপনাকে চার্জ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">আপনার পেমেন্ট এখনও প্রক্রিয়া করা হচ্ছে। আপনার সংযোগের উপর নির্ভর করে এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">পেমেন্ট সম্পন্ন করার জন্য আবার চেষ্টা করুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাঙ্কের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">এই পেমেন্টটি অ্যাকাউন্ট হোল্ডার কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে এবং প্রক্রিয়া করা যায়নি। আপনার কাছ থেকে অর্থ কেটে নেওয়া হয়নি।</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">এই পেমেন্টটি প্রক্রিয়া করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে, অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">ডোনেশন প্রক্রিয়াকরণে ত্রুটি দেখা দিয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
|
||
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">অন্য পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাঙ্কের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
|
||
<string name="DonationsErrors__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">ডোনেশন প্রক্রিয়াকরণে ত্রুটি দেখা দিয়েছে। %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">আপনার ডোনেশন প্রক্রিয়া করা যায়নি এবং আপনার কাছ থেকে কোনো অর্থ কেটে নেওয়া হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">এখনও প্রক্রিয়া করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ব্যাজ যোগ করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
|
||
<string name="DonationsError__something_went_wrong">কিছু একটা ভুল হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
|
||
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন প্রদর্শন করা যায়নি। অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ব্যাজ যাচাই সফল হয়নি</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">সার্ভার প্রতিক্রিয়া যাচাই করা যায়নি। অনুগ্রহ করে সাপোর্টে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__donation_failed">ডোনেশন সফল হয়নি</string>
|
||
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">আপনার ডোনেশন প্রক্রিয়া করা হয়েছে, কিন্তু Signal আপনার ডোনেশনের মেসেজ পাঠাতে পারেনি। অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">আপনার ব্যাজটি আপনার অ্যাকাউন্টে যোগ করা যায়নি, তবে আপনাকে চার্জ করা হতে পারে। অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">আপনার ডোনেশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে। আপনার সংযোগের উপর ভিত্তি করে এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে।</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করার জন্য ইন্টারনেট সংযোগ প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">আপনার ডিভাইস ইন-অ্যাপ ডোনেশন সমর্থন করে না, তাই আপনি ব্যাজ অর্জনের জন্য সাবস্ক্রাইব করতে পারবেন না। আপনি এখনো আমাদের ওয়েবসাইটে ডোনেট করে Signal-কে সহায়তা করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">নেটওয়ার্ক ত্রুটি। আপনার সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">ডোনেশন পাঠানো যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">এই ব্যবহারকারী Signal আপগ্রেড না করা পর্যন্ত ডোনেশন গ্রহণ করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে আপনার ডোনেশন পাঠানো যায়নি। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">আপনার iDEAL ডোনেশন প্রক্রিয়া করা যায়নি। আরেকটি পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Gift message view title -->
|
||
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">%1$s-এর পক্ষ থেকে ডোনেশন</string>
|
||
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
|
||
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">আপনার পক্ষ হয়ে %1$s Signal-কে ডোনেট করেছেন</string>
|
||
<!-- Gift badge redeem action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeem">ফিরে পান</string>
|
||
<!-- Gift badge view action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__view">দেখুন</string>
|
||
<!-- Gift badge redeeming action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeeming">ফিরে পাওয়ার প্রক্রিয়া চলছে…</string>
|
||
<!-- Gift badge redeemed label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeemed">ফিরে পাওয়া গেছে</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">অন্য পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাঙ্কের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">অন্য পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন। যদি এটি একটি PayPal লেনদেন হয়ে থাকে তবে PayPal-এর সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Google Pay-তে আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি আপ টু ডেট আছে কিনা তা যাচাই করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Google Pay-তে আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি আপ টু ডেট আছে কিনা তা যাচাই করে আবার চেষ্টা করুন। সমস্যা চলতে থাকলে, আপনার ব্যাঙ্কের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">আপনার কার্ড এই ধরনের ক্রয় সমর্থন করে না। অন্য পেমেন্ট পদ্ধতি চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ। Google Pay-তে আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি আপডেট করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay-তে যান</string>
|
||
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__try">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">আপনার কার্ড নাম্বার ভুল। Google Pay-তে আপডেট করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">আপনার কার্ডের CVC নাম্বার ভুল। Google Pay-তে আপডেট করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">এই ক্রয় সম্পন্ন করার জন্য আপনার কার্ডে পর্যাপ্ত ব্যালেন্স নেই। অন্য পেমেন্ট পদ্ধতি চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">আপনার অর্থপ্রদানের পদ্ধতিতে মেয়াদ শেষ হওয়ার মাসটি ভুল। Google Pay-তে আপডেট করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">আপনার অর্থপ্রদানের পদ্ধতিতে মেয়াদ শেষ হওয়ার বছরটি ভুল। Google Pay-তে আপডেট করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">ডোনেশন সম্পন্ন করার জন্য আবার চেষ্টা করুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_again">আবার চেষ্টা করুন বা আরো তথ্য জানতে জন্য আপনার ব্যাঙ্কের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Credit Card decline code error strings -->
|
||
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। সমস্যা চলতে থাকলে, আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">আপনার কার্ডের সিভিসি নম্বর সঠিক নয়। আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">আপনার কার্ডের মেয়াদোত্তীর্ণের মাস সঠিক নয়। আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">আপনার কার্ডের মেয়াদোত্তীর্ণের বছর সঠিক নয়। আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">আপনার কার্ডের নম্বরটি সঠিক নয়। আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
|
||
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">প্রদত্ত ব্যাংক অ্যাকাউন্টে এই ক্রয়টি সম্পন্ন করার জন্য পর্যাপ্ত অর্থ নেই, আবার চেষ্টা করুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">এই পেমেন্টটি অ্যাকাউন্ট হোল্ডার কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে এবং প্রক্রিয়া করা যায়নি। আপনার কাছ থেকে অর্থ কেটে নেওয়া হয়নি।</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">এই ডোনেশনটি প্রক্রিয়া করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে, অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">প্রদত্ত ব্যাংক বিবরণ প্রক্রিয়া করা যায়নি, আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">আপনার কার্ডের বিবরণ সঠিক কি না তা যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। সমস্যা চলতে থাকলে, আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title of create notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">আপনার প্রোফাইলের নাম দিন</string>
|
||
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">প্রোফাইল নাম</string>
|
||
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- Title of edit notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">এই প্রোফাইলটি এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">এই নামের একটি প্রোফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">কর্মক্ষেত্র</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">ঘুম</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">গাড়ি চালাচ্ছি</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">ডাউনটাইম</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">ফোকাস</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">অবশ্যই একটি নাম আছে</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">অনুমোদিত নোটিফিকেশন</string>
|
||
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় আপনি যে সমস্ত ব্যক্তি ও গ্ৰুপের নোটিফিকেশন পেতে চান এবং কল করতে চান তাদের যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">ব্যক্তি অথবা গ্ৰুপ যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">প্রত্যাশা</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">সকল কল অনুমোদন করুন</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">সকল উল্লেখ অবহিত করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">যোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">আপনি যে সকল ব্যক্তি এবং গ্ৰুপের কথা শুনতে চান শুধু তাদের কাছ থেকে নোটিফিকেশন ও কল পেতে একটি প্রোফাইল তৈরি করুন৷</string>
|
||
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">নতুন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">চালু</string>
|
||
|
||
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">প্রোফাইল মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\"-কে সরিয়ে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">পূর্বাবস্থায় ফিরে যান</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">স্থায়ীভাবে প্রোফাইল মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog button to delete profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Schedule description if all days are selected -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">প্রতিদিন</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">চালু</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">বন্ধ</string>
|
||
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">প্রত্যাশা</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">সব কল অনুমোদন করুন</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">সকল মেনশন নোটিফাই করুন</string>
|
||
<!-- Section header for showing schedule information -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">সময়সূচী</string>
|
||
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">সময়সূচী যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">এই নোটিফিকেশন প্রোফাইল স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করতে একটি সময়সূচী সেট আপ করুন৷</string>
|
||
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">সময়সূচী</string>
|
||
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">শেষ</string>
|
||
<!-- First letter of Sunday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">র</string>
|
||
<!-- First letter of Monday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">সো</string>
|
||
<!-- First letter of Tuesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">ম</string>
|
||
<!-- First letter of Wednesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">বু</string>
|
||
<!-- First letter of Thursday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">বৃ</string>
|
||
<!-- First letter of Friday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">শু</string>
|
||
<!-- First letter of Saturday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">শ</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">শুরুর সময়টি নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">শেষের সময়টি নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">সময়সূচীটির অবশ্যই অন্তত এক দিনের হতে হবে</string>
|
||
|
||
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">প্রোফাইল তৈরি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">শেষ</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">আপনি চ্যাট তালিকার মেন্যুর মাধ্যমে ম্যানুয়ালি আপনার প্রোফাইল চালু বা বন্ধ করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">আপনার প্রোফাইল স্বয়ংক্রিয় করতে সেটিংসে একটি সময়সূচী যোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">আপনার প্রোফাইল আপনার সময়সূচী অনুযায়ী স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু এবং বন্ধ হবে।</string>
|
||
|
||
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">নতুন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 ঘন্টার জন্য</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s পর্যন্ত</string>
|
||
<!-- Option to view profile details -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">সেটিংস দেখুন</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">%1$s পর্যন্ত চালু আছে</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">পিকার খুলতে ব্যর্থ হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">নোটিফিকেশন চালু করতে, Signal-এর সেগুলো প্রদর্শন করার অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">চালু করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal রিলিজ নোট & নিউজ</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">এটি Signal-এর অফিসিয়াল ও একমাত্র চ্যাট।</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">খবর ও রিলিজ নোট পেয়ে আপডেট থাকুন।</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">এটি Signal-এর অফিসিয়াল ও একমাত্র চ্যাট</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">খবর ও রিলিজ নোট পেয়ে আপডেট থাকুন</string>
|
||
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">অফিসিয়াল ও একমাত্র Signal চ্যাট</string>
|
||
|
||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">সমস্ত ক্রিয়াকলাপ</string>
|
||
<!-- Donation receipts all tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all">সমস্ত</string>
|
||
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">পুনরাবৃত্ত</string>
|
||
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">এক-কালীন</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">বন্ধুর জন্য</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">বন্ধুর জন্য ডোনেশন</string>
|
||
<!-- Donation receipts donation type heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">ডোনেশনের ধরণ</string>
|
||
<!-- Donation receipts date paid heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">পরিশোধের তারিখ</string>
|
||
<!-- Donation receipts share PNG -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">রিসিপ্ট শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Donation receipts list end note -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">আপনি যদি Signal পুনরায় ইনস্টল করে থাকেন, তবে পূর্ববর্তী ডোনেশনের রিসিপ্ট পাওয়া যাবে না।</string>
|
||
<!-- Donation receipts document title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">ডোনেশন রিসিপ্ট</string>
|
||
<!-- Donation receipts amount title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">পরিমাণ</string>
|
||
<!-- Donation receipts thanks -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal-এর পাশে থাকার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনার অবদান এমন একটি ওপেন সোর্স প্রাইভেসি টেকনোলজির ক্রমবিকাশের মিশনে ইন্ধন জোগাতে সাহায্য করে যা স্বাধীন মতপ্রকাশকে রক্ষা করে এবং সারা বিশ্বের লক্ষ লক্ষ মানুষের জন্য নিরাপদ বৈশ্বিক যোগাযোগ সক্ষম করে। আপনি যদি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বাসিন্দা হন, তাহলে আপনার ট্যাক্স রেকর্ডের জন্য এই রিসিপ্টটি রাখুন। Signal Technology Foundation অভ্যন্তরীণ রাজস্ব কোডের ধারা 501c3-এর অধীনে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে অবস্থিত একটি কর-মুক্ত অলাভজনক সংস্থা। আমাদের Federal Tax ID হলো 82–4506840।</string>
|
||
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">রিসিপ্ট নেই</string>
|
||
|
||
<!-- region "Stories Tab" -->
|
||
|
||
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__chats">চ্যাট</string>
|
||
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__calls">কল</string>
|
||
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__stories">স্টোরি</string>
|
||
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||
<!-- Menu item on stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">স্টোরি-র গোপনীয়তা</string>
|
||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">আমার স্টোরি</string>
|
||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">যোগ করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">এই মুহূর্তে দেখানোর জন্য কোনো সাম্প্রতিক আপডেট নেই।</string>
|
||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">স্টোরি লুকান</string>
|
||
<!-- Context menu option to unhide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">স্টোরি দৃশ্যমান করুন</string>
|
||
<!-- Context menu option to forward a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__forward">ফরওয়ার্ড</string>
|
||
<!-- Context menu option to share a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__share">শেয়ার করুন…</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story chat -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">চ্যাটে যান</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story info -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__info">তথ্য</string>
|
||
<!-- Label when a story is pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending">পাঠানো হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$d পাঠানো হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">আংশিক পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">পুনঃরায় চেষ্টা করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">স্টোরি লুকাবেন?</string>
|
||
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s থেকে নতুন স্টোরি আপডেটগুলো আর স্টোরি তালিকার শীর্ষে দেখা যাবে না।</string>
|
||
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide">লুকান</string>
|
||
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">স্টোরি লুকানো আছে</string>
|
||
<!-- Section header for hidden stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">লুকানো স্টোরি</string>
|
||
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
|
||
<plurals name="MyStories__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d ভিউ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ভিউ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
|
||
<string name="MyStories_forward">ফরওয়ার্ড</string>
