Update strings

This commit is contained in:
trevor-signal
2025-06-11 15:16:49 -04:00
parent 01fa22466b
commit 00cd3667e7
69 changed files with 8076 additions and 640 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
"messageformat": "{contact} będzie należeć do grupy {group}"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
"messageformat": "Szukaj"
"messageformat": "Wyszukaj"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} należy teraz do grupy {group}"
@@ -78,7 +78,7 @@
"messageformat": "Nie można otworzyć aplikacji Signal"
},
"icu:cantOpenSignalError__detail": {
"messageformat": "Aby rozwiązać problem, postępuj zgodnie z instrukcją odzyskiwania konta na stronie pomocy lub skontaktuj się z pomocą techniczną Signal.\n\nJeśli musisz skorzystać z aplikacji Signal już teraz, możesz usunąć swoje dane i połączyć komputer ponownie. Będziesz mieć możliwość przeniesienia historii wiadomości z telefonu."
"messageformat": "Aby rozwiązać problem, zapoznaj się z instrukcją odzyskiwania konta na stronie pomocy lub skontaktuj się z pomocą techniczną Signal.\n\nJeśli musisz skorzystać z aplikacji Signal już teraz, możesz usunąć jej dane i połączyć komputer ponownie. Będziesz mieć możliwość przeniesienia historii wiadomości z telefonu."
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "Błąd bazy danych"
@@ -93,13 +93,13 @@
"messageformat": "Cała Twoja historia wiadomości wraz z multimediami zostanie trwale usunięta z tego urządzenia. Nie dotyczy to danych na Twoim telefonie.\n\nJeśli chcesz nadal korzystać z aplikacji Signal na tym urządzeniu, trzeba będzie ponownie je połączyć. Będziesz mieć możliwość przeniesienia historii wiadomości z telefonu."
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "Wersja Twojej bazy danych jest niezgodna z tą wersją aplikacji Signal. Upewnij się, że otwierasz najnowszą wersję Signal na swoim komputerze."
"messageformat": "Wersja Twojej bazy danych jest niezgodna z używaną wersją aplikacji Signal. Upewnij się, że otwierasz na komputerze najnowszą wersję aplikacji Signal."
},
"icu:databaseError__safeStorageBackendChange": {
"messageformat": "Nie można uzyskać dostępu do klucza szyfrowania bazy danych, ponieważ zaplecze kluczy szyfrowania systemu operacyjnego zostało zmienione z {previousBackend} na {currentBackend}. Może się to zdarzyć, jeśli zmieni się środowisko graficzne, na przykład z GNOME na KDE lub odwrotnie.\n\nPrzełącz się na poprzednie środowisko graficzne."
"messageformat": "Nie można uzyskać dostępu do klucza szyfrowania bazy danych, ponieważ zaplecze pęku kluczy szyfrowania systemu operacyjnego zostało zmienione z {previousBackend} na {currentBackend}. Może się to zdarzyć, jeśli środowisko graficzne zmieniło się z GNOME na KDE lub na odwrót.\n\nPrzełącz się na poprzednie środowisko graficzne."
},
"icu:databaseError__safeStorageBackendChangeWithPreviousFlag": {
"messageformat": "Nie można uzyskać dostępu do klucza szyfrowania bazy danych, ponieważ zaplecze kluczy szyfrowania systemu operacyjnego zostało zmienione z {previousBackend} na {currentBackend}. Może się to zdarzyć, jeśli zmieni się środowisko graficzne, na przykład z GNOME na KDE lub odwrotnie.\n\nPrzełącz się na poprzednie środowisko graficzne lub spróbuj uruchomić Signal z flagą wiersza poleceń --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
"messageformat": "Nie można uzyskać dostępu do klucza szyfrowania bazy danych, ponieważ zaplecze pęku kluczy szyfrowania systemu operacyjnego zostało zmienione z {previousBackend} na {currentBackend}.Może się to zdarzyć, jeśli środowisko graficzne zmieniło się z GNOME na KDE lub na odwrót.\n\nPrzełącz się na poprzednie środowisko graficzne lub spróbuj uruchomić Signal z flagą wiersza poleceń --password-store=\"{previousBackendFlag}\""
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&Plik"
@@ -237,28 +237,28 @@
"messageformat": "Czaty"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "Wystąpił błąd związany z Twoją nazwą użytkownika nie jest już przypisana do Twojego konta. Możesz spróbować ustawić ponownie lub wybrać nową nazwę."
