mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Desktop.git
synced 2026-04-02 00:07:56 +01:00
Update strings
This commit is contained in:
@@ -2199,7 +2199,7 @@
|
||||
"messageformat": "{sender}, {group} qrupundadır"
|
||||
},
|
||||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||||
"messageformat": "{sender} {emoji} reakiyası verdi: {message} mesajı"
|
||||
"messageformat": "{sender} {emoji} reaksiyası verdi: {message} mesajı"
|
||||
},
|
||||
"icu:notificationPollVoteMessage": {
|
||||
"messageformat": "{sender} \"{pollQuestion}\" səsverməsində iştirak etdi"
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@
|
||||
"messageformat": "&Bantuan"
|
||||
},
|
||||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||||
"messageformat": "Preferensi…"
|
||||
"messageformat": "Preferensi …"
|
||||
},
|
||||
"icu:appMenuServices": {
|
||||
"messageformat": "Layanan"
|
||||
@@ -1890,7 +1890,7 @@
|
||||
"messageformat": "Siapa pun yang gabung dengan panggilan ini via tautan akan melihat nama, foto, dan nomor telepon Anda."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||||
"messageformat": "Menunggu diizinkan masuk…"
|
||||
"messageformat": "Menunggu diizinkan masuk …"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||||
"messageformat": "Gabung"
|
||||
@@ -2175,7 +2175,7 @@
|
||||
"messageformat": "Hapus semua data dan pesan dari versi Signal Desktop ini? Akun Signal dan data di ponsel Anda atau perangkat terhubung lainnya tidak akan dihapus."
|
||||
},
|
||||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||||
"messageformat": "Memutus koneksi dan menghapus semua data…"
|
||||
"messageformat": "Memutus koneksi dan menghapus semua data …"
|
||||
},
|
||||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||||
"messageformat": "Anda menyimpan data lama dari instalasi Signal Desktop sebelumnya. Jika Anda memilih untuk lanjut, data tersebut akan dihapus dan Anda harus memulai dari awal."
|
||||
@@ -3333,19 +3333,19 @@
|
||||
"messageformat": "Selesai"
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirimkan Anda pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengan mereka? Mereka tidak akan mengetahui jika Anda telah membaca pesan tersebut sampai Anda menerimanya."
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirim pesan dan bagikan nama dan foto Anda kepada mereka? Mereka tidak akan mengetahui jika Anda telah membaca pesan tersebut sampai Anda menerimanya."
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirimi Anda pesan dan bagikan nama serta foto Anda dengannya? Anda telah menghapus orang ini sebelumnya."
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirim pesan dan bagikan nama dan foto Anda kepada mereka? Sebelum ini, Anda pernah menyingkirkan orang ini."
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirimi Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka."
|
||||
"messageformat": "Izinkan {name} mengirim pesan dan bagikan nama dan foto Anda kepada mereka? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka."
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||||
"messageformat": "Gabung ke grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggota? Mereka tidak akan mengetahui Anda telah melihat pesannya sampai Anda menerimanya."
|
||||
"messageformat": "Gabung ke grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan para anggotanya? Mereka tidak akan mengetahui Anda telah melihat pesannya sampai Anda menerimanya."
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||||
"messageformat": "Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokirnya."
|
||||
"messageformat": "Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan para anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokirnya."
|
||||
},
|
||||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||||
"messageformat": "Blokir"
|
||||
@@ -3879,7 +3879,7 @@
|
||||
"messageformat": "Ini bukan tautan grup yang valid. Pastikan seluruh tautan utuh dan benar sebelum mencoba untuk bergabung."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||||
"messageformat": "Apakah Anda ingin bergabung dengan grup ini dan berbagi nama dan foto Anda dengan anggota grup?"
|
||||
"messageformat": "Gabung ke grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan para anggotanya?"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||||
"messageformat": "Anda telah berada di grup."
|
||||
@@ -4923,7 +4923,7 @@
|
||||
"messageformat": "Catatan"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||||
"messageformat": "Menyebut"
|
||||
"messageformat": "Penyebutan"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||||
"messageformat": "Terima notifikasi saat Anda disebut dalam obrolan yang dibisukan"
|
||||
@@ -5248,7 +5248,7 @@
|
||||
"messageformat": "Verifikasi untuk melanjutkan berolah pesan"
|
||||
},
|
||||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||||
"messageformat": "Untuk membantu mencegah spam di Signal, mohon selesaikan verifikasi."
|
||||
"messageformat": "Untuk mengurangi spam di Signal, mohon selesaikan verifikasi."
|
||||
},
|
||||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||||
"messageformat": "Setelah memverifikasi, Anda dapat melanjutkan berolah pesan. Pesan yang tertunda akan dikirimkan secara otomatis."
|
||||
@@ -7275,7 +7275,7 @@
|
||||
"messageformat": "Kode QR dan tautan"
|
||||
},
|
||||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||||
"messageformat": "Nama pengguna punya kode QR dan tautan unik yang bisa dibagikan kepada teman agar bisa cepat memulai obrolan dengan Anda."
|
||||
"messageformat": "Ada kode QR dan tautan unik di tiap nama pengguna, yang dapat dibagikan kepada teman agar mereka bisa langsung mengobrol dengan Anda."
|
||||
},
|
||||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||||
"messageformat": "Siapkan nama pengguna"
|
||||
|
||||
@@ -1923,13 +1923,13 @@
|
||||
"messageformat": "마이크 음소거 해제"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||||
"messageformat": "표시 비활성화됨"
|
||||
"messageformat": "화면 공유 비활성화됨"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||||
"messageformat": "표시 시작"
|
||||
"messageformat": "화면 공유 시작"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||||
"messageformat": "표시 중단"
|
||||
"messageformat": "화면 공유 중단"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__button--react": {
|
||||
"messageformat": "공감 표시하기"
|
||||
@@ -2070,10 +2070,10 @@
|
||||
"messageformat": "아래로 스크롤"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||||
"messageformat": "모든 사람에게 표시하고 있습니다."
|
||||
"messageformat": "모든 사람에게 화면을 공유 중입니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||||
"messageformat": "표시를 중단할 준비가 되었을 때 통화로 돌아가려면 여기를 클릭하세요."
|
||||
"messageformat": "화면 공유를 중단하고 통화 화면으로 돌아가려면 여기를 클릭하세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||||
"messageformat": "다시 연결 중…"
|
||||
@@ -2094,13 +2094,13 @@
|
||||
"messageformat": "공유 그만하기"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||||
"messageformat": "표시를 중단했습니다."
|
||||
"messageformat": "화면 공유를 중단했습니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 표시 중입니다."
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 화면 공유 중입니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 표시를 중단했습니다."
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 화면 공유를 중단했습니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||||
"messageformat": "권한이 필요합니다"
|
||||
|
||||
@@ -7626,7 +7626,7 @@
|
||||
"messageformat": "Wyświetl szczegóły potwierdzenia"
|
||||
},
|
||||
"icu:PreferencesDonations__faqs": {
|
||||
"messageformat": "Najczęstsze pytania i odpowiedzi dla darczyńców"
|
||||
"messageformat": "Częste pytania darczyńców"
|
||||
},
|
||||
"icu:PreferencesDonations--receiptList__info": {
|
||||
"messageformat": "Potwierdzenia darowizn na różnych urządzeniach nie są synchronizowane. Ponadto jeśli aplikacja Signal zostanie zainstalowana ponownie, wcześniejsze potwierdzenia darowizn nie będą dostępne."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user