mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Desktop.git
synced 2026-04-18 07:36:00 +01:00
Update strings
This commit is contained in:
@@ -41,6 +41,9 @@
|
||||
"icu:Preferences__sent-media-quality__description": {
|
||||
"messageformat": "Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__DonateTitle": {
|
||||
"messageformat": "Paaukokite Signal programėlei"
|
||||
},
|
||||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||||
"messageformat": "Standartinė"
|
||||
},
|
||||
@@ -2340,7 +2343,7 @@
|
||||
"messageformat": "Paieškos rezultatai"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--ThisMessage": {
|
||||
"messageformat": "This Message"
|
||||
"messageformat": "Ši žinutė"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--Recents": {
|
||||
"messageformat": "Paskiausi"
|
||||
@@ -3408,7 +3411,7 @@
|
||||
"messageformat": "Nepavyksta prisijungti prie grupės"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||||
"messageformat": "Tu negali prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius tave pašalino."
|
||||
"messageformat": "Negalite prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius jus pašalino. Susisiekite su administratoriumi, kad vėl prisijungtumėte prie grupės."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||||
"messageformat": "Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Kai paprašysite prisijungti prie grupės, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su jos nariais."
|
||||
@@ -3969,10 +3972,10 @@
|
||||
"messageformat": "Bakstelėk „Paremti Signal“ ir prenumeruok"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileMovedModal__title": {
|
||||
"messageformat": "Your profile has moved"
|
||||
"messageformat": "Jūsų profilis perkeltas"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileMovedModal__description": {
|
||||
"messageformat": "Open the Settings tab to view and edit your profile."
|
||||
"messageformat": "Atidarykite kortelę „Nustatymai“, kad peržiūrėtumėte ir redaguotumėte savo profilį."
|
||||
},
|
||||
"icu:BackupImportScreen__title": {
|
||||
"messageformat": "Sinchronizuojamos žinutės"
|
||||
@@ -4941,7 +4944,7 @@
|
||||
"messageformat": "Nepavyko atnaujinti jūsų profilio. Bandykite dar kartą."
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditorModal--sharing": {
|
||||
"messageformat": "Sharing"
|
||||
"messageformat": "Bendrinimas"
|
||||
},
|
||||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||||
"messageformat": "Rašyti žinutę administratoriui"
|
||||
@@ -4976,6 +4979,9 @@
|
||||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||||
"messageformat": "Bendra"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__button--donate": {
|
||||
"messageformat": "Paaukokite Signal programėlei"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||||
"messageformat": "Išvaizda"
|
||||
},
|
||||
@@ -5019,13 +5025,13 @@
|
||||
"messageformat": "Vidiniai"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__button--manage": {
|
||||
"messageformat": "Manage"
|
||||
"messageformat": "Tvarkyti"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__button--choose-folder": {
|
||||
"messageformat": "Choose folder"
|
||||
"messageformat": "Pasirinkti aplanką"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__button--set-up": {
|
||||
"messageformat": "Set up"
|
||||
"messageformat": "Nustatyti"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__internal__local-backups": {
|
||||
"messageformat": "Vietinės atsarginės kopijos"
|
||||
@@ -5073,13 +5079,13 @@
|
||||
"messageformat": "Užblokuota"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--signal-backups": {
|
||||
"messageformat": "Signal Backups"
|
||||
"messageformat": "„Signal“ atsarginės kopijos"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--signal-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Automatic backups with Signal’s secure, end-to-end encrypted storage service. Get started on your phone. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Automatinės atsarginės kopijos naudojant „Signal“ saugią, užšifruotą saugyklos paslaugą. Pradėkite naudotis savo telefone. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--backup-section-description": {
|
||||
"messageformat": "Back up your message history so you never lose data when you get a new phone or reinstall Signal."
|
||||
"messageformat": "Sukurkite savo žinučių istorijos atsarginę kopiją, kad niekada neprarastumėte duomenų įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--backup-details__header": {
|
||||
"messageformat": "Informacija apie atsarginę kopiją"
|
||||
@@ -5124,82 +5130,82 @@
|
||||
"messageformat": "Atsarginės kopijos dydis"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups": {
|
||||
"messageformat": "Desktop backups"
|
||||
"messageformat": "Darbalaukio atsarginės kopijos"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Backups are encrypted with a key and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Atsarginės kopijos yra šifruojamos naudojant raktą ir yra laikomos jūsų įrenginyje."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Create an end-to-end encrypted backup that you can restore on your phone. "
|
||||
"messageformat": "Sukurkite visiškai užšifruotą atsarginę kopiją, kurią galėsite atkurti savo telefone. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate the backup folder. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują „Signal“ kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite „Atkurti atsarginę kopiją“, tada eikite į atsarginės kopijos aplanką. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Choose a folder"
|
||||
"messageformat": "Pasirinkti aplanką"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder-description": {
|
||||
"messageformat": "Choose a folder in your computer’s storage where your end-to-end encrypted backup will be stored."