|
||
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
|
||
<string name="MyStories__ss_story">%1$s-এর স্টোরি</string>
|
||
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__delete_story">স্টোরি মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">এই স্টোরিটি আপনার জন্য এবং যারা এটি পেয়েছেন তাদের জন্য মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
|
||
<string name="MyStories__unable_to_save">সেভ করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d ভিউ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ভিউ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
|
||
<item quantity="one">%1$d উত্তর</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d উত্তর</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">স্টোরি আর লুকানো নেই</string>
|
||
<!-- Label on group stories to add a story -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__add">যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Used when view receipts are disabled -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">ভিউ বন্ধ</string>
|
||
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
|
||
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__you">আপনি</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">প্রত্যুত্তর</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">আংশিকভাবে পাঠানো হয়েছে। বিস্তারিত জানতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে। পুনরায় চেষ্টা করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">গ্ৰুপে রিপ্লাই করুন</string>
|
||
<!-- Content description for the any reaction button in reply to story composer, which will launch the emojis bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment_any_reaction_content_description">আরো প্রতিক্রিয়া</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no views -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">এখন পর্যন্ত কোন ভিউ নেই</string>
|
||
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">কে আপনার স্টোরি দেখেছেন তা দেখতে \'রিসিপ্ট দেখুন\' সক্রিয় করুন৷</string>
|
||
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">সেটিংস-এ যান</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">ভিউয়ার সরিয়ে দেবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s এখনও এই পোস্টটি দেখতে সক্ষম হবেন, তবে ভবিষ্যতে %2$s-এর সাথে শেয়ার করা আপনার কোনো পোস্ট দেখতে পারবেন না৷</string>
|
||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">ভিউয়ার সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">এখন পর্যন্ত কোন রিপ্লাই নেই</string>
|
||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">আপনি এই স্টোরির উত্তর দিতে পারবেন না, কারণ আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য নন।</string>
|
||
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Label for story views tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">ভিউ</string>
|
||
<!-- Label for story replies tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">রিপ্লাই</string>
|
||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">এই স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">%1$s-কে উত্তর দিন</string>
|
||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">কপি করুন</string>
|
||
<!-- Context menu item to delete a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Page title for My Story options -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">আমার স্টোরি</string>
|
||
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dদর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__view">দেখুন</string>
|
||
<!-- Section heading for story visibility -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">যারা এই স্টোরি দেখতে পাবেন</string>
|
||
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">সকল Signal কানেকশন</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">…ছাড়া সকলে</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">কিছু নির্দিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে আপনার স্টোরি লুকান</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন ব্যক্তিকে বাদ দেয়া হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন ব্যক্তিকে বাদ দেয়া হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">শুধু এর/এদের সাথে শেয়ার করুন…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">শুধু নির্বাচিত ব্যক্তির সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dদর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">আপনার স্টোরি কে দেখতে পাবেন তা নির্ধারণ করুন৷ পরিবর্তনগুলো আপনার ইতোমধ্যে পাঠানো স্টোরিগুলোকে প্রভাবিত করবে না।</string>
|
||
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">উত্তর ও প্রতিক্রিয়া</string>
|
||
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">উত্তর ও প্রতিক্রিয়ার অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">আপনার স্টোরিতে কারা রিঅ্যাক্ট করতে ও উত্তর দিতে পারবেন তা নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal কানেকশন</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal কানেকশন হল এমন ব্যক্তি যাদের আপনি বিশ্বাস করে বেছে নিয়েছেন, যেসব কারণে:</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">চ্যাট শুরু করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">ম্যাসেজ অনুরোধ গ্রহণ</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">আপনার ফোন কন্টাক্টে তাদেরকে যুক্ত করুন</string>
|
||
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"আপনার কানেকশনরা আপনার নাম ও ছবি দেখতে পারবেন এবং \"আমার স্টোরি\"-এর পোস্টগুলো দেখতে পারবেন, যদি আপনি এটি তাদের কাছ থেকে লুকিয়ে না রাখেন।"</string>
|
||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">দর্শক যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">কাস্টম স্টোরি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">এই ব্যক্তি আর আপনার স্টোরি দেখতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Page title for editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">স্টোরি-র নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">স্টোরি-র নাম</string>
|
||
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">লেখা যোগ করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">টেক্সট যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">লেখা যোগ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Text label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__text">টেক্সট</string>
|
||
<!-- Camera label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__camera">ক্যামেরা</string>
|
||
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">URL টাইপ করুন কিংবা পেস্ট করুন</string>
|
||
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">আপনার স্টোরি-র দর্শকদের সাথে একটি লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">অনুগ্রহ করে একটি সঠিক লিংক দিন।</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">…ছাড়া সব</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">শুধু এর/এদের সাথে শেয়ার করুন…</string>
|
||
<!-- Done button label for hide story from screen -->
|
||
<string name="HideStoryFromFragment__done">শেষ</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">গ্রুপ স্টোরি সরিয়ে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" বাদ চলে যাবেন।</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">কাস্টম স্টোরি মুছবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" এবং এই স্টোরিতে শেয়ার করা আপডেট মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
|
||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">স্টোরি পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__send">পাঠান</string>
|
||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">বন্ধ করুন এবং মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
|
||
<!-- New story viewer selection screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">দর্শক বেছে নিন</string>
|
||
<!-- New story viewer selection action button label -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
|
||
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন দর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Name story screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">স্টোরি-র নাম দিন</string>
|
||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">শুধু আপনিই এই স্টোরির নাম দেখতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">স্টোরি-র নাম (আবশ্যক)</string>
|
||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">দর্শক</string>
|
||
<!-- Name story screen create button label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">এই ঘরটি পূরণ বাঞ্ছনীয়</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">ইতোমধ্যে এই নামের একটি স্টোরি আছে।</string>
|
||
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
|
||
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">আপনার স্টোরি-র ধরণ বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">নতুন কাস্টম স্টোরি</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">শুধু নির্দিষ্ট কিছু ব্যক্তির কাছে দৃশ্যমান</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">গ্ৰুপ স্টোরি</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">একটি বিদ্যমান গ্ৰুপে শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">গ্ৰুপ বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">আরও পড়ুন</string>
|
||
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
|
||
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">রিপ্লাই পাঠানো হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
|
||
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">এই স্টোরিটি আর নেই।</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
|
||
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">স্টোরি ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। %1$s-কে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
|
||
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">ইন্টারনেট সংযোগ নেই</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
|
||
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">কন্টেন্ট লোড করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">স্টোরি পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">স্টোরি পাঠানো সফল হয়নি</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_story">স্টোরি দেখুন</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">প্রোফাইল ফটো দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
|
||
|
||
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
|
||
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">আপনি %1$s-এর স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">আপনার স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">একটি স্টোরিতে রিঅ্যাক্ট করেছেন</string>
|
||
|
||
<!-- endregion -->
|
||
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
|
||
<string name="ExpandModel__view_more">আরো দেখুন</string>
|
||
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">লিংক ভিজিট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
|
||
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d দিন সময়কাল</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d দিন সময়কাল</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">বন্ধুর জন্য ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
|
||
<item quantity="one">Signal ব্যবহার করে এমন একজন বন্ধু বা পরিবারের সদস্যের জন্য ডোনেট করে Signal-কে সমর্থন করুন। তারা তাদের প্রোফাইলে প্রদর্শন করতে %1$d দিনের জন্য একটি ব্যাজ পাবেন</item>
|
||
<item quantity="other">Signal ব্যবহার করে এমন একজন বন্ধু বা পরিবারের সদস্যের জন্য ডোনেট করে Signal-কে সমর্থন করুন। তারা তাদের প্রোফাইলে প্রদর্শন করতে %1$d দিনের জন্য একটি ব্যাজ পাবেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
|
||
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">প্রাপক বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Title text on confirm gift page -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">ডোনেশন নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">পাঠান</string>
|
||
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">প্রাপককে সরাসরি ম্যাসেজ পাঠানোর মাধ্যমে ডোনেশন সম্পর্কে জানানো হবে। নিচে আপনার নিজের ম্যাসেজ যোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">এককালীন ডোনেশন</string>
|
||
<!-- Hint for add message input -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">বার্তা যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">প্রাপক যাচাই করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s আপনার জন্য একটি ডোনেশন দিয়েছেন</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">আপনার সহযোগীতার জন্য ধন্যবাদ!</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s আপনার পক্ষ হয়ে Signal-এ একটি ডোনেশন দিয়েছেন! আপনার প্রোফাইলে Signal-এর জন্য আপনার সমর্থন প্রদর্শন করুন।</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">আপনি %1$s-এর পক্ষ হয়ে Signal-এ একটি ডোনেশন দিয়েছেন। তাদের প্রোফাইলে তাদের সমর্থন প্রদর্শন করার জন্য বিকল্প দেওয়া হবে।</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">ফিরে পান</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">ব্যাজ রিডিম করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">আপনি %1$s-এর পক্ষ হয়ে Signal-এ একটি ডোনেশন দিয়েছেন। তাদের প্রোফাইলে তাদের সমর্থন প্রদর্শন করার জন্য বিকল্প দেওয়া হবে।</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">আপনার ব্যাজের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet top description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">আপনার ব্যাজের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে এবং আপনার প্রোফাইল অন্যদের কাছে আর দৃশ্যমান নয়।</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">আপনার জন্য তৈরি করা প্রযুক্তিকে সমর্থন করা চালিয়ে যেতে, অনুগ্রহ করে মাসিক সাসটেইনার হওয়ার কথা বিবেচনা করুন।</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">মাসিক ডোনেশন দিন</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet not now button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">শেয়ার করুন শুধুমাত্র</string>
|
||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">কাস্টম স্টোরি · %1$d জন দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">কাস্টম স্টোরি · %1$d জন দর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for groups -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d দর্শক</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d দর্শক</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d জনকে বাদ দেওয়া হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d জনকে বাদ দেওয়া হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">আপনার ভিউয়ারদের বেছে নিতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__story_settings">স্টোরি সেটিংস</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__remove_story">স্টোরি সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__delete_story">স্টোরি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">গ্রুপ স্টোরি সরিয়ে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">এটি এই তালিকা থেকে স্টোরি সরাবে। তবে আপনি এখনও এই গ্রুপের স্টোরি দেখতে সক্ষম হবেন।</string>
|
||
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">স্টোরি মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">কাস্টম স্টোরি \"%1$s\" মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d দিন বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d দিন বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d ঘন্টা বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ঘন্টা বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d মিনিট বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d মিনিট বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
|
||
<string name="Gifts__expired">বাতিল</string>
|
||
|
||
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">সামনে যেতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">এড়িয়ে যেতে উপরে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">বের হতে ডানে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">কনটেক্সট মেন্যু খুলুন</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · যাচাইকৃত</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">যাচাই করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">নিম্নলিখিত ব্যক্তিরা সম্ভবত Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা তাদের ডিভাইস পরিবর্তন করেছেন৷ নতুন নিরাপত্তা নম্বর নিশ্চিত করতে একজন প্রাপককে ট্যাপ করুন। এটি অপশনাল।</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">নিরাপত্তা নম্বর চেকআপ</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">নিরাপত্তা নম্বর চেকআপ সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">সকল কানেকশন রিভিউ করা হয়েছে, চালিয়ে যেতে সেন্ডে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$d-টি কানেকশন হয়তো Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তন করেছেন। আপনি তার নিরাপত্তা নম্বর পর্যালোচনা করতে পারেন বা পাঠানো চালিয়ে যেতে পারেন।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d-টি কানেকশন হয়তো Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তন করেছেন। আপনি তাদের নিরাপত্তা নম্বর পর্যালোচনা করতে পারেন বা পাঠানো চালিয়ে যেতে পারেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করুন</string>
|
||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">স্টোরি থেকে সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">যেকোনও উপায়ে পাঠান</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">কানেকশন রিভিউ করুন</string>
|
||
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">দেখার মত এর কোনো প্রাপক নেই।</string>
|
||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">শেষ</string>
|
||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">নিরাপত্তা নম্বর পরিবর্তিত হয়</string>
|
||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||
<item quantity="one">%1$d প্রাপক সম্ভবত Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তন করেছেন। নতুন নিরাপত্তা নাম্বার নিশ্চিত করতে প্রাপককে ট্যাপ করুন। এটি অপশনাল।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d প্রাপক সম্ভবত Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তন করেছেন। নতুন নিরাপত্তা নম্বর নিশ্চিত করতে প্রাপককে ট্যাপ করুন। এটি ঐচ্ছিক।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">সবগুলো সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">আমার স্টোরি প্রাইভেসি</string>
|
||
