mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Desktop.git
synced 2026-07-15 09:32:59 +01:00
Update strings
This commit is contained in:
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "'n Admin het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Alle lede\" verander."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Jy het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Slegs admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Slegs admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "'n Admin het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Slegs admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Jy het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Alle lede\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Alle lede\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "'n Admin het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"Alle lede\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Jy het admingoedkeuring vir die groepskakel gedeaktiveer."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Demp"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Verwyder uit oproep"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Lidfunksie-etikette"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Kies wie boodskappe na die groep mag stuur."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Wie kan lidfunksie-etikette byvoeg"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Kies wie lidfunksie-etikette in hierdie groep kan byvoeg."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Lidfunksie-etikette sal uitgevee word"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Jy kan slegs tot {count,number} boodskap kies om vir almal uit te vee} other {Jy kan slegs tot {count,number} boodskappe kies om vir almal uit te vee}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Skrap konsep?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Skrap item?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Rugsteun op rekenaar"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Jou rugsteun word end-tot-end geënkripteer en op jou rekenaar gestoor."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Skep 'n end-tot-end geënkripteerde rugsteun wat jy op jou foon kan herwin. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Om 'n rugsteun te herwin, installeer 'n nuwe kopie van Signal op jou foon. Maak die toepassing oop en tik op "Herwin of dra oor". <learnMoreLink>Vind meer uit.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Kies 'n vouer"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nou kan jy ook eenkeerkyk-mediaboodskappe van Signal Desktop af stuur. Individuele foto's en video's wat as eenkeerkyk-boodskappe gestuur word, sal outomaties uit 'n gesprekstring verwyder word nadat daar na hulle gekyk is."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Nou kan jy opsioneel 'n lidfunksie-etiket byvoeg om jouself of jou rol in 'n groepklets te beskryf. Stel jou groeplidfunksie-etiket op \"Skeidsregter\" of \"Doelwagter\" in jou plaaslike ontspanningsliga-sokkerklets om te help om dinge af te skop wanneer nuwe spanmaats by julle aansluit, en kies dan 'n heel ander lidfunksie-etiket met jou postitel in jou maatskappy se klets. Lidfunksie-etikette verskyn langs jou profielnaam in daardie groep, en groepadmins kan beheer of dit vir almal geaktiveer is of nie."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+16
-16
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "قام أحد المُشرِفين بتغيير من يمكنه تحرير معلومات عضوية المجموعة إلى \"كل اﻷعضاء\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "غيَّرت من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"المُشرِفون فقط.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} غيَّر من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"المُشرِفون فقط.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "غيّر أحد المُشرِفين من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"المُشرِفون فقط.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "غيَّرت من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"جميع الأعضاء.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} غيَّرَ من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"جميع الأعضاء.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "غيَّرَ أحد المُشرِفين من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"جميع الأعضاء.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "قُمتَ بتعطيل موافقة المُشرِف على رابط المجموعة."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "كتم"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "إزالة من المكالمة"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "دور العضو"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "اختر الأشخاص الذين يمكنهم إرسال الرسائل إلى المجموعة."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "اختر من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء في هذه المجموعة."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "سَيتم مسح أدوار الأعضاء"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, zero {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسائل لتحذفها بالنسبة للجميع} one {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسالة لتحذفها بالنسبة للجميع} two {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسالتين لتحذفهما بالنسبة للجميع} few {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسائل لتحذفها بالنسبة للجميع} many {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسالة لتحذفها بالنسبة للجميع} other {يمكنك اختيار فقط ما يصل إلى {count,number} رسالة لتحذفها بالنسبة للجميع}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "هل ترغبُ بتجاهل المسودّة؟"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "لا يُمكن التراجُع عن هذا الإجراء."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "هل ترغبُ بحذف الملف المُرفَق؟"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "النسخ الاحتياطية للحاسوب"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "نسختك الاحتياطية مُشفَّرة من طرف إلى طرف ويتم تخزينها على حاسوبك."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "أنشِئ نسخة احتياطية مُشفَّرة من طرف لطرف يمكنك الوصول إليها من هاتفك. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "لاستعادة نسخة احتياطية، ثبِّت نسخة جديدة من تطبيق سيجنال على هاتفك. افتح التطبيق وانقر على "الاستعادة أو النقل." <learnMoreLink>اعرف المزيد.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "اختر مجلدًا"
|
||||
@@ -6823,7 +6823,7 @@
|
||||
"messageformat": "قِصة مُخصَّصة"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||||
"messageformat": "قِصة المجموعة"
|
||||
"messageformat": "قِصة مُخصَّصة للمجموعات"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, zero {{count,number} مشاهد} one {1 مشاهد} two {{count,number} مشاهدان} few {{count,number} مشاهدين} many {{count,number} مشاهدًا} other {{count,number} مشاهدٍ}}"
|
||||
@@ -6898,7 +6898,7 @@
|
||||
"messageformat": "يُمكن لأعضاء دردشة المجموعة \"{groupTitle}\" مشاهدة هذه القصة و الرّد عليها. يمكنك تحديث العضوية لهذه الدردشة في المجموعة."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||||
"messageformat": "حذف قِصة المجموعة"
|
||||
"messageformat": "حذف القِصة المُخصَّصة للمجموعات"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||||
"messageformat": "هل أنت مُتأكَّد من أنك تريد حذف \"{groupTitle}\"؟"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "يمكنك الآن إرسال ملف وسائط للعرض لمرّة واحدة عبر سيجنال Desktop أيضًا. يتم حذف الصور ومقاطع الفيديو المُرسَلة كرسائل تُعرض لمرّة واحدة تلقائيًا من المحادثة بعد مشاهدتها."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "يمكنك الآن إضافة دور عضو بشكل اختياري لتصِف نفسك أو دورك في دردشة جماعية. عيِّن دور عضو المجموعة إلى \"حكم\" أو \"حارس مرمى\" في دردشة دوري كرة القدم المحلي للمساعدة على كسر الجليد عند انضمام زملاء جُدُد، ثم اختر دور مختلف يعكس مُسمَّاك الوظيفي في دردشة الشركة. تظهر أدوار الأعضاء بجوار اسم الحساب الشخصي الخاص بك في تلك المجموعة، ويمكن لِمُشرِفي المجموعات التحكُّم فيما إذا ستكون مُفعَّلة للجميع."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Bir admin, kimin qrup üzvlərinə düzəliş edə biləcəyini \"Bütün üzvlər\" olaraq dəyişdirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"Yalnız adminlər\" qrupuna kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdiniz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} \"Yalnız adminlər\" qrupuna kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Bir admin \"Yalnız adminlər\" qrupuna kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Siz \"Bütün üzvlər\"ə kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdiniz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} \"Bütün üzvlər\"ə kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Bir admin \"Bütün üzvlər\"ə kimin üzv etiketləri əlavə edə biləcəyini dəyişdirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Qrup bağlantısı üçün admin təsdiqini sıradan çıxartdınız."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Səsi bağla"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Zəngdən çıxar"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Üzv etiketləri"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Kimin bu qrupa mesaj göndərə biləcəyini seçin."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Üzv etiketlərini kim əlavə edə bilər"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Bu qrupda üzv etiketlərini kimin əlavə edə biləcəyini seçin."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Üzv etiketləri yaradılacaq"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Hər kəsdən silmək üçün maksimum {count,number} mesaj seçə bilərsiniz} other {Hər kəsdən silmək üçün maksimum {count,number} mesaj seçə bilərsiniz}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Qaralama mesaj silinsin?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Element silinsin?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Cihazın masaüstü ehtiyat nüsxələri"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Ehtiyat nüsxəniz tam şifrələnib və kompüterinizin yaddaşında saxlanılıb."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Telefonunuzda bərpa edə biləcəyiniz tama şifrələnmiş ehtiyat nüsxə yaradın. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Ehtiyat nüsxəni bərpa etmək üçün Signal-ın yeni bir kopiyasını telefonunuzda quraşdırın. Tətbiqi açıb "Bərpa et və ya köçür" seçiminə toxunun. <learnMoreLink>Daha ətraflı.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Bir qovluq seç"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Artıq Signal Desktop-dan da bir dəfə baxıla bilən media mesajları göndərə bilərsiniz. Bir dəfə baxıla bilən mesajı kimi göndərilən fərdi foto və videolar, baxıldıqdan sonra avtomatik olaraq söhbət silsiləsindən silinəcək."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Artıq qrup çatında özünüzü və ya rolunuzu təsvir etmək üçün üzv etiketi də əlavə edə bilərsiniz. Qrupa yeni insanlar qoşulduqda işləri tezləşdirməyə kömək etmək üçün yerli futbol liqası qrup çatınızdakı üzv etiketinizi \"Hakim\" və ya \"Qapıçı\" kimi təyin edin, şirkət çatında isə fərqli bir etiket seçin. Üzv etiketləri həmin qrupdakı profil adınızın yanında görünür və qrup adminləri onların hamı üçün aktiv olub-olmadığına nəzarət edə bilər."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кой може да редактира членството в групата на „всички членове“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Променихте кой може да добавя етикети на членове на „само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} промени кой може да добавя етикети на членове на „само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кой може да добавя етикети на членове на „само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Променихте кой може да добавя етикети на членове на „всички членове“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} промени кой може да добавя етикети на членове на „всички членове“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кой може да добавя етикети на членове на „всички членове“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Деактивирахте одобрението от администратор за линка на групата."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Заглушаване"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Премахване от повикването"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Етикети на членовете"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Изберете кой може да изпраща съобщения в групата."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Кой може да добавя етикети на членове"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Изберете кой може да добавя етикети на членове в тази група."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Етикетите на членовете ще бъдат изчистени"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Можете да изберете само до {count,number} съобщение за изтриване за всички} other {Можете да изберете само до {count,number} съобщения за изтриване за всички}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Отхвърляне на черновата?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Това действие не може да бъде върнато назад."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Изтриване на елемента?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Резервни копия на Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Резервното ви копие в криптирано от край до край и се съхранява на вашия компютър."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Създайте резервно копие, криптирано от край до край, което можете да възстановите на телефона си. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "За да възстановите резервно копие, инсталирайте ново копие на Signal на телефона си. Отворете приложението и докоснете „Възстановяване или трансфер“. <learnMoreLink>Научете повече.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Изберете папка"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Вече можете да изпращате съобщения с мултимедия за еднократно гледане и от Signal Desktop. Отделните снимки и видеоклипове, които са изпратени като съобщения за еднократно гледане, ще бъдат автоматично премахнати от чата, след като бъдат прегледани."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Вече по желание можете да добавите етикет на член, за да опишете себе си или ролята си в груповия чат. Етикетите на членовете се появяват до името на профила ви в групата, а администраторите на групи могат да управляват дали те са активирани за всички, или не."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "একজন অ্যাডমিন গ্রুপের সদস্যতা কারা সম্পাদনা করতে পারবেন সেটি পরিবর্তন করে “সকল সদস্য” করে দিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা আপনি পরিবর্তন করে \"শুধুমাত্র অ্যাডমিন\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা {adminName} পরিবর্তন করে \"শুধুমাত্র অ্যাডমিন\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা একজন অ্যাডমিন পরিবর্তন করে \"শুধুমাত্র অ্যাডমিন\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা আপনি পরিবর্তন করে \"সব সদস্য\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা {adminName} পরিবর্তন করে \"সব সদস্য\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল কে যোগ করতে পারবেন তা একজন অ্যাডমিন পরিবর্তন করে \"সব সদস্য\" বেছে নিয়েছেন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "আপনি গ্রুপ লিংকের জন্য অ্যাডমিনের অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করে দিয়েছেন।"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "মিউট"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "কল থেকে মুছে ফেলুন"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেল"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "কারা এই গ্রুপে মেসেজ পাঠাতে পারবেন তা বেছে নিন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "এই গ্ৰুপে কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন তা বেছে নিন।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "সদস্য লেবেলগুলো মুছে ফেলা হবে"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {আপনি সবার জন্য মুছে ফেলতে শুধু {count,number}টি পর্যন্ত ম্যাসেজ নির্বাচন করতে পারবেন} other {আপনি সবার জন্য মুছে ফেলতে শুধু {count,number}টি পর্যন্ত ম্যাসেজ নির্বাচন করতে পারবেন}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "খসড়া বাতিল করবেন?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "এই কার্যক্রমটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না।"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "আইটেমটি মুছে ফেলবেন?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ডেস্কটপ ব্যাকআপ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "আপনার ব্যাকআপটি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা এবং আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষিত।"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "একটি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্টকৃত ব্যাকআপ তৈরি করুন যা আপনি আপনার ফোনে পুনর্বহাল করতে পারবেন। "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে, আপনার ফোনে Signal-এর একটি নতুন কপি ইনস্টল করুন। অ্যাপটি খুলুন এবং "পুনর্বহাল করুন বা ট্রান্সফার করুন"-এ ট্যাপ করুন। <learnMoreLink>আরো জানুন।</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "একটি ফোল্ডার বেছে নিন"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "এখন আপনি Signal Desktop থেকেও একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া মেসেজ পাঠাতে পারবেন। একবার দেখা যাবে এমন মেসেজ হিসেবে পাঠানো ব্যক্তিগত ছবি ও ভিডিও দেখার পর তা কথোপকথনের থ্রেড থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "এখন আপনি ইচ্ছা হলে একটি সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন যাতে আপনি নিজেকে বা একটি গ্রুপ চ্যাটে আপনার ভূমিকা সম্পর্কে ধারণা দিতে পারেন। সদস্য লেবেল সেই গ্রুপে আপনার প্রোফাইল নামের পাশে প্রদর্শিত হবে এবং সেগুলি সবার জন্য সচল করা হবে কিনা তা গ্রুপ অ্যাডমিনরা নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može uređivati članstva grupe na \"Svi članovi\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Promijenili ste ko može dodati oznake člana na \"Samo administratori\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} je promijenio/la ko može dodati oznake člana na \"Samo administratori\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može dodati oznake člana na \"Samo administratori\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Promijenili ste ko može dodati oznake člana na \"Svi članovi\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} je promijenio/la ko može dodati oznake člana na \"Svi članovi\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio ko može dodati oznake člana na \"Svi članovi\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Onemogućili ste odobrenje administratora za link grupe."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Isključi zvuk"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Ukloni iz poziva"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Oznake člana"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Odaberite ko može slati poruke u grupu."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ko može dodati oznake člana"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Odaberite ko može dodati oznake člana u ovoj grupi."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Oznake članova će biti obrisane"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruku za sve korisnike} few {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruke za sve korisnike} many {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruka za sve korisnike} other {Možete odabrati da izbrišete najviše {count,number} poruka za sve korisnike}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Odbaci skicu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ova radnja ne može se poništiti."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Izbrisati stavku?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sigurnosne kopije Desktopa"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Vaše sigurnosne kopije su sveobuhvatno šifrirane i pohranjene na vašem računaru."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Napravite potpunu šifriranu sigurnosnu kopiju koju možete vratiti na svoj telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala na telefonu. Otvorite aplikaciju i dodirnite "Vrati ili premjesti". <learnMoreLink>Saznajte više.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Odaberite folder"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Sada možete slati medijske poruke za jednokratni pregled i iz Signal Desktopa. Pojedinačne fotografije i videozapisi koji se šalju kao poruke za jednokratni pregled bit će automatski uklonjeni iz niti razgovora nakon što budu pregledani."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Sada opcionalno možete dodati oznaku člana kako biste opisali sebe ili svoju ulogu u grupnom chatu. Oznake članova pojavljuju se pored vašeg imena profila u toj grupi, a administratori grupe mogu kontrolirati da li su omogućene za sve članove."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un administrador ha canviat qui pot canviar els membres del grup a Tots els membres."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Has canviat qui pot afegir categories de membres a \"Només els administradors\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"Només els administradors\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"Només els administradors\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Has canviat qui pot afegir categories de membres a \"Tots els membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"Tots els membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"Tots els membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Heu desactivat l'aprovació de l'administrador per a l'enllaç de grup."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenciats"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Expulsar de la trucada"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Categories de membres"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Qui pot enviar missatges al grup"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Qui pot afegir categories de membre"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Tria qui pot afegir categories de membre a aquest grup."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "S'eliminaran les categories de membres"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Només pots seleccionar {count,number} missatge per eliminar per a tothom} other {Només pots seleccionar {count,number} missatges per eliminar per a tothom}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Descartar l'esborrany?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Aquesta acció no es pot desfer."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Eliminar element?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Còpies de seguretat d'escriptori"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "La teva còpia de seguretat es xifra d'extrem a extrem i es guarda al teu ordinador."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crea una còpia de seguretat xifrada d'extrem a extrem que podràs restaurar al teu telèfon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Per restaurar una còpia de seguretat, torna a instal·lar Signal al teu telèfon. Obre l'app i toca “Restaurar o transferir”. <learnMoreLink>Més informació.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Tria una carpeta"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Ara també pots enviar missatges multimèdia d'una única visualització des de Signal Desktop. Les fotos i vídeos individuals que s'enviïn com a missatges de visualització única s'eliminaran automàticament de la conversa un cop s'hagin vist."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Ara tens l'opció d'afegir una categoria de membre per descriure't a tu mateix o el teu rol en un xat grupal. La categoria de membre apareix al costat del teu nom de perfil al grup i els admins decideixen si aquesta opció està activa (o no) per a tothom."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Správce změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na „Všichni členové“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Změnili jste, kdo může přidávat štítky členů, na „Pouze správci“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} změnil(a), kdo může přidávat štítky členů, na „Pouze správci“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Správce změnil, kdo může přidávat štítky členů, na „Pouze správci“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Změnili jste, kdo může přidávat štítky členů, na „Všichni“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} změnil(a), kdo může přidávat štítky členů, na „Všichni“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Správce změnil, kdo může přidávat štítky členů, na „Všichni“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Zrušili jste schvalování odkazu skupiny správcem."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Ztlumit"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Odebrat z hovoru"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Štítky členů"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Vyberte, kdo může posílat zprávy do této skupiny."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kdo může přidávat štítky členů"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Vyberte, kdo může přidávat štítky členů v této skupině."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Štítky členů budou vymazány"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Můžete vybrat pouze {count,number} zprávu, kterou chcete odstranit pro všechny.} few {Můžete vybrat pouze {count,number} zprávy, které chcete odstranit pro všechny.} many {Můžete vybrat pouze {count,number} zpráv, které chcete odstranit pro všechny.} other {Můžete vybrat pouze {count,number} zpráv, které chcete odstranit pro všechny.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Zahodit koncept?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Tuto akci nelze vzít zpět."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Odstranit položku?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Zálohy v počítači"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Vaše záloha je koncové šifrovaná a uložená ve vašem počítači."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Vytvořte si koncově šifrovanou zálohu, kterou můžete obnovit v telefonu. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Pro obnovení zálohy znovu nainstalujte do telefonu aplikaci Signal. Otevřete aplikaci a klepněte na Obnovit nebo přenést. <learnMoreLink>Víc informací.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Vybrat složku"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nyní můžete odesílat média, která lze zobrazit jen jednou, také z aplikace Signal Desktop. Fotky a videa odeslané jako zprávy, které lze zobrazit jen jednou, budou po zobrazení automaticky z vlákna konverzace odstraněny."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Nyní můžete volitelně přidat štítek člena, který popisuje člena nebo jeho roli ve skupinovém chatu. Štítky členů se v dané skupině zobrazují vedle profilového jména a správci skupiny mohou nastavit, zda budou povoleny pro všechny."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "En administrator ændrede, hvem der kan redigere gruppemedlemskab til \"Alle medlemmer\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Du har ændret, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Kun administratorer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ændrede, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Kun administratorer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "En administrator har ændret, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Kun administratorer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Du har ændret, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Alle medlemmer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ændrede, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Alle medlemmer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "En administrator har ændret, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"Alle medlemmer\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Du deaktiverede administratorgodkendelse for gruppelinket."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Ignorer"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Fjernet fra opkald"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemstitel"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Vælg hvem der kan sende beskeder til gruppen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Hvem kan tilføje medlemstitler?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Vælg, hvem der kan føje medlemmer til denne gruppe."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemstitler vil blive fjernet"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Du kan kun vælge op til {count,number} besked, der skal slettes for alle} other {Du kan kun vælge op til {count,number} beskeder, der skal slettes for alle}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Slet udkast?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Denne handling kan ikke fortrydes."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Vil du slette emnet?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sikkerhedskopier på enheden"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Din sikkerhedskopi er E2E-krypteret og gemt på din computer."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Opret en E2E-krypteret sikkerhedskopi, som du kan gendanne på din telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "For at gendanne en sikkerhedskopi skal du installere en ny kopi af Signal på din telefon. Åbn appen, og tryk på "Gendan eller overfør". <learnMoreLink>Få mere at vide.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Vælg en mappe"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nu kan du også sende medier, der kun kan ses én gang, fra Signal Desktop. Enkeltbilleder og -videoer, der sendes som engangsbeskeder, fjernes automatisk fra samtalen, når de er blevet set."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Nu kan du valgfrit tilføje en medlemstitel for at beskrive dig selv eller din rolle i gruppechatten. Brug medlemstitler som \"Dommer\" eller \"Målmand\" i din lokale fodboldgruppe for at komme i gang, når nye holdkammerater joiner. Skift derefter til en anden titel med din stilling i virksomhedschatten. Medlemstitler vises ved dit profilnavn i gruppen, og gruppeadministratorer kan bestemme, om de skal være synlige for alle."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+15
-15
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Ein Admin hat die Berechtigung »Mitglieder hinzufügen« zu »Alle Mitglieder« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Du hast die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Nur Admins« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Nur Admins« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ein Administrator hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Nur Admins« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Du hast die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Alle Mitglieder« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Alle Mitglieder« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ein Administrator hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »Alle Mitglieder« geändert."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Du hast Admin-Bestätigungen für den Gruppen-Link deaktiviert."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Stummschalten"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Aus dem Anruf entfernen"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Mitgliedslabels"
|
||||
@@ -4812,16 +4812,16 @@
|
||||
"messageformat": "Wähle aus, wer Nachrichten an diese Gruppe senden kann."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Wer ist berechtigt, Mitgliedslabels hinzuzufügen?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Wähle aus, wer in dieser Gruppe berechtigt ist, Mitgliedslabels hinzuzufügen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Mitgliedslabels werden gelöscht"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--description": {
|
||||
"messageformat": "Wenn du diese Berechtigung auf »Nur Administratoren« änderst, werden die von anderen Mitgliedern dieser Gruppe festgelegten Mitgliedslabels gelöscht."