"messageformat": "Coś poszło nie tak z Twoją nazwą użytkownika. Nie jest już przypisana do Twojego konta. Możesz spróbować ustawić tę samą nazwę ponownie lub wybrać nową."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "Napraw błąd teraz"
"messageformat": "Zrób to teraz"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "Coś poszło nie tak z kodem QR i linkiem z nazwą użytkownika są nieważne. Utwórz nowy link do udostępniania innym."
"messageformat": "Coś poszło nie tak z kodem QR i linkiem do udostępniania Twojej nazwy użytkownika. Przestały one działać. Utwórz nowy link, aby udostępniać go innym."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "Napraw błąd teraz"
"messageformat": "Zrób to teraz"
},
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
"messageformat": "Znajdź po nazwie użytkownika"
"messageformat": "Wyszukaj po nazwie użytkownika"
},
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Znajdź po numerze telefonu"
"messageformat": "Wyszukaj po numerze telefonu"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
"messageformat": "Znajdź po nazwie użytkownika"
"messageformat": "Wyszukaj po nazwie użytkownika"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Znajdź po numerze telefonu"
"messageformat": "Wyszukaj po numerze telefonu"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
"messageformat": "Nazwa użytkownika"
@@ -267,7 +267,7 @@
"messageformat": "Numer telefonu"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
"messageformat": "Wprowadź nazwę użytkownika, a następnie kropkę i zestaw cyfr."
"messageformat": "Wpisz nazwę użytkownika, kropkę i zestaw cyfr."
},
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
"messageformat": "Kod kraju"
@@ -285,10 +285,10 @@
"messageformat": "Wystąpił błąd"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "Nieprzeczytanych: {count,number}"
"messageformat": "Liczba nieodczytanych wiadomości: {count,number}"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "Oznaczona jako nieprzeczytana"
"messageformat": "Oznaczono jako nieprzeczytane"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "Czaty"
@@ -309,10 +309,10 @@
"messageformat": "Profil"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "Wróć"
"messageformat": "Wstecz"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "Te czaty zarchiwizowane i pojawią się w skrzynce odbiorczej tylko po otrzymaniu nowych wiadomości."
"messageformat": "Te czaty zostały zarchiwizowane i pojawią się w skrzynce odbiorczej tylko wtedy, gdy otrzymasz w nich nowe wiadomości."
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "Brak zarchiwizowanych czatów."
@@ -324,10 +324,10 @@
"messageformat": "Oznacz jako nieodczytane"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "Wybierz wiadomości"
"messageformat": "Zaznacz wiadomości"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
"messageformat": "Akceptuj"
"messageformat": "Zaakceptuj"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
"messageformat": "Zablokuj"
@@ -345,7 +345,7 @@
"messageformat": "Zarządzaj kontaktem"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "Wyślij wiadomość"
"messageformat": "Wiadomość"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "Połączenie głosowe"
@@ -360,19 +360,19 @@
"messageformat": "Zablokuj"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "{title} usunąć?"
"messageformat": "Usunąć ten kontakt: {title}?"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "Nie zobaczysz tej osoby podczas wyszukiwania. Jeśli w przyszłości wyśle Ci wiadomość, otrzymasz prośbę o kontakt."
"messageformat": "Ta osoba nie wyświetli się już podczas wyszukiwania. Jeśli w przyszłości wyśle Ci wiadomość, otrzymasz prośbę o kontakt."
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "Usuń"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "Nie udało się usunąć {title}"
"messageformat": "Nie udało się usunąć tego kontaktu: {title}"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "Ta osoba jest zapisana jako kontakt na Twoim urządzeniu. Skasuj ją z kontaktów na swoim telefonie i spróbuj ponownie."
"messageformat": "Ta osoba została zapisana jako kontakt na Twoim urządzeniu. Usuń ją z kontaktów na telefonie i spróbuj ponownie."