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">আমার স্টোরি পোস্টগুলো কে দেখতে পাবেন তা বেছে নিন। আপনি সবসময় সেটিংস থেকে টা পরিবর্তন করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">সকল Signal কানেকশন</string>
|
||
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">…ছাড়া সকলের সাথে</string>
|
||
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">শেয়ার করুন শুধু…</string>
|
||
|
||
<!-- Story info header sent heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__sent">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<!-- Story info header received heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__received">গ্রহণ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Story info header file size heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__file_size">ফাইলের আকার</string>
|
||
<!-- Story info "Sent to" header -->
|
||
<!-- Story info "Sent from" header -->
|
||
<!-- Story info "Failed" header -->
|
||
<!-- Story Info context menu label -->
|
||
|
||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">স্টোরি আপডেট 24 ঘন্টা পর স্বয়ংক্রিয়ভাবে অদৃশ্য হয়ে যায়। আপনার স্টোরি কে দেখতে পারবেন অথবা নির্দিষ্ট দর্শক বা গ্ৰুপের সাথে কে নতুন স্টোরি তৈরি করতে পারবেন তা নির্বাচন করুন।</string>
|
||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">স্টোরি বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">স্টোরি বন্ধ করলে আপনি আর স্টোরি শেয়ার করতে কিংবা দেখতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Preference title to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">স্টোরি চালু করুন</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">স্টোরি শেয়ার করুন এবং অন্যদের স্টোরি দেখুন। স্টোরি 24 ঘন্টা পর স্বয়ংক্রিয়ভাবে অদৃশ্য হয়ে যায়।</string>
|
||
<!-- Dialog title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">স্টোরি বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">আপনি আর স্টোরি শেয়ার করতে বা দেখতে পারবেন না। আপনি সম্প্রতি শেয়ার করেছেন এমন স্টোরির আপডেটগুলোও মুছে ফেলা হবে৷</string>
|
||
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">স্টোরি-র গোপনীয়তা</string>
|
||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">স্টোরি</string>
|
||
<!-- Story views header -->
|
||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">রিসিপ্ট দেখুন</string>
|
||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">স্টোরি দেখা হলে তা দেখুন ও শেয়ার করুন। নিষ্ক্রিয় থাকলে, অন্যরা কখন আপনার স্টোরি দেখেন তা আপনি দেখতে পারবেন না।</string>
|
||
|
||
<!-- NewStoryItem -->
|
||
<string name="NewStoryItem__new_story">নতুন স্টোরি</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
|
||
<!-- Section header for who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">যারা এই স্টোরি দেখতে পাবেন</string>
|
||
<!-- Explanation of who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"\"%1$s\" গ্রুপের সদস্যরা এই স্টোরি দেখতে ও উত্তর দিতে পারবেন। আপনি গ্রুপে এই চ্যাটের সদস্যপদ আপডেট করতে পারবেন।"</string>
|
||
<!-- Preference label for removing this group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">গ্ৰুপ স্টোরি সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<!-- Generic title for overflow menus -->
|
||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">ওভারফ্লো মেন্যু</string>
|
||
|
||
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">১</string>
|
||
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">২</string>
|
||
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">৩</string>
|
||
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">৪</string>
|
||
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
|
||
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">চ্যাট ব্যাকআপ করা যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">আপনার চ্যাট আর স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যাকআপ করা হচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">চ্যাট ব্যাকআপ করুন</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">পুনরায় ব্যাকআপ সক্ষম করতে:</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">নীচের \"সেটিংসে যান\" বাটনে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">\"অ্যালার্ম এবং রিমাইন্ডার সেট করার অনুমতি দিন\" চালু করুন।</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">সেটিংস-এ যান</string>
|
||
|
||
<!-- DonateToSignalFragment -->
|
||
<!-- Title below avatar -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">ব্যবসায়িক লাভের চেয়ে গোপনীয়তার প্রাধান্য বেশি</string>
|
||
<!-- Continue button label -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Description below title -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">ব্যক্তিগত ম্যাসেজিং, আপনাদের অর্থেই চালিত। নেই কোনো বিজ্ঞাপন, নেই কোনো ট্র্যাকিং, নেই কোনো আপোস। Signal-কে সমর্থন করতে এখনই ডোনেট করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">আপনার একটি জমা না হওয়া ডোনেশন রয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">ব্যাংক ট্রান্সফার প্রক্রিয়া করতে 1 থেকে 14 কার্যদিবস সময় লাগতে পারে। অনুগ্রহ করে আপনার সাবস্ক্রিপশন আপডেট করার আগে এই পেমেন্টটি সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">ব্যাংক ট্রান্সফার প্রক্রিয়া করতে 1 থেকে 14 কার্যদিবস সময় লাগতে পারে। অনুগ্রহ করে আরেকটি ডোনেশন পাঠানোর আগে এই পেমেন্টটি সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">আপনার ডোনেশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে। আপনার সংযোগের উপর ভিত্তি করে এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে। অনুগ্রহ করে আপনার সাবস্ক্রিপশন আপডেট করার আগে এই পেমেন্টটি সম্পন্ন হওয়ার আগ পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">আপনার ডোনেশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে। আপনার সংযোগের উপর ভিত্তি করে এতে কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে। অনুগ্রহ করে আরেকটি ডোনেশন পাঠানোর আগে এই পেমেন্টটি সম্পন্ন হওয়ার আগ পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">আপনার iDEAL ডোনেশন এখনো প্রক্রিয়াধীন আছে। আরেকটি ডোনেশন করার আগে আপনার পেমেন্ট অনুমোদন করার জন্য আপনার ব্যাংকিং অ্যাপ দেখুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
|
||
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">ডোনেশনের পরিমাণ খুব বেশি</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">আপনি ব্যাংক ট্রান্সফারের মাধ্যমে %1$s পর্যন্ত পাঠাতে পারবেন। একটি ভিন্ন পরিমাণ পাঠানোর চেষ্টা করুন বা একটি ভিন্ন পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__monthly">মাসিক</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__one_time">এক-কালীন</string>
|
||
|
||
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Signal-এ প্রতি মাসে %1$s অনুদান দিন</string>
|
||
<!-- Sheet summary when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">একটি %1$s ব্যাজ নিন</string>
|
||
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Signal-এ %1$s ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
|
||
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">%2$d দিনের জন্য একটি %1$s ব্যাজ নিন</item>
|
||
<item quantity="other">%2$d দিনের জন্য একটি %1$s ব্যাজ নিন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">ব্যাংক ট্রান্সফার</string>
|
||
<!-- Button label for paying with a credit card -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">ক্রেডিট বা ডেবিট কার্ড</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">বন্ধুর জন্য ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title for launching external intent -->
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">ডোনেশন নিশ্চিত করতে Signal থেকে বেরিয়ে যাবেন?</string>
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">নিশ্চিত হয়ে গেলে, আপনার ডোনেশন প্রক্রিয়াকরণ শেষ করতে Signal-এ ফিরে যান।</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferMandateFragment -->
|
||
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">ব্যাংক ট্রান্সফার</string>
|
||
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe Signal-এ পাঠানো ডোনেশন প্রক্রিয়া করে। Signal আপনার ব্যক্তিগত তথ্য সংগ্রহ কিংবা সংরক্ষণ করে না। %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Button label to continue with transfer -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">একমত</string>
|
||
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">আরও পড়ুন</string>
|
||
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">অনুরোধ লোড করা যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">আপনার ব্যাংকের বিবরণ ও ইমেইল লিখুন। আপনার ডোনেশন সম্পর্কে আপডেট পাঠাতে Stripe এই ইমেইলটি ব্যবহার করে। %1$s</string>
|
||
<!-- Subtext learn more link text -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Text field label for name on bank account -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">ব্যাংক অ্যাকাউন্টের নাম</string>
|
||
<!-- Text field label for IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
|
||
<!-- Text field label for email -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">ইমেইল</string>
|
||
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">অ্যাকাউন্টের তথ্য দেখুন</string>
|
||
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">ডোনেট করুন %1$s/প্রতি মাসে</string>
|
||
<!-- Donate button label for one-time -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">%1$s-কে ডোনেট করুন</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN অনেক ছোট</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN অনেক বড়</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">IBAN কান্ট্রি কোডটি সমর্থিত নয়</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">অকার্যকর IBAN</string>
|
||
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">অন্তত 2 ক্যারেক্টার</string>
|
||
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">অকার্যকর ইমেইল ঠিকানা</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">আপনার নাম ও ইমেইল লিখুন। আপনার ডোনেশন সম্পর্কে আপডেট পাঠাতে Stripe এই ইমেইলটি ব্যবহার করে। %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">আপনার ব্যাংকের তথ্য লিখুন। Signal আপনার ব্যক্তিগত তথ্য সংগ্রহ কিংবা সংরক্ষণ করে না। %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">ব্যাংক অ্যাকাউন্টের নাম</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for email -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">ইমেইল</string>
|
||
<!-- Default label for bank selection -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">আপনার ব্যাংক বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_ideal">iDEAL-এর মাধ্যমে আপনার ডোনেশন নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">আপনার পুনরাবৃত্ত ডোনেশন সেটআপ করতে, আপনার ব্যাংকের মাধ্যমে €0,01 চার্জ নিশ্চিত করতে \'চালিয়ে যান\' ট্যাপ করুন। এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফেরত দেওয়া হবে এবং এটি আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে আপনার %1$s/মাসের ডোনেশন ডেবিট করার অনুমতি দেয়।</string>
|
||
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">আপনার ব্যাংক বেছে নিন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য দেখুন</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">আপনার ব্যাংক স্টেটমেন্টের উপরে আপনার IBAN নম্বরটি দেখুন। IBAN-এ 34টি পর্যন্ত অক্ষর থাকে। আপনি যে নামটি লিখছেন তা আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে থাকা আপনার পুরো নামের সাথে মিলতে হবে। আরো তথ্য জানতে আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">ডোনেশন অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">আপনার মাসিক ডোনেশন অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে। আপনার ডোনেশন পাওয়া গেলে আপনি আপনার প্রোফাইলে %1$s ব্যাজ প্রদর্শন করতে সক্ষম হবেন।</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">আপনার এককালীন ডোনেশন অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে। আপনার ডোনেশন পাওয়া গেলে আপনি আপনার প্রোফাইলে %1$s ব্যাজ প্রদর্শন করতে সক্ষম হবেন।</string>
|
||
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">ব্যাংক ট্রান্সফার প্রক্রিয়া করতে 1 থেকে 14 কার্যদিবস সময় লাগতে পারে। %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">ডোনেশন প্রক্রিয়া করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">আপনার ব্যাংক ট্রান্সফার প্রক্রিয়া করতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। আপনার কাছ থেকে অর্থ কেটে নেওয়া হয়নি। আরেকটি পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে দেখুন বা আরো তথ্যের জন্য আপনার ব্যাংকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">এখন না</string>
|
||
|
||
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">অনুদান সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">আপনার ব্যাংক ট্রান্সফার গৃহীত হয়েছে। আপনি আপনার সমর্থন প্রদর্শন করতে আপনার প্রোফাইলে এই ব্যাজটি প্রদর্শন করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
|
||
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">বাতিল করা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">অনেকগুলো কন্টাক্ট প্রক্রিয়া করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
|
||
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
|
||
<item quantity="one">আপনার কন্টাক্টগুলোকে প্রক্রিয়া করার জন্য %1$d দিনের মধ্যে আরেকবার প্রচেষ্টা চালানো হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার কন্টাক্টগুলোকে প্রক্রিয়া করার জন্য %1$d দিনের মধ্যে আরেকবার প্রচেষ্টা চালানো হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">শীঘ্রই এই সমস্যাটি সমাধান করার জন্য, আপনি আপনার ফোনের কন্টাক্টগুলো বা অ্যাকাউন্টগুলো সরানোর কথা বিবেচনা করতে পারেন, যেগুলো অনেকগুলো কন্টাক্ট সমলয় করছে৷</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">আপনার কন্টাক্ট প্রক্রিয়া করা যাবে না</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">আপনার ফোনে কন্টাক্টের সংখ্যা Signal প্রক্রিয়া করতে পারে তার থেকে বেশি হয়ে গেছে। Signal-এ কন্টাক্ট খুঁজতে, আপনার ফোনে কন্টাক্টগুলো বা অ্যাকাউন্টগুলো সরানোর কথা বিবেচনা করতে পারেন, যেগুলো অনেকগুলো কন্টাক্ট সমলয় করছে৷</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">কন্টাক্ট খুলুন</string>
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">কোনো কন্টাক্ট অ্যাপ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentMessageView -->
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">আপনি %1$s পাঠিয়েছেন</string>
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s আপনাকে পাঠিয়েছেন</string>
|
||
|
||
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">আপনার তথ্য গোপনীয়</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">আপনি যখন ডোনেট করেন তখন Signal আপনার কোনো ব্যক্তিগত তথ্য সংগ্রহ বা সংরক্ষণ করে না।</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">আমরা আপনার পাঠানো ডোনেশন গ্রহণ জন্য পেমেন্ট প্রক্রিয়াকারী হিসাবে Stripe ব্যবহার করি। আপনি তাদেরকে যেসব তথ্য প্রদান করেন তা আমরা অ্যাক্সেস, সংরক্ষণ বা সেভ করি না।</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal আপনার Signal অ্যাকাউন্টে আপনার ডোনেশনকে সংযুক্ত করে না এবং করতে পারে না।</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">আপনার সহায়তার জন্য ধন্যবাদ!</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">পরিচিতি: গ্ৰুপ স্টোরি</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">আপনি ইতোমধ্যেই আছেন এমন একটি গ্রুপ চ্যাটে স্টোরির আপডেট শেয়ার করুন।</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">গ্রুপ চ্যাটের যে কেউ স্টোরি যোগ করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">গ্রুপ চ্যাটের সকল সদস্য স্টোরিতে দেওয়া উত্তর দেখতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
|
||
|
||
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">ডোনেট করুন</string>
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">পেমেন্ট</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFilter -->
|
||
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
|
||
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">\'অপঠিত ম্যাসেজ\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
|
||
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">ফিল্টার করতে নিচে টানুন</string>
|
||
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
|
||
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">পরামর্শ: ফিল্টার করতে চ্যাট-এর তালিকায় টেনে আনুন</string>
|
||
|
||
<!-- Set up your username megaphone -->
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">আপনার Signal ব্যবহারকারীর নাম সেট আপ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ফোন নম্বরের গোপনীয়তা, ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ও লিংক চালু হচ্ছে।</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">সংযোগ করার নতুন উপায়</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">ফোন নম্বরের গোপনীয়তা, ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ও লিংক চালু হচ্ছে।</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
|
||
<!-- Text Formatting -->
|
||
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
|
||
<string name="TextFormatting_bold">বোল্ড</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
|
||
<string name="TextFormatting_italic">ইটালিক</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
|
||
<string name="TextFormatting_strikethrough">স্ট্রাইকথ্রু</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
|
||
<string name="TextFormatting_monospace">মনোস্পেস</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
|
||
<string name="TextFormatting_spoiler">স্পয়লার</string>
|
||
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
|
||
<string name="TextFormatting_clear_formatting">ফরম্যাটিং পরিষ্কার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Username edit dialog -->
|
||
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">ব্যবহারকারীর নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<!-- Time duration picker -->
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">ঘণ্টা</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">মিনিট</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">সেট করুন</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">স্ক্রিন লক হওয়ার আগে সর্বনিম্ন সময় হল 1 মিনিট।</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log -->
|
||
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed for incoming calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__incoming">কল আসছে</string>
|
||