|
||||
"messageformat": "Wenn du diese Berechtigung auf »Nur Admins« änderst, werden die von anderen Mitgliedern dieser Gruppe festgelegten Mitgliedslabels gelöscht."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--continue": {
|
||||
"messageformat": "Fortfahren"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Du kannst nur bis zu {count,number} Nachricht zum Löschen für alle auswählen} other {Du kannst nur bis zu {count,number} Nachrichten zum Löschen für alle auswählen}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Entwurf verwerfen?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Element löschen?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Desktop-Backups"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Dein Backup ist Ende-zu-Ende-verschlüsselt und auf deinem Computer gespeichert."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Erstelle ein Ende-zu-Ende-verschlüsseltes Backup, das du auf deinem Smartphone wiederherstellen kannst. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Um ein Backup wiederherzustellen, installiere Signal einfach erneut auf deinem Telefon. Öffne die App und tippe auf »Wiederherstellen oder übertragen«. <learnMoreLink>Mehr erfahren.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Einen Ordner wählen"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Jetzt kannst du auch von Signal Desktop aus Mediennachrichten zur Einmalansicht verschicken. Einzelne, als Nachricht zur Einmalansicht versendete Fotos und Videos werden automatisch aus der Unterhaltung entfernt, sobald sie angesehen wurden."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Jetzt kannst du ein Mitgliedslabel hinzufügen, um dich oder deine Rolle in einem Gruppenchat zu beschreiben. Label dich im Fußballclub-Chat als »Schiedsrichterin« oder »Torwart«, damit neue Mitspieler*innen Bescheid wissen – und im Firmenchat ist wohl eher ein Label mit deiner beruflichen Position angesagt. Mitgliedslabels werden in dieser Gruppe neben deinem Profilnamen angezeigt, und Gruppenadmins können festlegen, ob sie für alle aktiviert sind oder nicht."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Ένας διαχειριστής άλλαξε το ποιός έχει τη δυνατότητα αλλαγών στα μέλη της ομάδας σε \"Όλα τα μέλη.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Άλλαξες το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Μόνο διαχειριστές\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ο/Η {adminName} άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Μόνο διαχειριστές\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ένας διαχειριστής άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Μόνο διαχειριστές\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Άλλαξες το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Όλα τα μέλη\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ο/Η {adminName} άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Όλα τα μέλη\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ένας διαχειριστής άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"Όλα τα μέλη\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Απενεργοποίησες την έγκριση διαχειριστή για το σύνδεσμο ομάδας."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Σίγαση"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Αφαίρεση από την κλήση"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ετικέτες μέλους"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Επέλεξε ποιοί μπορούν να στέλνουν μηνύματα στην ομάδα."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ποιοι μπορούν να προσθέτουν ετικέτες μέλους"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Επίλεξε ποιοι μπορούν να προσθέσουν ετικέτες μέλους στην ομάδα."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Οι ετικέτες μελών θα διαγραφούν"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Μπορείς να επιλέξεις έως {count,number} μήνυμα για να διαγραφεί για όλους} other {Μπορείς να επιλέξεις έως {count,number} μηνύματα για να διαγραφούν για όλους}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Απόρριψη πρόχειρου;"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Διαγραφή αντικειμένου;"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Αντίγραφα ασφαλείας desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Τα αντίγραφα ασφαλείας είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο και αποθηκεύονται στον υπολογιστή σου."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Δημιούργησε ένα κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας από άκρο σε άκρο που μπορείς να επαναφέρεις στο τηλέφωνό σου. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Για να ανακτήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας, εγκατάστησε από την αρχή το Signal στο τηλέφωνό σου. Άνοιξε την εφαρμογή και πάτα "Επαναφορά ή μεταφορά". <learnMoreLink>Μάθε περισσότερα.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Επιλογή φακέλου"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Τώρα μπορείς επίσης να στέλνεις μηνύματα πολυμέσων μιας μόνο προβολής από το Signal Desktop. Οι μεμονωμένες φωτογραφίες και τα βίντεο που αποστέλλονται ως μηνύματα μίας μόνο προβολής θα καταργούνται αυτόματα από ένα νήμα συνομιλίας μετά την προβολή τους."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "• Τώρα μπορείς προαιρετικά να προσθέσεις μια ετικέτα μέλους για να περιγράψεις τον εαυτό σου ή τον ρόλο σου σε μια ομαδική συνομιλία. Οι ετικέτες μελών εμφανίζονται δίπλα στο όνομα του προφίλ σου σε αυτήν την ομάδα, ενώ οι διαχειριστές της ομάδας μπορούν να ρυθμίσουν αν θα είναι ενεργοποιημένες για όλους."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+20
-20
@@ -603,13 +603,13 @@
|
||||
"messageformat": "El cifrado para este chat se ha verificado automáticamente "
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberViewer__KeyTransparency__popup--ok__body": {
|
||||
"messageformat": "Para los contactos con los que hayas iniciado la comunicación mediante un número de teléfono, Signal puede confirmar automáticamente si la conexión es segura usando un proceso llamado transparencia de claves. Para mayor seguridad, verifica manualmente el cifrado de extremo a extremo comparando los números en la pantalla anterior o escaneando el código que se muestra en el dispositivo de la otra persona."
|
||||
"messageformat": "Para los contactos con los que hayas iniciado la comunicación mediante un número de teléfono, Signal puede confirmar automáticamente si la conexión es segura usando un proceso llamado transparencia de claves. Para mayor seguridad, verifica el cifrado de extremo a extremo manualmente comparando los números en la pantalla anterior o escaneando el código que se muestra en el dispositivo de la otra persona."
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberViewer__KeyTransparency__popup--fail__title": {
|
||||
"messageformat": "La verificación automática ya no está disponible para este chat"
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberViewer__KeyTransparency__popup--fail__body": {
|
||||
"messageformat": "Signal ya no puede verificar automáticamente el cifrado de este chat. Es probable que {name} haya cambiado su número de teléfono. Verifica manualmente el cifrado de extremo a extremo comparando los números en la pantalla anterior o escaneando el código que se muestra en su dispositivo."
|
||||
"messageformat": "Signal ya no puede verificar automáticamente el cifrado de este chat. Es probable que {name} haya cambiado su número de teléfono. Verifica el cifrado de extremo a extremo manualmente comparando los números en la pantalla anterior o escaneando el código que se muestra en su dispositivo."
|
||||
},
|
||||
"icu:SafetyNumberViewer__KeyTransparency__popup--unavailable__body": {
|
||||
"messageformat": "Signal solo puede verificar automáticamente el cifrado en los chats que hayas empezado con alguien mediante un número de teléfono. Si iniciaste un chat con alguien a través de un alias o un grupo en común, verifica el cifrado de extremo a extremo comparando los números en la pantalla anterior o escaneando el código que se muestra en su dispositivo."
|
||||
@@ -642,10 +642,10 @@
|
||||
"messageformat": "Enviando…"
|
||||
},
|
||||
"icu:KeyTransparencyOnboardingDialog__Title": {
|
||||
"messageformat": "Ahora, Signal puede verificar automáticamente el cifrado"
|
||||
"messageformat": "Ahora, Signal puede verificar el cifrado automáticamente"
|
||||
},
|
||||
"icu:KeyTransparencyOnboardingDialog__Description": {
|
||||
"messageformat": "Para los contactos con los que hayas iniciado la comunicación mediante un número de teléfono, Signal puede confirmar automáticamente si la conexión es segura usando un proceso llamado transparencia de claves. Para mayor seguridad, puedes seguir verificando manualmente tus contactos usando un código QR o comparando los números de seguridad."
|
||||
"messageformat": "Para los contactos con los que hayas iniciado la comunicación mediante un número de teléfono, Signal puede confirmar automáticamente si la conexión es segura usando un proceso llamado transparencia de claves. Para mayor seguridad, puedes seguir verificando tus contactos manualmente usando un código QR o comparando los números de seguridad."
|
||||
},
|
||||
"icu:KeyTransparencyOnboardingDialog__Continue": {
|
||||
"messageformat": "Continuar"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un admin ha actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a \"cualquiera\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Has cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Solo admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Solo admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Solo admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Has cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Cualquiera\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Cualquiera\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"Cualquiera\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Has desactivado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenciar"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Eliminar de la llamada"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Categorías de participantes"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Elige quién puede enviar mensajes en este grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Quién puede añadir categorías de participante"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Elige quién puede añadir categorías de participante en este grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Se eliminarán las categorías de participantes"
|
||||
@@ -5067,16 +5067,16 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Solo puedes seleccionar {count,number} mensaje para eliminar para todos} other {Solo puedes seleccionar un máximo de {count,number} mensajes para eliminar para todos}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "¿Descartar borrador?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "¿Eliminar elemento?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Body": {
|
||||
"messageformat": "Se eliminará de forma permanente este elemento. También se eliminará cualquier mensaje asociado con este elemento."
|
||||
"messageformat": "Se eliminará este elemento de forma permanente. También se eliminará cualquier mensaje asociado con este elemento."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Close": {
|
||||
"messageformat": "Cerrar"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Copias de seguridad locales"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Tu copia de seguridad está cifrada de extremo a extremo y se guarda en tu dispositivo de escritorio."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crea una copia de seguridad cifrada de extremo a extremo que puedes restaurar en tu teléfono. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Para restaurar una copia de seguridad, debes reinstalar Signal en tu teléfono. Abre la aplicación y toca “Restaurar o transferir”. <learnMoreLink>Más información</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Selecciona una carpeta"
|
||||
@@ -7694,7 +7694,7 @@
|
||||
"messageformat": "Si sales de esta página, se cancelará tu donación."
|
||||
},
|
||||
"icu:DonateFlow__discard-paypal-dialog-discard": {
|
||||
"messageformat": "Salir de la página"
|
||||
"messageformat": "Salir"
|
||||
},
|
||||
"icu:DonateFlow__discard-paypal-dialog-cancel": {
|
||||
"messageformat": "Permanecer en la página"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Ahora también puedes enviar mensajes multimedia de visualización única en Signal Desktop. Las fotos y los vídeos individuales que se envían como mensajes de visualización única se eliminan automáticamente del chat una vez vistos."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "En los grupos, cada persona tiene un papel distinto. Por eso lanzamos las \"categorías de participante\", una función que te permite añadir tu rol en cada grupo al que perteneces. ¿Tienes un grupo del trabajo? Indica tu cargo para que cuando se unan nuevos participantes sepan de inmediato quién eres. En tu grupo familiar, quizá prefieras algo más divertido como \"El tío favorito\" o \"La consentida de mamá\". Las categorías de participante aparecen junto a tu nombre de perfil en ese grupo, y los admins pueden decidir si activan esta opción para todos o no."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administraator muutis grupi liikmelisuse muutjateks \"Kõik liikmed\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Sa muutsid liikme siltide lisamise loa valikule „Ainult administraatorid“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} muutis liikme siltide lisamise loa valikule „Ainult administraatorid“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administraator muutis liikme siltide lisamise loa valikule „Ainult administraatorid“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Sa muutsid liikme siltide lisamise loa valikule „Kõik liikmed“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} muutis liikme siltide lisamise loa valikule „Kõik liikmed“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administraator muutis liikme siltide lisamise loa valikule „Kõik liikmed“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Sa lülitasid grupilingi administraatori kinnituse välja."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Vaigista"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Eemalda kõnest"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Liikmesildid"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Vali, kes saavad gruppi sõnumeid saata."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kes saavad liikme silte lisada"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Vali, kes saavad sellesse gruppi liikme silte lisada."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Liikmete sildid kustutatakse"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Saad valida kõigi jaoks kustutamiseks vaid kuni {count,number} sõnumi} other {Saad valida kõigi jaoks kustutamiseks vaid kuni {count,number} sõnumit}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Kas loobuda mustandist?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Kas kustutada üksus?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Töölaua varukoopiad"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Sinu varukoopia otspunktkrüptitakse ja salvestatakse sinu arvutisse."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Loo otspunktkrüptitud varukoopia, mille saad oma telefonis taastada. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Varukoopia taastamiseks paigalda oma telefoni Signali uus versioon. Ava äpp ja toksa „Taasta või edasta“. <learnMoreLink>Rohkem teavet.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Vali kaust"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nüüd saad ka Signal Desktopist ühekordselt vaadatavaid meediasõnumeid saata. Ühekordseks vaatamiseks saadetud fotod ja videod eemaldatakse vestluslõimest automaatselt pärast nende vaatamist."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Nüüd on sul võimalus lisada liikme silt, et kirjeldada ennast või oma rolli selles grupivestluses. Liikme silte kuvatakse grupis sinu profiilinime kõrval ning grupi administraatorid otsustavad, kas igaüks saab neid lisada või mitte."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Kudeatzaile batek taldearen kideak nork editatu ditzakeen \"Taldekide guztiek\"era aldatu du."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Adminak bakarrik\" gisa ezarri duzu."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Adminak bakarrik\" gisa ezarri du {adminName} erabiltzaileak."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Adminak bakarrik\" gisa ezarri du admin batek."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Kide guztiak\" gisa ezarri duzu."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Kide guztiak\" gisa ezarri du {adminName} erabiltzaileak."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak gehitzeko baimena \"Kide guztiak\" gisa ezarri du admin batek."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Administratzaile baimenaren beharra desaktibatu duzu talde estekarako."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Desaktibatu jakinarazpenak"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Kendu deitik"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Aukeratu nork bidal ditzakeen mezuak taldera."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Nork gehi ditzake kide-etiketak?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Aukeratu talde honetan nork gehi ditzakeen kide-etiketak."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Kide-etiketak garbitu egingo dira"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Gehienez {count,number} mezu hauta dezakezu guztientzat ezabatzeko} other {Gehienez {count,number} mezu hauta ditzakezu guztientzat ezabatzeko}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Zirriborroa baztertu nahi duzu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ekintza hau ezin da desegin."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Elementua ezabatu nahi duzu?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Ordenagailuko babeskopiak"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Babeskopia muturretik muturrera enkriptatuta dago, eta ordenagailuan gordeta."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Sortu muturretik muturrera enkriptatutako babeskopia bat, telefonoan leheneratu ahalko duzuna. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Babeskopia bat leheneratzeko, instalatu Signal-en kopia berri bat telefonoan. Ireki aplikazioa eta sakatu "Leheneratu edo transferitu". <learnMoreLink>Lortu informazio gehiago</learnMoreLink>."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Aukeratu karpeta bat"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Orain, Signal Desktop-etik ere bidal ditzakezu behin ikusteko multimedia-elementuak. Behin ikusteko mezu gisa bidaltzen diren banako argazki eta bideoak automatikoki kenduko dira elkarrizketa-haritik haiek ikusi ondoren."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Orain, nahi baduzu, kide-etiketa bat gehi dezakezu zeure burua deskribatzeko edo taldeko txatean duzun funtzioa azaltzeko. Kide-Talde horretan duzun profil-izenaren alboan agertzen dira kide-etiketak, eta denentzat gaituta dauden ala ez kontrola dezakete taldeko adminek."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "یک مدیر قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «همهٔ اعضا» انتقال داد."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "شما افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «فقط مدیران» تغییر دادید."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «فقط مدیران» تغییر داد."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "مدیر افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «فقط مدیران» تغییر داد."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "شما افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «همه اعضا» تغییر دادید."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «همه اعضا» تغییر داد."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "مدیر افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «همه اعضا» تغییر داد."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "شما موافقت مدیر را برای پیوند گروه غیرفعال کردید."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "بیصدا"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "حذف از تماس"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "برچسبهای عضو"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "انتخاب کنید چه کسی میتواند به گروه پیام ارسال کند."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "چه کسانی میتوانند برچسب عضو اضافه کنند"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "انتخاب کنید چه کسانی بتوانند برچسب عضو در این گروه اضافه کنند."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "برچسبهای عضو پاک خواهند شد"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {فقط میتوانید حداکثر {count,number} پیام را بهمنظور پاک کردن برای همه انتخاب کنید} other {فقط میتوانید حداکثر {count,number} پیام را بهمنظور پاک کردن برای همه انتخاب کنید}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "از پیشنویس صرفنظر شود؟"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "این عمل بازگشتپذیر نیست."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "مورد حذف شود؟"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "پشتیبانهای دسکتاپ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "فایل پشتیبان شما رمزگذاری سرتاسری شده و در رایانهتان ذخیره شده است."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "یک نسخه پشتیبان سرتاسر رمزگذاریشده ایجاد کنید که بتوانید آن را در تلفن خود بازیابی کنید. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "برای بازیابی نسخه پشتیبان، نسخه جدید سیگنال را در تلفن خود نصب کنید. برنامه را باز کنید و و روی «بازیابی یا انتقال» ضربه بزنید. <learnMoreLink>اطلاعات بیشتر.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "انتخاب پوشه"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "اکنون میتوانید از سیگنال دسکتاپ نیز پیامهای رسانهای با قابلیت «یکبار مشاهده» ارسال کنید. عکسها و ویدئوهای تکی که بهصورت پیامهایی با قابلیت «یکبار مشاهده» ارسال میشوند، پس از مشاهده بهطور خودکار از رشته گفتوگو حذف خواهند شد."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "اکنون میتوانید بهصورت اختیاری یک برچسب عضو برای معرفی خود یا نقشتان در گفتگوی گروهی اضافه کنید. برچسبهای عضو در آن گروه کنار نام نمایهتان نمایش داده میشوند و مدیران گروه میتوانند با استفاده از مجوز «ویرایش اطلاعات گروه» و مدیران گروه میتوانند کنترل کنند که این برچسبها برای همه فعال باشند یا خیر."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Ylläpitäjä muutti kaikki jäsenet ryhmän jäsenyyden muokkaajiksi. "
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Muutit ryhmän jäsenroolien lisääjäksi Vain ylläpitäjät."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} muutti ryhmän jäsenroolien lisääjäksi Vain ylläpitäjät."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ylläpitäjä muutti ryhmän jäsenroolien lisääjäksi Vain ylläpitäjät."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Muutit ryhmän jäsenroolien lisääjäksi Kaikki jäsenet."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} muutti kaikki jäsenet ryhmän jäsenyyden muokkaajiksi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ylläpitäjä muutti kaikki jäsenet ryhmän jäsenyyden muokkaajiksi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Poistit ylläpitäjän hyväksynnän ryhmälinkillä liittyttäessä."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Mykistä"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Poista puhelusta"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Jäsenroolit"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Valitse, kuka voi lähettää viestejä ryhmään."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kuka voi lisätä jäsenrooleja"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Valitse, kuka voi lisätä ryhmässä jäsenrooleja."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Jäsenroolit poistetaan"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Voit valita enintään {count,number} viestin poistettavaksi kaikilta} other {Voit valita enintään {count,number} viestiä poistettavaksi kaikilta}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Hylätäänkö luonnos?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Toimintoa ei voi perua."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Poistetaanko kohde?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Desktop-version varmuuskopiot"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Varmuuskopiot salataan päästä päähän ja tallennetaan tietokoneellesi."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Luo päästä päähän salattu varmuuskopio, jonka voit palauttaa puhelimeesi. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Palauta varmuuskopio asentamalla uusi kopio Signalista puhelimeesi. Avaa sovellus, napauta Palauta tai siirrä. <learnMoreLink>Lue lisää.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Valitse kansio"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nyt voit lähettää kerran katsottavia mediaviestejä myös Signal Desktopista. Yksittäiset valokuvat ja videot, jotka lähetetään kerran katsottavina viesteinä, poistetaan keskusteluketjusta automaattisesti niiden katselun jälkeen."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Voit nyt halutessasi lisätä ryhmäkeskustelussa jäsenroolin kuvaamaan itseäsi tai rooliasi. Jäsenroolit näkyvät ryhmän profiilin nimen vieressä. Ryhmän ylläpitäjät voivat hallita, voivatko kaikki käyttäjät asettaa niitä."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un administrateur a défini l'autorisation d'ajouter des membres sur \"Tous les membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Vous avez défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Les administrateurs\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} a défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Les administrateurs\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin a défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Les administrateurs\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Vous avez défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Tous les membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} a défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Tous les membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin a défini l'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"Tous les membres\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Vous avez désactivé l'approbation des adhésions via le lien du groupe."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Oui"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Retirer de l'appel"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Étiquettes de membre"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Choisissez qui peut envoyer des messages au groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Qui peut créer des étiquettes de membre"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Choisissez qui peut créer des étiquettes de membre dans ce groupe."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Les étiquettes de membre seront supprimées"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Vous ne pouvez sélectionner que {count,number} message à supprimer pour tout le monde.} other {Vous ne pouvez sélectionner qu'un maximum de {count,number} messages à supprimer pour tout le monde.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Supprimer le brouillon ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Cette action est irréversible."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Supprimer cet élément ?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sauvegardes locales"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Votre sauvegarde est chiffrée de bout en bout et stockée sur votre ordinateur."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Créez une sauvegarde chiffrée de bout en bout, que vous pouvez restaurer sur votre téléphone. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Pour restaurer une sauvegarde, réinstallez Signal sur votre téléphone. Ouvrez l'appli et touchez "Restaurer ou transférer le compte". <learnMoreLink>En savoir plus</learnMoreLink>."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Choisir un dossier"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Maintenant, vous pouvez aussi envoyer des médias à vue unique depuis Signal Desktop. Une fois vues, les photos et vidéos envoyées sous forme de messages éphémères sont automatiquement supprimées du fil de conversation."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Dans les conversations de groupe, vous pouvez maintenant créer une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle. Comme dans la vraie vie, vous pouvez porter plusieurs casquettes : affichez votre intitulé de poste dans vos conversations pros et autoproclamez-vous \"L'artiste\" ou \"La chouchoute de Mamie\" dans votre groupe familial. Ces étiquettes n'apparaissent que dans le groupe concerné, à côté de votre nom de profil. Et les admins choisissent qui peut en créer."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "D'athraigh riarthóir na daoine atá in ann ballraíocht an ghrúpa a chur in eagar chuig \"Gach ball\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh tú na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis gp \"Riarthóirí amháin.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh {adminName} na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis chuig \"Riarthóirí amháin.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh riarthóir na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"Riarthóirí amháin.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh tú na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"Gach ball.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh {adminName} na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"Gach ball.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "D'athraigh riarthóir na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"Gach ball.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Dhíchumasaigh tú faomhadh riarthóra don nasc grúpa."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Balbhaigh"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Bain den ghlao"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Lipéid na mball"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Roghnaigh daoine atá in ann teachtaireachtaí a sheoladh chuig an ngrúpa."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Roghnaigh na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis sa ghrúpa seo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Glanfar lipéid na mball"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Ní féidir leat ach {count,number} teachtaireacht a roghnú lena scriosadh do chách} two {Ní féidir leat ach {count,number} theachtaireacht a roghnú lena scriosadh do chách} few {Ní féidir leat ach {count,number} theachtaireacht a roghnú lena scriosadh do chách} many {Ní féidir leat ach {count,number} dteachtaireacht a roghnú lena scriosadh do chách} other {Ní féidir leat ach {count,number} teachtaireacht a roghnú lena scriosadh do chách}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Cuileáil dréacht?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ní féidir an gníomh seo a chealú."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Scrios an mhír?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Cúltacaí deisce"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Tá do chúltaca criptithe ó cheann ceann agus stóráilte ar do ríomhaire."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Cruthaigh cúltaca criptithe ó cheann ceann is féidir leat a aischur ar do ghuthán. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Le cúltaca a aischur, suiteáil cóip nua de Signal ar do ghuthán. Oscail an aip agus tapáil "Aischuir nó aistrigh." <learnMoreLink>Tuilleadh faisnéise.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Roghnaigh fillteán"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Anois, beidh tú in ann teachtaireachtaí meán amhairc aonuaire a sheoladh ó Signal Desktop freisin. Grianghraif agus físeáin a sheoltar mar theachtaireachtaí amhairc aonuaire; bainfear go huathoibríoch de shnáithe comhrá iad agus gach duine tar éis féachaint orthu."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Anois tá rogha agat lipéad do bhall a chur leis le cur síos a dhéanamh ort féin nó ar do ról i ngrúpchomhrá.Socraigh do lipéad do bhall grúpa ag “Réiteoir” nó “Cúlaí” i do chomhrá áitiúil sacair mar chabhairt chun tús a chur leis nuair a thagann baill foirne nua isteach, ansin roghnaigh lipéad eile le do jabtheideal i gcomhrá na cuideachta. Taispeántar lipéid do bhaill taobh le d'ainm próifíle sa ghrúpa sin, agus is faoi riarthóirí an ghrúpa atá sé a rialú cibé an gcumasófar iad do chách."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Cambiaches quen pode engadir categorías de membro a «Só administradores»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode engadir categorías de membro a «Só administradores»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode engadir categorías de membro a «Só administradores»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Cambiaches quen pode engadir categorías de membro a «Todos os membros»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode engadir categorías de membro a «Todos os membros»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode engadir categorías de membro a «Todos os membros»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Desactivaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenciar"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Sacar da chamada"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Categorías de membro"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Elixe quen pode enviar mensaxes ao grupo"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Quen pode engadir categorías de membro"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Elixe quen pode engadir categoría de membro neste grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Eliminaranse as categorías de membro"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxe para borrar para todos} other {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxes para borrar para todos}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Descartar borrador?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Esta acción non se pode desfacer."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Eliminar elemento?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Copias de seguranza do ordenador"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "A túa copia de seguranza cífrase de extremo a extremo e gárdase no teu dispositivo."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crea una copia de seguranza cifrada de extremo a extremo que podes restaurar no teu teléfono. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Para restaurar a copia, instala unha nova copia de Signal no teléfono. Abre a aplicación e preme «Restaurar ou transferir». <learnMoreLink>Máis información.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Elixe un cartafol"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Agora tamén podes enviar mensaxes multimedia dunha soa visualización dende Signal Desktop. As fotos e vídeos enviados como mensaxes dunha soa visualización eliminaranse automaticamente unha vez vistos."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Agora tes a opción de configurar unha categoría de membro para describirte a ti ou o teu rol dentro da conversa grupal. As categorías de membro aparecen ao carón do teu nome de perfil no grupo, e os administradores poden controlar se están activadas ou non para todos."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "એક એડમિન બદલાઈ ગયું છે કોણ ગ્રુપ મેમ્બરશિપને \"બધા મેમ્બર્સ\" માં સંપાદિત કરી શકે છે."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "તમે \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"ફક્ત એડમિન\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}એ \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"ફક્ત એડમિન\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "એડમિને \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"ફક્ત એડમિન\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "તમે \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"બધા સભ્યો\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}એ \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"બધા સભ્યો\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "એક એડમિને \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"બધા સભ્યો\" માં બદલ્યું."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "તમે ગ્રુપ લિંક માટે એડમિન મંજૂરીને અક્ષમ કરી છે."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "મ્યૂટ કરો"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "કૉલમાંથી દૂર કરો"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "સભ્યના લેબલ"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "ગ્રુપમાં મેસેજ કોણ મોકલી શકે તે પસંદ કરો."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "આ ગ્રૂપમાં સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે તે પસંદ કરો."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "સભ્યના લેબલ સાફ કરવામાં આવશે"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {તમે બધા માટે ડિલીટ કરવા માટે માત્ર {count,number} મેસેજ સુધી જ પસંદ કરી શકો છો} other {તમે બધા માટે ડિલીટ કરવા માટે માત્ર {count,number} જેટલા મેસેજ પસંદ કરી શકો છો}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ડ્રાફ્ટ કાઢી નાખવો છે?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "આ ક્રિયાને પૂર્વવત કરી શકાશે નહીં."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "આઇટમ ડિલીટ કરવી છે?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ડેસ્કટોપ બેકઅપ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "તમારું બેકઅપ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને તમારા કમ્પ્યૂટર પર સ્ટોર કરવામાં આવે છે."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "એન્ડ-ટૂ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ બેકઅપ બનાવો જેને તમે તમારા ફોન પર રિસ્ટોર કરી શકો. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "બેકઅપ રિસ્ટોર કરવા માટે, તમારા ફોન પર Signalની નવી કૉપિ ઇન્સ્ટોલ કરો. ઍપ ખોલો અને "રિસ્ટોર અથવા ટ્રાન્સફર કરો" પર ટેપ કરો. <learnMoreLink>વધુ જાણો.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ફોલ્ડર પસંદ કરો"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "હવે તમે Signal ડેસ્કટોપ પરથી પણ એકવાર જોઈ શકાય તેવા મીડિયા મેસેજ મોકલી શકો છો. એકવાર જોઈ શકાય તેવા મેસેજ તરીકે મોકલવામાં આવતા વ્યક્તિગત ફોટા અને વીડિયો જોયા પછી વાતચીત થ્રેડમાંથી આપમેળે દૂર કરવામાં આવશે."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "• હવે તમે વૈકલ્પિક રીતે ગ્રૂપ ચેટમાં તમારું અથવા તમારી ભૂમિકાનું વર્ણન કરવા માટે સભ્યના લેબલ ઉમેરી શકો છો. સભ્યના લેબલ તે ગ્રૂપમાં તમારા પ્રોફાઇલ નામની બાજુમાં દેખાય છે, અને ગ્રૂપ એડમિન નિયંત્રિત કરી શકે છે કે તે દરેક માટે સક્ષમ છે કે નહીં."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "מנהלן שינה מי יכול לערוך חֲבֵרוּת קבוצה אל \"כל חברי הקבוצה\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "שינית את ההרשאה להגדיר תוויות חברים ל״רק מנהלים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי {adminName} ל״רק מנהלים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי מנהל/ת ל״רק מנהלים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "שינית את ההרשאה להגדיר תוויות חברים ל״כל החברים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי {adminName} ל״כל החברים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי מנהל/ת ל״כל החברים״."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "הִשְׁבַּתָּ אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "השתקה"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "הסרה מהשיחה"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "תוויות חבר/ה"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "בחר מי יכול לשלוח הודעות אל הקבוצה."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "מי יכול להוסיף תוויות חברים"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "אפשר לבחור מי יוכלו להוסיף תוויות חברים בקבוצה זו."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "תוויות החברים יימחקו"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {אפשר לבחור עד הודעה {count,number} למחוק עבור כולם} two {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם} many {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם} other {אפשר לבחור עד {count,number} הודעות למחוק עבור כולם}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "למחוק טיוטה?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "פעולה זו לא ניתנת לביטול."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "למחוק את הפריט?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "גיבויים של שולחן העבודה"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "הגיבוי שלך מוצפן מקצה לקצה ומאוחסן במחשב שלך."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "יצירת גיבוי מוצפן מקצה לקצה שאפשר לשחזר בטלפון שלך. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "כדי לשחזר גיבוי, יש להתקין עותק חדש של Signal בטלפון שלך. צריך לפתוח את האפליקציה וללחוץ על ״שחזור או העברה״. <learnMoreLink>למידע נוסף.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "בחירת תיקיה"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "עכשיו אפשר לשלוח מדיה לצפייה חד–פעמית גם מ–Signal לשולחן העבודה. תמונות וסרטונים בודדים שנשלחו כהודעות לצפייה חד–פעמית יוסרו אוטומטית משרשור השיחה לאחר שנצפו."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "עכשיו אפשר להוסיף תווית חבר/ה כדי לתאר את עצמך או את התפקיד שלך בצ׳אט הקבוצתי. תוויות חברים מופיעות ליד שם הפרופיל באותה קבוצה, ומנהלי קבוצות יכולים לשלוט במי שיכולים להגדיר תווית (כל חברי הקבוצה או רק חלק)."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "किसी ऐडमिन ने ग्रुप की मेंबरशिप एडिट करने के अधिकार को बदलकर \"सभी सदस्य\" कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "आपने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सिर्फ़ ऐडमिन' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सिर्फ़ ऐडमिन' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "किसी ऐडमिन ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सिर्फ़ ऐडमिन' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "आपने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सभी मेंबर' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सभी मेंबर' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "किसी ऐडमिन ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर 'सभी मेंबर' कर दिया है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "आपने ग्रुप लिंक के लिए ऐडमिन की मंज़ूरी बंद कर दी है।"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "म्यूट करें"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "कॉल से हटाएं"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "मेंबर लेबल"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "चुनें कि ग्रुप में कौन मैसेज भेज सकता है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "मेंबर लेबल जोड़ने का अधिकार किसके पास है"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "चुनें कि इस ग्रुप में मेंबर लेबल कौन जोड़ सकता है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "मेंबर लेबल हटा दिए जाएंगे"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {आप सभी के लिए डिलीट करें के लिए केवल {count,number} संदेश तक का चयन कर सकते हैं} other {आप सभी के लिए डिलीट करें के लिए केवल {count,number} संदेश तक का चयन कर सकते हैं}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ड्राफ़्ट रद्द करना है?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ऐसा करने के बाद इसे बदला या कैंसिल नहीं किया जा सकता।"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "आइटम डिलीट करना है?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "डेस्कटॉप बैकअप्स"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "आपका बैकअप एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड है और आपके कंप्यूटर पर स्टोर है।"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड बैकअप बनाएँ, जिसे आप अपने फ़ोन पर रीस्टोर कर सकते हैं। "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "बैकअप रीस्टोर करने के लिए, अपने फ़ोन में Signal का नया वर्ज़न इंस्टॉल करें। ऐप खोलें और 'रीस्टोर करें या ट्रांसफ़र करें' पर टैप करें। <learnMoreLink>और जानें।</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "कोई फ़ोल्डर चुनें"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "अब Signal डेस्कटॉप से भी सिर्फ़ एक बार देखे जा सकने वाले मीडिया मैसेज भेजे जा सकते हैं। सिर्फ़ एक बार देखे जा सकने वाले मैसेज के रूप में भेजे गए फ़ोटो और वीडियो, एक बार देखे जाने के बाद बातचीत थ्रेड से अपने-आप हट जाएंगे।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "अब ग्रुप चैट में अपने बारे में या अपने रोल के बारे में बताने के लिए, आपके पास मेंबर लेबल जोड़ने का विकल्प मौजूद है। नए साथियों के जुड़ने पर बातचीत का माहौल जमाने के लिए, अपनी लोकल फुटबॉल लीग चैट में अपना ग्रुप मेंबर लेबल 'रेफ़री' या 'गोलकीपर' सेट करें। इसके बाद, कंपनी चैट में अपने ज़ॉब टाइटल वाला कोई दूसरा लेबल चुन लें। ग्रुप में मेंबर लेबल आपके प्रोफ़ाइल नेम के आगे दिखते हैं और ग्रुप ऐडमिन यह कंट्रोल कर सकते हैं कि यह सुविधा हर एक के लिए चालू हो या न हो।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio tko sve može urediti članstvo grupe na \"Svi članovi\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Promijenili ste postavke za dodavanje uloga članova u „Samo administratori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mijenja postavke za dodavanje uloga članova u „Samo administratori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio postavke za dodavanje uloga članova u „Samo administratori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Promijenili ste postavke za dodavanje uloga članova u „Svi članovi“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mijenja postavke za dodavanje uloga članova u „Svi članovi“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator je promijenio postavke za dodavanje uloga članova u „Svi članovi“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Onemogućili ste odobrenje administratora za poveznicu grupe."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Utišaj"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Ukloni iz poziva"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Uloge članova"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Izaberite tko smije slati poruke u ovu grupu."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Tko može dodati uloge članova"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Odaberite tko može dodati uloge članova u ovoj grupi."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Uloge članova bit će poništene"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Možete odabrati najviše {count,number} poruku za brisanje za sve} few {Možete odabrati najviše {count,number} poruke za brisanje za sve} many {Možete odabrati najviše {count,number} poruka za brisanje za sve} other {Možete odabrati najviše {count,number} poruka za brisanje za sve}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Odbaci skicu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ova se radnja ne može poništiti."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Izbrisati stavku?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sigurnosne kopije Signala za Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Sigurnosne kopije zaštićene su sveobuhvatnim šifriranjem i pohranjuju se na vašem računalu."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Izradite sigurnosnu kopiju zaštićenu sveobuhvatnim šifriranjem koju možete vratiti na svoj telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Da biste preuzeli sigurnosnu kopiju, instalirajte novu verziju Signala na vaš telefon. Otvorite aplikaciju i dodirnite „Vrati ili prenesi“. <learnMoreLink>Saznajte više.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Odaberite mapu"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Sada možete slati medijske poruke koje nestaju nakon prikaza i iz Signala za desktop. Pojedinačne fotografije i videozapisi koji se šalju kao poruke koje nestaju nakon prikaza automatski će se ukloniti iz razgovora nakon prikazivanja."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Sada možete dodati ulogu člana kako biste opisali sebe ili svoju ulogu u grupnom razgovoru. Uloge članova prikazivat će se pored vašeg imena profila u toj grupi, a administratori grupe odlučuju jesu li uloge članova omogućene svim članovima."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Egy admin beállította, hogy a csoport tagságát az \"Összes tag\" szerkesztheti."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Megváltoztattad, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a „Csak adminok” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a „Csak adminok” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Egy admin megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a „Csak adminok” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Megváltoztattad, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket az „Összes tag” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket az „Összes tag” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Egy admin megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket az „Összes tag” csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Kikapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a csoporthivatkozás használatához."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Némítás"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Eltávolítva a hívásból"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Tagsági címke"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Add meg, hogy ki küldhet üzenetet a csoportba!"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ki adhat hozzá tagsági címkéket?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Add meg, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a csoporthoz."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "A tagsági címkék törlődnek"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Maximum {count,number} üzenetet választhatsz ki, ha mindenki számára szeretnéd törölni} other {Maximum {count,number} üzenetet választhatsz ki, ha mindenki számára szeretnéd törölni}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Piszkozat elvetése?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ez a művelet nem vonható vissza."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Elem törlése?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Asztali biztonsági mentések"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "A biztonsági mentés végponttól végpontig titkosítva van, és a számítógépeden tárolódik."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Készíts egy végponttól végpontig titkosított biztonsági mentést, amelyet visszaállíthatsz a telefonodon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Egy biztonsági mentés visszaállításához először is telepítsd a Signalt a telefonodra. Nyisd meg az alkalmazást, koppints a „Visszaállítás vagy áthelyezés” opcióra. <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Válassz egy mappát"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Mostantól egyszer megtekinthető médiaüzeneteket is küldhetsz a Signal Desktopból. Az egyszer megtekinthető üzenetként elküldött egyes fotók és videók a megtekintésük után automatikusan eltávolításra kerülnek a beszélgetésből."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Mostantól opcionálisan hozzáadhatsz egy tagsági címkét, amellyel leírhatod magadat vagy a szerepedet egy csoportos csevegésben. A tagsági címkék a profilneved mellett jelennek meg az adott csoportban, és a csoport adminisztrátorai szabályozhatják, hogy mindenki számára engedélyezve legyenek-e."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+27
-27
@@ -2130,7 +2130,7 @@
|
||||
"messageformat": "Sampaikan semua panggilan melalui peladen Signal untuk menghindari pengungkapan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan."
|
||||
},
|
||||
"icu:permissions": {
|
||||
"messageformat": "Perizinan"
|
||||
"messageformat": "Izin"
|
||||
},
|
||||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||||
"messageformat": "Izinkan akses ke mikrofon"
|
||||
@@ -2781,19 +2781,19 @@
|
||||
"messageformat": "Terakhir Digunakan"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--SmileysAndPeople": {
|
||||
"messageformat": "Smiley & Orang"
|
||||
"messageformat": "Smiley dan Orang"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--AnimalsAndNature": {
|
||||
"messageformat": "Binatang & Alam"
|
||||
"messageformat": "Binatang dan Alam"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--FoodAndDrink": {
|
||||
"messageformat": "Makanan & Minuman"
|
||||
"messageformat": "Makanan dan Minuman"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--Activities": {
|
||||
"messageformat": "Aktivitas"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--TravelAndPlaces": {
|
||||
"messageformat": "Perjalanan & Destinasi"
|
||||
"messageformat": "Wisata dan Destinasi"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SubNavCategoryLabel--Objects": {
|
||||
"messageformat": "Objek"
|
||||
@@ -2829,16 +2829,16 @@
|
||||
"messageformat": "Terakhir Digunakan"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--SmileysAndPeople": {
|
||||
"messageformat": "Smiley & Orang"
|
||||
"messageformat": "Smiley dan Orang"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--AnimalsAndNature": {
|
||||
"messageformat": "Binatang & Alam"
|
||||
"messageformat": "Binatang dan Alam"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--FoodAndDrink": {
|
||||
"messageformat": "Makanan & Minuman"
|
||||
"messageformat": "Makanan dan Minuman"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--TravelAndPlaces": {
|
||||
"messageformat": "Perjalanan & Destinasi"
|
||||
"messageformat": "Wisata dan Destinasi"
|
||||
},
|
||||
"icu:FunPanelEmojis__SectionTitle--Activities": {
|
||||
"messageformat": "Aktivitas"
|
||||
@@ -2976,13 +2976,13 @@
|
||||
"messageformat": "Batal"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||||
"messageformat": "Anda menanggapi dengan {emoji}"
|
||||
"messageformat": "Anda memberikan {emoji}"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||||
"messageformat": "{title} menanggapi dengan {emoji}"
|
||||
"messageformat": "{title} memberikan {emoji}"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} orang menanggapi dengan {emoji}}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number} orang memberikan {emoji}}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:Message__role-description": {
|
||||
"messageformat": "Pesan"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Seorang admin mengubah akses menyunting keanggotaan grup ke \"Semua orang,\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Anda mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Hanya admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Hanya admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Admin mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Hanya admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Anda mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Semua anggota\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Semua anggota\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Admin mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"Semua anggota\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Anda menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Senyapkan"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Keluarkan dari panggilan"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Label anggota"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Pilih siapa yang dapat mengirimkan pesan ke grup."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Siapa yang bisa menambahkan label anggota"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Pilih siapa yang bisa menambahkan label anggota di grup ini."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Label anggota akan dihapus"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {Anda hanya bisa memilih maksimal {count,number} pesan untuk dihapus bagi semua orang}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Hapus Draf?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Tindakan ini tidak dapat diurungkan."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Hapus item?"