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "Przywróć z archiwum"
@@ -441,13 +441,13 @@
"messageformat": "Sprawdź"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {Wśród kontaktów masz {count,number} osobę, która mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować jej numer bezpieczeństwa.} few {Wśród kontaktów masz {count,number} osoby, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.} many {Wśród kontaktów masz {count,number} osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.} other {Wśród kontaktów masz {count,number} osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Przed wysłaniem możesz opcjonalnie zweryfikować ich numery bezpieczeństwa.}}"
"messageformat": "{count, plural, one {Wśród Twoich kontaktów jest {count,number} osoba, która mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie na inne. Zanim wyślesz wiadomość, możesz opcjonalnie zweryfikować numer bezpieczeństwa tej osoby.} few {Wśród Twoich kontaktów {count,number} osoby, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie na inne. Zanim wyślesz wiadomość, możesz opcjonalnie zweryfikować numery bezpieczeństwa tych osób.} many {Wśród Twoich kontaktów jest {count,number} osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie na inne. Zanim wyślesz wiadomość, możesz opcjonalnie zweryfikować numery bezpieczeństwa tych osób.} other {Wśród Twoich kontaktów jest {count,number} osoby, które mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie na inne. Zanim wyślesz wiadomość, możesz opcjonalnie zweryfikować numer bezpieczeństwa tej osoby.}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "Sprawdzono wszystkie kontakty. Kliknij „Wyślij”, aby kontynuować."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Czy na pewno chcesz usunąć jednego odbiorcę z relacji {story}?} few {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?} many {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?} other {Czy na pewno chcesz usunąć {count,number} odbiorców z relacji {story}?}}"
"messageformat": "{count, plural, one {Usunąć {count,number} osobę z odbiorców relacji {story}?} few {Usunąć {count,number} osoby z odbiorców relacji {story}?} many {Usunąć {count,number} osób z odbiorców relacji {story}?} other {Usunąć {count,number} osoby z odbiorców relacji {story}?}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "Usuń wszystkie"
@@ -477,7 +477,7 @@
"messageformat": "Mimo to zadzwoń"
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "Dołącz mimo to"
"messageformat": "Mimo to dołącz"
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "Gdy klikniesz „Prześlij”, dziennik zostanie opublikowany online na 30 dni pod unikalnym, niepublicznym adresem URL. Możesz też najpierw zapisać dziennik na swoim urządzeniu."
@@ -513,7 +513,7 @@
"messageformat": "Oznacz jako zweryfikowany"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "Wycofaj weryfikację"
"messageformat": "Cofnij weryfikację"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "W celu zweryfikowania szyfrowania metodą end-to-end z użytkownikiem {name} porównaj powyższe numery z numerami na urządzeniu tej osoby. Użytkownik może też zeskanować Twój kod za pomocą swojego urządzenia."
@@ -522,7 +522,7 @@
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "Numer bezpieczeństwa zostanie stworzony dla tej osoby po tym, jak wymienicie wiadomości."
"messageformat": "Numer bezpieczeństwa zostanie utworzony, gdy wymienisz z tą osobą wiadomości."
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
@@ -594,7 +594,7 @@
"messageformat": "Failed to send message with endorsements"
},
"icu:Toast--SQLError": {
"messageformat": "Database error: please share your logs."
"messageformat": "Błąd bazy danych: udostępnij dzienniki."
},
"icu:Toast--InvalidStorageServiceHeaders": {
"messageformat": "Otrzymano nieprawidłową odpowiedź z usługi w chmurze. Udostępnij dzienniki."
@@ -612,7 +612,7 @@
"messageformat": "Do tej wiadomości nie można dodać więcej załączników."
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "Wybrany plik przekracza ograniczenia rozmiaru wiadomości. {limit,number} {units}"
"messageformat": "Wybrany plik jest za duży, aby załączyć go do wiadomości. Limit rozmiaru to {limit,number}{units}"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "Nie można załadować wybranego załącznika."