<!-- Displayed for outgoing calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__outgoing">আউটগোয়িং কল</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed">মিসড কল</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিস হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__join">যোগ দিন</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__return">ফিরে যান</string>
|
||
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
|
||
<!-- Status text on call links -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__call_link">কলের লিংক</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the video call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">একটি ভিডিও কল শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">ভয়েস কল শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Notice on call log when no missed calls are available, centered on display -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__no_missed_calls">কোনো মিসড কল নেই</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log context menu -->
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__video_call">ভিডিও কল</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__audio_call">ভয়েস কল</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
|
||
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">চ্যাটে যান</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
|
||
<string name="CallContextMenu__info">তথ্য</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
|
||
<string name="CallContextMenu__select">নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log Fragment -->
|
||
<!-- Displayed when deleting call history items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deleting">মুছে ফেলা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">মুছে ফেলা সফল হয়নি।</string>
|
||
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
|
||
<item quantity="one">লিংক মুছে ফেলা যাচ্ছে না। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">সকল কল লিংক মুছে ফেলা যায়নি। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
|
||
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">কলের ইতিহাস মুছে ফেলা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog title to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">কলের ইতিহাস মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog body to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">এটি কলের সকল ইতিহাস স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">কলের ইতিহাস মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">\'মিসড কল\' ফিল্টার করুন</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_filter">ফিল্টার খালি করুন</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__settings">সেটিংস</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Call log new call content description -->
|
||
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">একটি নতুন কল শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Filter pull text when pulled -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">\'মিসড কল\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
|
||
<string name="CallLogFragment__select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
|
||
<string name="CallLogFragment__delete">মুছে ফেলুন</string>
|
||
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
|
||
<item quantity="one">%1$d কল মুছবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d কল মুছবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি কল মুছে ফেলা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি কল মুছে ফেলা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__no_calls">কোনো কল করা হয়নি।</string>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">একজন বন্ধুকে কল দিয়ে শুরু করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">আপনার তৈরি করা কলের লিংকগুলো যাদের কাছে আছে তাদের জন্য আর কাজ করবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- New call activity -->
|
||
<!-- Activity title in title bar -->
|
||
<string name="NewCallActivity__new_call">নতুন কল</string>
|
||
|
||
<!-- Call state update popups -->
|
||
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">রিং চালু করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">রিং বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">অংশগ্রহণকারীদের কল করার জন্য গ্রুপটি খুব বড়</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">মাইক চালু করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">মাইক বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">স্পিকার চালু</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">স্পিকার বন্ধ</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">\'ক্যাপচার\' বোতাম</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">\'চালিয়ে যান\' বোতাম</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the flash Mode toggle button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_toggle_flash_mode_accessibility_label">ফ্ল্যাশ মোড টগল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CallPreference -->
|
||
<!-- Generic group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__group_call">গ্রুপ কল</string>
|
||
<!-- Missed group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call">মিসড গ্রুপ কল</string>
|
||
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিসড গ্রুপ কল</string>
|
||
<!-- Incoming group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__incoming_group_call">ইনকামিং গ্রুপ কল</string>
|
||
<!-- Outgoing group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">আউটগোয়িং গ্রুপ কল</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLink -->
|
||
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">কলের একটি লিংক তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Signal কলের জন্য একটি লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
|
||
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Signal কলে যোগ দিতে এই লিংকটি ব্যবহার করুন: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkInfoSheet -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">কলের তথ্য</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">%1$s-কে কল থেকে সরাতে চান?</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">সরিয়ে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">কল থেকে ব্লক করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">কলের লিংক তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal কল</string>
|
||
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">যোগ দিন</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">কলের নাম যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">কলের নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">অ্যাডমিনের অনুমোদন প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Row label to share the link via Signal -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Signal-এর মাধ্যমে লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">লিংক কপি করুন</string>
|
||
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">কল লিংক শেয়ার করতে সক্ষম নয়।</string>
|
||
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">প্রবেশাধিকার অনুমোদন করুন</string>
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">প্রবেশাধিকার প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
|
||
<!-- App bar title for editing a call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">কলের নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Text on button to confirm edit -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">কলের নাম</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
|
||
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">নেভিগেশন বারের আকার</string>
|
||
<!-- Toggle button label for normal size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">সাধারণ</string>
|
||
<!-- Toggle button label for compact size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">সংক্ষিপ্ত</string>
|
||
|
||
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
|
||
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">এডিট করার ইতিহাস</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
|
||
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">কলের বিস্তারিত</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">কলের নাম এডিট করুন</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">কলের নাম যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">অ্যাডমিনের অনুমোদন প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">কলের লিংক মুছুন</string>
|
||
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">পরিবর্তনগুলো সেভ করা যায়নি। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">অ্যাডমিন অনুমোদনের সেটিংস আপডেট করা যায়নি। কল লিংকটি যে বর্তমানে ব্যবহার করা হচ্ছে না তা চেক করে দেখুন।</string>
|
||
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">কল লিংকটি মুছে ফেলা যায়নি কারণ এটি এখন ব্যবহার করা হচ্ছে।</string>
|
||
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">লিংক মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">কারো কাছে এই লিংকটি থাকলে তা আর কাজ করবে না।</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">লিংক</string>
|
||
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">রঙ</string>
|
||
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">শুধু তাদের সাথেই আপনার কোড ও লিংক শেয়ার করুন যাদের উপর আপনি আস্থা রাখতে পারেন। শেয়ার করা হলে অন্যরা আপনার ব্যবহারকারীর নাম দেখতে পাবেন এবং আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">ব্যবহারকারীর নাম কপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">লিংক কপি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">লিংক সেট করা হয়নি</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">লিংক রিসেট করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">QR কোড রিসেট করবেন?</string>
|
||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">আপনার QR কোড রিসেট করলে আপনার বিদ্যমান QR কোড ও লিংক আর কাজ করবে না।</string>
|
||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">রিসেট করুন</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">রিসেট</string>
|
||
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">কোড</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">আপনার কন্টাক্টের ডিভাইসে প্রদর্শিত QR কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">রঙ</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR কোডটি কার্যকর ছিলো না।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">%1$s ব্যবহারকারীর নাম সহ একজন ব্যবহারকারী খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">এই ব্যবহারকারীকে খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস নেই। আপনার লিংক রিসেট করা হয়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">আপনার লিংক রিসেট চেষ্টা করার সময় নেটওয়ার্কে একটি ত্রুটি ঘটেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">আপনার লিংকটি রিসেটের চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">আপনার QR কোড ও লিংক রিসেট করা হয়েছে এবং একটি নতুন QR কোড ও লিংক তৈরি করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Signal-এ আমার সাথে চ্যাট করতে আপনার ফোন দিয়ে এই QR কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">QR কোড পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Signal QR কোড ধারণকারী অন্য একটি ছবি স্ক্যান করার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">এই লিঙ্কটি রয়েছে এমন যে কেউ আপনার ব্যবহারকারীর নাম দেখতে পারবেন এবং আপনার সাথে চ্যাটিং শুরু করতে পারবেন। শুধুমাত্র আপনি আস্থা রাখতে পারেন এমন ব্যক্তিদের সাথে এটি শেযার করুন।</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">লিংক কপি করুন</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">যোগ দিতে আগ্রহী…</string>
|
||
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
|
||
<item quantity="one">+%1$dটি অনুরোধ</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$dটি অনুরোধ</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">এই কলে যোগ দেওয়ার জন্য অনুরোধ করছেন</string>
|
||
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন লোক অপেক্ষা করছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন লোক অপেক্ষা করছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description for rejecting a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">বাতিল</string>
|
||
<!-- Content description for confirming a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">অনুমোদন</string>
|
||
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">সবগুলো অনুমোদন করুন</string>
|
||
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">সবগুলো প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__title">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করুন</string>
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups. Special string for the beta period. -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__title_beta">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার করে দেখুন</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__body">আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না।</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will simply dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Text for a "toast" that pops up at the bottom of the user\'s screen after they respond "not now" to a prompt asking them to enable backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__toast_not_now">আপনি \"সেটিংস\"-এ ব্যাকআপ চালু করতে পারেন</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__title">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' যাচাই করুন</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__body">আপনার \'কি\' আপনার মনে আছে কিনা তা নিশ্চিত করতে আমরা মাঝে মাঝে আপনাকে যাচাই করতে বলবো</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify recovery key screen -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__verify">যাচাই করুন</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the recovery key entered is correct. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__backup_key_correct">পুনরুদ্ধার \'কি\' সঠিক। আপনার \'কি\' নিরাপদ রাখুন।</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the user chooses to snooze the recovery key reminder. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__we_will_ask_again">আমরা এক সপ্তাহের মধ্যে আপনাকে আবার জিজ্ঞাসা করবো।</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">পূর্ণ স্ক্রীন নোটিফিকেশন চালু করবেন?</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">আপনার কন্টাক্ট ও গ্রুপ থেকে আর কোনো কল মিস করবেন না।</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">পূর্ণ স্ক্রীন নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">আপনার কন্টাক্ট ও গ্রুপ থেকে কল নোটিফিকেশন পেতে:</string>
|
||
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s পূর্ণ স্ক্রীন নোটিফিকেশনের অনুমোদন দিন</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে। %1$s\n\nআপনার প্রোফাইলে আর ব্যাজ দেখা যাবে না। %2$s</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">এখন না</string>
|
||
|
||
<!-- FindByActivity -->
|
||
<!-- Title of activity when finding by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_username">ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">ফোন নম্বর দিয়ে খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Title of screen to select a country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__select_country_code">দেশ কোড নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__phone_number">ফোন নম্বর</string>
|
||
<!-- Help text under user entry for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__enter_username_description">একটি ব্যবহারকারীর নামের পরে একটি ডট ও একগুচ্ছ সংখ্যা লিখুন।</string>
|
||
<!-- Content description for next action button -->
|
||
<string name="FindByActivity__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__search">খুঁজুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid username -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_username">ব্যবহারকারীর নামটি অকার্যকর</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">ভুল ফোন নম্বর</string>
|
||
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>
|
||
<!-- Dialog title when username is not found -->
|
||
<string name="FindByActivity__username_not_found">ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">ব্যবহারকারীর নাম হিসেবে %1$s নামটি কার্যকর নয়। নিশ্চিত করুন যে আপনি সম্পূর্ণ ব্যবহারকারীর নামের পরে তার ডিজিটগুলো লিখেছেন।</string>
|
||
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s কার্যকর ফোন নম্বর নয়। একটি সঠিক ফোন নম্বর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found username -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s Signal ব্যবহারকারী নন। আপনি কি এই নম্বরটিকে আমন্ত্রণ জানাতে চান?</string>
|
||
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite">আমন্ত্রণ</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
|
||
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">কিউআর কোড স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
|
||
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">নিষ্ক্রিয় লিংককৃত ডিভাইস</string>
|
||
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
|
||
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
|
||
<item quantity="one">\"%1$s\" লিংককৃত অবস্থায় রাখতে, %2$d দিনের মধ্যে সেই ডিভাইসে Signal খুলুন।</item>
|
||
<item quantity="other">\"%1$s\" লিংককৃত অবস্থায় রাখতে, %2$d দিনের মধ্যে সেই ডিভাইসে Signal খুলুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">আমাকে অবহিত করবেন না</string>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
|
||
<!-- NicknameFragment -->
|
||
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nickname">ডাকনাম</string>
|
||
<!-- Subtitle displayed under title -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">ডাকনাম এবং নোট Signal-এ সংরক্ষণ করা হয় এবং সেগুলো এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা। এগুলো শুধুমাত্র আপনার কাছে দৃশ্যমান।</string>
|
||
<!-- Field label for given name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__first_name">নামের প্রথম অংশ</string>
|
||
<!-- Content description for first name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">নামের প্রথম অংশটি মুছুন</string>