|
||||
@@ -5797,7 +5797,7 @@
|
||||
"messageformat": "Ubah emotikon ketik jadi emoji"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||||
"messageformat": "Contoh, :-) akan diubah jadi <emojify>🙂</emojify>"
|
||||
"messageformat": "Contoh: :-) akan diubah jadi <emojify>🙂</emojify>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__keep-muted-chats-archived--title": {
|
||||
"messageformat": "Biarkan obrolan yang dibisukan tetap dalam arsip"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Pencadangan desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Data cadangan dienkripsi secara menyeluruh dan disimpan di komputer Anda."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Buat cadangan terenkripsi menyeluruh yang dapat dipulihkan di ponsel Anda. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Untuk memulihkan data cadangan, instal ulang Signal di ponsel Anda. Buka aplikasi dan ketuk "Pulihkan atau transfer". <learnMoreLink>Pelajari selengkapnya.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Pilih folder"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Sekarang Anda juga bisa mengirim pesan media sekali lihat dari Signal Desktop. Foto dan video individual yang dikirim sebagai pesan sekali lihat akan otomatis dihapus dari utas percakapan setelah dilihat."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "• Sekarang tersedia opsi menambahkan label anggota untuk mendeskripsikan diri atau peran Anda dalam sebuah chat grup. Label anggota ditampilkan di samping nama profil Anda dalam grup tersebut dan admin grup bisa mengontrol siapa yang bisa menetapkan label tersebut."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un admin ha cambiato chi può modificare l'appartenenza al gruppo in \"Tutti gli utenti.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Hai modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Solo gli admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Solo gli admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha cambiato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Solo gli admin\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Hai modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Tutti gli utenti\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ha modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Tutti gli utenti\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un admin ha cambiato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"Tutti gli utenti\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Hai disabilitato l'approvazione degli admin per il link del gruppo."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenzia"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Rimuovi dalla chiamata"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ruoli dell'utente"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Scegli chi può inviare messaggi al gruppo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Chi può aggiungere i ruoli degli utenti"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Scegli chi può aggiungere i ruoli degli utenti in questo gruppo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "I ruoli degli utenti verranno rimossi"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Puoi selezionare fino a {count,number} messaggio da eliminare per tutti} other {Puoi selezionare fino a {count,number} messaggi da eliminare per tutti}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Eliminare la bozza?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Quest'azione non può essere annullata."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Eliminare l'elemento?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Backup del desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Il tuo backup è crittografato end-to-end e viene salvato sul tuo computer."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crea un backup crittografato end-to-end che puoi ripristinare sul tuo telefono. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal sul tuo telefono. Apri l'app e tocca su "Ripristina o trasferisci". <learnMoreLink>Scopri di più.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Scegli una cartella"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Da ora puoi inviare messaggi con media visualizzabili una volta anche da Signal Desktop. Le foto e i video che vengono inviati in questo modo verranno poi rimossi in automatico dalla chat dopo la visualizzazione."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Da ora puoi aggiungere un tag per il ruolo dell'utente per descrivere il tuo ruolo in una chat di gruppo o per dare delle info su di te. Per esempio, nel gruppo del calcetto potrai impostare un ruolo per ogni persona che gioca (scommettiamo che trovare il portiere sarà difficile come al solito). Ricorda che i ruoli degli utenti appaiono vicino al nome del profilo all'interno di una chat di gruppo. Gli admin possono decidere se tali ruoli sono attivi per tutti gli utenti o meno di un gruppo."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "管理者がグループのメンバーを変更できるユーザーを「すべてのメンバー」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "メンバーラベルを追加できる人を「管理者のみ」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}が、メンバーラベルを追加できる人を「管理者のみ」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "管理者が、メンバーラベルを追加できる人を「管理者のみ」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "メンバーラベルを追加できる人を「すべてのメンバー」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}が、メンバーラベルを追加できる人を「すべてのメンバー」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "管理者が、メンバーラベルを追加できる人を「すべてのメンバー」に変更しました。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "グループリンクの管理者承認を不要にしました。"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ミュート"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "通話から削除"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "メンバーラベル"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "このグループにメッセージを送信できるユーザーを選択してください。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "メンバーラベルを追加できる人"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "このグループ内でメンバーラベルを追加できる人を選択してください。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "メンバーラベルは削除されます"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {一度に消去できるメッセージは、全員分で最大{count,number}件までです}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "下書きを削除しますか?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "この操作は元に戻せません。"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "アイテムを消去しますか?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "デスクトップ用バックアップ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "バックアップは暗号化されパソコンに保存されます。"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "スマートフォン上で復元できる、エンドツーエンドで暗号化されたバックアップを作成できます。 "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "バックアップを復元するには、お使いのスマートフォンにSignalを新しくインストールしてください。アプリを開いて「復元または転送」をタップします。<learnMoreLink>さらに詳しく。</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "フォルダを選択"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Signal Desktopでも、一度きりの表示メディアメッセージを送信できるようになりました。一度きりの表示メッセージとして送信された写真やビデオは、表示された後に会話スレッドから自動的に削除されます。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "グループチャット内で、自分自身についてや自分の役割について説明するメンバーラベルを任意で追加できるようになりました。メンバーラベルは、そのグループ内であなたのプロフィールネームの横に表示されます。また、グループ管理者は、全員がメンバーラベルの追加をできるようにするかどうかを設定できます。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ადმინმა ჯგუფის წევრობის რედაქტირება მიანიჭა \"ყველა წევრს\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "შენ შეცვალე, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"მხოლოდ ადმინისტრატორებით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}-მ(ა) შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"მხოლოდ ადმინისტრატორებით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ადმინისტრატორმა შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"მხოლოდ ადმინისტრატორებით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "შენ შეცვალე, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"ყველა წევრით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}-მ(ა) შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"ყველა წევრით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ადმინისტრატორმა შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"ყველა წევრით\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "შენ გამორთე ადმინის დასტური ჯგუფის ბმულისთვის."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "დადუმება"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ზარიდან წაშლა"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "წევრის იარლიყი"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "აირჩიე, ვის შეუძლია ჯგუფში შეტყობინებების გაგზავნა"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "აირჩიე, ვის შეუძლია ამ ჯგუფში წევრის იარლიყების დამატება."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "წევრის იარლიყები წაიშლება"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {ყველასთვის წასაშლელად მხოლოდ {count,number} შეტყობინების არჩევა შეგიძლია} other {ყველასთვის წასაშლელად მხოლოდ {count,number}-მდე შეტყობინების არჩევა შეგიძლია}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "გსურს, მონახაზი წაშალო?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ამ მოქმედებას ვეღარ გააუქმებ."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "გსურს ელემენტი წაშალო?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "დესკტოპის სათადარიგო ასლები"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "შენი სათადარიგო ასლები ბოლომდე დაშიფრულია და შენს კომპიუტერში ინახება."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "შექმენი დაშიფრული სათადარიგო ასლი, რომლის აღდგენაც შეგიძლია შენს ტელეფონზე. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "სათადარიგო ასლების აღსადგენად შენს მობილურზე Signal ახლიდან გადმოწერე. გახსენი აპი და აირჩიე "აღდგენა ან გადატანა". <learnMoreLink>გაიგე მეტი.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "აირჩიე საქაღალდე"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ახლა ერთჯერადი მედია-ფაილების შემცველი წერილების გაგზავნას Signal Desktop-იდანაც შეძლებ. ინდივიდუალური ფოტოები და ვიდეოები, რომლებიც ერთჯერადი წერილების სახით გაიგზავნება, მათი ნახვის შემდეგ მიმოწერიდან ავტომატურად ამოიშლება."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ახლა შეგიძლია, სურვილის შემთხვევაში, წევრის იარლიყი დაამატო, რათა შენი თავი ან შენი როლი აღწერო ჯგუფის ჩატში. დაიყენე ჯგუფის წევრის იარლიყი სამსახურის ჩატში შენი პოზიციის მიხედვით. წევრის იარლიყი იმ ჯგუფში შენი პროფილის სახელის გვერდზე ჩნდება და ჯგუფის ადმინისტრატორებს შეუძლიათ გააკონტროლონ, იქნება თუ არა ის ყველასთვის ჩართული."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Әкімші топ мүшелігін \"Барлық мүшелер\" өзгерте алатын етіп орнатты."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Тек әкімшілер\" деп өзгерттіңіз."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Тек әкімшілер\" деп өзгертті."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Әкімші қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Тек әкімшілер\" деп өзгертті."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Барлық қатысушы\" деп өзгерттіңіз."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Барлық қатысушы\" деп өзгертті."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Әкімші қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"Барлық қатысушы\" деп өзгертті."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Топ сілтемесі үшін әкімшінің мақұлдауын өшірдіңіз."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Дыбысын өшіру"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Қоңыраудан шығару"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Қатысушы белгішелері"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Бұл топқа хаттарды кім жібере алатынын таңдаңыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Қатысушы белгішелерін қоса алатын пайдаланушылар"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Бұл топта қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын таңдаңыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Қатысушы белгішелері өшіріледі"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Барлығында {count,number} хатқа дейін ғана жоюға болады} other {Барлығында {count,number} хатқа дейін ғана жоюға болады}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Нобайды жою керек пе?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Жойып тастасаңыз, оны қайтарып ала алмайсыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Элементті жою керек пе?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Жұмыс үстелінің сақтық көшірмелері"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Сақтық көшірмеңіз тура шифрланған және компьютеріңізде сақталған."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Телефоныңызда қалпына келтіруге болатын тура шифрланған сақтық көшірме жасаңыз. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Сақтық көшірмені қалпына келтіру үшін телефоныңызға Signal-дың жаңа нұсқасын орнатыңыз. Қолданбаны ашып, "Қалпына келтіру немесе тасымалдау" түймесін түртіңіз. <learnMoreLink>Толық ақпарат алыңыз.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Қалта таңдаңыз"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Енді Signal Desktop арқылы хабар алмасқанда да бір рет көрінетін мультимедиа жібере аласыз. Бір рет көрінетін хабар ретінде жіберілген жеке фотосуреттер мен бейнелер көрілгеннен кейін әңгіме тізбегінен автоматты түрде жойылады."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Енді топтық чатта қатысушы белгішесін қосып, өзіңізді немесе рөліңізді сипаттай аласыз. Жергілікті әуесқой футбол лигасының чатына жаңа ойыншылар қосылған кезде, топтағы қатысушы белгішеңізді \"Төреші\" немесе \"Қақпашы\" деп қойыңыз. Ал жұмыс істейтін компанияңыздың чатында өз лауазымыңызды көрсететін басқа белгіше таңдаңыз. Қатысушы белгішелері сол топтағы профиль атауының жанында пайда болады. Топ әкімшілері олардың баршаға ашық болатындығын басқара алады."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែសមាជិកភាពក្រុមបាន ទៅជា \"សមាជិកគ្រប់រូប\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"អ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"អ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"អ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"សមាជិកទាំងអស់\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"សមាជិកទាំងអស់\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"សមាជិកទាំងអស់\"។"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "អ្នកបានបិទការឯកភាពពីអ្នកគ្រប់គ្រងចំពោះតំណក្រុម។"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "បិទសំឡេង"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ដកចេញពីការហៅ"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ស្លាកសមាជិក"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "ជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចផ្ញើសារទៅក្រុមនេះ។"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "នរណាអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកបាន"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ជ្រើសរើសនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកនៅក្នុងក្រុមនេះ។"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ស្លាកសមាជិកនឹងត្រូវបានលុបចោល"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {អ្នកអាចជ្រើសរើសបានរហូតដល់ {count,number} សារប៉ុណ្ណោះដើម្បីលុបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "បោះបង់សេចក្តីព្រាងឬ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "លុបធាតុ?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ការបម្រុងទុកសម្រាប់ Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "ការបម្រុងទុករបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង ហើយត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "បង្កើតការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង ដែលអ្នកអាចស្តារនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ដើម្បីស្ដារការបម្រុងទុក សូមដំឡើងច្បាប់ចម្លងថ្មីនៃ Signal នៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ បើកកម្មវិធី ហើយចុច “ស្តារ ឬផ្ទេរ”។ <learnMoreLink>ស្វែងយល់បន្ថែម។</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ជ្រើសរើសថតឯកសារ"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកក៏អាចផ្ញើសារមេឌៀដែលមើលបានតែម្តងពី Signal Desktop បានដែរ។ រូបថត និងវីដេអូនីមួយៗដែលត្រូវបានផ្ញើជាសារមើលបានតែម្តងនឹងត្រូវបានលុបចេញពីការសន្ទនាដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីបានមើលរួច។"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចដាក់ស្លាកសមាជិកជាជម្រើសបាន ដើម្បីពណ៌នាអំពីខ្លួនអ្នក ឬតួនាទីរបស់អ្នកនៅក្នុងការជជែកជាក្រុម។ កំណត់ស្លាកសមាជិកក្រុមរបស់អ្នកទៅជា \"អាជ្ញាកណ្តាល\" ឬ \"អ្នកចាំទី\" នៅក្នុងការជជែកអំពីការប្រកួតបាល់ទាត់ក្នុងស្រុក ដើម្បីជួយចាប់ផ្តើមនៅពេលដែលមិត្តរួមក្រុមថ្មីចូលរួម បន្ទាប់មកជ្រើសរើសស្លាកផ្សេងដែលមានមុខតំណែងការងាររបស់អ្នកនៅក្នុងការជជែករបស់ក្រុមហ៊ុន។ ស្លាកសមាជិកបង្ហាញនៅជិតឈ្មោះប្រូហ្វាល់នៅក្នុងក្រុមនោះ ហើយអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមជាអ្នកកំណត់ថាតើមុខងារនេះអាចបើកសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នាឬទេ។"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"ಎಲ್ಲ ಸದಸ್ಯರು\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು {adminName} ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು {adminName} ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು\" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ಕರೆಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳು"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಯಾರು ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಲು ನೀವು {count,number} ತನಕ ಮಾತ್ರ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು} other {ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಲು ನೀವು {count,number} ತನಕ ಮಾತ್ರ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಅನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಕೆ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ಅನ್ಡನ್ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "ಐಟಂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ Signal ನ ಹೊಸ ಕಾಪಿಯನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ. ಆ್ಯಪ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು "ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ" ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. <learnMoreLink>ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ಈಗ ನೀವು Signal ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಿಂದಲೂ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಸಂದೇಶಗಳು ಎಂಬುದಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಥ್ರೆಡ್ನಿಂದ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ಈಗ ನೀವು ಗುಂಪು ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಕ್ ಲೀಗ್ ಸಾಕರ್ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ತಂಡದ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರು ಸೇರಿದಾಗ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಹಾಯವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು \"ರೆಫರಿ\" ಅಥವಾ \"ಗೋಲಿ\" ಎಂದು ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಕಂಪನಿ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಲೇಬಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಗುಂಪಿನ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೇ ಅಥವಾ ಬೇಡವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಹುದು."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+45
-45
@@ -528,7 +528,7 @@
|
||||
"messageformat": "확인"
|
||||
},
|
||||
"icu:callAnyway": {
|
||||
"messageformat": "그냥 전화"
|
||||
"messageformat": "무시하고 전화 걸기"
|
||||
},
|
||||
"icu:joinAnyway": {
|
||||
"messageformat": "보내기"
|
||||
@@ -987,7 +987,7 @@
|
||||
"messageformat": "업데이트할 수 없음"
|
||||
},
|
||||
"icu:mute": {
|
||||
"messageformat": "음소거"
|
||||
"messageformat": "알림 끄기"
|
||||
},
|
||||
"icu:cannotUpdateDetail-v2": {
|
||||
"messageformat": "Signal을 업데이트하지 못했습니다. <retryUpdateButton>업데이트를 다시 시도</retryUpdateButton>하거나 {url}을(를) 방문하여 수동으로 설치하세요. 그런 다음 <contactSupportLink>지원팀</contactSupportLink>에 이 문제에 관해 문의하세요."
|
||||
@@ -1440,7 +1440,7 @@
|
||||
"messageformat": "이 대화에서 {sender} 님이 보낸 메시지, 스티커, 반응, 열람 확인 또는 미디어가 전달되지 못했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||||
"messageformat": "{sender} 님이 전화번호를 변경했습니다."
|
||||
"messageformat": "{sender} 님이 전화번호를 변경했어요"
|
||||
},
|
||||
"icu:JoinedSignal--notification": {
|
||||
"messageformat": "연락처에 있는 사용자가 Signal에 가입함"
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@
|
||||
"messageformat": "통화 규모로 인해 마이크가 음소거 처리되었습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||||
"messageformat": "전화 알림"
|
||||
"messageformat": "통화 알림"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||||
"messageformat": "통화 최대 참가자 수 도달"
|
||||
@@ -2016,13 +2016,13 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {{count,number}명이 이 통화에 참여 중입니다.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {person} 님의 전화벨을 울립니다."
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {person} 님에게 전화를 겁니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {first} 님과 {second} 님의 전화벨을 울립니다."
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {first} 님과 {second} 님에게 전화를 겁니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {first} 님, {second} 님, {third} 님의 전화벨을 울립니다."
|
||||
"messageformat": "Signal에서 {first} 님, {second} 님, {third} 님에게 전화를 겁니다"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||||
"messageformat": "{others, plural, other {Signal에서 {first} 님, {second} 님 외 {others,number}명에게 전화를 겁니다.}}"
|
||||
@@ -2124,10 +2124,10 @@
|
||||
"messageformat": "취소"
|
||||
},
|
||||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||||
"messageformat": "향상 전화 릴레이"
|
||||
"messageformat": "통화 시 항상 서버 경유"
|
||||
},
|
||||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||||
"messageformat": "연락처에게 IP 주소가 표시되지 않도록 모든 전화를 Signal 서버로 릴레이합니다. 전화 품질이 떨어질 수 있습니다."
|
||||
"messageformat": "상대방에게 IP 주소가 노출되지 않도록 모든 통화를 Signal 서버로 경유합니다. 통화 품질이 다소 저하될 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:permissions": {
|
||||
"messageformat": "권한"
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@
|
||||
"messageformat": "이름, 내용 및 작업"
|
||||
},
|
||||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||||
"messageformat": "이름 또는 내용 없음"
|
||||
"messageformat": "이름 또는 내용 표시 안 함"
|
||||
},
|
||||
"icu:nameOnly": {
|
||||
"messageformat": "이름"
|
||||
@@ -2562,10 +2562,10 @@
|
||||
"messageformat": "그룹에 참가하였습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||||
"messageformat": "{name}이(가) 그룹에 참여하였습니다."