@@ -1131,7 +1131,7 @@
"messageformat": "Obrazek wysłany na czacie"
},
"icu:lightBoxDownloading": {
"messageformat": "Pobieranie: {downloaded} z {total}"
"messageformat": "Pobieranie {downloaded} z {total}"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "Ikona informująca o tym, że zdjęcie ma podpis"
@@ -1149,7 +1149,7 @@
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} element} few {{count,number} elementy} many {{count,number} elementów} other {{count,number} elementu}}"
},
"icu:mediaNotAvailable": {
"messageformat": "Te multimedia nie są dostępne"
"messageformat": "Te multimedia są niedostępne"
},
"icu:attachmentNoLongerAvailable__learnMore": {
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
"messageformat": "Plik niedostępny"
},
"icu:attachmentNotAvailable__longMessage": {
"messageformat": "Wiadomość niekompletna"
"messageformat": "Ta wiadomość jest niekompletna"
},
"icu:attachmentNotAvailable__sticker": {
"messageformat": "Naklejka niedostępna"
@@ -1167,7 +1167,7 @@
"messageformat": "Wiadomość głosowa niedostępna"
},
"icu:attachmentNotAvailable__tapToView": {
"messageformat": "Multimedia jednorazowe nie są dostępne"
"messageformat": "Te multimedia jednorazowe są niedostępne"
},
"icu:attachmentNotAvailable__tapToViewCannotDownload": {
"messageformat": "Nie udało się pobrać multimediów jednorazowych"
@@ -1176,7 +1176,7 @@
"messageformat": "Plik niedostępny"
},
"icu:AttachmentNotAvailableModal__title--long-text": {
"messageformat": "Pełna wiadomość niedostępna"
"messageformat": "Kompletna wiadomość niedostępna"
},
"icu:AttachmentNotAvailableModal__title--media": {
"messageformat": "Multimedia niedostępne"
@@ -1191,7 +1191,7 @@
"messageformat": "Podczas łączenia urządzenia z Twoim telefonem plik nie został przeniesiony. Pliki i multimedia, które w momencie łączenia urządzeń mają ponad 45 dni, nie są synchronizowane."
},
"icu:AttachmentNotAvailableModal__body--long-text": {
"messageformat": "Podczas łączenia tego urządzenia z Twoim telefonem pełny tekst wiadomości nie został przeniesiony. Długie wiadomości tekstowe, które w momencie łączenia urządzeń mają ponad 45 dni, nie są synchronizowane."
"messageformat": "Podczas łączenia urządzenia z Twoim telefonem pełny tekst wiadomości nie został przeniesiony. Długie wiadomości tekstowe, które w momencie łączenia urządzeń mają ponad 45 dni, nie są synchronizowane."
},
"icu:AttachmentNotAvailableModal__body--media": {
"messageformat": "Podczas łączenia urządzenia z Twoim telefonem multimedia nie zostały przeniesione. Multimedia, które w momencie łączenia urządzeń mają ponad 45 dni, nie są synchronizowane."
@@ -1212,10 +1212,10 @@
"messageformat": "Nie można pobrać multimediów"
},
"icu:BackfillFailureModal__body--timeout": {
"messageformat": "Sprawdź połączenie internetowe na komputerze i telefonie. Otwórz aplikację Signal na swoim telefonie i spróbuj pobrać załączniki ponownie."
"messageformat": "Sprawdź połączenie z internetem na komputerze i telefonie. Otwórz Signal na telefonie i spróbuj pobrać załączniki ponownie."
},
"icu:BackfillFailureModal__body--not-found": {
"messageformat": "Te multimedia nie są już dostępne na Twoim telefonie i nie można ich pobrać."
"messageformat": "Te multimedia nie są już dostępne na Twoim telefonie, więc nie można ich pobrać."
},
"icu:save": {
"messageformat": "Zapisz"
@@ -1269,7 +1269,7 @@
"messageformat": "Potrzebujesz pomocy?"
},
"icu:Preferences--header": {
"messageformat": "Settings"
"messageformat": "Ustawienia"
},
"icu:Preferences--phone-number": {
"messageformat": "Numer telefonu"
@@ -2109,7 +2109,7 @@
"messageformat": "Odznaka została odebrana"
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "Darowizna wpłacona w imieniu tej osoby: {recipient}"
"messageformat": "Wpłacasz darowiznę w imieniu tej osoby: {recipient}"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "Darowizna"
@@ -2286,10 +2286,10 @@
"messageformat": "GIF-y"
},
"icu:FunPanelEmojis__SearchLabel": {
"messageformat": "Szukaj emoji"
"messageformat": "Wyszukaj emoji"
},
"icu:FunPanelEmojis__SearchPlaceholder": {
"messageformat": "Szukaj emoji"
"messageformat": "Wyszukaj emoji"
},
"icu:FunPanelEmojis__SubNavLabel": {
"messageformat": "Kategorie emoji"
@@ -2339,6 +2339,9 @@
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--SearchResults": {
"messageformat": "Wyniki wyszukiwania"
},
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--ThisMessage": {
"messageformat": "This Message"
},
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--Recents": {
"messageformat": "Ostatnio używane"
},
@@ -2370,10 +2373,10 @@
"messageformat": "Dostosuj reakcje"
},
"icu:FunPanelStickers__SearchLabel": {
"messageformat": "Szukaj naklejek"
"messageformat": "Wyszukaj naklejki"
},
"icu:FunPanelStickers__SearchPlaceholder": {
"messageformat": "Szukaj naklejek"
"messageformat": "Wyszukaj naklejki"
},
"icu:FunPanelSticker__SubNavLabel": {
"messageformat": "Pakiety naklejek"
@@ -2733,7 +2736,7 @@
"messageformat": "Włącz/wyłącz wideo"
},
"icu:Keyboard--toggle-preview": {
"messageformat": "Przełącznik powiększonego podglądu"
"messageformat": "Przełącznik powiększonego podglądu (włącz/wyłącz)"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Odbierz z wideo (tylko dla połączeń wideo)"
@@ -2802,7 +2805,7 @@
"messageformat": "Uwaga na oszustów"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Fake": {
"messageformat": "Signal nigdy nie zwróci się do Ciebie z prośbą o podanie kodu rejestracyjnego ani PIN-u. Uważaj na tego typu wiadomości mogą pochodzić od osób podszywających się pod kogoś innego. Nazwę użytkownika podaje osoba posługująca się kontem, a Signal nie weryfikuje imion ani nazwisk."