|
||
<!-- Field label for family name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__last_name">নামের শেষ অংশ</string>
|
||
<!-- Content description for last name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">নামের শেষ অংশটি মুছুন</string>
|
||
<!-- Field label for note -->
|
||
<string name="NicknameActivity__note">নোট</string>
|
||
<!-- Button label to save -->
|
||
<string name="NicknameActivity__save">সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">মুছে ফেলবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">এটি আপনার নির্ধারিত যেকোনো ডাকনাম এবং নোট চিরতরে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
|
||
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__note">নোট</string>
|
||
<!-- Content description for opening the note editor -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">নোট এডিট করুন</string>
|
||
|
||
<!-- BackupProgressService -->
|
||
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title">ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title_downloading">ব্যাকআপ ডেটা ডাউনলোড করা হচ্ছে…</string>
|
||
|
||
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশনের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
|
||
<item quantity="one">আপনার ব্যাকআপ প্ল্যানের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, কারণ এটি আপনার বর্তমান পেমেন্টের পদ্ধতি অনুসারে নবায়ন করা যায়নি। %1$d দিন পর আপনার ব্যাকআপের মিডিয়া মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার ব্যাকআপ প্ল্যানের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, কারণ এটি আপনার বর্তমান পেমেন্টের পদ্ধতি অনুসারে নবায়ন করা যায়নি। %1$d দিন পর আপনার ব্যাকআপের মিডিয়া মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">আপনার সকল মিডিয়ার ব্যাকআপ নেওয়া চালিয়ে যেতে আপনি যেকোনো সময় আবার ব্যাকআপের জন্য পেমেন্ট শুরু করতে পারেন। </string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data_today">আজই আপনার ব্যাকআপ ডেটা ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted at the end of their grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data">আপনার ব্যাকআপ ডেটা ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted after grace period lapses -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_have_s_of_media_thats_not_on_this_device">আপনার কাছে %1$s মিডিয়া আছে, যা এই ডিভাইসে নেই। কোনো পেইড সাবস্ক্রিপশন না থাকলে, আপনার ব্যাকআপে সংরক্ষিত মিডিয়া ও সংযুক্তিগুলো স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">এই ডিভাইসে %1$s খালি করুন</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">আপনার সিগন্যাল ব্যাকআপ ডাউনলোড শেষ করতে আপনার ডিভাইসের %1$s স্টোরেজ স্পেস প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">স্পেস খালি করতে, অব্যবহৃত অ্যাপ বা আকারে বড় এমন বড় আকারের ফাইল অফলোড করুন বা মুছে ফেলুন।</string>
|
||
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন নবায়ন ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি হালনাগাদ কিনা তা নিশ্চিত করতে পরীক্ষা করুন। সাবস্ক্রিপশন নিয়ন্ত্রণ করতে ট্যাপ করুন এবং পেমেন্ট পদ্ধতির অধীনে \'আপডেট করুন\'এ ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Sheet title for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_has_expired">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশনের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_renewed">আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে আপনার সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করা যায়নি। মিডিয়া ব্যাকআপ অব্যাহত রাখতে আপনার একটি সক্রিয় সাবস্ক্রিপশন প্রয়োজন।</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__youll_continue_to_have_access_to_the_free">আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ প্ল্যানের ফ্রি অ্যাক্সেস অব্যাহত থাকবে।</string>
|
||
<!-- Sheet title for generic backup error -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
|
||
<item quantity="one">আপনার ডিভাইসটি %1$d দিনের ব্যাকআপ সম্পন্ন করেনি। নিশ্চিত করুন যে আপনার ডিভাইস wi-fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে এবং \"এখনই ব্যাকআপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন। </item>
|
||
<item quantity="other">আপনার ডিভাইসটি %1$d দিনের ব্যাকআপ সম্পন্ন করেনি। নিশ্চিত করুন যে আপনার ডিভাইস wi-fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে এবং \"এখনই ব্যাকআপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Clickable text to enter contact support flow -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Primary action button to open backups management screen -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_backups">ব্যাকআপ নিয়ন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">এখনি ব্যাকআপ করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">সাবস্ক্রিপশন ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_backup_now">এখনই ব্যাকআপ ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_backup">ব্যাকআপ ডাউনলোড করবেন না</string>
|
||
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">এখন না</string>
|
||
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">পরে চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">মিডিয়া মুছে ফেলা হবে</string>
|
||
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">আপনার ব্যাকআপে সংরক্ষিত মিডিয়া আজ স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এটিই আপনার ডাউনলোড করার শেষ সুযোগ।</string>
|
||
<!-- Dialog action to download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">ডাউনলোড</string>
|
||
<!-- Dialog action to not download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">ডাউনলোড করবেন না</string>
|
||
<!-- Dialog action to skip media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">পুনর্বহাল এড়িয়ে যাবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">যদি আপনি আপনার ব্যাকআপে থাকা অবশিষ্ট মিডিয়া এবং সংযুক্তিগুলো পুনর্বহাল করা এড়িয়ে যান তবে পরে যখন স্টোরেজ স্পেস পাওয়া যাবে তখন সেগুলো ডাউনলোড করা যাবে।</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। এই সমস্যা অব্যাহত থাকলে, সহায়তার সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it. Used for out of remote storage space error. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred_and">একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। এই সমস্যা অব্যাহত থাকলে, সহায়তার সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">আপডেট পেতে দেখুন</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">এই মাসে অনেকগুলো ডিভাইস আপনার সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করার চেষ্টা করেছে। আপনার হয়তো:</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">আপনার Signal অ্যাকাউন্টটি অনেকবার পুনরায় নিবন্ধন করেছেন।</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">একই সাবস্ক্রিপশন ব্যবহার করুছে এমন অনেকগুলো ডিভাইস আছে।</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatus -->
|
||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে %1$s জায়গা খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restoring_media">মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is canceling restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__cancel_restore_media">মিডিয়া পুনর্বহাল বাতিল করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_paused">মিডিয়া রিস্টোর স্থগিত করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_complete">পুনরুদ্ধার সম্পূর্ণ</string>
|
||
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
|
||
<string name="BackupStatus__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<!-- Status action label for resume restore from a paused state -->
|
||
<string name="BackupStatus__resume">শুরু করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Wi-Fi-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_no_internet">ইন্টারনেট সংযোগ নেই…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">ডিভাইসের ব্যাটারির চার্জ কম</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s এর %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatusRow -->
|
||
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">ডাউনলোড বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">পুনর্বহাল করা হচ্ছে: %2$sটির মধ্যে %1$sটি (%3$s%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">পুনর্বহালে বিরতি দেওয়া হয়েছে: Wi-Fi-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">পুনর্বহালে বিরতি দেওয়া হয়েছে: কোনো ইন্টারনেট সংযোগ নেই…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">পুনর্বহালে বিরতি দেওয়া হয়েছে: ডিভাইসের ব্যাটারির চার্জ কম আছে</string>
|
||
<!-- Backup progress during deletion download. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__downloading_s_of_s_s">ডাউনলোড হচ্ছে: %2$s-এর মধ্যে %1$s (%3$s%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_waiting_for_wifi">ডাউনলোড বন্ধ আছে: ওয়াই-ফাই-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_no_internet">ডাউনলোড বন্ধ আছে: ইন্টারনেট নেই…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_device_has_low_battery">ডাউনলোড বন্ধ আছে: ডিভাইসের ব্যাটারির চার্জ কম</string>
|
||
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">আপনার ব্যাকআপ ডাউনলোড করার জন্য পর্যাপ্ত জায়গা নেই। এগিয়ে যেতে %1$s জায়গা খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Text row label to skip download -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__skip_download">ডাউনলোড এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। আপনার ফোন Wi-Fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে কিনা দেখুন এবং আবার চেষ্টা করতে \"এখনই ব্যাক আপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup file exceeds the storage limit during upload. -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__backup_file_too_large">আপনার কাছে থাকা মেসেজের সংখ্যা স্টোরেজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে। কিছু মেসেজ মুছে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s তারিখের আগে পাঠানো বা পাওয়া মেসেজের ব্যাকআপ নেওয়া হচ্ছে না।</string>
|
||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_title">আবার সেলুলার ডেটা ব্যবহার শুরু করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_message">সেলুলার ডেটা ব্যবহার করে আপনার মিডিয়া রিস্টোর করলে ডেটা চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে। স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় চালু করতে আপনি একটি Wi-Fi নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করতে পারেন।</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">ক্রেডিট বা ডেবিট কার্ড</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">ব্যাংক ট্রান্সফার</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">অজানা</string>
|
||
<!-- Row title for entering payment history -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">পেমেন্টের ইতিহাস</string>
|
||
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/মাস · পুনর্নবীকরণ %2$s</string>
|
||
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">সাবস্ক্রিপশন পরিবর্তন বা বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- GooglePlayServicesAvailability -->
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are missing from the device -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_title">Google Play পরিষেবা অনুপস্থিত</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services are required for Signal Secure backups subscription -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_message">Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে, আপনার ফোনে Google Play পরিষেবা ইনস্টল করতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog button text to install Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__install_play_services">Play পরিষেবা ইনস্টল করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are currently updating -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_title">Google Play পরিষেবা আপডেট হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Dialog message asking user to wait while Google Play services finish updating -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_message">Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে, অনুগ্রহ করে Google Play পরিষেবা আপডেট শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services need to be updated -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_title">Google Play পরিষেবা আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services need to be updated for Signal Secure backups -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_message">Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে, আপনার ফোনে Google Play পরিষেবা আপডেট করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog button text to update Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__update">আপডেট করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are disabled -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_title">পেইড সাবস্ক্রিপশনের জন্য Google Play প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services must be enabled for subscriptions -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_message">Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে, আপনার ফোনে Google Play পরিষেবা সক্রিয় করুন এবং Google Play Store-এ সাইন ইন করুন। </string>
|
||
<!-- Dialog button text to learn more about enabling Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when Google Play services is invalid and subscriptions are not available -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_invalid_message">আপনার ফোন Google Play পরিষেবা সমর্থন করে না বলে আপনি Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে পারবেন না। সহায়তার জন্য ফোন প্রস্তুতকারকের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
|
||
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">চ্যাট সংখ্যার সীমা</string>
|
||
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">মেসেজের ইতিহাস মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">নির্বাচিত সময়ের চেয়ে পুরানো মেসেজ স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">নির্বাচিত দৈর্ঘ্যের তুলনায় অধিক দৈর্ঘ্যের মেসেজ স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">লিংককৃত ডিভাইসে সীমাবদ্ধতা আরোপ করুন</string>
|
||
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">সক্রিয় করা হলে, চ্যাটের উপর আরোপিত সীমাবদ্ধতা আপনার লিংককৃত ডিভাইসগুলো থেকে মেসেজও মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">অন-ডিভাইস স্টোরেজ</string>
|
||
<!-- Setting row title for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">অন-ডিভাইস স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন</string>
|
||
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">অব্যবহৃত মিডিয়া অফলোড করা হবে, কিন্তু আপনার ব্যাকআপ থেকে যেকোনো সময় ডাউনলোড করা যাবে।</string>
|
||
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal নিরাপদ ব্যাকআপের পেইড টিয়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে এবং এখনো সক্রিয় নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">এই ফিচারটি সচল করতে আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal নিরাপদ ব্যাকআপের পেইড টিয়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। এই ফিচারটি ব্যবহার শুরু করতে আপনার ব্যাকআপ প্ল্যান আপগ্রেড করুন।</string>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">এই মিডিয়াটি আর নেই</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
|
||
<item quantity="one">আপনার বর্তমান Signal ব্যাকআপ প্ল্যানে আপনার সাম্প্রতিক %1$d দিনের মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। আপনার সকল মিডিয়া ব্যাকআপ নেওয়া শুরু করতে, এখনই আপগ্রেড করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার বর্তমান Signal ব্যাকআপ প্ল্যানে আপনার সাম্প্রতিক %1$d দিনের মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। আপনার সকল মিডিয়া ব্যাকআপ নেওয়া শুরু করতে, এখনই আপগ্রেড করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
|
||
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">এই মিডিয়াটি আর নেই</string>
|
||
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">আপনার সকল মিডিয়ার ব্যাকআপ নেওয়া শুরু করতে, Signal ব্যাকআপ সক্রিয় করুন এবং পেমেন্টের টিয়ার নির্বাচন করুন।</string>
|
||
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">এখন না</string>
|
||
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_title">মুছে ফেলার বিষয়টি এখন আপনার সকল ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_message">আপনি মেসেজ বা চ্যাট মুছে ফেললে, সেগুলো আপনার ফোন ও লিংককৃত ডিভাইস থেকে মুছে যাবে।</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">ঠিক আছে</string>
|
||
|
||
<!-- NoManualBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d দিনের ব্যাকআপ নেই</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d দিনের ব্যাকআপ নেই</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Body for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">আপনি %1$d দিন ধরে ব্যাকআপ সম্পন্ন করেননি। আপনার মেসেজ ও মিডিয়া সংরক্ষণ হওয়া নিশ্চিত করতে, এখনই একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি %1$d দিন ধরে ব্যাকআপ সম্পন্ন করেননি। আপনার মেসেজ ও মিডিয়া সংরক্ষণ হওয়া নিশ্চিত করতে, এখনই একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- BackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/মাস, নবায়ন %2$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup when price is not available, first placeholder is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_renews_s">%1$s নবায়ন করছে</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">সর্বশেষ ব্যাকআপ %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for canceled backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment__subscription_canceled">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Signal-এর সুরক্ষিত এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা স্টোরেজ পরিষেবা সহ স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ।</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for backups that are active but subscription not found -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_subscription_not_found_on_this_device">"এই ডিভাইসে সাবস্ক্রিপশন পাওয়া যায়নি।"</string>
|
||
<!-- Action button label to set up backups -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">সেট আপ করুন</string>
|
||