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 그룹에 참가했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||||
"messageformat": "{names}이(가) 그룹에 참여하였습니다."
|
||||
"messageformat": "{names} 님이 그룹에 참가했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||||
"messageformat": "{unreadCount, plural, other {{title}님과의 대화, 새 메시지 {unreadCount,number}개, 마지막 메시지: {lastMessage}.}}"
|
||||
@@ -3270,7 +3270,7 @@
|
||||
"messageformat": "대화를 읽지 않음으로 표시"
|
||||
},
|
||||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||||
"messageformat": "스티커 팩 생성기를 사용하려면 휴대전화와 데스크톱에서 Signal을 설정하세요."
|
||||
"messageformat": "스티커 팩 생성기를 사용하려면 휴대전화와 데스크톱에서 Signal을 설치하고 계정을 연결하세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:Reactions--remove": {
|
||||
"messageformat": "반응 삭제"
|
||||
@@ -3639,16 +3639,16 @@
|
||||
"messageformat": "마이크 켜짐"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__MutedBySomeoneToast": {
|
||||
"messageformat": "{otherName} 님이 내 알림을 껐습니다."
|
||||
"messageformat": "{otherName} 님이 나를 음소거했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__SomeoneMutedSomeoneToast": {
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 {otherName} 님의 알림을 껐습니다."
|
||||
"messageformat": "{name} 님이 {otherName} 님의 음소거했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__YouMutedSomeoneToast": {
|
||||
"messageformat": "{otherName}의 알림을 껐습니다."
|
||||
"messageformat": "{otherName} 님을 음소거했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__YouMutedYourselfToast": {
|
||||
"messageformat": "다른 기기에서 내 알림을 껐습니다."
|
||||
"messageformat": "다른 기기에서 나를 음소거했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__LowerHandSuggestionToast": {
|
||||
"messageformat": "손을 내릴까요?"
|
||||
@@ -3834,10 +3834,10 @@
|
||||
"messageformat": "알림 켜기"
|
||||
},
|
||||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||||
"messageformat": "알림을 계속 끕니다."
|
||||
"messageformat": "항상 알림 끄기"
|
||||
},
|
||||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||||
"messageformat": "{duration}까지 알림을 껐습니다."
|
||||
"messageformat": "{duration}까지 알림 끔"
|
||||
},
|
||||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||||
"messageformat": "오류가 발생했습니다!"
|
||||
@@ -3879,7 +3879,7 @@
|
||||
"messageformat": "그룹 링크가 올바르지 않습니다. 링크가 정확한지 확인해보세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||||
"messageformat": "그룹에 참여하고 내 이름과 사진을 멤버들과 공유하시겠어요?"
|
||||
"messageformat": "그룹에 참가하고 내 이름과 사진을 멤버들과 공유하시겠어요?"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||||
"messageformat": "이미 이 그룹에 있습니다."
|
||||
@@ -3930,7 +3930,7 @@
|
||||
"messageformat": "{memberCount, plural, other {그룹 · 멤버 {memberCount,number}명}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||||
"messageformat": "내 참가 요청을 그룹 관리자에게 보냈습니다. 관리자가 조치를 취할 때 알림을 받게 됩니다."
|
||||
"messageformat": "내 참가 요청을 그룹 관리자에게 보냈습니다. 승인 여부가 결정되면 알림을 보내드립니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||||
"messageformat": "링크 에러"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "관리자가 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 '모든 멤버'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '관리자'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} 님이 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '관리자'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "관리자가 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '관리자'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '관리자'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} 님이 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '모든 멤버'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "관리자가 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 '모든 멤버'로 변경했습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "그룹 링크에 대한 관리자 승인을 비활성화했습니다."
|
||||
@@ -4665,7 +4665,7 @@
|
||||
"messageformat": "메시지 수정"
|
||||
},
|
||||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||||
"messageformat": "배지 카운트에 알림을 끈 대화 포함"
|
||||
"messageformat": "앱 아이콘 배지 숫자에 알림을 끈 대화 포함"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||||
"messageformat": "별칭"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "음소거"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "통화에서 내보내기"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "멤버 라벨"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "그룹에 메시지를 전송할 수 있는 사람을 선택하세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "이 그룹에서 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 선택하세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "멤버 라벨이 제거됩니다"
|
||||
@@ -4998,10 +4998,10 @@
|
||||
"messageformat": "요청 거절"
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||||
"messageformat": "이 목록에는 그룹 링크를 통해 ''{name}' 그룹에 참여를 요청한 사람들이 표시됩니다."
|
||||
"messageformat": "이 목록에는 그룹 링크를 통해 ''{name}' 그룹에 참가를 요청한 사람들이 표시됩니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||||
"messageformat": "초대된 사람들에 대한 정보는 그룹 가입 전까지 표시되지 않습니다. 초대된 사용자는 그룹에 참여한 후에만 메시지를 볼 수 있습니다."
|
||||
"messageformat": "초대된 사람들에 대한 정보는 그룹 가입 전까지 표시되지 않습니다. 초대된 사용자는 그룹에 참가한 후에만 메시지를 볼 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||||
"messageformat": "요청 차단"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {모든 사용자에 대해 삭제할 메시지를 최대 {count,number}개 까지만 선택할 수 있습니다}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "초안을 삭제할까요?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "삭제 후에는 복구할 수 없습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "항목을 삭제할까요?"
|
||||
@@ -5800,16 +5800,16 @@
|
||||
"messageformat": "예를 들어 :-) 기호를 입력하면 <emojify>🙂</emojify> 이모지로 변환됨"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__keep-muted-chats-archived--title": {
|
||||
"messageformat": "알림을 끈 대화 보관 상태로 유지"
|
||||
"messageformat": "알림을 끈 대화 보관 유지"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__keep-muted-chats-archived--description": {
|
||||
"messageformat": "알림을 끄고 보관한 대화는 새 메시지가 도착해도 보관 상태로 유지됩니다."
|
||||
"messageformat": "알림을 끈 상태로 보관한 대화는 새 메시지가 도착해도 보관 상태로 유지됩니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||||
"messageformat": "고급"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||||
"messageformat": "알림 콘텐츠"
|
||||
"messageformat": "알림 내용"
|
||||
},
|
||||
"icu:PlaintextExport--PreferencesRow--Header": {
|
||||
"messageformat": "대화 기록 내보내기"
|
||||
@@ -5971,7 +5971,7 @@
|
||||
"messageformat": "알림 프로필"
|
||||
},
|
||||
"icu:NotificationProfiles--setup-description": {
|
||||
"messageformat": "프로필을 만들어 내가 선택한 사람과 그룹의 알림과 통화만 수신하세요"
|
||||
"messageformat": "선택한 연락처와 그룹의 알림만 받으려면 프로필을 설정하세요."
|
||||
},
|
||||
"icu:NotificationProfiles--setup-continue": {
|
||||
"messageformat": "계속"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "데스크톱 백업"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "백업은 엔드투엔드로 암호화되어 컴퓨터에 저장됩니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "휴대폰에서 복원할 수 있는 엔드투엔드 암호화 백업을 만듭니다. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "백업을 복원하려면 휴대폰에 새로운 Signal 복사본을 설치한 다음 앱을 열고 '복원 또는 이전'을 탭하세요. <learnMoreLink>자세히 알아보기.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "폴더 선택"
|
||||
@@ -6355,7 +6355,7 @@
|
||||
"messageformat": "전화번호로 나를 찾을 수 있는 사람"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||||
"messageformat": "내 전화번호가 있는 사람은 Signal에서 나를 보고 나와 대화를 시작할 수 있습니다."
|
||||
"messageformat": "내 전화번호가 있는 사람은 내가 Signal을 사용 중임을 알 수 있으며, 나와 대화를 시작할 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||||
"messageformat": "내가 메시지를 보내는 사용자 또는 기존 대화 기록이 있는 사용자를 제외하고는 아무도 Signal에서 나를 볼 수 없습니다."
|
||||
@@ -6988,7 +6988,7 @@
|
||||
"messageformat": "음소거"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||||
"messageformat": "알림 켜기"
|
||||
"messageformat": "음소거 해제"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||||
"messageformat": "열람 확인 꺼짐"
|
||||
@@ -7469,7 +7469,7 @@
|
||||
"messageformat": "통화 링크를 삭제할까요?"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Body": {
|
||||
"messageformat": "이 링크는 더 이상 누구도 사용할 수 없습니다."
|
||||
"messageformat": "이 링크는 더 이상 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkDetails__DeleteLinkModal__Cancel": {
|
||||
"messageformat": "취소"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "이제 Signal 데스크톱에서도 '한 번만 볼 수 있는' 미디어 메시지를 보낼 수 있습니다. 한 번만 볼 수 있는 메시지로 전송된 개별 사진과 동영상은 조회 후 채팅 스레드에서 자동으로 삭제됩니다."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "이제 원하는 경우 멤버 라벨을 추가하여 그룹 채팅 내에서 본인을 소개하거나 본인의 역할을 명시할 수 있습니다. 멤버 라벨은 해당 그룹의 내 프로필 이름 옆에 표시되며, 그룹 관리자는 그룹 내 모든 멤버에게 이 권한을 부여할지를 선택할 수 있습니다."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Топ мүчөлүгүн ким түзөтө аларын администратор \"Бардык мүчөлөр\" деп өзгөрттү."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Катышуучулардын энбелгилерин \"Администраторлор гана\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттүңүз."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} катышуучулардын энбелгилерин \"Администраторлор гана\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор катышуучулардын энбелгилерин \"Администраторлор гана\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Катышуучулардын энбелгилерин \"Бардык катышуучулар\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттүңүз."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} катышуучулардын энбелгилерин \"Бардык катышуучулар\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор катышуучулардын энбелгилерин \"Бардык катышуучулар\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Топ шилтемеси үчүн администратордун уруксатын өчүрдү."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Үнүн басуу"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Чалуудан чыгаруу"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Катышуучунун энбелгилери"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Топко ким билдирүү жөнөтө аларын тандоо."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Катышуучулардын энбелгилерин ким кошо алат?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Бул топко катышуучулардын энбелгилерин кимдер кошо аларын тандайсыз."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Катышуучунун энбелгилери тазаланат"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {Баарында өчүрүлө турган {count,number} чейин билдирүү гана тандай аласыз}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Жумушчу версияны жоёсузбу?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Кайра калыбына келбейт."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Өчүрүрөсүзбү?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Компьютерде сакталган камдык көчүрмөлөр"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Камдык көчүрмөңүз баштан аяк шифрленип, компьютериңизге сакталды."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Телефонуңузда калыбына келе турган баштан аяк шифрленүүчү камдык көчүрмөлөрдү түзөсүз. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Камдык көчүрмөңүздү калыбына келтирүү үчүн телефонуңузга Signal'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, "Калыбына келтирүү же өткөрүү" дегенди басыңыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Папка тандоо"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Эми компьютердеги Signal'дан бир жолу көрүлүүчү билдирүүлөрдү жөнөтө аласыз. Бир жолу көрүлүүчү билдирүүлөрдөгү сүрөттөр менен видеолор көрүлгөндөн кийин дароо маектен өчүп калат."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Эми өзүңүздү же топтук маектеги ролуңузду катышуучунун энбелгиси аркылуу билдире аласыз. Жаңы топтун мүчөлөрү кошулганда ишти баштоого жардам берүү үчүн жергиликтүү футбол лигасынын маегинде топ мүчөсүнүн энбелгисин \"Рефери\" же \"Дарбазачы\" деп коюңуз, андан соң компаниянын маегинде кызмат ордуңуз жазылган башка энбелгини тандаңыз. Катышуучулардын энбелгилери ошол топтогу профилдин аталышынын жанында көрүнүп, алардын күйгүзүлүп күйгүзүлбөгөнүн топтун администраторлору көзөмөлдөйт."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „Visi nariai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Tik administratoriai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Tik administratoriai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Tik administratoriai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Visi nariai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Visi nariai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „Visi nariai“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Jūs išjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Nutildyti"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Pašalinti iš skambučio"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Narių kategorijos"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Pasirinkite, kas gali siųsti žinutes į grupę."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kas gali pridėti narių kategorijas?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Pasirinkite kas gali pridėti narių kategorijas šioje grupėje."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Narių kategorijos bus išvalytos"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutę} few {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutes} many {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinutės} other {Gali pasirinkti ištrinti visiems ne daugiau kaip {count,number} žinučių}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Atmesti juodraštį?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Šio veiksmo nebus galima atšaukti."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Ištrinti elementą?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Darbalaukio atsarginės kopijos"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Jūsų atsarginė kopija yra visiškai užšifruota ir saugoma jūsų kompiuteryje."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Sukurkite visiškai užšifruotą atsarginę kopiją, kurią galėsite atkurti savo telefone. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Norėdami atkurti atsarginę kopiją, telefone įsidiekite naują „Signal“ kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite „Atkurti arba perkelti“. <learnMoreLink>Sužinoti daugiau.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Pasirinkti aplanką"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Dabar iš „Signal Desktop“ taip pat galite siųsti mediją, kurią galima peržiūrėti vieną kartą. Atskiros nuotraukos ir vaizdo įrašai, kurie siunčiami kaip žinutės, kurias galima peržiūrėti vieną kartą, peržiūrėjus bus automatiškai pašalinti iš pokalbio."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Dabar galite apibūdinti save arba savo vaidmenį šiame grupės pokalbyje pridėdami nario kategoriją. Narių kategorijos rodomos šalia jūsų profilio vardo toje grupėje, o grupės administratoriai gali kontroliuoti, ar jos įjungtos visiems."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administrators mainīja, kurš var rediģēt dalību grupā, uz “Visi dalībnieki“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Jūs mainījāt atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz \"Tikai administratori\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mainīja atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz ”Tikai administratori”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administrators mainīja atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz ”Tikai administratori”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Jūs mainījāt atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz ”Visi lietotāji”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mainīja atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz ”Visi lietotāji”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administrators mainīja atļaujas lietotāju emblēmu pievienošanai uz ”Visi lietotāji”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Jūs atspējojāt administratora apstiprinājumu grupas saitei."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Izslēgt"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Noņemt no zvana"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Lietotāja emblēmas"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Izvēlieties, kurš šai grupai var sūtīt ziņas."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kurš var pievienot lietotāja emblēmas"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Izvēlieties, kuras personas šajā grupai var pievienot lietotāja emblēmas."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Lietotāja emblēmas tiks dzēstas"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, zero {Varat atlasīt ne vairāk kā {count,number} ziņas, ko dzēst visiem} one {Varat atlasīt ne vairāk kā {count,number} ziņu, ko dzēst visiem} other {Varat atlasīt ne vairāk kā {count,number} ziņas, ko dzēst visiem}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Vai dzēst šo uzmetumu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Šo darbību nevar atsaukt."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Dzēst vienumu?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Darbvirsmas rezerves kopijas"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Jūsu rezerves kopija ir pilnībā šifrēta un uzglabāta jūsu datorā."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Izveidojiet pilnībā šifrētu rezerves kopiju, ko varēsiet atjaunot savā tālrunī. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Lai rezerves kopiju atjaunotu, instalējiet jaunu Signal kopiju savā tālrunī. Atveriet lietotni un pieskarieties "Atjaunot vai pārsūtīt". <learnMoreLink>Uzzināt vairāk.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Izvēlēties mapi"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Tagad varat nosūtīt vienreiz skatāmas multivides ziņas arī no Signal darbvirsmas. Fotoattēli un video, kas nosūtīti kā vienreiz skatāmas ziņas, pēc to skatīšanas tiks automātiski dzēsti no sarakstes."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Tagad varat pievienot lietotāja emblēmu, lai grupas tērzētavā aprakstītu sevi vai savu amata nosaukumu. Ja jūsu futbola komandai ir sava tērzētava, iestatiet emblēmu \"Tiesnesis\" vai \"Vārtsargs\", lai ātrāk iepazītos ar jaunajiem biedriem, savukārt darba tērzētavā varat izvēlēties citu emblēmu, kas raksturo jūsu amatu. Lietotāju emblēmas ir redzamas blakus profila nosaukumam attiecīgajā grupā, un grupas administratori var kontrolēt, vai tās ir iespējotas visiem."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кој може да ги уредува информациите за групата во „Сите членови“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Вие променивте кој може да додава ознаки на членовите во „Само администратори.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} промени кој може да додава ознаки на членовите во „Само администратори.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кој може да додава ознаки на членовите во „Само администратори.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Вие променивте кој може да додава ознаки на членовите во „Сите членови.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} промени кој може да додава ознаки на членовите во „Сите членови.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор промени кој може да додава ознаки на членовите во „Сите членови.“"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Исклучивте одобрување од администраторот за групниот линк."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Исклучи известувања"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Отстрани од повикот"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ознаки на членови"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Одберете кој може да испраќа пораки во групата."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Кој може да додава ознаки на членови"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Одберете кој може да додава ознаки на членови во оваа група."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Ознаките на членовите ќе бидат избришани"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Можете да изберете најмногу {count,number} порака која ќе се избрише за сите} other {Можете да изберете најмногу {count,number} пораки кои ќе се избришат за сите}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Да се избрише нацрт-пораката?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ова дејство е неповратно."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Да се избрише овој прилог?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Десктоп резервни копии"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Вашата резервна копија е целосно шифрирана и се складира на вашиот компјутер."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Создајте целосно шифрирана резервна копија што можете да ја вратите на вашиот телефон. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија од Signal на вашиот телефон. Отворете ја апликацијата и допрете на „Вратете или пренесете“. <learnMoreLink>Дознајте повеќе.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Одберете папка"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Сега можете и од Signal Desktop да испраќате пораки со еднократно видлива медиумска датотека. Поединечните фотографии и видеа што се испраќаат како еднократно видливи пораки автоматски ќе бидат отстранети од разговорот откако ќе бидат прегледани."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Сега можете да додадете ознака на член за да се опишете себеси или вашата улога во оваа група. Ознаките на членовите се појавуваат веднаш до името на вашиот профил во таа група, а администраторите на групата можат да одредуваат дали ознаките на членови се овозможени за сите."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം \"എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും\" എന്ന് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അഡ്മിൻ മാറി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് നിങ്ങൾ \"അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രം\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് {adminName} \"അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രം\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് ഒരു അഡ്മിൻ \"അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രം\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് നിങ്ങൾ \"എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് {adminName} \"എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാം എന്നത് ഒരു അഡ്മിൻ \"എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും\" എന്നാക്കി മാറ്റി."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്മിൻ അംഗീകാരം നിങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "കോളിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുക"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "മെമ്പര് ലേബലുകൾ"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ആർക്കൊക്കെ സന്ദേശങ്ങള് അയയ്ക്കാനാകുമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ആർക്കാണ് മെമ്പര് ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുക"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ആർക്കൊക്കെ മെമ്പര് ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "മെമ്പര് ലേബലുകൾ മായ്ക്കപ്പെടും"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കാൻ {count,number} സന്ദേശം വരെയെ നിങ്ങൾക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാനാകൂ} other {എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കാൻ {count,number} സന്ദേശങ്ങൾ വരെയെ നിങ്ങൾക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാനാകൂ}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ഡ്രാഫ്റ്റ് കളയണോ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "ഇനം ഇല്ലാതാക്കണോ?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ബാക്കപ്പുകൾ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ഒരു ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. ആപ്പ് തുറന്ന് “വീണ്ടെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക” എന്നത് ടാപ്പ് ചെയ്യുക. <learnMoreLink>കൂടുതലറിയുക.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ഇനി നിങ്ങൾക്ക് Signal ഡെസ്ക്ടോപ്പിൽ നിന്നും ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണുന്ന മീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാം. ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണാൻ കഴിയുന്ന സന്ദേശങ്ങളായി അയയ്ക്കുന്ന വ്യക്തിഗത ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും, അവ കണ്ടുകഴിഞ്ഞാൽ, ഒരു സംഭാഷണ ത്രെഡിൽ നിന്ന് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ചോ ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിലെ നിങ്ങളുടെ പങ്കിനെക്കുറിച്ചോ വിവരിക്കുന്നതിന് ഒരു മെമ്പര് ലേബൽ ഓപ്ഷണലായി ചേർക്കാൻ കഴിയും. പുതിയ ടീമംഗങ്ങൾ ചേരുമ്പോൾ കാര്യങ്ങൾ ആരംഭിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് റിക്രിയേഷണൽ ലീഗ് സോക്കർ ചാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ് മെമ്പര് ലേബൽ \"റഫറി\" അല്ലെങ്കിൽ \"ഗോളി\" എന്ന് സജ്ജമാക്കുക, തുടർന്ന് കമ്പനി ചാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ പേര് ഉപയോഗിച്ച് മറ്റൊരു ലേബൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. മെമ്പർ ലേബലുകൾ ആ ഗ്രൂപ്പിലെ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരിന് തൊട്ടടുത്തായി കാണപ്പെടും. ഇവ എല്ലാവർക്കും ലഭ്യമാക്കണോ വേണ്ടയോ എന്നത് ഗ്രൂപ്പ് അഡ്മിൻമാർക്ക് നിയന്ത്രിക്കാൻ സാധിക്കും."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "एक प्रशासकाने गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"सर्व सदस्य\" वर बदलला आहे."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते, हे तुम्ही बदलून \"केवळ ॲडमिन्स\" असे केले आहे."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} यांनी सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"केवळ ॲडमिन्स\" असे केले आहे."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "एका ॲडमिन ने सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"केवळ ॲडमिन्स\" असे केले आहे."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "तुम्ही सदस्य लेबल कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"सर्व सदस्य\" केले."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} यांनी सदस्य लेबल कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"सर्व सदस्य\" केले."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "एका ॲडमिन ने सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"सर्व सदस्य\" केले."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "आपण गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता अक्षम केली आहे."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "मूक करा"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "कॉलमधून हटवा"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "सदस्य लेबल्स"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "गटात कोण संदेश पाठवू शकतो ते निवडा."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "सदस्य लेबल कोण समाविष्ट करू शकते"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "या गटामध्ये सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते निवडा."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "सदस्य लेबल्स नाहीशी होतील"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {आपण प्रत्येकासाठी फक्त {count,number} पर्यंत संदेश हटवण्याचे निडवू शकता} other {आपण प्रत्येकासाठी फक्त {count,number} पर्यंत संदेश हटवण्यासाठी निवडू शकता}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "मसुदा टाकून द्यायचा?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "वस्तू हटवायची?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "डेस्कटॉप बॅकअप्स"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "तुमची बॅकअप की कूटबद्ध केलेली आहे आणि तुमच्या संगणकावर जतन केलेली आहे."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "एक एण्ड-टू-एण्ड कूटबद्ध केलेले बॅकअप तयार करा जो तुम्ही तुमच्या फोनवर रीस्टोर करू शकता. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "बॅकअप पूर्ववत करण्यासाठी, तुमच्या फोनवर Signalची एक नवी आवृत्ती इन्स्टॉल करा. ॲप उघडा आणि "रीस्टोर करा किंवा हस्तांतरण करा" वर टॅप करा. <learnMoreLink>अधिक जाणून घ्या.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "एक फोल्डर निवडा"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "आता तुम्ही एकदा-बघा मीडिया संदेश Signal डेस्कटॉप वरूनही पाठवू शकता. एकदा-बघा संदेश स्वरूपात पाठवलेले स्वतंत्र फोटो आणि व्हिडिओ पाहण्यात आल्यावर संवादाच्या थ्रेडमधून आपोआप काढले जातील."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "आता तुमच्याकडे तुमचे किंवा गट चॅटमधील तुमच्या भूमिकेचे वर्णन करण्यासाठी एक सदस्य लेबल समाविष्ट करण्याचा पर्याय आहे. तुमच्या वस्तीतल्या फूटबॉल टीमच्या चॅटमधले तुमचे गट सदस्य लेबल \"रेफरी\" किंवा \"गोलकीपर\" सेट करा, म्हणजे टीममध्ये नवे सदस्य सामील झाले की त्यांना गोष्टी सुरू करण्यास मदत होईल, आणि कंपनीच्या चॅटमध्ये तुमच्या पदाचे नाव निवडा. सदस्य लेबल्स त्या गटामधील तुमच्या प्रोफाइल नावाच्या शेजारी दिसतात, आणि गटाचे ॲडमिन्स ही लेबल्स सगळ्यांना लावता येतील की नाही यावर नियंत्रण ठेवू शकतात."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Seorang pentadbir telah mengubah orang yang dapat mengedit keahlian kumpulan kepada \"Semua ahli\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Anda telah menukar orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Hanya pentadbir.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Hanya pentadbir.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Pentadbir telah mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Hanya pentadbir.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Anda mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Semua ahli.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Semua ahli.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Pentadbir telah mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"Semua ahli.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Anda telah menyahdayakan kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Redamkan"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Alih keluar daripada panggilan"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Label ahli"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Pilih orang yang boleh menghantar mesej ke kumpulan."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Siapa yang boleh menambah label ahli"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Pilih siapa yang boleh menambah label ahli dalam kumpulan ini."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Label ahli akan dikosongkan"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {Anda hanya boleh memilih sehingga {count,number} mesej untuk dipadamkan untuk semua orang}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Buang Draf?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Tindakan ini tidak boleh dibatalkan."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Padam item?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sandaran desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Sandaran anda disulitkan hujung-ke-hujung dan disimpan di komputer anda."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Cipta sandaran disulitkan hujung ke hujung yang boleh anda pulihkan pada telefon anda. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Untuk memulihkan sandaran, pasang salinan baharu Signal pada telefon anda. Buka aplikasi dan ketik "Pulihkan atau pindahkan." <learnMoreLink>Ketahui lebih lanjut.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Pilih folder"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Kini anda boleh menghantar mesej media lihat sekali daripada Signal Desktop juga. Foto dan video individu yang dihantar sebagai mesej lihat sekali akan dialih keluar secara automatik daripada jaluran perbualan selepas ia dilihat."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Sekarang anda boleh menambah label ahli secara pilihan untuk menggambarkan diri atau peranan anda dalam sembang kumpulan. Label ahli akan dipaparkan di sebelah nama profil anda dalam kumpulan dan pentadbir kumpulan boleh mengawal sama ada ia dihidupkan untuk semua orang atau tidak."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "အက်ဒ်မင်သည် အဖွဲ့ မန်ဘာဖြစ်မှုကို ပြင်ခွင့်ရှိသူများအား \"မန်ဘာအားလုံး\" အဖြစ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"အက်ဒ်မင်များသာ\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် သင်ပြောင်းလဲလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"အက်ဒ်မင်များသာ\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် {adminName} မှ ပြောင်းလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "\"အက်ဒ်မင်များသာ\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် အက်ဒ်မင်မှ ပြောင်းလဲလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"အဖွဲ့ဝင်အားလုံး\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် သင်ပြောင်းလဲလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"အဖွဲ့ဝင်အားလုံး\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် {adminName} မှ ပြောင်းလဲလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "\"အဖွဲ့ဝင်အားလုံး\" ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် အက်ဒ်မင်မှ ပြောင်းလဲလိုက်သည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "သင်သည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက်ကို ပိတ်ခဲ့ပါသည်။"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "အသံပိတ်ရန်"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ကောလ်မှ ဖယ်ရှားရန်"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "အဖွဲ့သို့ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့ခွင့်ရှိသူကို ရွေးချယ်ပါ။"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ဤအဖွဲ့တွင် အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းခွင့်ရှိသူအား ရွေးချယ်ပါ။"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "အဖွဲ့ဝင်တံဆိပ်များကို ဖယ်ရှားပါမည်"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ရန် မက်ဆေ့ချ် {count,number} စောင်အထိသာ ရွေးချယ်နိုင်သည်}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "မူကြမ်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "ဤအရာကို ဖျက်မည်လား။"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Desktop ဘက်ခ်အပ်များ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "ဘက်ခ်အပ်များကို ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားပြီး သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "သင့်ဖုန်းတွင် သင်ပြန်ယူနိုင်သည့် ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသော ဘက်ခ်အပ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ။ "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်ယူရန် သင့်ဖုန်းတွင် Signal အသစ်ကို ထည့်သွင်းပါ။ အက်ပ်ကိုဖွင့်ပြီး “ပြန်လည်ရယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန်” ကို နှိပ်ပါ။ <learnMoreLink>ပိုမိုလေ့လာရန်။</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ဖိုင်တွဲတစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ယခုအခါ Signal Desktop မှလည်း တစ်ခါကြည့် မီဒီယာ မက်ဆေ့ချ်များကို ပေးပို့နိုင်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ချ်များကို ကြည့်ပြီးသည်နှင့် ပေးပို့သော တစ်ဦးချင်းဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများကို ကြည့်ရှုပြီးသည်နှင့် စကားဝိုင်းမှ အလိုအလျောက် ဖယ်ရှားပါမည်။"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ယခု သင်သည် အဖွဲ့လိုက်ချက်(တ်)တွင် သင့်ကိုယ်သင် သို့မဟုတ် သင့်အခန်းကဏ္ဍကို ဖော်ပြရန် အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်ကို ရွေးချယ်ထည့်သွင်းနိုင်ပါပြီ။ အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်များသည် ထိုအဖွဲ့ရှိ သင့်ပရိုဖိုင်အမည်ဘေးတွင် ပေါ်လာပြီး အယောက်တိုင်းအား ခွင့်ပြု မပြုကို အဖွဲ့အက်ဒ်မင်မှ ကိုင်တွယ်ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "En administrator endret hvem som kan redigere gruppens medlemmer til \"Alle medlemmer.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Du endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Kun administratorer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Kun administratorer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "En administrator endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Kun administratorer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Du endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Alle medlemmer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Alle medlemmer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "En administrator endret innstillingen for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «Alle medlemmer»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Du skrudde av administrativ godkjenning for gruppelenken."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Slå av lyden"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Fjern fra samtalen"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemsmerker"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Velg hvem som kan sende meldinger til gruppen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Hvem kan legge til medlemsmerker?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Velg hvem som kan legge til medlemsmerker i denne gruppen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemsmerker slettes"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Du kan slette opptil {count,number} melding om gangen} other {Du kan slette opptil {count,number} meldinger om gangen}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Vil du forkaste utkastet?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Denne handlingen kan ikke angres."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Vil du slette elementet?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Sikkerhetskopier av skrivebordet"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Sikkerhetskopien er ende-til-ende-kryptert og lagret på datamaskinen din."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Lag en ende-til-ende-kryptert sikkerhetskopi som kan gjenopprettes på mobilen din. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "For å gjenopprette en sikkerhetskopi må du installere en ny kopi av Signal på mobilen. Åpne appen, og trykk på «Gjenopprett eller overfør». <learnMoreLink>Les mer.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Velg en mappe"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nå kan du sende flyktige meldinger og mediefiler i Signal Desktop. Bildene og videoene du sender som flyktige meldinger, slettes automatisk fra samtaletråden etter at de er sett av andre."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "• Nå kan du legge til medlemsmerker som beskriver deg eller rollen din, i gruppesamtaler. Medlemsmerket vises ved siden av profilnavnet ditt, og gruppeadministratorene styrer hvem som kan legge til og redigere merker."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1296,7 +1296,7 @@
|
||||
"messageformat": "30 dagen"
|
||||
},
|
||||
"icu:PinMessageDialog__Option--FOREVER": {
|
||||
"messageformat": "Voor altijd"
|
||||
"messageformat": "Altijd"
|
||||
},
|
||||
"icu:PinMessageDialog__Cancel": {
|
||||
"messageformat": "Annuleren"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Een beheerder heeft de instelling voor wie het groepslidmaatschap kan bewerken op ‘Alle leden’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Je hebt de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Uitsluitend beheerders’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Uitsluitend beheerders’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Een beheerder heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Uitsluitend beheerders’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Je hebt de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Alle leden’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Alle leden’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Een beheerder heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘Alle leden’ ingesteld."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Je hebt beheerdersgoedkeuring van nieuwe leden uitgeschakeld voor de groepslink."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Dempen"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Uit oproep verwijderen"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ledenlabels"
|
||||
@@ -4809,19 +4809,19 @@
|
||||
"messageformat": "Berichten verzenden & oproepen beginnen"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||||
"messageformat": "Kies wie in deze groep berichten mogen verzenden en oproepen mogen beginnen."
|
||||
"messageformat": "Kies wie berichten mogen verzenden en oproepen mogen beginnen in deze groep."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ledenlabels toevoegen"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Kies wie ledenlabels mogen toevoegen in deze groep."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Ledenlabels worden verwijderd"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--description": {
|
||||
"messageformat": "Door deze machtiging te wijzigen naar ‘Alleen beheerders’ worden ledenlabels verwijderd die zijn ingesteld door leden die geen beheerder zijn."
|
||||
"messageformat": "Door deze machtiging te wijzigen naar ‘Uitsluitend beheerders’ worden ledenlabels verwijderd die zijn ingesteld door leden die geen beheerder zijn."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--continue": {
|
||||
"messageformat": "Doorgaan"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Je kunt maximaal {count,number} bericht selecteren om voor iedereen te verwijderen} other {Je kunt maximaal {count,number} berichten selecteren om voor iedereen te verwijderen}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Concept verwijderen?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Item verwijderen?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Lokale back-ups"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Je back-up is end-to-end versleuteld en opgeslagen op je computer."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Maak een end-to-end versleutelde back-up die je op je telefoon kunt herstellen. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Om je gegevens uit een back-up terug te zetten, moet je Signal opnieuw op je telefoon installeren. Open vervolgens de app en tik op ‘Herstellen of overzetten’. <learnMoreLink>Meer informatie.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Kies een map"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Je kunt media voor eenmalige weergave nu ook vanuit Signal Desktop verzenden. Foto's en video's die als eenmaligeweergave-berichten worden verzonden, worden automatisch uit de chat verwijderd nadat ze zijn bekeken."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Je kunt in groepschats nu een ledenlabel aanmaken waarmee je iets over jezelf zegt of over je rol. Maak een label aan met ‘Coach’ in de groepschat van je voetbalteam, dan weten nieuwe teamgenoten direct wie je bent. Voor de groepschat met je collega's maak je een ander label aan, bijvoorbeeld met je functietitel. Ledenlabels verschijnen naast je profielnaam in de betreffende groep. Groepsbeheerders kunnen bepalen of iedereen een label mag aanmaken."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੇ “ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, {adminName} ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, {adminName} ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ\" 'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ਮਿਊਟ ਕਰੋ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ਕਾਲ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ"
|
||||
@@ -4812,16 +4812,16 @@
|
||||
"messageformat": "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਕੌਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ਚੁਣੋ ਕਿ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--description": {
|
||||
"messageformat": "ਇਸ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ ਜੋ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
|
||||
"messageformat": "ਇਸ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ ਜੋ ਐਡਮਿਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--continue": {
|
||||
"messageformat": "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਲਈ ਮਿਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ {count,number} ਸੁਨੇਹਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ} other {ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਲਈ ਮਿਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ {count,number} ਸੁਨੇਹੇ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ਕੀ ਡਰਾਫਟ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "ਕੀ ਆਈਟਮ ਮਿਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ਡੈਸਕਟੌਪ ਬੈਕਅੱਪ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "ਇੱਕ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ Signal ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ। ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ "ਰੀਸਟੋਰ ਜਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ" 'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। <learnMoreLink>ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ Signal Desktop ਤੋਂ ਵੀ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਮੀਡੀਆ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਜੋਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗੱਲਬਾਤ ਥ੍ਰੈੱਡ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਲਪਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+23
-23
@@ -2214,10 +2214,10 @@
|
||||
"messageformat": "Nie udało się usunąć. Kliknij, aby dowiedzieć się więcej."
|
||||
},
|
||||
"icu:retryDeleteForEveryone--title": {
|
||||
"messageformat": "Nie udało się usunąć – chcesz spróbować jeszcze raz?"
|
||||
"messageformat": "Chcesz jeszcze raz spróbować usunąć wiadomość?"
|
||||
},
|
||||
"icu:retryDeleteForEveryone--body": {
|
||||
"messageformat": "Nie udało się usunąć wiadomości. Sprawdź, czy masz dostęp do internetu, i spróbuj ponownie."
|
||||
"messageformat": "Nie udało się usunąć wiadomości. Sprawdź, czy masz połączenie z internetem, i spróbuj ponownie."
|
||||
},
|
||||
"icu:retryDeleteForEveryone--tryAgain": {
|
||||
"messageformat": "Spróbuj ponownie"
|
||||
@@ -2235,7 +2235,7 @@
|
||||
"messageformat": "Częściowo usunięto. Kliknij, aby spróbować ponownie"
|
||||
},
|
||||
"icu:partiallyDeleted--clickForDetails": {
|
||||
"messageformat": "Usunięta częściowo. Kliknij, aby dowiedzieć się więcej."
|
||||
"messageformat": "Wiadomość usunięta częściowo. Kliknij, aby dowiedzieć się więcej."
|
||||
},
|
||||
"icu:expiredWarning": {
|
||||
"messageformat": "Ta wersja Signal Desktop jest przestarzała. Aby dalej wysyłać i otrzymywać wiadomości, zaktualizuj aplikację do najnowszej wersji."
|
||||
@@ -2445,7 +2445,7 @@
|
||||
"messageformat": "Wyświetlanie jednorazowe włączone"
|
||||
},
|
||||
"icu:Toast--viewOnceDisabled": {
|
||||
"messageformat": "Jednorazowe wyświetlanie wyłączone"
|
||||
"messageformat": "Wyświetlanie jednorazowe wyłączone"
|
||||
},
|
||||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||||
"messageformat": "Wiadomość można edytować tylko w ciągu 24 godzin od jej wysłania."
|
||||
@@ -3945,7 +3945,7 @@
|
||||
"messageformat": "Tylko administratorzy"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||||
"messageformat": "Wszyscy członkowie"
|
||||
"messageformat": "Wszystkie osoby z grupy"
|
||||
},
|
||||
"icu:updating": {
|
||||
"messageformat": "Aktualizowanie…"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administrator zmienia uprawnienia do edycji składu grupy na „Wszyscy członkowie”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Zmieniasz uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Tylko administratorzy”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Tylko administratorzy”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Tylko administratorzy”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Zmieniasz uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Wszystkie osoby w grupie”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Wszystkie osoby w grupie”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administrator zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „Wszystkie osoby w grupie”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Wyłączasz w ustawieniach linku do grupy wymaganie zatwierdzania nowych osób przez administratora."
|
||||
@@ -4656,7 +4656,7 @@
|
||||
"messageformat": "Zastąp"
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea--viewOnceToggle": {
|
||||
"messageformat": "Wyświetl jednorazowo"
|
||||
"messageformat": "Wyświetlanie jednorazowe"
|
||||
},
|
||||
"icu:CompositionArea--viewOnceMediaPlaceholder": {
|
||||
"messageformat": "Multimedia jednorazowe"
|
||||
@@ -4674,7 +4674,7 @@
|
||||
"messageformat": "Usuń uprawnienia administratora"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--rm-admin--clear-label": {
|
||||
"messageformat": "Usunięta zostanie także aktualna rola tej osoby w grupie."
|
||||
"messageformat": "Usunięta zostanie także obecna rola tej osoby w grupie."