"messageformat": "Signal nigdy nie zwróci się do Ciebie z prośbą o podanie kodu rejestracyjnego ani PIN-u. Uważaj na tego typu wiadomości mogą pochodzić od osób podszywających się pod kogoś innego. Imię i nazwisko w profilu podaje osoba posługująca się kontem, a Signal nie weryfikuje tych danych."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
"messageformat": "Oszustwa związane z kryptowalutami lub pieniędzmi"
@@ -2940,7 +2943,7 @@
"messageformat": "Zaakceptować prośbę?"
},
"icu:MessageRequests--accept-confirm-body": {
"messageformat": "Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt. Imię i nazwisko w profilu podaje osoba, do której należy konto. Signal nie weryfikuje imion ani nazwisk."
"messageformat": "Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt. Imię i nazwisko w profilu podaje osoba, do której należy konto. Signal nie weryfikuje tych danych."
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "Kontynuuj"
@@ -3965,6 +3968,12 @@
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "Dotknij opcji „Wesprzyj Signal darowizną” i ustaw darowiznę cykliczną"
},
"icu:ProfileMovedModal__title": {
"messageformat": "Your profile has moved"
},
"icu:ProfileMovedModal__description": {
"messageformat": "Open the Settings tab to view and edit your profile."
},
"icu:BackupImportScreen__title": {
"messageformat": "Synchronizowanie wiadomości"
},
@@ -3993,7 +4002,7 @@
"messageformat": "Anulować łączenie urządzenia?"
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__body": {
"messageformat": "Jeśli anulujesz, urządzenie nie zostanie połączone, a żadne wiadomości ani multimedia nie zostaną przeniesione."
"messageformat": "Jeśli anulujesz, urządzenie nie zostanie połączone, a wiadomości ani multimedia nie zostaną przeniesione."
},
"icu:BackupImportScreen__cancel-confirmation__cancel": {
"messageformat": "Kontynuuj łączenie"
@@ -4065,7 +4074,7 @@
"messageformat": "Wymagana czynność na koncie"
},
"icu:CriticalIdlePrimaryDeviceModal__description": {
"messageformat": "Jeśli chcesz nadal korzystać z tego konta, otwórz aplikację Signal na swoim telefonie. Inaczej Twoje konto zostanie wkrótce usunięte. <learnMoreLink>Dowiedz się więcej</learnMoreLink>"
"messageformat": "Jeśli chcesz nadal korzystać z tego konta, otwórz aplikację Signal na swoim telefonie. W przeciwnym razie Twoje konto zostanie wkrótce usunięte. <learnMoreLink>Dowiedz się więcej</learnMoreLink>"
},
"icu:LowDiskSpaceBackupImportModal__title": {
"messageformat": "Nie można przywrócić multimediów"
@@ -4095,10 +4104,10 @@
"messageformat": "Wyślij wyedytowaną wiadomość"
},
"icu:CompositionArea__ConfirmGifSelection__Title": {
"messageformat": "Zastąpić załącznik GIF-em?"
"messageformat": "Zastąpić załącznik?"
},
"icu:CompositionArea__ConfirmGifSelection__Body": {
"messageformat": "Jeśli dodasz GIF, zastąpi on dotychczasowy plik załączony do wersji roboczej tej wiadomości."
