Update strings

This commit is contained in:
trevor-signal
2025-06-20 07:42:02 -04:00
parent ab475fa4b2
commit 425fd51bed
68 changed files with 3225 additions and 2823 deletions

View File

@@ -41,6 +41,9 @@
"icu:Preferences__sent-media-quality__description": {
"messageformat": "L'envoi de médias de haute qualité consomme plus de données."
},
"icu:Preferences__DonateTitle": {
"messageformat": "Faire un don à Signal"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "Standard"
},
@@ -2340,7 +2343,7 @@
"messageformat": "Résultats de recherche"
},
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--ThisMessage": {
"messageformat": "This Message"
"messageformat": "Ce message"
},
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--Recents": {
"messageformat": "Récemment utilisés"
@@ -3408,7 +3411,7 @@
"messageformat": "Impossible de rejoindre le groupe."
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "Impossible de rejoindre le groupe via le lien, car un admin vous a retiré."
"messageformat": "Impossible de rejoindre le groupe via ce lien, car un admin vous a retiré. Contactez un admin pour réintégrer le groupe."
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "Pour rejoindre ce groupe, un administrateur doit d'abord approuver votre demande. Vos nom et photo seront partagés avec les membres du groupe si vous demandez à le rejoindre."
@@ -3969,10 +3972,10 @@
"messageformat": "Sélectionnez \"Faire un don à Signal\" et inscrivez-vous."
},
"icu:ProfileMovedModal__title": {
"messageformat": "Your profile has moved"
"messageformat": "Votre profil a été déplacé"
},
"icu:ProfileMovedModal__description": {
"messageformat": "Open the Settings tab to view and edit your profile."
"messageformat": "Pour afficher et modifier votre profil, ouvrez les paramètres."
},
"icu:BackupImportScreen__title": {
"messageformat": "Synchronisation des messages"
@@ -4941,7 +4944,7 @@
"messageformat": "Mise à jour du profil impossible. Veuillez réessayer."
},
"icu:ProfileEditorModal--sharing": {
"messageformat": "Sharing"
"messageformat": "Partager"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Écrire à un admin"
@@ -4971,11 +4974,14 @@
"messageformat": "Sons des messages dans les conversations"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "Activer un son pour vous informer de lenvoi ou de la réception de messages lorsque vos conversations sont ouvertes."
"messageformat": "Émettre un son lorsque vous envoyez et recevez des messages dans une conversation en cours."
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "Général"
},
"icu:Preferences__button--donate": {
"messageformat": "Faire un don à Signal"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "Apparence"
},
@@ -5019,13 +5025,13 @@
"messageformat": "Configuration interne"
},
"icu:Preferences__button--manage": {
"messageformat": "Manage"
"messageformat": "Gérer"
},
"icu:Preferences__button--choose-folder": {
"messageformat": "Choose folder"
"messageformat": "Sélectionner un dossier"
},
"icu:Preferences__button--set-up": {
"messageformat": "Set up"
"messageformat": "Configurer"
},
"icu:Preferences__internal__local-backups": {
"messageformat": "Sauvegardes locales"
@@ -5073,13 +5079,13 @@
"messageformat": "Utilisateurs bloqués"
},
"icu:Preferences--signal-backups": {
"messageformat": "Signal Backups"
"messageformat": "Sauvegardes Signal"
},
"icu:Preferences--signal-backups-off-description": {
"messageformat": "Automatic backups with Signals secure, end-to-end encrypted storage service. Get started on your phone. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
"messageformat": "Sauvegardes automatiques chiffrées de bout en bout grâce au service de stockage sécurisé de Signal. Ouvrez Signal sur votre téléphone pour vous lancer. <learnMoreLink>En savoir plus</learnMoreLink>."
},
"icu:Preferences--backup-section-description": {
"messageformat": "Back up your message history so you never lose data when you get a new phone or reinstall Signal."
"messageformat": "Sauvegardez l'historique de vos messages pour conserver toutes vos données  même si vous changez de téléphone ou réinstallez Signal."
},
"icu:Preferences--backup-details__header": {
"messageformat": "Informations de sauvegarde"
@@ -5124,82 +5130,82 @@
"messageformat": "Taille de la sauvegarde"
},
"icu:Preferences__local-backups": {
"messageformat": "Desktop backups"
"messageformat": "Sauvegardes locales"
},
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
"messageformat": "Backups are encrypted with a key and stored on your computer."
"messageformat": "Les sauvegardes sont chiffrées au moyen d'une clé et stockées sur votre ordinateur."
},
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
"messageformat": "Create an end-to-end encrypted backup that you can restore on your phone. "
"messageformat": "Créez une sauvegarde chiffrée de bout en bout, que vous pouvez restaurer sur votre téléphone. "
},
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate the backup folder. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
"messageformat": "Pour restaurer une sauvegarde, réinstallez Signal. Ouvrez l'appli, touchez &quot;Restaurer la sauvegarde&quot;, puis recherchez votre dossier de sauvegarde. <learnMoreLink>En savoir plus</learnMoreLink>."
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
"messageformat": "Choose a folder"
"messageformat": "Choisir un dossier"
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder-description": {