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||||
"messageformat": "Mianuj administratorem"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Wycisz"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Usuń z połączenia"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Rola w grupie"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Wybierz, kto w grupie może wysyłać wiadomości."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kto może ustawiać role w grupie"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Wybierz, kto może ustawiać role w tej grupie."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Role w grupie zostaną usunięte"
|
||||
@@ -5031,7 +5031,7 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Usunąć {count,number} wiadomość?} few {Usunąć {count,number} wiadomości?} many {Usunąć {count,number} wiadomości?} other {Usunąć {count,number} wiadomości?}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--title-2": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Usunąć zaznaczoną wiadomość?} few {Usunąć zaznaczone {count,number} wiadomości?} many {Usunąć zaznaczone {count,number} wiadomości?} other {Usunąć zaznaczone {count,number} wiadomości?}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Usunąć zaznaczoną wiadomość?} few {Usunąć {count,number} zaznaczone wiadomości?} many {Usunąć {count,number} zaznaczonych wiadomości?} other {Usunąć {count,number} zaznaczonej wiadomości?}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {U kogo chcesz usunąć tę wiadomość?} few {U kogo chcesz usunąć te wiadomości?} many {U kogo chcesz usunąć te wiadomości?} other {U kogo chcesz usunąć te wiadomości?}}"
|
||||
@@ -5055,7 +5055,7 @@
|
||||
"messageformat": "Usunąć u wszystkich?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--adminDeleteConfirmation--description": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Osoby w grupie zobaczą, że wiadomość została usunięta przez Ciebie jako administratora.} few {Osoby w grupie zobaczą, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.} many {Osoby w grupie zobaczą, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.} other {Osoby w grupie zobaczą, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Osoby w grupie dowiedzą się, że wiadomość została usunięta przez Ciebie jako administratora.} few {Osoby w grupie dowiedzą się, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.} many {Osoby w grupie dowiedzą się, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.} other {Osoby w grupie dowiedzą się, że wiadomości zostały usunięte przez Ciebie jako administratora.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||||
"messageformat": "Usuń ze wszystkich urządzeń"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Możesz usunąć u wszystkich maksymalnie {count,number} wiadomość naraz} few {Możesz usunąć u wszystkich maksymalnie {count,number} wiadomości naraz} many {Możesz usunąć u wszystkich maksymalnie {count,number} wiadomości naraz} other {Możesz usunąć u wszystkich maksymalnie {count,number} wiadomości naraz}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Odrzucić wersję roboczą?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Nie będzie można tego cofnąć."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Usunąć plik?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Lokalne kopie zapasowe"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Kopia zapasowa jest szyfrowana metodą end-to-end i przechowywana na Twoim komputerze."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Utwórz kopię zapasową zabezpieczoną szyfrowaniem end-to-end, którą możesz przywrócić na swoim telefonie. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Aby przywrócić kopię zapasową, zainstaluj aplikację Signal ponownie na swoim telefonie. Otwórz aplikację i wybierz opcję „Przywróć lub przenieś”. <learnMoreLink>Dowiedz się więcej.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Wybierz folder"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Od teraz możesz wysyłać wiadomości jednorazowe również w aplikacji Signal Desktop. Jeśli wyślesz zdjęcie lub film jako wiadomość jednorazową, zostanie ona automatycznie usunięta z czatu po wyświetleniu."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Od teraz możesz podać swoją rolę w grupie, aby się przedstawić lub określić funkcję, jaką pełnisz. Bo w życiu, jak w filmie, gramy różne role. Na czacie osiedlowej siłowni można uchodzić za „superkoksa”, na czacie firmowym – za „starszą specjalistką”, ale w grupie rodzinnej już na zawsze pozostanie się „synusiem”. Rola pojawi się w danej grupie obok Twojego imienia podanego w profilu. O tym, czy uczestnicy czatu mogą sami ustawiać swoje role w grupie, decydują jej administratorzy."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Um administrador alterou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"Todos os membros.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Você alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Somente admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Somente admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Um admin alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Somente admins\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Você alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Todos os membros\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Todos os membros\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Um admin alterou quem pode adicionar etiquetas de membro para \"Todos os membros\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Você desativou a aprovação do admin para o link do grupo."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenciar"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Remover da chamada"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Rótulos de membro"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Escolha quem pode enviar mensagens nesse grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Quem pode adicionar etiquetas de membro?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Escolha quem pode adicionar etiquetas de membro neste grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Os rótulos de membro serão removidos"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Você só pode selecionar até {count,number} mensagem para excluir para todos} other {Você só pode selecionar até {count,number} mensagens para excluir para todos}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Descartar rascunho?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Essa ação não poderá ser desfeita."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Excluir item?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Backups de desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Seu backup é criptografado de ponta a ponta e armazenado no seu computador."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crie um backup criptografado de ponta a ponta que você possa restaurar em seu telefone. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Para restaurar um backup, instale uma nova versão do Signal no seu celular. Abra o aplicativo e toque em "Restaurar ou transferir". <learnMoreLink>Saiba mais.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Escolha uma pasta"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Agora você também pode enviar arquivos de mídia de visualização temporária pelo Signal Desktop. Fotos e vídeos individuais enviados como mensagens temporárias serão removidos automaticamente da conversa após serem visualizados."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Agora você pode adicionar uma etiqueta de membro para descrever quem você é ou qual é a sua função no grupo. Defina algo como “Juiz” ou “Goleiro” em um grupo de futebol com amigos, ou use uma etiqueta diferente no grupo do trabalho. As etiquetas de membro aparecem ao lado do seu nome de perfil no grupo, e os admins do grupo podem controlar se as etiquetas estão habilitadas para todos."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Um administrador alterou quem pode editar os membros do grupo para \"Todos os membros\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Pode alterar quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Apenas administradores.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} alterou quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Apenas administradores.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Um administrador alterou quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Apenas administradores.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Alterou quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Apenas membros.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} alterou quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Apenas membros.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Um administrador alterou quem pode adicionar etiquetas de membros para \"Todos os membros.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silenciar"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Remover da chamada"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Etiquetas de membro"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Escolha quem pode enviar mensagens para o grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Quem pode adicionar etiquetas de membros"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Escolha quem pode adicionar etiquetas de membros neste grupo."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "As etiquetas dos membros serão apagadas"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Pode selecionar até {count,number} mensagem a ser excluída para todos} other {Pode selecionar até {count,number} mensagens a ser excluída para todos}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Descartar rascunho?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Esta ação não poderá ser revertida."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Eliminar item?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Cópias de segurança do desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "A sua cópia de segurança está encriptada de ponta a ponta e armazenada no seu computador."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Crie uma cópia de segurança encriptada de ponta a ponta que pode restaurar no seu telemóvel. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Para restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal no seu telemóvel. Abra a app e toque em "Restaurar ou transferir." <learnMoreLink>Saiba mais.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Escolha uma pasta"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Agora também pode enviar mensagens multimédia de visualização única a partir do Signal Desktop. As fotos e vídeos individuais enviados como mensagens de visualização única serão automaticamente removidos de um tópico de conversa depois de terem sido visualizados."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Agora pode opcionalmente adicionar uma etiqueta de membro para se descrever ou descrever a sua função num chat de grupo. As etiquetas de membros aparecem junto ao nome do seu perfil nesse grupo e os administradores do grupo podem controlar se estão ativadas para toda a gente ou não."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Un administrator a modificat cine poate edita apartenența la grup în \"Toți membrii.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ai schimbat cine poate adăuga roluri de membri la Doar administratorii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} a schimbat cine poate adăuga roluri de membri la Doar administratorii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Un administrator a modificat cine poate adăuga roluri de membri la Doar administratorii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ai schimbat cine poate adăuga roluri de membri la Doar administratorii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} a schimbat cine poate adăuga roluri de membri la Toți membrii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Un administrator a modificat cine poate adăuga roluri de membri la Toți membrii."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Ai dezactivat aprobarea administratorului pentru alăturările prin linkul de grup."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Silențios"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Elimină din apel"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Roluri de membri"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Alege cine poate trimite mesaje în acest grup."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Cine poate adăuga roluri de membri"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Alege cine poate adăuga roluri de membri în acest grup."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Rolurile de membru vor fi șterse"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Poți selecta până la {count,number} mesaj de șters pentru toată lumea} few {Poți selecta până la {count,number} mesaje de șters pentru toată lumea} other {Poți selecta până la {count,number} de mesaje de șters pentru toată lumea}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Renunți la schiță?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Această acțiune este ireversibilă."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Elimini elementul?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Backup-uri pentru desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Backup-ul tău este criptat end-to-end și sunt stocate pe computerul tău."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Creează o copie de rezervă criptată end-to-end pe care o poți restaura pe telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Pentru a restaura un backup, instalează o copie nouă de Signal pe telefonul tău. Deschide aplicația și atinge Restaurează sau transferă. <learnMoreLink>Află mai multe.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Alege dosarul"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Acum poți trimite mesaje media cu vizualizare o singură dată și din Signal Desktop. Fotografiile și videoclipurile individuale trimise ca mesaje cu vizualizare unică vor fi eliminate automat dintr-un fir de conversație după ce au fost vizualizate."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Acum poți adăuga opțional un rol de membru pentru a te descrie pe tine sau rolul tău într-un chat de grup. Setează rolul de membru în grupul tău la „Arbitru” sau „Portar” în chat-ul local de fotbal din liga recreativă pentru a te ajuta să începi jocul atunci când se alătură noi coechipieri, apoi alege un rol cu funcția ta în chat-ul companiei. Rolurile de membri apar lângă numele de profil din acel grup, iar administratorii grupurilor pot controla dacă ele sunt active pentru toată lumea."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Один из администраторов изменил возможность редактировать членство в группе на «Все участники»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Вы изменили, кто может добавлять значки участников, на «Только администраторы»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} изменил(а), кто может добавлять значки участников, на «Только администраторы»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор изменил, кто может добавлять значки участников, на «Только администраторы»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Вы изменили, кто может добавлять значки участников, на «Все участники»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} изменил(а), кто может добавлять значки участников, на «Все участники»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор изменил, кто может добавлять значки участников, на «Все участники»."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Вы отключили одобрение администратора для ссылки на группу."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Откл. звук"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Удалить из звонка"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Значки участника"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Выберите, кто может отправлять сообщения в этой группе."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Кто может добавлять значки участников"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Выберите, кто может добавлять значки участников в этой группе."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Значки участников будут очищены"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Вы можете выбрать не более {count,number} сообщения для удаления для всех} few {Вы можете выбрать не более {count,number} сообщений для удаления для всех} many {Вы можете выбрать не более {count,number} сообщений для удаления для всех} other {Вы можете выбрать не более {count,number} сообщения для удаления для всех}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Удалить черновик?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Это действие не может быть отменено."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Удалить медиафайл?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Резервное копирование на ПК"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Резервная копия защищена сквозным шифрованием и хранится на вашем компьютере."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Создайте резервную копию, защищённую сквозным шифрованием, которую можно восстановить на телефоне. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Чтобы восстановить резервную копию, установите новую версию Signal на вашем телефоне. Откройте приложение и нажмите «Восстановить или перенести». <learnMoreLink>Узнать больше.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Выбрать папку"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Теперь можно отправлять одноразовое медиа также с Signal Desktop. Отдельные фото и видео, отправленные в виде одноразовых сообщений, автоматически удаляются из ветви дискуссии после просмотра."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Теперь вы можете по желанию добавить значок участника, чтобы описать себя или свою роль в этом групповом чате. Установите себе значок участника группы «Судья» или «Вратарь» в чате местной футбольной лиги, а затем выберите себе другой значок с должностью уже в корпоративном чате. Значки участников появляются рядом с вашим именем профиля в этой группе, при этом её администраторы могут разрешать или не разрешать участникам устанавливать значки."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Administrátor zmenil, kto môže upraviť členstvo v skupine na \"Všetci členovia\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Zmenili ste, kto môže pridávať role používateľov na „Iba administrátori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Používateľ {adminName} zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „Iba administrátori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Administrátor zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „Iba administrátori“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Zmenili ste, kto môže pridávať role používateľov na „Všetci členovia“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Používateľ {adminName} zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „Všetci členovia“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Administrátor zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „Všetci členovia“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Zakázali ste schválenie správcom pre odkaz na skupinu."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Stlmiť"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Odstrániť z hovoru"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Role používateľa"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Vyberte, kto môže v skupine posielať správy."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kto môže pridávať role používateľov"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Vyberte, kto môže pridávať role používateľov v tejto skupine."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Role používateľov budú vymazané"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Môžete vybrať maximálne {count,number} správu, ktorá sa vymaže pre všetkých} few {Môžete vybrať maximálne {count,number} správy, ktoré sa vymažú pre všetkých} many {Môžete vybrať maximálne {count,number} správy, ktorá sa vymaže pre všetkých} other {Môžete vybrať maximálne {count,number} správ, ktoré sa vymažú pre všetkých}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Zahodiť koncept?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Túto akciu nie je možné vrátiť späť."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Vymazať položku?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Zálohy počítača"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Vaša záloha je chránená end-to-end šifrovaním a uložená vo vašom počítači."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Vytvorte si zálohu s end-to-end šifrovaním, ktorú môžete obnoviť na telefóne. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Pre obnovenie zálohy si nainštalujte novú kópiu Signalu vo svojom telefóne. Otvorte aplikáciu a ťuknite na „Obnoviť alebo preniesť“. <learnMoreLink>Zistiť viac.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Vyberte priečinok"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Teraz môžete posielať médiá na jedno pozretie aj zo Signal Desktop. Jednotlivé fotky a videá odoslané ako správy na jedno pozretie sa po pozretí automaticky odstránia z konverzačného vlákna."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Teraz môžete voliteľne pridať rolu používateľa, ktorá opíše vás alebo vašu úlohu v skupinovom čete. Role používateľov sa v danej skupine zobrazujú vedľa mena profilu a administrátori skupiny majú pod kontrolou, či sú povolené pre všetkých."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo skupine, v: \"Vsi_e člani_ce.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko dodaja vloge članov v »Samo skrbniki«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »Samo skrbniki«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »Samo skrbniki«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Spremenili ste, kdo lahko dodaja vloge članov v »Vsi člani«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »Vsi člani«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »Vsi člani«."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Onemogočili ste odobritev skrbnika_ce za to povezavo."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Utišaj"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Odstranjen_a iz klica"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Vloge člana"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Izberite kdo lahko pošilja sporočila skupini."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kdo lahko dodaja vloge članov"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Izberite, kdo lahko dodaja vloge članov v tej skupini."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Vloge članov bodo izbrisane"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Izberete lahko do {count,number} sporočilo, ki ga želite izbrisati za vse} two {Izberete lahko do {count,number} sporočili, ki ju želite izbrisati za vse} few {Izberete lahko do {count,number} sporočila, ki jih želite izbrisati za vse} other {Izberete lahko do {count,number} sporočil, ki jih želite izbrisati za vse}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Želite zavreči osnutek?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ta korak je nepovraten."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Želite izbrisati priponko?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Lokalne varnostne kopije"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Vaša varnostna kopija je celovito šifrirana in shranjena v vašem računalniku."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Ustvarite celovito šifrirano varnostno kopijo, ki jo lahko obnovite v telefonu. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Za obnovo varnostne kopije najprej namestite novo kopijo Signala v vaš telefon. Odprite aplikacijo in tapnite »Obnovi ali prenesi«. <learnMoreLink>Več o tem.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Izberi mapo"
|
||||
@@ -7691,10 +7691,10 @@
|
||||
"messageformat": "Odstrani informacije"
|
||||
},
|
||||
"icu:DonateFlow__discard-paypal-dialog-body": {
|
||||
"messageformat": "Če odidete, bo vaša donacija preklicana."
|
||||
"messageformat": "Če zapustite stran, bo vaša donacija preklicana."
|
||||
},
|
||||
"icu:DonateFlow__discard-paypal-dialog-discard": {
|
||||
"messageformat": "Zapusti"
|
||||
"messageformat": "Zapusti stran"
|
||||
},
|
||||
"icu:DonateFlow__discard-paypal-dialog-cancel": {
|
||||
"messageformat": "Ostani na strani"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Zdaj lahko iz aplikacije Signal Desktop pošiljate tudi medijske datoteke za enkraten ogled. Posamezne fotografije in videi, poslani kot sporočila za enkraten ogled, bodo po ogledu samodejno odstranjeni iz niti pogovora."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Zdaj lahko dodate vlogo člana, s katero opišete sebe ali svojo vlogo v skupinskem klepetu. Vloge članov se prikažejo poleg imena profila v skupini, skrbniki skupine pa lahko nadzorujejo, če so te omogočene za vse."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Një përgjegjës ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi në “Krejt anëtarët”."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Ti ndryshove personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh te \"Vetëm administratorët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh te \"Vetëm administratorët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Një administrator ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh te \"Vetëm administratorët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Ti ndryshove personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh tek \"Të gjithë anëtarët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh tek \"Të gjithë anëtarët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Një administrator ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh tek \"Të gjithë anëtarët\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Çaktivizuat miratim përgjegjësi për lidhjen e grupit."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Hiqi zërin"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Hiq nga telefonata"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Emërtimi i anëtarit"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Zgjidhni cilët mund të dërgojnë mesazhe te grupi."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kush mund të shtojë emërtime anëtarësh"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Zgjidh kush mund të shtojë emërtime anëtarësh në këtë grup."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Emërtimet e anëtarëve do të fshihen"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Mund të zgjedhësh vetëm deri në {count,number} mesazh për të fshirë për të gjithë} other {Mund të zgjedhësh vetëm deri në {count,number} mesazhe për të fshirë për të gjithë}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Të fshihet drafti?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ky veprim nuk mund të zhbëhet."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Të fshihet materiali?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Kopjeruajtjet në Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Kopjeruajtja është e koduar nga skaji në skaj dhe ruhet në kompjuter."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Krijo një kopjeruajtje të koduar nga skaji në skaj që mund ta rikthesh në telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Për të rikthyer kopjeruajtjen, instalo versionin e ri të Signal në telefon. Hap aplikacionin dhe prek "Rikthe ose transfero". <learnMoreLink>Mëso më shumë.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Zgjidh një dosje"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Tani mund të dërgosh mesazhe me media që mund të shikohen vetëm një herë edhe nga Signal Desktop. Fotot dhe videot individuale që dërgohen si mesazhe që mund të shikohen vetëm një herë do të hiqen automatikisht nga biseda pasi të jenë parë."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Tani mund të shtosh opsionalisht emërtimin e anëtarit për të përshkruar veten ose rolin tënd në bisedat në grup. Vendos emërtimin e anëtarit të grupit në \"Arbitër\" ose \"Portier\" në bisedën lokale të futbollit të ligës argëtuese për të ndihmuar në fillimin e punës kur bashkohen shokët e rinj të ekipit, pastaj zgjidh një emërtim tjetër me titullin e punës në bisedën e kompanisë. Emërtimet e anëtarit shfaqen pranë emrit të profilit në atë grup dhe administratorët e grupit mund të kontrollojnë nëse janë të aktivizuara për këdo ose jo."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да уређује чланство у групи на „Сви чланови“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Променили сте ко може да додаје ознаке чланова на „Само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Корисник {adminName} је променио ко може да додаје ознаке чланова на „Само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да додаје ознаке чланова на „Само администратори“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Променили сте ко може да додаје ознаке чланова на „Сви чланови групе“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Корисник {adminName} је променио ко може да додаје ознаке чланова на „Сви чланови групе“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Администратор је променио ко може да додаје ознаке чланова на „Сви чланови групе“."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Искључили сте обавезно одобрење администратора за линк за групу."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Искључи обавештења"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Уклони из позива"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ознаке члана"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Изаберите ко може шаље поруке у овој групи."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ко може да додаје ознаке чланова"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Изаберите ко може да дода ознаке чланова у овој групи."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Ознаке чланова ће бити обрисане"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}} other {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Желите ли да одбаците нацрт?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ова радња се не може опозвати."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Желите ли да избришете ставку?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Резервне копије на рачунару"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Ваша резервна копија је потпуно шифрована и чува се на вашем рачунару."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Направите потпуно шифроване резервне копије које можете вратити на телефон. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Да бисте вратили садржај из резервне копије, инсталирајте нову копију Signal-а на телефону. Отворите апликацију и додирните „Враћање или пренос“. <learnMoreLink>Сазнајте више.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Изабери фолдер"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Сада можеш да шаљеш поруке с једнократним медијима и преко Signal Desktop-а. Појединачне фотографије и видео-записи који се шаљу као једнократне поруке биће аутоматски уклоњени из преписке након што буду прегледани."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Сада по жељи можете додати ознаку члана која ће описати вас или вашу улогу у групном ћаскању. Ознака члана ће се појавити поред имена вашег профила у тој групи. Администратори групе контролишу да ли су ознаке чланова омогућене свим члановима."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "En administratör ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Alla medlemmar.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Du ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Endast administratörer.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Endast administratörer.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "En administratör ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Endast administratörer.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Du ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Alla medlemmar.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Alla medlemmar.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "En administratör ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"Alla medlemmar.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Du inaktiverade administratörsgodkännande för grupplänken."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Tysta"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Ta bort från samtalet"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemsetiketter"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Välj vem som kan skicka meddelanden till gruppen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Vem kan lägga till medlemsetiketter?"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Välj vem som kan lägga till medlemmar i den här gruppen."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Medlemsetiketter kommer att tas bort"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Du kan bara välja upp till {count,number} meddelande som ska tas bort för alla} other {Du kan bara välja upp till {count,number} meddelanden som ska tas bort för alla}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Släng utkast?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Denna åtgärd kan inte ångras."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Radera objekt?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Säkerhetskopiering av skrivbordet"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Din säkerhetskopia är totalsträckskrypterad och lagras på din dator."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Skapa en totalsträckskrypterad säkerhetskopia som du kan återställa på din telefon. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "För att återställa en säkerhetskopia installerar du en ny kopia av Signal på din telefon. Öppna appen och tryck på ”Återställ eller överför”. <learnMoreLink>Läs mer.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Välj en mapp"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Nu kan du även skicka mediemeddelanden som visas en gång från Signal Desktop. Enskilda foton och videor som skickas som visa en gång-meddelanden tas automatiskt bort från en konversationstråd efter att de har visats."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Nu kan du välja att lägga till en medlemsetikett för att beskriva dig själv eller din roll i en gruppchatt. Medlemsetiketter visas bredvid ditt profilnamn i gruppen, och gruppadministratörer kan styra om de är aktiverade för alla."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+16