"messageformat": "Jeśli dodasz ten GIF, zastąpi on obecny załącznik w wersji roboczej wiadomości."
},
"icu:CompositionArea__ConfirmGifSelection__ReplaceButton": {
"messageformat": "Zastąp"
@@ -4620,7 +4629,7 @@
"messageformat": "Zresetuj kolory czatów"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "Zresetuj wszystkie kolory czatów"
"messageformat": "Zresetuj kolory wszystkich czatów"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Zresetuj kolory domyślne"
@@ -4931,6 +4940,9 @@
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "Nie udało się zaktualizować Twojego profilu. Spróbuj ponownie później."
},
"icu:ProfileEditorModal--sharing": {
"messageformat": "Sharing"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Napisz do administratora"
},
@@ -5006,6 +5018,15 @@
"icu:Preferences__button--internal": {
"messageformat": "Zaawansowane"
},
"icu:Preferences__button--manage": {
"messageformat": "Manage"
},
"icu:Preferences__button--choose-folder": {
"messageformat": "Choose folder"
},
"icu:Preferences__button--set-up": {
"messageformat": "Set up"
},
"icu:Preferences__internal__local-backups": {
"messageformat": "Lokalne kopie zapasowe"
},
@@ -5051,6 +5072,15 @@
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "Zablokowani"
},
"icu:Preferences--signal-backups": {
"messageformat": "Signal Backups"
},
"icu:Preferences--signal-backups-off-description": {
"messageformat": "Automatic backups with Signals secure, end-to-end encrypted storage service. Get started on your phone. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
},
"icu:Preferences--backup-section-description": {
"messageformat": "Back up your message history so you never lose data when you get a new phone or reinstall Signal."
},
"icu:Preferences--backup-details__header": {
"messageformat": "Szczegóły kopii zapasowej"
},
@@ -5076,13 +5106,13 @@
"messageformat": "Subskrypcja anulowana"
},
"icu:Preferences--backup-media-plan__note": {
"messageformat": "Subskrypcję kopii zapasowych Signal możesz konfigurować lub anulować na swoim telefonie."
"messageformat": "Na telefonie możesz zarządzać kopiami zapasowymi Signal lub anulować ich subskrypcję."
},
"icu:Preferences--backup-messages-plan__note": {
"messageformat": "Na telefonie możesz zarządzać kopiami zapasowymi Signal lub zasubskrybować ich rozszerzony tryb."
},
"icu:Preferences--backup-plan__not-found__note": {
"messageformat": "Subskrypcję kopii zapasowych Signal możesz odnowić lub skonfigurować na swoim telefonie."
"messageformat": "Na telefonie możesz zarządzać kopiami zapasowymi Signal lub odnowić ich subskrypcję."
},
"icu:Preferences--backup-created-at__label": {
"messageformat": "Ostatnia kopia zapasowa"
@@ -5093,6 +5123,84 @@
"icu:Preferences--backup-size__label": {
"messageformat": "Rozmiar kopii zapasowej"
},
"icu:Preferences__local-backups": {
"messageformat": "Desktop backups"
},
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
"messageformat": "Backups are encrypted with a key and stored on your computer."
},
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
"messageformat": "Create an end-to-end encrypted backup that you can restore on your phone. "
},
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate the backup folder. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
"messageformat": "Choose a folder"
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder-description": {
"messageformat": "Choose a folder in your computers storage where your end-to-end encrypted backup will be stored."
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-next": {
"messageformat": "Next"
},
"icu:Preferences--local-backups-view-backup-key-done": {
"messageformat": "Done"
},
"icu:Preferences--local-backups-backup-key-text-box": {
"messageformat": "Backup key text box"
},
"icu:Preferences--local-backups-enter-backup-key": {
"messageformat": "Enter key"
},
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key": {
"messageformat": "Record your backup key"
},
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key-description": {
"messageformat": "This key is required to recover your account and data. Store this key somewhere safe. If you lose it, you wont be able to recover your account. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
},
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key": {
"messageformat": "Confirm your backup key"
},
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key-description": {
"messageformat": "Enter the backup key that you just recorded"
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-title": {
"messageformat": "Keep your key safe"
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-body": {
"messageformat": "Signal will not be able to help you restore your backup if you lose your key. Store it somewhere safe and secure, and do not share it with others."