|
||||
"messageformat": "Savo kompiuterio saugykloje pasirinkite aplanką, kuriame bus saugoma jūsų visiškai užšifruota atsarginė kopija."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-next": {
|
||||
"messageformat": "Next"
|
||||
"messageformat": "Kitas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-view-backup-key-done": {
|
||||
"messageformat": "Done"
|
||||
"messageformat": "Atlikta"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-backup-key-text-box": {
|
||||
"messageformat": "Backup key text box"
|
||||
"messageformat": "Atsarginės kopijos rakto teksto laukas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-enter-backup-key": {
|
||||
"messageformat": "Enter key"
|
||||
"messageformat": "Įvesti raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key": {
|
||||
"messageformat": "Record your backup key"
|
||||
"messageformat": "Užsirašykite savo atsarginės kopijos raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-record-backup-key-description": {
|
||||
"messageformat": "This key is required to recover your account and data. Store this key somewhere safe. If you lose it, you won’t be able to recover your account. <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key": {
|
||||
"messageformat": "Confirm your backup key"
|
||||
"messageformat": "Patvirtinkite atsarginės kopijos raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-confirm-backup-key-description": {
|
||||
"messageformat": "Enter the backup key that you just recorded"
|
||||
"messageformat": "Įveskite ką tik įrašytą atsarginės kopijos raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-title": {
|
||||
"messageformat": "Keep your key safe"
|
||||
"messageformat": "Saugokite savo raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-body": {
|
||||
"messageformat": "Signal will not be able to help you restore your backup if you lose your key. Store it somewhere safe and secure, and do not share it with others."
|
||||
"messageformat": "„Signal“ negalės padėti jums atkurti atsarginės kopijos, jei pamesite raktą. Išsaugokite jį saugioje vietoje ir nesidalykite juo su kitais."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-confirm-key-modal-continue": {
|
||||
"messageformat": "Continue"
|
||||
"messageformat": "Tęsti"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-see-backup-key-again": {
|
||||
"messageformat": "See key again"
|
||||
"messageformat": "Rodyti raktą dar kartą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-folder": {
|
||||
"messageformat": "Backup folder"
|
||||
"messageformat": "Atsarginių kopijų aplankas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-folder__change": {
|
||||
"messageformat": "Change"
|
||||
"messageformat": "Keisti"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-copy-key": {
|
||||
"messageformat": "Copy to clipboard"
|
||||
"messageformat": "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-copied-key": {
|
||||
"messageformat": "Backup key copied"
|
||||
"messageformat": "Atsarginės kopijos raktas nukopijuotas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__view-key": {
|
||||
"messageformat": "View key"
|
||||
"messageformat": "Peržiūrėti raktą"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__backup-key": {
|
||||
"messageformat": "Backup key"
|
||||
"messageformat": "Atsarginės kopijos raktas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__backup-key-description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup key is a 64-digit code used to restore your backup"
|
||||
"messageformat": "Jūsų atsarginės kopijos raktas yra 64 skaitmenų kodas, naudojamas atsarginei kopijai atkurti."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__backup-other-ways": {
|
||||
"messageformat": "Other ways to back up"
|
||||
"messageformat": "Kiti atsarginės kopijos kūrimo būdai"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} adresatas} few {{num,number} adresatai} many {{num,number} adresato} other {{num,number} adresatų}}"
|
||||
@@ -6433,7 +6439,7 @@
|
||||
"messageformat": "Nesidalinkite asmenine informacija su nepažįstamais žmonėmis"
|
||||
},
|
||||
"icu:SaveMultiDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Save attachments"
|
||||
"messageformat": "Įrašyti priedus"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||||
"messageformat": "Kas naujo"
|
||||
@@ -6466,10 +6472,10 @@
|
||||
"messageformat": "Smulkūs patobulinimai, klaidų pataisymai ir veikimo pagerinimas. Ačiū, kad naudoji „Signal“!",
|
||||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.57--0": {
|
||||
"messageformat": "Nuo šiol koreguodami nustatymus tai darysite pagrindiniame ekrane, o ne iškylančiajame lange."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.58--0": {
|
||||
"messageformat": "A new section in the message reaction selector automatically displays all of the emoji reactions that a message has received. Now you can quickly jump on the bandwagon and add a standard sparkling heart just like everyone else already did, or you can follow your own heart and go with the anatomical heart instead."
|
||||
"messageformat": "Naujame reakcijų į žinutes parinkiklio skyriuje automatiškai rodomos visos reakcijos su jaustukais į konkrečią žinutę."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.59--0": {
|
||||
"messageformat": "This update enables GPU acceleration on Linux for improved performance and smoother video playback on supported hardware."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user