<!-- Action button label to open remote backup settings -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_view_settings">সেটিংস দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Content description for canceling backup upload -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__cancel_upload">আপলোড বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar for Signal Secure Backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__secure_backups">ব্যাকআপ নিরাপদ করুন</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Displayed as a label when remote backups are off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__off">বন্ধ</string>
|
||
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">প্রমাণীকরণ প্রয়োজন</string>
|
||
<!-- Row label to launch payment history screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">পেমেন্টের ইতিহাস</string>
|
||
<!-- Section header for backup information -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">ব্যাকআপের বিস্তারিত</string>
|
||
<!-- Row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resume_download">পুনরায় ডাউনলোড শুরু করুন</string>
|
||
<!-- Row label for backup size -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">ব্যাকআপের আকার</string>
|
||
<!-- Row description for backup size when waiting for it to load in from the database -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__calculating">হিসাব করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Row label for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">ব্যাকআপ ফ্রিকোয়েন্সি</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog explaining that backups are performed every day. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">প্রতিদিনই আপনার মিডিয়া ও মেসেজের ব্যাকআপ নেওয়া হয়।</string>
|
||
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">সেলুলার ব্যবহার করে ব্যাকআপ করুন</string>
|
||
<!-- Row label for viewing recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন</string>
|
||
<!-- Prompt title for unlocking device to view recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখতে আনলক করুন</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet explaining that authentication is required to view your key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__to_view_your_key">আপনার \'কি\' দেখতে, আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">বন্ধ করুন এবং ব্যাকআপ মুছুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">ব্যাকআপের আকার</string>
|
||
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
|
||
<item quantity="one">আপনার ব্যাকআপে আপনার যাবতীয় টেক্সট মেসেজ এবং আপনার সর্বশেষ %1$d দিনের মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত থাকবে। নতুন মিডিয়া পেলে এবং পুরানো মিডিয়ার মেয়াদ শেষ হলে আকার পরিবর্তন হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার ব্যাকআপে আপনার যাবতীয় টেক্সট মেসেজ এবং আপনার সর্বশেষ %1$d দিনের মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত থাকবে। নতুন মিডিয়া পেলে এবং পুরানো মিডিয়ার মেয়াদ শেষ হলে আকার পরিবর্তন হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">ব্যাকআপ মুছে ফেলা হয়েছে এবং বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">ব্যাকআপের ধরন পরিবর্তিত হয়েছে এবং সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">রাতের বেলা ব্যাকআপ তৈরি করা হবে।</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when user rotates AEP -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__new_backup_key_created">নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">সাবস্ক্রিপশন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">আপনি ব্যাকআপ বন্ধ করেছেন</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">ব্যাকআপ প্ল্যান</string>
|
||
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">ব্যাকআপ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s/মাস</string>
|
||
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">পেমেন্ট অনিষ্পন্ন অবস্থায় আছে…</string>
|
||
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">নেটওয়ার্কের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- String for free backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">আপনার ব্যাকআপ প্ল্যান ফ্রি</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">%1$s নবায়ন করছে</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">%1$s তারিখে মেয়াদ শেষ হবে</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">%1$s তারিখে মেয়াদ শেষ হবে</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">আপনার মেসেজের ইতিহাসের ব্যাকআপ নিন, যাতে আপনি যখন কোনো নতুন ফোন ব্যবহার করা শুরু করবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনি কখনোই ডেটা হারাবেন না।</string>
|
||
<!-- Section header for other ways to back up -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">ব্যাকআপ রাখার অন্যান্য উপায়</string>
|
||
<!-- Row title for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">ডিভাইসের মধ্যেই ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Row label for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">এই ডিভাইসের একটি ফোল্ডারে আপনার ব্যাকআপগুলো সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">নিয়ন্ত্রণ বা বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- button label to upgrade backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing last backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">সর্বশেষ ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%2$s-তে %1$s</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">কখনোই না</string>
|
||
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">এখনি ব্যাকআপ করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">বন্ধ করবেন এবং ব্যাকআপ মুছবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_will_be_deleted_and_no_new_backups_will_be_created">আপনার ব্যাকআপ মুছে ফেলা হবে এবং নতুন কোনো ব্যাকআপ তৈরি করা হবে না। আপনার ব্যাকআপে সংরক্ষিত যেকোনো মিডিয়া এখন আপনার ফোনে ডাউনলোড করা হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_will_be_canceled">আপনার সাবস্ক্রিপশন বাতিল করা হবে এবং আপনাকে আর চার্জ করা হবে না। আপনার ব্যাকআপও মুছে ফেলা হবে এবং নতুন কোনো ব্যাকআপ তৈরি করা হবে না। আপনার ব্যাকআপে সংরক্ষিত যেকোনো মিডিয়া এখন আপনার ফোনে ডাউনলোড করা হবে।</string>
|
||
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">বন্ধ করুন এবং মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">ব্যাকআপ মুছে ফেলা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">ব্যাকআপ মুছে ফেলা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"ট্যাপ করে এখনই ব্যাকআপ নিন"</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">দৈনিক</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">সাপ্তাহিক</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">মাসিক</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">ম্যানুয়ালি ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">অনুগ্রহ করে আপনার ডিভাইসের পিন, পাসওয়ার্ড বা প্যাটার্ন লিখুন।</string>
|
||
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">ব্যাকআপ পুনরায় সচল করুন</string>
|
||
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">ব্যাকআপ বন্ধ করা হয়েছে এবং আপনার ডেটা Signal-এর সুরক্ষিত স্টোরেজ সার্ভিস থেকে মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">আপনার ব্যাকআপ ডাউনলোড করা হচ্ছে</string>
|
||
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">আপনার ব্যাকআপের আকারের উপর নির্ভর করে, এতে দীর্ঘ সময় নিতে পারে। ডাউনলোড চলাকালে আপনি স্বাভাবিকভাবেই আপনার ফোন ব্যবহার করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has backups enabled but there is otherwise no subscription available. This can happen for example after a device transfer. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_was_not_found">এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পাওয়া যায়নি। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন।</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
|
||
<item quantity="one">এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন</item>
|
||
<item quantity="other">এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to start subscription resubscribe after cancellation -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resubscribe">পুনরায় সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
<!-- Button label to start subscription renewal -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">নবায়ন করুন</string>
|
||
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">ব্যাকআপ প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">ব্যাকআপ প্রস্তুত করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_Wifi">ওয়াইফাই-এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_internet_connection">ইন্টারনেট সংযোগের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
|
||
<item quantity="one">%2$sটি মেসেজের মধ্যে %1$sটি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে (%3$d%%)</item>
|
||
<item quantity="other">~%2$sটি মেসেজের মধ্যে %1$sটি প্রক্রিয়া করা হচ্ছে (%3$d%%)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">আপনার কাছে %1$s ব্যাকআপ ডেটা আছে যা এই ডিভাইসে নেই। পেইড সাবস্ক্রিপশন ছাড়া মিডিয়া অফলোড করা যাবে না।</string>
|
||
<!-- Display in a row when backup is available for download but the user has canceled the restore. Place holder is data size e.g. 12MB -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data_not_on_device">আপনার কাছে %1$s ব্যাকআপ ডেটা আছে যা এই ডিভাইসে নেই। </string>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">ডাউনলোড</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">ডাউনলোড এড়িয়ে যাবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
|
||
<item quantity="one">আপনি যদি আপনার ব্যাকআপে থাকা অবশিষ্ট মিডিয়া এবং সংযুক্তি ডাউনলোড করা এড়িয়ে যান তবে তা %1$d দিনের মধ্যে মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি যদি আপনার ব্যাকআপে থাকা অবশিষ্ট মিডিয়া এবং সংযুক্তি ডাউনলোড করা এড়িয়ে যান তবে তা %1$d দিনের মধ্যে মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading_the_remaining">আপনি যদি আপনার ব্যাকআপে থাকা অবশিষ্ট মিডিয়া ও সংযুক্তি ডাউনলোড করা এড়িয়ে যান তবে সেগুলো চিরতরে মুছে ফেলা হবে। এই ডেটা পুনর্বহাল করা যাবে না।</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_question">পুনর্বহাল এড়িয়ে যাবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_message">যদি আপনি রিস্টোর করা এড়িয়ে যান, তাহলে আপনার ব্যাকআপের অবশিষ্ট মিডিয়া ও সংযুক্তি পরবর্তী সময়ে ডাউনলোড করা যাবে।</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_and_delete_permanently">এড়িয়ে যান এবং চিরতরে মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">ব্যাকআপ বন্ধ করা এবং মুছে ফেলা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">নেটওয়ার্কে কোনো ত্রুটি ঘটেছে। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">আপলোড করা হচ্ছে: %2$sটির মধ্যে %1$sটি (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">আপলোড হচ্ছে: %1$d%%</string>
|
||
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_but_there_was_an_error">ব্যাকআপ বন্ধ করা হয়েছে, কিন্তু Signal-এর নিরাপদ স্টোরেজ পরিষেবা থেকে আপনার ডেটা মুছে ফেলার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।</string>
|
||
<!-- Text displayed as the title in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__failed_to_delete_backup">ব্যাকআপ মুছে ফেলা যায়নি</string>
|
||
<!-- Text displayed as the body in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__an_error_occurred_please_contact_support">একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete but are or need to download optimized media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_your_data_will_be">ব্যাকআপ বন্ধ করা হয়েছে, আপনার ডেটা আপনার ডিভাইসে ডাউনলোড হবে এবং তারপর Signal-এর নিরাপদ স্টোরেজ সার্ভিস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data">ব্যাকআপ বন্ধ করা হয়েছে এবং আপনার ডেটা Signal-এর সুরক্ষিত স্টোরেজ সার্ভিস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Text displayed after we have deleted a user\'s backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data_has_been_deleted">ব্যাকআপ বন্ধ করা হয়েছে এবং আপনার ডেটা Signal-এর সুরক্ষিত স্টোরেজ সার্ভিস থেকে মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<!-- Text displayed while downloading backup during deletion. First placeholder is amount downloaded, second is amount remaining, last is percentage. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_s_of_s_d">ডাউনলোড হচ্ছে: %2$s-এর মধ্যে %1$s (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed when user is out of storage space. Placeholder is storage limit in human readable form (ex. 1GB) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__youve_reached_the_s_storage_limit">আপনি আপনার ব্যাকআপ প্ল্যানের সাথে অন্তর্ভুক্ত %1$s স্টোরেজের সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছে গেছেন। নতুন চ্যাট ও মিডিয়ার ব্যাকআপ নিতে, জায়গা খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Button label to open storage management screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_storage">স্টোরেজ ব্যাবস্থাপনা</string>
|
||
|
||
<!-- DownloadYourBackupTodayDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download_your_backup_today">আজই আপনার ব্যাকআপ ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Dialog body. Placeholder is human readable byte count, for example 2.3 MB -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__you_have_s_of_backup_data">আপনার কাছে %1$s ব্যাকআপ ডেটা আছে যা এই ডিভাইসে নেই। কোনো পেইড সাবস্ক্রিপশন না থাকলে, আপনার মিডিয়া ও সংযুক্তিগুলো স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog positive action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download">ডাউনলোড</string>
|
||
<!-- Dialog negative action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__dont_download">ডাউনলোড করবেন না</string>
|
||
|
||
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
|
||
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">সাবস্ক্রিপশন পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">আপনার সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করা যায়নি।</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">এটি ঘটতে পারে যদি:</string>
|
||
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">আপনি একটি ভিন্ন Google অ্যাকাউন্ট দিয়ে Play Store-এ সাইন ইন করেন।</string>
|
||
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">আপনি একটি iPhone থেকে ট্রান্সফার হয়ে থাকেন।</string>
|
||
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">আপনার সাবস্ক্রিপশনের মেয়াদ সম্প্রতি শেষ হয়ে থাকে।</string>
|
||
<!-- Note underneath bullet points -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">আপনার পুরানো ফোনে একটি সক্রিয় সাবস্ক্রিপশন থাকলে সেটি নবায়নের আগে এটি বাতিল করার কথা বিবেচনা করুন।</string>
|
||
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<!-- Action button label to contact support -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsFlowFragment -->
|
||
<!-- Body for network failure dialog in message backups checkout flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_network_failure_occurred">নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যাহত হওয়ার একটি ঘটনা ঘটেছে। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Toast message if this fragment encounters an in progress deletion -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_backup_deletion_is_in_progress">ব্যাকআপ মুছে ফেলার কাজ চলছে।</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Signal-এর সুরক্ষিত, এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা স্টোরেজ সার্ভিস ব্যবহার করে আপনার মেসেজ এবং মিডিয়ার ব্যাকআপ রাখুন। আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না।</string>
|
||
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">ঐচ্ছিক, সবসময়</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">যেকোনো সময় আপনার ব্যাকআপ মুছে ফেলুন</string>
|
||
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">ব্যাকআপ সক্ষম করুন</string>
|
||
<!-- Action button label to learn more -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Screen body part 1 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' হলো একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে প্রয়োজন হবে।</string>
|
||
<!-- Screen body part 2 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__store_your_recovery">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি পাসওয়ার্ড ম্যানেজারের মতো নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন এবং এটি কারো সাথে শেয়ার করবেন না।</string>
|
||
<!-- Screen body part 3 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার মেসেজ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__view_recovery_key">পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' সংরক্ষণ করুন</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করতে এই \'কি\' প্রয়োজন। এই \'কি\'-টি নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন। এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Copy to clipboard button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন</string>
|
||
<!-- Label for the button to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager">পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_title">পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_body">আপনার ব্যাকআপ \'কি\' শুধুমাত্র সেই পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সংরক্ষণ করুন যেটিকে আপনি বিশ্বাসযোগ্য ও নিরাপদ বলে মনে করেন। কোন পাসওয়ার্ড ম্যানেজার আপনার জন্য সঠিক সে বিষয়ে Signal পরামর্শ দেয় না।</string>
|
||