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-continue": {
"messageformat": "Continue"
},
"icu:Preferences--local-backups-see-backup-key-again": {
"messageformat": "See key again"
},
"icu:Preferences__local-backups-folder": {
"messageformat": "Backup folder"
},
"icu:Preferences__local-backups-folder__change": {
"messageformat": "Change"
},
"icu:Preferences__local-backups-copy-key": {
"messageformat": "Copy to clipboard"
},
"icu:Preferences__local-backups-copied-key": {
"messageformat": "Backup key copied"
},
"icu:Preferences__view-key": {
"messageformat": "View key"
},
"icu:Preferences__backup-key": {
"messageformat": "Backup key"
},
"icu:Preferences__backup-key-description": {
"messageformat": "Your backup key is a 64-digit code used to restore your backup"
},
"icu:Preferences__backup-other-ways": {
"messageformat": "Other ways to back up"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontakt} few {{num,number} kontakty} many {{num,number} kontaktów} other {{num,number} kontaktu}}"
},
@@ -5244,7 +5352,7 @@
"messageformat": "Twoje konto zostanie wkrótce usunięte. Aby temu zapobiec, uruchom aplikację Signal na swoim telefonie. Gdy to zrobisz, ten komunikat zniknie. <learnMoreLink>Dowiedz się więcej</learnMoreLink>"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__body": {
"messageformat": "Otwórz aplikację Signal na telefonie, aby zapobiec dezaktywacji konta"
"messageformat": "Aby zapobiec dezaktywacji konta, uruchom aplikację Signal na swoim telefonie"
},
"icu:IdlePrimaryDevice__learnMore": {
"messageformat": "Dowiedz się więcej"
@@ -5394,10 +5502,10 @@
"messageformat": "Zezwól na dostęp do mikrofonu"
},
"icu:MediaPermissionsModal__title--camera": {
"messageformat": "Zezwól na dostęp do aparatu"
"messageformat": "Zezwól na dostęp do kamery"
},
"icu:MediaPermissionsModal__subtitle--call": {
"messageformat": "Aby rozpocząć rozmowę lub do niej dołączyć:"
"messageformat": "Aby rozpocząć połączenie lub do niego dołączyć:"
},
"icu:MediaPermissionsModal__subtitle--call--camera": {
"messageformat": "Aby włączyć kamerę:"
@@ -6304,7 +6412,7 @@
"messageformat": "Imię i nazwisko w profilu Signal podaje osoba posługująca się kontem."
},
"icu:ProfileNameWarningModal__list--item1--direct": {
"messageformat": "Nie podlegają one weryfikacji"
"messageformat": "Te dane nie podlegają weryfikacji"
},
"icu:ProfileNameWarningModal__list--item2--direct": {
"messageformat": "Zachowaj czujność niektóre konta mogą należeć do osób podszywających się pod kogoś innego"
@@ -6324,6 +6432,9 @@
"icu:ProfileNameWarningModal__list--item3--group": {
"messageformat": "Nie udostępniaj danych osobowych użytkownikom, których nie znasz"
},
"icu:SaveMultiDialog__title": {
"messageformat": "Save attachments"
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Co nowego"
},
@@ -6355,10 +6466,10 @@
"messageformat": "Drobne ulepszenia, poprawki błędów i większa funkcjonalność. Cieszymy się, że korzystasz z aplikacji Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.56--0": {
"messageformat": "Trudno skupić się na oglądaniu, gdy widzisz tylko fragment ekranu… Dlatego naprawiliśmy błąd, który utrudniał przesuwanie okna aplikacji Signal podczas wyświetlania relacji."
},
"icu:WhatsNew__v7.57--0": {
"messageformat": "Settings used to live in a pop-out window so we popped it back in. Now, when you adjust your Settings, you'll do it from the main screen."
"messageformat": "Dotychczas sekcja ustawień żyła własnym życiem… To znaczy otwierała się w wyskakującym oknie. Jeśli męczyło Cię szukanie właściwego okna, mamy dobrą wiadomość: od teraz swoje preferencje ustawisz wygodnie z poziomu ekranu głównego aplikacji."
},
"icu:WhatsNew__v7.58--0": {
"messageformat": "A new section in the message reaction selector automatically displays all of the emoji reactions that a message has received. Now you can quickly jump on the bandwagon and add a standard sparkling heart just like everyone else already did, or you can follow your own heart and go with the anatomical heart instead."
}
}