"messageformat": "Choose a folder in your computers storage where your end-to-end encrypted backup will be stored."
"messageformat": "Sur votre ordinateur, choisissez le dossier dans lequel vous voulez stocker votre sauvegarde chiffrée de bout en bout."
},
"icu:Preferences--local-backups-setup-next": {
"messageformat": "Next"
"messageformat": "Suivant"
},
"icu:Preferences--local-backups-view-backup-key-done": {
"messageformat": "Done"
"messageformat": "OK"
},
"icu:Preferences--local-backups-backup-key-text-box": {
"messageformat": "Backup key text box"
"messageformat": "Zone de texte de la clé de sauvegarde"
},
"icu:Preferences--local-backups-enter-backup-key": {
"messageformat": "Enter key"
"messageformat": "Saisir la clé"
},
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key": {
"messageformat": "Record your backup key"
"messageformat": "Enregistrer une clé de sauvegarde"
},
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key-description": {
"messageformat": "This key is required to recover your account and data. Store this key somewhere safe. If you lose it, you wont be able to recover your account. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
"messageformat": "Vous devrez saisir cette clé pour restaurer votre compte et vos données. Conservez-la en lieu sûr. Si vous la perdez, vous ne pourrez pas restaurer votre compte. <learnMoreLink>En savoir plus</learnMoreLink>"
},
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key": {
"messageformat": "Confirm your backup key"
"messageformat": "Confirmer la clé de sauvegarde"
},
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key-description": {
"messageformat": "Enter the backup key that you just recorded"
"messageformat": "Saisissez la clé de sauvegarde que vous venez d'enregistrer"
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-title": {
"messageformat": "Keep your key safe"
"messageformat": "Conservez votre clé en lieu sûr"
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-body": {
"messageformat": "Signal will not be able to help you restore your backup if you lose your key. Store it somewhere safe and secure, and do not share it with others."
"messageformat": "Signal ne pourra pas vous aider à restaurer votre sauvegarde si vous perdez votre clé. Conservez-la dans un endroit sécurisé et ne la partagez avec personne."
},
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-continue": {
"messageformat": "Continue"
"messageformat": "Continuer"
},
"icu:Preferences--local-backups-see-backup-key-again": {
"messageformat": "See key again"
"messageformat": "Réafficher la clé"
},
"icu:Preferences__local-backups-folder": {
"messageformat": "Backup folder"
"messageformat": "Dossier de sauvegarde"
},
"icu:Preferences__local-backups-folder__change": {
"messageformat": "Change"
"messageformat": "Modifier"
},
"icu:Preferences__local-backups-copy-key": {
"messageformat": "Copy to clipboard"
"messageformat": "Copier dans le presse-papiers"
},
"icu:Preferences__local-backups-copied-key": {
"messageformat": "Backup key copied"
"messageformat": "Clé de sauvegarde copiée"
},
"icu:Preferences__view-key": {
"messageformat": "View key"
"messageformat": "Afficher la clé"
},
"icu:Preferences__backup-key": {
"messageformat": "Backup key"
"messageformat": "Clé de sauvegarde"
},
"icu:Preferences__backup-key-description": {
"messageformat": "Your backup key is a 64-digit code used to restore your backup"
"messageformat": "Votre clé de sauvegarde est un code de 64 caractères alphanumériques qui vous permet de restaurer votre sauvegarde."
},
"icu:Preferences__backup-other-ways": {
"messageformat": "Other ways to back up"
"messageformat": "Autres méthodes de sauvegarde"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contact} other {{num,number} contacts}}"
@@ -6433,7 +6439,7 @@
"messageformat": "Ne communiquez pas vos informations personnelles à des inconnus."
},
"icu:SaveMultiDialog__title": {
"messageformat": "Save attachments"
"messageformat": "Sauvegarder des pièces jointes"
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Les nouveautés"
@@ -6466,10 +6472,10 @@
"messageformat": "Au menu de cette version : quelques ajustements de plus, quelques petits bugs en moins et des gains de performance. Merci d'utiliser Signal !",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.57--0": {
"messageformat": "Avant, les paramètres s'affichaient dans une fenêtre contextuelle distincte. Maintenant, vous pouvez modifier vos paramètres directement depuis l'écran principal. Pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple ?"
},
"icu:WhatsNew__v7.58--0": {
"messageformat": "A new section in the message reaction selector automatically displays all of the emoji reactions that a message has received. Now you can quickly jump on the bandwagon and add a standard sparkling heart just like everyone else already did, or you can follow your own heart and go with the anatomical heart instead."
"messageformat": "Une nouvelle section s'invite dans le sélecteur de réactions aux messages. Elle affiche automatiquement tous les émojis qu'un message a suscités. Surfez sur la vague et ajoutez vous aussi un cœur rouge, ou écoutez votre cœur et choisissez de réagir avec… une vague. Après tout, c'est bientôt l'été !"
},
"icu:WhatsNew__v7.59--0": {
"messageformat": "This update enables GPU acceleration on Linux for improved performance and smoother video playback on supported hardware."
}
}