<!-- ID used when saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__backup_key_password_manager_id">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Message shown after the recovery key is successfully saved to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager_success">আপনার পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when there is an error saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__cant_save_to_password_manager_title">পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করা যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because no compatible password manager was detected. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__missing_password_manager_message">আপনার কোনো পাসওয়ার্ড ম্যানেজার সেট আপ করা নেই, অথবা আপনি যে পাসওয়ার্ড ম্যানেজার ব্যবহার করছেন তা সমর্থন করে না।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because the user previously chose not to save Signal passwords to their password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__password_save_prompt_disabled_message">আপনি আগে Signal-এর জন্য Google পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। আপনার Google পাসওয়ার্ড ম্যানেজারের সেটিংসে, \"প্রত্যাখ্যানকৃত সাইট ও অ্যাপ\" থেকে Signal মুছে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Label for a button that navigates to the device settings -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__go_to_settings">সেটিংস-এ যান</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">পরবর্তী</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">আপনার \'কি\' নিরাপদ রাখুন</string>
|
||
<!-- Bottom sheet subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">আপনি আপনার \'কি\' হারিয়ে ফেললে Signal আপনাকে আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধারে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না। এটিকে নিরাপদ ও সুরক্ষিত স্থানে সংরক্ষণ করুন এবং অন্যদের সাথে শেয়ার করবেন না।</string>
|
||
<!-- Checkbox label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">আমি আমার \'কি\' সংরক্ষণ করেছি</string>
|
||
<!-- Sheet action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Sheet secondary action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">\'কি\'-টি আবার দেখুন</string>
|
||
<!-- Action label to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_new_key">নতুন \'কি\' তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__download_media">মিডিয়া ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Dialog body for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__to_create_a_new_backup_key">একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করতে, আপনাকে অবশ্যই \"স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে হবে এবং আপনার মিডিয়া ডাউনলোড শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। ডাউনলোড সম্পন্ন হলে, আপনি একটি নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Action label to turn off optimized storage and download media -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__turn_off_and_download">বন্ধ করে ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet title for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_a_new_backup_key">একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করুন</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet body for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__creating_a_new_key_is_only_necessary">অন্য কেউ যদি আপনার \'কি\' জেনে থাকেন তবেই কেবল একটি নতুন \'কি\' তৈরি করা প্রয়োজন হয়। আপনাকে মিডিয়া সহ আপনার ব্যাকআপ পুনরায় আপলোড করতে হবে। আপনি যদি \"অপ্টিমাইজ স্টোরেজ\" ব্যবহার করেন তবে আপনাকে প্রথমে অফলোড করা মিডিয়া ডাউনলোড করতে হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when user attempts to exit backup setup before completion -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup">ব্যাকআপ সেটআপ থেকে বেরিয়ে আসবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog body warning user that backup setup is incomplete -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__you_have_not_finished_setting_up_backups">আপনি ব্যাকআপ সেট আপ করা শেষ করেননি এবং কোনো ব্যাকআপ তৈরি করা হয়নি। আপনি সেটিংস থেকে ব্যাকআপ সক্রিয় করতে পারবেন।</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation button to exit backup setup -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup_confirm">ব্যাকআপের সেটআপ থেকে বেরিয়ে আসুন</string>
|
||
|
||
<!-- BackupKeyDisplayFragment -->
|
||
<!-- Dialog title when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation_question">\'কি\' তৈরি বাতিল করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog body when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__your_new_backup_key">আপনি নিশ্চিত না করলে আপনার নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি হবে না।</string>
|
||
<!-- Dialog button to continue confirming new recovery key-->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__confirm_key">\'কি\' নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel new key creation -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation">\'কি\' তৈরি বাতিল করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Confirm key title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__confirm_your_backup_key">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Confirm your key subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__enter_the_backup_key_that_you_just_recorded">আপনার রেকর্ড করা পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি লিখুন</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry hint text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__backup_key">পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry error text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__incorrect_backup_key">ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to return to record key screen. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__see_key_again">\'কি\'-টি আবার দেখুন</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to move onto next screen in flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__next">পরবর্তী</string>
|
||
|
||
<!-- Verify your key title -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' লিখুন</string>
|
||
<!-- Verify your key subtitle -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">ব্যাকআপ চালু করার সময় আপনি যে 64-সংখ্যার কোডটি রেকর্ড করেছিলেন তা লিখুন।</string>
|
||
<!-- Button text when you forget your recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">\'কি\' ভুলে গেছেন?</string>
|
||
|
||
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">আপনার ব্যাকআপ পরিকল্পনা বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">সকল ব্যাকআপ এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা। Signal একটি অলাভজনক সার্ভিস—ব্যাকআপের জন্য পেমেন্ট করা হলে তা আমাদের মিশনে সহায়তা করবে।</string>
|
||
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Primary action button label without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe">সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the free backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__choose_free_plan">ফ্রি প্ল্যান বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the paid backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe_for_x_month">%1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">ব্যাকআপের ধরন পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting paid tier when Google Play API isn\'t available -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__more_about_this_plan">এই প্ল্যান সম্পর্কে আরো তথ্য</string>
|
||
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">সাবস্ক্রিপশন বাতিল করুন</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">ফ্রি</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier when no pricing is available -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__paid">পেইড</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s/মাস</string>
|
||
<!-- Title for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">টেক্সট + সকল মিডিয়া</string>
|
||
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">টেক্সট + মিডিয়া সংরক্ষণের %1$d দিন</item>
|
||
<item quantity="other">টেক্সট + মিডিয়া সংরক্ষণের %1$d দিন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description text for text history feature -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">সম্পূর্ণ টেক্সট মেসেজ ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Description text for paid tier media retention -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">সম্পূর্ণ মিডিয়া ব্যাকআপ</string>
|
||
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">স্টোরেজের %1$s অংশ (%2$sটি ছবি)</string>
|
||
<!-- Description text for thanks -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Signal-কে সমর্থন করার জন্য ধন্যবাদ!</string>
|
||
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">মিডিয়া সংরক্ষণের শেষ %1$d দিন</item>
|
||
<item quantity="other">মিডিয়া সংরক্ষণের শেষ %1$d দিন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">বর্তমান প্ল্যান</string>
|
||
<!-- Dialog title when user can\'t upgrade plan due to missing Google Services -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cant_upgrade_plan">প্ল্যান আপগ্রেড করা যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Dialog body text explaining Google Services requirement for backup subscription -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__to_subscribe_to_signal_secure_backups">Signal নিরাপদ ব্যাকআপে সাবস্ক্রাইব করতে, আপনার ফোনে Google পরিষেবা সক্রিয় থাকতে হবে এবং Google Play Store-এ সাইন ইন অবস্থায় থাকতে হবে।</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">বাতিল নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<!-- Dialog body -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">আপনাকে আর চার্জ করা হবে না। আপনার বিলিং চক্রের শেষে ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে যাবে। সেই তারিখের পরে আপনি বর্তমানে যে মিডিয়া ব্যাকআপ করছেন তা ডাউনলোড করার জন্য আপনার কাছে 30 দিন সময় থাকবে।</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">নিশ্চিত করুন এবং এখনই ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">নিশ্চিত করুন এবং পরে ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<!-- Action button label to keep current subscription -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">সাবস্ক্রিপশন অব্যাহত রাখুন</string>
|
||
|
||
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
|
||
<string name="ReminderView_icon_content_description">রিমাইন্ডার আইকন</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">আমার পুরানো ফোন আছে</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">দ্রুত শুরু করতে আপনার বর্তমান Signal অ্যাকাউন্ট থেকে একটি QR কোড স্ক্যান করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">আমার পুরানো ফোনটি নেই</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">অথবা আপনি একই ডিভাইসে Signal পুনরায় ইনস্টল করছেন</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল বা ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">এই ডিভাইসে আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজের ইতিহাস নিন।</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ থেকে</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">ফ্রি বা পেমেন্টের ভিত্তিতে থাকা ব্যাকআপ প্ল্যান</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">একটি ব্যাকআপ ফোল্ডার থেকে</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">একটি ব্যাকআপ ফাইল থেকে</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">আপনার সংরক্ষিত একটি ব্যাকআপ বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">আপনার পুরানো ফোন থেকে</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">আপনার পুরানো Android থেকে সরাসরি ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<!-- Dialog title shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_title">পুনর্বহাল এড়িয়ে যাবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_warning">আপনি যদি এখন পুনর্বহাল করা এড়িয়ে যান তবে পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। পুনর্বহাল এড়িয়ে যাওয়ার পর যদি আপনি ব্যাকআপ পুনরায় সচল করেন, তাহলে আপনার বর্তমান ব্যাকআপটির জায়গায় আপনার নতুন মেসেজের ইতিহাস প্রতিস্থাপিত হবে।</string>
|
||
<!-- Dialog confirm text shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_title">স্থানীয় ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">আপনার ডিভাইসে আপনার সংরক্ষিত ব্যাকআপ থেকে মেসেজগুলো পুনর্বহাল করুন। আপনি এখন পুনর্বহাল না করলে, আপনি পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না।</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_title">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' লিখুন</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_subtitle">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনার অ্যাকাউন্ট ও ডেটা পুনর্বহাল করার সময় প্রয়োজন হবে।</string>
|
||
<!-- Button to skip entering recovery key and resuming normal registration flow -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">কোনো পুনরুদ্ধার \'কি\' নেই?</string>
|
||
<!-- Recovery key text field hint -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key">পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ব্যাকআপগুলো তাদের 64-ক্যারেক্টারের পুনরুদ্ধার কোড ছাড়া পুনরুদ্ধার করা যাবে না। আপনি যদি আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' হারিয়ে ফেলেন তবে Signal আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না।</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">আপনার পুরানো ডিভাইসটি থাকলে আপনি সেটিংস > ব্যাকআপে আপনার ব্যাকআপ \'কি\' দেখতে পারবেন। তারপর পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন-এ ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to learn more about it -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to skip recovery key entry and resume normal reregistration -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">এড়িয়ে যান এবং পুনর্বহালের প্রয়োজন নেই</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সক্রিয় করার সময় আপনি যে ফোন নম্বর ও 64-ক্যারেক্টারের পুনরুদ্ধার \'কি\' সংরক্ষণ করেছিলেন তা দিয়ে নিবন্ধন করা নিশ্চিত করুন। এই \'কি\' ছাড়া ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যাবে না।</string>
|
||
<!-- Dialog positive button text to try entering their recovery key again -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_try_again">আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Dialog negative button text to get help with recovery key -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">পুনরুদ্ধার \'কি\' সংক্রান্ত সাহায্য</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key provided has been confirmed invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key is too long -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">অনেক লম্বা (%1$d/%2$d)</string>
|
||
<!-- Text field error when the recovery key is invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">অকার্যকর পুনরুদ্ধার \'কি\'</string>
|
||
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">ব্যাকআপ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">আপনার দেওয়া পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি সঠিক, কিন্তু এর সাথে কোনো ব্যাকআপ যুক্ত নেই। আপনার পুরনো ফোনটি যদি এখনো থেকে থাকে, তাহলে নিশ্চিত করুন যে ব্যাকআপগুলো সচল করা আছে এবং সেই ব্যাকআপটি সম্পন্ন হয়েছে ও তারপর আবারো চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_incorrect_or_backups_not_enabled">আপনি হয়তো আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' ভুল লিখেছেন, অথবা আপনার পুরনো ডিভাইসে অন্তত একটি ব্যাকআপ সম্পন্ন করেননি।\n\nSignal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করার সময় আপনি যে ফোন নম্বর ও পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি সেভ করেছিলেন, নিশ্চিত করুন যে আপনি সেগুলো দিয়েই রেজিস্ট্রেশন করছেন এবং এটিও নিশ্চিত করুন যে আপনার পুরানো ডিভাইসটি একটি ব্যাকআপ সম্পন্ন করেছে।</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_check_rate_limited">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' দিয়ে ঢোকার প্রচেষ্টার সর্বোচ্চ সংখ্যা ফুরিয়ে গেছে। আপনার নিরাপত্তার জন্য, আপনি যতবার ঢোকার চেষ্টা করতে পারবেন তার সংখ্যা সীমিত। এক ঘন্টা অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
<!-- Dialog title text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_cant_restore_backup">ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog body text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_your_backup_cant_be_restored_right_now">আপনার ব্যাকআপ এখনই পুনর্বহাল করা যাবে না। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন। </string>
|
||
<!-- Dialog button text to contact support on network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a restore backup network issue -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email">Signal Android ব্যাকআপ পুনর্বহাল নেটওয়ার্কে ত্রুটি</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Failed</string> -->
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a permanent backup import failure -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email">Signal Android ব্যাকআপ পুনর্বহালের স্থায়ী ব্যর্থতা</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Permanent Failure</string> -->
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet_network_failure_support_email">Signal Android ব্যাকআপ এক্সপোর্টে নেটওয়ার্কে ত্রুটি দেখা দিয়েছে</string>
|
||
<!-- Email filter when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupAlertBottomSheet_export_failure_filter" translatable="false">Android SignalBackups Export Failed</string> -->
|
||
|
||
<!-- Title of dialog asking to submit debuglogs -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_debug_log">ডিবাগ লগ জমা দেবেন?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_your_debug_logs">আপনার ডিবাগ লগগুলি আমাদেরকে সমস্যা দ্রুত সমাধানে সহায়তা করবে। আপনার লগ জমা দেওয়া বাধ্যতামূলক নয়।</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_with_debug">ডিবাগ লগ সহ জমা দিন</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_without_debug">ডিবাগ লগ ছাড়াই জমা দিন</string>
|
||
|
||
<!-- Title for restore via qr screen -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_title">আপনার পুরানো ফোন দিয়ে এই কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal খুলুন</string>
|
||
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">ক্যামেরা আইকনে ট্যাপ করুন </string>
|
||
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">ক্যামেরা দিয়ে এই কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">QR কোড তৈরি করতে সক্ষম হয়নি</string>
|
||
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">পুরানো ডিভাইসে স্ক্যান করা হয়েছে</string>
|
||
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_registration_error">একটি ত্রুটি ঘটেছে এবং আপনার অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করা যায়নি। আবার QR কোড স্ক্যান করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title -->
|
||
<string name="TransferAccount_title">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
|
||
<string name="TransferAccount_body">আপনার অ্যাকাউন্টটি একটি নতুন ডিভাইসে ট্রান্সফার হবে। এই ডিভাইসটি আপনার গ্ৰুপ ও কন্টাক্ট দেখতে পাবে, আপনার চ্যাট অ্যাক্সেস করতে পারবে এবং আপনার নামে মেসেজ পাঠাতে সক্ষম হবে। %1$s</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
|
||
<string name="TransferAccount_learn_more">আরো জানুন</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
|
||
<string name="TransferAccount_button">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
|
||
<string name="TransferAccount_messages_e2e">মেসেজ এবং চ্যাটের তথ্য সকল ডিভাইসে এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন দ্বারা সুরক্ষিত</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
|
||
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করতে আনলক করুন</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">আপনার অন্য ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার চালিয়ে যান।</string>
|
||
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">আপনার অন্য ডিভাইসের কার্যক্রম শেষ করুন</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">আপনার Signal অ্যাকাউন্ট ও মেসেজ আপনার অন্য ডিভাইসে পুনর্বহালের জন্য প্রস্তুত। এই ডিভাইসে Signal এখন নিষ্ক্রিয়।</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">স্থানান্তর সম্পূর্ণ</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজ আপনার অন্য ডিভাইসে ট্রান্সফার হয়েছে। এই ডিভাইসে Signal এখন নিষ্ক্রিয়।</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">ঠিক আছে</string>
|
||
|
||
<!-- No Backup to Restore screen title -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_title">পুনর্বহাল করার জন্য কোনো ব্যাকআপ নেই</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">যেহেতু আপনি iPhone থেকে Android-এ চলে যাচ্ছেন, তাই আপনার মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করার একমাত্র উপায় হলো আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করা।</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step1">আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal খুলুন</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step2">সেটিংস > ব্যাকআপ ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step3">ব্যাকআপ সক্রিয় করুন এবং ব্যাকআপ সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন</string>
|
||
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is reached -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_title">পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর সীমা শেষ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is reached -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_body">আপনি সফলভাবে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করেছেন, কিন্তু অপব্যবহার রোধ করার জন্য আপনি যে নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন তার সংখ্যা সীমিত। আপনি 7 দিনের মধ্যে আর কোনো \'কি\' তৈরি করতে পারবেন না। আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি নিরাপদে কোথাও সংরক্ষণ করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_title">নতুন \'কি\' তৈরি করা যাচ্ছে না</string>
|
||
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key. Placeholder is number of days remaining until they can create a new key. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_body">আপনি যতোগুলো নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারেন সেই সংখ্যা শেষ করে ফেলেছেন। আপনি 7 দিনের মধ্যে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করতে পারবেন। যদি আপনার মনে হয় কেউ আপনার ব্যাকআপ অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হতে পারে, তাহলে আপনি \"ব্যাকআপ বন্ধ করুন এবং মুছে ফেলুন\" বেছে নিতে পারেন।</string>
|
||
<!-- Button to acknowledge and dismiss dialog -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ok">ঠিক আছে</string>
|
||
<!-- Accessibility label for close search button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__close_search_content_description">অনুসন্ধান বন্ধ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for clear search query in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__clear_search_content_description">অনুসন্ধান সাফ করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__more_options_content_description">আরো অপশন</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__notification_profile_content_description">নোটিফিকেশন প্রোফাইল</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__proxy_content_description">প্রক্সি</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for a button displayed in the toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="DefaultTopAppBar__navigate_up_content_description">উপরে যাও</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the action that occurs when clicking a checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_on_click_label">টগল করুন</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing a checked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_checked_description">টিক দেওয়া হয়েছে</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing an unchecked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_unchecked_description">টিক ফিরিয়ে নেওয়া হয়েছে</string>
|
||
|
||
<!-- Notification title for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_backup_storage_full">ব্যাকআপ স্টোরেজ পূর্ণ হয়ে গেছে</string>
|
||
<!-- Notification body for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_youve_reached_your_backup_storage_limit">আপনি আপনার ব্যাকআপ স্টোরেজের সীমায় পৌঁছে গেছেন। চ্যাট ও মিডিয়া ব্যাকআপ রাখা চালিয়ে যেতে Signal-এ জায়গা খালি করুন।</string>
|
||
<!-- Notification title for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_backup_failed">ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Notification body for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_an_error_occurred_and_your_backup">একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। বিস্তারিত জানতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!-- Notification title for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d দিনের ব্যাকআপ নেই</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d দিনের ব্যাকআপ নেই</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Notification body for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">আপনি %1$d দিন ধরে ব্যাকআপ সম্পন্ন করেননি। এখনই একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি %1$d দিন ধরে ব্যাকআপ সম্পন্ন করেননি। এখনই একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Polls -->
|
||
<!-- Caption in poll message to select an option -->
|
||
<string name="Poll__select_one">Poll · Select one</string>
|
||
<!-- Caption in poll message to select one or more options -->
|
||
<string name="Poll__select_multiple">জরিপ · এক বা একাধিক বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Caption in poll message once a poll has ended -->
|
||
<string name="Poll__final_results">জরিপ · চূড়ান্ত ফলাফল</string>
|
||
<!-- Caption in poll message that no votes have been cast -->
|
||
<string name="Poll__no_votes">কোনো ভোট নেই</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view current votes for a poll -->
|
||
<string name="Poll__view_votes">ভোট দেখুন</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view the poll after it has ended -->
|
||
<string name="Poll__view_poll">জরিপ দেখুন</string>
|
||
<!-- Toast message shown if we cannot find the poll -->
|
||
<string name="Poll__unable_poll">জরিপ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view results for a poll after it ends -->
|
||
<string name="Poll__view_results">ফলাফল দেখুন</string>
|
||
<!-- Quote preview when replying to a poll. %1$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_question">জরিপ: %1$s</string>
|
||
<!-- Notification message sent when a poll ends. %1$s is the creator. %2$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_end">%1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\"</string>
|
||
<!-- Thread body message when a poll ends. %1$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__you_poll_end">আপনি জরিপটি শেষ করেছেন: \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Notification message sent when someone votes in the poll. %1$s is the voter. %2$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_voted">%1$s জরিপে ভোট দিয়েছেন: \"%2$s\"</string>
|
||
<!-- Option in settings to configure notifications for polls -->
|
||
<string name="Poll__poll">জরিপ</string>
|
||
<!-- Title of screen that shows the poll results of a poll after it has ended-->
|
||
<string name="Poll__poll_results">জরিপের ফলাফল</string>
|
||
<!-- Title of screen that shows the poll details of a poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_details">ভোটের বিস্তারিত</string>
|
||
<!-- Header text displaying the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__question">প্রশ্ন</string>
|
||
<!-- Text displaying how many votes, %1$d, an option has gotten -->
|
||
<plurals name="Poll__num_votes">
|
||
<item quantity="one">%1$dটি ভোট</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি ভোট</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description to describe the icon that is shown next to the winning option when the poll ends -->
|
||
<string name="Poll__poll_winner">বিজয়ী</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will end the poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll">ভোটগ্রহণ কার্যক্রমটি শেষ করুন</string>
|
||
<!-- Button that once pressed will show all of the voters for a poll -->
|
||
<string name="Poll__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<!-- Dialog title when a poll fails to end -->
|
||
<string name="Poll__couldnt_end_poll">জরিপ শেষ করা যায়নি</string>
|
||
<!-- Dialog body when a poll fails to end and to try again -->
|
||
<string name="Poll__check_connection">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!-- Dialog title when you go to end a poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll_title">জরিপ শেষ করবেন?</string>
|
||
<!-- Dialog body when you go to end a poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll_body">গ্রুপের সদস্যরা আর এই জরিপে ভোট দিতে পারবেন না।</string>
|
||
<!-- Body used in dialog when we are waiting for network -->
|
||
<string name="Poll__waiting_for_network">নেটওয়ার্কের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!-- Header when creating a new poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__new_poll">নতুন ভোট</string>
|
||
<!-- Section text to enter in a question for a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__question">প্রশ্ন</string>
|
||
<!-- Hint text for question field when creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__ask_a_question">একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন</string>
|
||
<!-- Section text to enter in options for a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__options">অপশন</string>
|
||
<!-- Hint text for the option field, where %1$d is the option number (max 10) -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__option_n">বিকল্প %1$d</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the polls drag and drop handle used to reorder the list. -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__drag_handle">টেনে এনে ছেড়ে দেওয়ার হ্যান্ডেল</string>
|
||
<!-- Text next to button to allow the poll to allow for multiple votes -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__allow_multiple_votes">একাধিক ভোটের অনুমতি দিন</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add a question and two options before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_question_option">একটি প্রশ্ন ও অন্তত 2টি বিকল্প যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add two options before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_option">অন্তত 2টি বিকল্প যোগ করুন</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add a question before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_question">একটি প্রশ্ন যোগ করুন</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualityIssue -->
|
||
<!-- Label for general audio issue category -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_issue">অডিওর সমস্যা</string>
|
||
<!-- Label for general video issue category -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__video_issue">ভিডিওর সমস্যা</string>
|
||
<!-- Label for call dropped issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__call_droppped">কল ড্রপ হয়েছে</string>
|
||
<!-- Label for other/custom issues not covered by predefined categories -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__something_else">অন্য কিছু</string>
|
||
<!-- Label for audio stuttering/choppy audio issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_stuttering">অডিও থেমে থেমে আসছে</string>
|
||
<!-- Label for audio cutting out/dropping issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_cut_out">অডিও বাদ পড়েছে</string>
|
||
<!-- Label for echo heard by the user -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__i_heard_echo">আমি প্রতিধ্বনি শুনতে পেয়েছি</string>
|
||
<!-- Label for echo heard by other call participants -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__others_heard_echo">অন্যরা প্রতিধ্বনি শুনতে পেয়েছেন</string>
|
||
<!-- Label for poor video quality issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__poor_video_quality">ভিডিওর মান বেশ খারাপ</string>
|
||
<!-- Label for low video resolution issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__low_resolution">কম রেজোলিউশন</string>
|
||
<!-- Label for camera malfunction issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__camera_did_not_work">ক্যামেরা কাজ করেনি</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualitySomethingElseScreen -->
|
||
<!-- Title for the "Something else" call quality issue screen -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__title">অন্য কিছু</string>
|
||
<!-- Label for text field where user describes their call quality issue -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__describe_your_issue">আপনার সমস্যাটি বর্ণনা করুন</string>
|
||
<!-- Privacy notice explaining that issue details will be kept private and used to improve Signal calls -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__privacy_notice">সমস্যাটির সাথে প্রাসঙ্গিক যেকোনো বিবরণ অন্তর্ভুক্ত করুন। আপনি এখানে যা কিছু শেয়ার করবেন তা গোপন রাখা হবে এবং শুধুমাত্র Signal-এ কল উন্নত করতে সাহায্য করার জন্য ব্যবহার করা হবে।</string>
|
||
<!-- Button to save the call quality issue description -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__save">সেভ করুন</string>
|
||
<!-- Content description for the back navigation button -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__back">ফিরে যান</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualitySheet -->
|
||
<!-- Title asking user how their call was -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call">আপনার কলটি কেমন ছিলো?</string>
|
||
<!-- Subtitle explaining that feedback helps improve Signal and no PII is stored -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call_subtitle">এটি আমাদের Signal-এ কল উন্নত করতে সাহায্য করে। ব্যক্তিগতভাবে শনাক্ত করা সম্ভব এমন কোনো তথ্য সংরক্ষণ করা হবে না।</string>
|
||
<!-- Button label indicating the call had issues -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__had_issues">সমস্যা ছিলো</string>
|
||
<!-- Button label indicating the call was great -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__great">দারুণ</string>
|
||
<!-- Title asking what issues the user experienced -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__what_issues_did_you_have">আপনার কী সমস্যা হয়েছিলো?</string>
|
||
<!-- Instruction to select all applicable issues -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__select_all_that_apply">প্রযোজ্য সবগুলো বেছে নিন</string>
|
||
<!-- Placeholder text for describing a custom issue -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__describe_your_issue">আপনার সমস্যাটি বর্ণনা করুন</string>
|
||
<!-- Button to continue to the next step -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__continue">চালিয়ে যান</string>
|
||
<!-- Title asking user to help improve Signal -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve">আমাদের উন্নতি করতে সাহায্য করুন</string>
|
||
<!-- First part of description explaining diagnostics help improve call quality -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_prefix">আপনার ডায়াগনস্টিকসের তথ্য আমাদের পাঠালে আমাদের পক্ষে কলের মান উন্নত করা সম্ভব। আপনি পারেন </string>
|
||
<!-- Link text to view debug log -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__view_your_debug_log">আপনার ডিবাগ লগ দেখুন</string>
|
||
<!-- Last part of description about viewing debug log before submitting -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> জমা দেওয়ার আগে</string>
|
||
<!-- Toggle label for sharing debug log -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__share_debug_log">ডিবাগ লগ শেয়ার করুন</string>
|
||
<!-- Privacy notice explaining what debug logs contain and why they are helpful -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__debug_log_privacy_notice">ডিবাগ লগগুলোতে অ্যাপ সংক্রান্ত অল্প কিছু তথ্য থাকে এবং আপনার কোনো মেসেজের কন্টেন্ট প্রকাশ করে না।</string>
|
||
<!-- Button to submit the call quality feedback -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__submit">সাবমিট</string>
|
||
<!-- Displayed as a snackbar after submitting feedback -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__thanks_for_your_feedback">আপনার ফিডব্যাকের জন্য ধন্যবাদ!</string>
|
||
|
||
<!-- EOF -->
|
||
</resources>
|