-16
@@ -72,10 +72,10 @@
|
||||
"messageformat": "Anwani isiyojulikana"
|
||||
},
|
||||
"icu:unknownContactShort": {
|
||||
"messageformat": "Isiyojulikana"
|
||||
"messageformat": "Asiyejulikana"
|
||||
},
|
||||
"icu:unknownGroup": {
|
||||
"messageformat": "Kikundi hakijulikani"
|
||||
"messageformat": "Kikundi kisichojulikana"
|
||||
},
|
||||
"icu:cantOpenSignalError": {
|
||||
"messageformat": "Imeshindwa kufungua Signal"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Msimamizi amebadilisha mtu ambaye anaweza kubadilisha uanachama wa kikundi kuwa \"Wanachama wote.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Umebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Admins pekee.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} amebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Admins pekee.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Admin amebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Admins pekee.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Umebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Wanachama wote.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} amebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Wanachama wote.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Admin amebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"Wanachama wote.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Umezima idhini ya msimamizi ya kiungo cha kikundi."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Nyamazisha"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Ondoa kwenye simu"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Lebo za Wanachama"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Chagua ni nani anayeweza kutuma ujumbe kwenye kikundi."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Nani anaweza kuweka vyeo vya wanachama"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Chagua nani anayeweza kuweka vyeo vya wanachama katika kikundi hiki."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Vyeo vya wanachama vitafutwa"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Unaweza kuchagua hadi ujumbe {count,number} wa kufuta kwa kila mtu} other {Unaweza kuchagua hadi jumbe {count,number} za kufuta kwa kila mtu}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Je, tupilia rasimu?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Kitendo hiki hakiwezi kutenguliwa."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Futa kipengee?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Hifadhi nakala za eneo-kazi"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Nakala yako iliyohifadhiwa imesimbwa kwa njia fiche kuanzia mwanzo hadi mwisho."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Unda hifadhi nakala iliyosimbwa kwa njia fiche ambayo unaweza kurejesha kwenye simu yako. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Ili urejeshe nakala iliyohifadhiwa, sakinisha nakala mpya ya Signal kwenye simu yako. Fungua programu kisha gusa "Rejesha au hamisha." <learnMoreLink>Pata maelezo zaidi.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Chagua folda"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Sasa unaweza kutuma jumbe za picha na video za angalia mara moja kutoka Signal Desktop pia. Picha na video moja moja zinazotumwa kama jumbe za angalia mara moja zitaondolewa kiotomatiki kwenye mazungumzo baada ya kutazamwa."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Ukipenda unaweza kuweka cheo cha mwanachama kwa hiari ili kujielezea mwenyewe au nafasi yako kwenye gumzo la kikundi. Weka cheo cha mwanachama wa kikundi chako kuwa “Referee” au “Goalie” kwenye gumzo la timu ya eneo lako ili uweze kuzungumza na wachezaji wapya wanapojiunga, kisha chagua cheo tofauti cha kazi kwenye gumzo la kampuni. Vyeo vya wanachama vinaonekana kando ya jina lako la wasifu katika kikundi hiko na admins wa kikundi wanaweza kudhibiti kama vitawekwa kwa kila mtu au la."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ஒரு நிர்வாகி யாரால் முடியும் என்பதை மாற்றினார்தொகு குழு உறுப்பினர் \"அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும்.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"நிர்வாகிகள் மட்டும்\" என நீங்கள் மாற்றியுள்ளீர்கள்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"நிர்வாகிகள் மட்டும்\" என {adminName} மாற்றியுள்ளார்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை ஒரு நிர்வாகி \"நிர்வாகிகள் மட்டும்\" என மாற்றியுள்ளார்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"அனைத்து உறுப்பினர்கள்\" என நீங்கள் மாற்றியுள்ளீர்கள்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"அனைத்து உறுப்பினர்கள்\" என {adminName} மாற்றியுள்ளார்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை ஒரு நிர்வாகி \"அனைத்து உறுப்பினர்கள்\" என மாற்றியுள்ளார்."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "நீங்கள் முடக்கப்பட்டது நிர்வாக ஒப்புதல் அதற்காக குழு இணைப்பு."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ஒலியடக்கு"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "அழைப்பிலிருந்து அகற்றப்பட்டது"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினர் லேபிள்கள்"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "யாரால் முடியும் என்பதைத் தேர்வுசெய்க அனுப்பு செய்திகள் குழு."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம்"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "இந்தத் தொகுப்பில் உள்ள உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "உறுப்பினரின் பதவி நிலை அழிக்கப்படும்"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {அனைவருக்கும் நீக்க {count,number} மெசேஜை மட்டுமே நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்} other {அனைவருக்கும் நீக்க {count,number} மெசேஜ்களை மட்டுமே நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "டிராஃப்டை நிராகரிப்பதா?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "இந்த செயலைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "உருப்படியை நீக்கவா?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "டெஸ்க்டாப் காப்புப்பிரதிகள்"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "உங்கள் காப்புப்பிரதி எண்டு-டு-எண்டு குறியாக்கம் செய்யப்பட்டு உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "உங்கள் பேசியில் மீட்டெடுக்கக்கூடிய எண்டு-டு-எண்டு குறியாக்கப்பட்ட காப்புப்பிரதியை உருவாக்குங்கள். "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க, உங்கள் பேசியில் சிக்னலின் புதிய நகலை நிறுவவும். செயலியைத் திறந்து “மீட்டெடு அல்லது இடமாற்றுக” என்பதைத் தட்டவும். <learnMoreLink>மேலும் அறிக.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "இப்போது நீங்கள் சிக்னல் டெஸ்க்டாப்பில் இருந்தும் 'ஒருமுறை மட்டும் காண்க' ஊடக மெசேஜ்களை அனுப்பலாம். 'ஒருமுறை மட்டும் காண்க' மெசேஜ்களாக அனுப்பப்படும் தனிப்பட்ட படங்கள் மற்றும் வீடியோக்கள், பார்க்கப்பட்ட பிறகு அரட்டைத் தொடரிலிருந்து தானாகவே அகற்றப்படும்."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "இப்போது ஒரு சாட் தொகுப்பில் உங்களை அல்லது உங்கள் பதவி நிலையை விவரிக்க, விருப்பத்தின் பேரில் ஒரு உறுப்பினரின் பதவி நிலையைச் சேர்க்கலாம். அந்தத் தொகுப்பில் உங்கள் சுயவிவரப் பெயருக்கு அருகில் உறுப்பினரின் பதவி நிலைகள் தோன்றும், மேலும் அனைவருக்காகவும் அவற்றைச் செயல்படுத்தலாமா வேண்டாமா என்பதைத் குழு நிர்வாகிகள் கட்டுப்படுத்தலாம்."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "నిర్వాహకుడు సమూహ సభ్యత్వాన్ని \"సభ్యులందరికీ\" సవరించగల మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "మీరు సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అడ్మిన్లు మాత్రమే\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అడ్మిన్లు మాత్రమే\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "అడ్మిన్ సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అడ్మిన్లు మాత్రమే\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "మీరు సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అందరు సభ్యులు\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అందరు సభ్యుల\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "అడ్మిన్ సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"అందరు సభ్యుల\" కు మార్చారు."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "సమూహ లింక్ కోసం మీరు నిర్వాహక ఆమోదాన్ని నిలిపివేశారు."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "మ్యూట్"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "కాల్ నుండి తొలగించండి"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "సభ్యుడి లేబుల్లు"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "గ్రూపుకు ఎవరు సందేశాలు పంపాలనేది ఎంచుకోండి."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "ఈ గ్రూప్లో సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చో ఎంచుకోండి."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "సభ్యుల లేబుల్లు తొలగించబడతాయి"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {ప్రతి ఒక్కరి కొరకు తొలగించడానికి మీరు కేవలం {count,number} సందేశం వరకు ఎంచుకోవచ్చు} other {ప్రతి ఒక్కరి కొరకు తొలగించడానికి మీరు కేవలం {count,number} సందేశాల వరకు ఎంచుకోవచ్చు}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ముసాయిదాను తీసివేసేదా?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "అంశాన్ని తొలగించాలా?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "డెస్క్టాప్ బ్యాకప్లు"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "మీ బ్యాకప్ ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరణ చేయబడి, మీ కంప్యూటర్లో నిల్వ చేయబడింది."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "మీరు మీ ఫోన్లో పునరుద్ధరించగల ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించిన బ్యాకప్ను సృష్టించండి. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "ఒక బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించడానికి, మీ ఫోన్లో Signal యొక్క కొత్త కాపీని ఇన్స్టాల్ చేయండి. యాప్ని తెరిచి, "పునరుద్ధరించండి లేదా బదిలీ చేయండి"ని తట్టండి. <learnMoreLink>మరింత తెలుసుకోండి.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ఒక ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ఇప్పుడు మీరు Signal Desktop నుండి కూడా ఒకసారి చూసే మీడియా సందేశాలను పంపవచ్చు. ఒకసారి చూసే సందేశాలుగా పంపబడిన వ్యక్తిగత ఫోటోలు మరియు వీడియోలు వీక్షించబడిన తర్వాత సంభాషణ థ్రెడ్ నుండి స్వయంచాలకంగా తీసివేయబడతాయి."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "గ్రూప్ చాట్లో మిమ్మల్ని లేదా మీ పాత్రను వివరించడానికి ఇప్పుడు మీరు ఐచ్ఛికంగా సభ్యుడి లేబుల్ను జోడించవచ్చు. కొత్త జట్టు సహచరులు చేరినప్పుడు విషయాలను ప్రారంభించడానికి మీ స్థానిక రెక్ లీగ్ సాకర్ చాట్లో మీ గ్రూప్ సభ్యుని లేబుల్ను \"రిఫరీ\" లేదా \"గోలీ\" గా సెట్ చేయండి, ఆపై కంపెనీ చాట్లో మీ ఉద్యోగ శీర్షికతో వేరే లేబుల్ను ఎంచుకోండి. ఆ గ్రూప్లో మీ ప్రొఫైల్ పేరు పక్కన సభ్యుల లేబుల్లు కనిపిస్తాయి మరియు గ్రూప్ అడ్మిన్లు వాటిని అందరికీ ప్రారంభించాలా వద్దా అని నియంత్రించగలరు."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "ผู้ดูแลได้เปลี่ยนคนที่สามารถแก้ไขการเป็นสมาชิกในกลุ่มเป็น \"สมาชิกทุกคน\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "คุณเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"เฉพาะผู้ดูแล\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} เปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"เฉพาะผู้ดูแล\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ผู้ดูแลเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"เฉพาะผู้ดูแล\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "คุณเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"สมาชิกทุกคน\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} เปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"สมาชิกทุกคน\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ผู้ดูแลเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"สมาชิกทุกคน\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "คุณได้ปิดใช้การอนุมัติของผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่ม"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ปิดเสียง"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "ลบออกจากการโทร"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ป้ายกำกับสมาชิก"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "เลือกว่าใครสามารถส่งข้อความไปยังกลุ่มได้"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ใครสามารถเพิ่มป้ายกำกับสมาชิก"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "เลือกว่าใครสามารถเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกในกลุ่มนี้"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ป้ายกำกับสมาชิกจะถูกล้าง"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {คุณสามารถเลือกลบข้อความสำหรับทุกคนได้สูงสุด {count,number} ข้อความ}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ยกเลิกฉบับร่างใช่หรือไม่"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "เมื่อดำเนินการแล้วจะไม่สามารถแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงได้"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "ลบรายการนี้ใช่หรือไม่"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "สำรองข้อมูลบนเดสก์ท็อป"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "ข้อมูลสำรองของคุณจะถูกเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางและจัดเก็บในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "สร้างข้อมูลสำรองที่ถูกเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางซึ่งคุณสามารถกู้คืนได้บนโทรศัพท์ "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "กู้คืนข้อมูลสำรองด้วยการติดตั้ง Signal ใหม่บนโทรศัพท์ โดยเปิดแอปแล้วแตะ “กู้คืนหรือถ่ายโอน” <learnMoreLink>เรียนรู้เพิ่มเติม</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "เลือกโฟลเดอร์"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ให้คุณส่งข้อความไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวจาก Signal เดสก์ท็อปได้แล้ว! รูปภาพและวิดีโอแบบดูได้ครั้งเดียวที่ส่งเป็นไฟล์แยกต่างหากจะถูกลบออกจากหน้าแชทโดยอัตโนมัติหลังจากที่เปิดดูไฟล์แล้ว"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ขอแนะนำป้ายกำกับสมาชิก ฟีเจอร์ใหม่ที่ให้คุณเลือกเพิ่มคำบรรยายหรือระบุบทบาทของตัวเองในแชทกลุ่ม ป้ายกำกับนี้จะแสดงอยู่ข้างชื่อโปรไฟล์ของคุณในกลุ่มนั้น และผู้ดูแลกลุ่มจะจัดการได้ว่าจะให้สิทธิ์ในการเข้าถึงป้ายกำกับสมาชิกกับทุกคนในกลุ่มหรือไม่"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Pinalitan ng isang admin kung sinong pwedeng mag-edit ng group membership sa \"All members\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan mo kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"Only admins.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan ni {adminName} kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"Only admins.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan ng isang admin kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"Only admins.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan mo kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"All members.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan ni {adminName} kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"All members.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Pinalitan ng isang admin kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"All members.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "You disabled admin approval para sa group link."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "I-mute"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Tanggalin sa tawag"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Member labels"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Piliin kung sinong pwedeng mag-send ng messages sa group na ito."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Sinong makakapaglagay ng member labels"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Piliin kung sinong makakapaglagay ng member labels sa group na ito."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Tatanggalin ang member labels"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Pwede kang pumili ng {count,number} message para burahin sa lahat} other {Pwede kang pumili ng {count,number} messages para burahin sa lahat}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Gusto mo bang burahin ang draft?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Hindi na pwedeng bawiin ang action na ito."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Burahin ang item?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Backups sa Desktop"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Ang backup mo ay end-to-end encrypted at nakalagay ito sa computer mo."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Gumawa ng isang end-to-end encrypted backup na pwede mong i-restore sa phone mo. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Para mag-restore ng backup, mag-install ng bagong kopya ng Signal sa phone mo. Buksan ang app at i-tap ang "Restore or transfer." <learnMoreLink>Matuto pa.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Pumili ng folder"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Pwede ka nang mag-send ng view-once media messages mula sa Signal Desktop. Ang individual photos at videos na ipinadala bilang view-once messages ay automatic na tatanggalin mula sa conversation thread pagkatapos nilang makita."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Maaari ka nang maglagay ng member label para ilarawan ang sarili mo o ang role mo sa group chat. Ang member labels ay lalabas sa tabi ng profile name mo sa group na ito, at ang group admins ang may kontrol kung magiging enabled ito para sa lahat."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Bir yönetici grup üyelerini kimlerin düzenleyebileceğini \"Tüm üyeler\" olarak ayarladı."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Sadece yöneticiler\" olarak değiştirdin."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Sadece yöneticiler\" olarak değiştirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Bir yönetici, kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Sadece yöneticiler\" olarak değiştirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Tüm üyeler\" olarak değiştirdin."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Tüm üyeler\" olarak değiştirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Bir yönetici, kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini \"Tüm üyeler\" olarak değiştirdi."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Grup bağlantısı için yönetici onayını devre dışı bıraktınız."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Sessize al"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Aramadan çıkar"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Üye etiketleri"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Gruba kimlerin ileti gönderebileceğini seçin."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Kimler üye etiketi ekleyebilir"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Bu gruba kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini seç."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Üye etiketleri silinecektir"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Herkesten silmek için en fazla {count,number} mesaj seçebilirsin} other {Herkesten silmek için en fazla {count,number} mesaj seçebilirsin}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Taslak silinsin mi?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Bu eylem geri alınamaz."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Öğe silinsin mi?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Masaüstü yedeklemeleri"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Yedeklemen uçtan uca şifrelenir ve bilgisayarında saklanır."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Telefonuna geri yükleyebileceğin uçtan uca şifrelenmiş bir yedekleme oluştur. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Bir yedeklemeyi geri yüklemek için telefonuna Signal'ın yeni bir kopyasını yükle. Uygulamayı aç ve "Geri yükle veya aktar"a dokun. <learnMoreLink>Dahasını öğren.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Klasör seç"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Artık Signal Desktop'tan da bir kez görünür medya mesajları gönderebilirsin. Bir kez görünür mesajlar olarak gönderilen bireysel fotoğraflar ve videolar, görüntülendikten sonra konuşma dizisinden otomatik olarak kaldırılacaktır."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Artık bir grup sohbetinde kendini veya rolünü tanımlamak amacıyla isteğe bağlı bir üye etiketi ekleyebilirsin. Örneğin, mahalle futbol takımı grubunda üye etiketini “Hakem” veya “Kaleci” olarak ayarlayabilir ya da şirket grubunda üye etiketini unvanın olarak belirleyebilirsin. Üye etiketleri o gruptaki profil adının yanında görünür ve grup yöneticileri herkesin etiket belirleyip belirleyemeyeceğini kontrol edebilir."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "بىر باشقۇرغۇچى گۇرۇپپا ئەزالىرىنى تەھرىرلىسە بولىدىغانلارنى «بارلىق باشقۇرغۇچى» قىلىپ ئۆزگەرتتى."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «پەقەت باشقۇرغۇچىلار.» قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «پەقەت باشقۇرغۇچىلار.» قىلىپ ئۆزگەرتتى"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "بىر باشقۇرغۇچى گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «پەقەت باشقۇرغۇچىلار.» قىلىپ ئۆزگەرتتى"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "سىز گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «بارلىق ئەزالار.» قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «بارلىق ئەزالار.» قىلىپ ئۆزگەرتتى"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "بىر باشقۇرغۇچى گۇرۇپپا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «بارلىق ئەزالار.» قىلىپ ئۆزگەرتتى"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "باشقۇرغۇچىنى گۇرۇپپا ئۇلانمىسىغا رۇخسەت قىلالمايدىغان قىلىپ قويدىڭىز."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "ئۈنسىز"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "چاقىرىقتىن چىقىرىۋېتىلدى"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ئەزا بەلگىلىرى"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "گۇرۇپپىغا ئۇچۇر يوللىسا بولىدىغان كىشىلەرنى تاللاڭ."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "كىم ئەزا بەلگىلىرى قوشالايدۇ"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "بۇ گۇرۇپپىدا كىمنىڭ ئەزا بەلگىلىرى قوشالايدىغانلىقىنى تاللاڭ."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ئەزا بەلگىلىرى ئۆچۈرۈلىدۇ"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈشكە كۆپ بولغاندا {count,number} ئۇچۇرنى تاللىيالايسىز}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ئورگىنالنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "بۇ مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرغىلى بولمايدۇ."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "بۇ قوشۇمچە ھۆججەتنى ئۆچۈرەمسىز؟"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ئۈستەليۈزى زاپاسلانمىللىرى"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "زاپاسلانمىلىرىڭىز ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن ھەمدە كومپيۇتېرىڭىزدا ساقلىنىدۇ."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "تېلېفونىڭىزدا ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدىغان ، ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن زاپاسلاشنى ھاسىل قىلىڭ. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن، تېلېفونىڭىزغا Signalنىڭ يېڭى نۇسخىسىنى قاچىلاڭ. ئەپنى ئېچىپ «ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋە يۆتكەش.»نى چېكىڭ <learnMoreLink>تەپسىلاتى.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "بىر ھۆججەت قىسقۇچ تاللاڭ"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "ئەمدى سىز، Signal ئۈستەليۈزى نۇسخىسىدىن، بىر قېتىملا كۆرۈلىدىغان مېدىيا ئۇچۇرلىرىنىمۇ ئەۋەتەلەيسىز. بىر قېتىملا كۆرۈلىدىغان ئۇچۇر سۈپىتىدە ئەۋەتىلگەن يەككە رەسىملار ۋە سىنلار كۆرۈلگەندىن كېيىن، ئۇلار سۆھبەت تېمىسىدىن ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "ھازىر سىز ئۆزىڭىزنى ياكى گۇرۇپپا سۆھبىتىدىكى رولىڭىزنى تەسۋىرلەش ئۈچۈن ئەزا بەلگىسىنى ئىختىيارىي قوشالايسىز. يېڭى كوماندا ئەزالىرى قوشۇلغاندا، گۇرۇپپا ئەزا بەلگىسىنى يەرلىك پۇتبول بىرلەشمىسى گۇرۇپپىسىدا «رېپېر» ياكى «ۋارتا» قىلىپ تەڭشەش ئارقىلىق گۇرۇپپىغا ھەمكارلىشىپ ئىشلارنى يۈرۈشتۈرۈپ بېرىڭ، ئاندىن شىركەت گۇرۇپپىسىدا خىزمىتىڭىزنىڭ نامى بىلەن باشقا بەلگە تاللاڭ. ئەزا بەلگىللىرى شۇ گۇرۇپپىدا سىزنىڭ ئارخىپ نامىڭىزنىڭ يېنىدا كۆرۈنىدۇ، ھەمدە گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىلىرى بۇلارنى ھەممەيلەننىڭ قوشالايدىغان ياكى قوشالمايدىغانلىقىنى كونترول قىلالايدۇ."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Усі учасники тепер можуть змінювати склад групи, оскільки адміністратор змінив налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки ви змінили налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки користувач {adminName} змінив налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Тільки адміністратори тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки адміністратор змінив налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Усі учасники тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки ви змінили налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Усі учасники тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки користувач {adminName} змінив налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Усі учасники тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки адміністратор змінив налаштування."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Ви вимкнули адміністраторське затвердження для посилання на групу."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Вимкнути"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Вилучити з виклику"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Ролі учасників"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Оберіть, хто може надсилати повідомлення в цій групі."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Хто може додавати ролі учасників"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Оберіть, хто може додавати ролі учасників у цій групі."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Ролі учасників буде видалено"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Ви можете видалити для всіх максимум {count,number} повідомлення} few {Ви можете видалити для всіх максимум {count,number} повідомлення} many {Ви можете видалити для всіх максимум {count,number} повідомлень} other {Ви можете видалити для всіх максимум {count,number} повідомлення}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Відхилити чернетку?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Ви не зможете її відновити."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Видалити файл?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Резервна копія на комп'ютері"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Резервна копія захищена наскрізним шифруванням і зберігається на вашому комп'ютері."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Створіть резервну копію з наскрізним шифруванням, дані з якої можна відновити на телефоні. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Щоб відновити дані з резервної копії, встановіть застосунок Signal на телефон ще раз. Відкрийте його й натисніть «Відновлення або перенесення акаунту». <learnMoreLink>Докладніше.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Оберіть папку"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Тепер ви можете надсилати одноразові повідомлення також і в Signal Desktop. Якщо надіслати окреме фото або відео як одноразове повідомлення, його буде автоматично видалено з чату після перегляду."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Тепер у груповому чаті можна додати роль учасника, щоб описати себе й те, чим ви займаєтеся. Наприклад, у чаті вашої футбольної команди доречно підписати себе як «суддя» або «воротар», щоб новачкам було легше зорієнтуватись, а в робочому чаті — зазначити свою посаду. Роль учасника показано поруч з назвою профілю в конкретній групі. Можливість встановлювати ролі надають адміністратори групи."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "آمنتظم نے یہ بدلا ہے کہ کون گروپ ممبرشپ میں ترمیم \"\"تمام ممبران\" کرسکتا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "آپ نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"صرف ایڈمنز\" تک محدود کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"صرف ایڈمنز\" تک محدود کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "ایڈمن نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"صرف ایڈمنز\" تک محدود کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "آپ نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"تمام ممبرز\" کے لیے کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"تمام ممبرز\" کے لیے کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "ایڈمن نے ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار تبدیل کر کے \"تمام ممبرز\" کے لیے کر دیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "آپ نے گروپ لنک کیلئے منتظم کی منظوری کو غیر فعال کردیا۔"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "خاموش کریں"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "کال سے ہٹائیں"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "ممبر لیبلز"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "منتخب کریں کہ کون گروپ کو پیغام بھیج سکتا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "ممبر لیبلز کون شامل کر سکتا ہے"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "اس گروپ میں ممبر لیبلز شامل کرنے کا اختیار کس کو دینا ہے، منتخب کریں۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "ممبر لیبلز کو صاف کر دیا جائے گا"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {آپ سب کے لیے حذف کرنے کی خاطر محض {count,number} تک میسج منتخب کر سکتے ہیں} other {آپ سب کے لیے حذف کرنے کی خاطر محض {count,number} تک میسجز منتخب کر سکتے ہیں}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "ڈرافٹ مسترد کریں؟"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "اس کارروائی کو کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "آئٹم حذف کریں؟"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "ڈیسک ٹاپ کے بیک اپس"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "آپ کا بیک اپ اینڈ ٹو اینڈ انکرپٹ کردہ ہے اور آپ کے کمپیوٹر پر محفوظ کیا گیا ہے۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "آخر سے آخر تک انکرپٹ کردہ بیک اپ تخلیق کریں جسے آپ اپنے فون میں دوبارہ ری اسٹور کر سکیں۔ "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "بیک اپ کو ری اسٹور کرنے کے لیے، اپنے فون پر Signal کی نئی کاپی انسٹال کریں۔ ایپ کھولیں اور "ری اسٹور کریں یا ٹرانسفر کریں" پر ٹیپ کریں۔ <learnMoreLink>مزید جانیں۔</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "ایک فولڈر منتخب کریں"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "اب آپ Signal ڈیسک ٹاپ سے بھی صرف ایک بار دیکھنے والے میڈیا میسجز بھیج سکتے ہیں۔ وہ انفرادی تصاویر اور ویڈیوز جو صرف ایک بار دیکھنے کے میسجز کے طور پر بھیجی جائیں، دیکھے جانے کے بعد خودکار طور پر گفتگو کے سلسلے سے حذف ہو جائیں گی۔"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "• اب آپ اختیاری طور پر ممبر لیبل شامل کر سکتے ہیں تاکہ گروپ چیٹ میں خود کو یا اپنے کردار کو بیان کریں۔ جیسے، اپنی لوکل فٹبال چیٹ میں اپنا گروپ ممبر لیبل \"ریفری\" یا \"گولی\" رکھیں تاکہ نئے ممبرز آئیں تو بات فوری شروع ہو جائے، اور پھر کمپنی چیٹ میں کوئی نیا لیبل رکھیں۔ ممبر لیبلز اس گروپ میں آپ کے پروفائل نیم کے ساتھ ظاہر ہوتے ہیں، اور گروپ ایڈمنز یہ کنٹرول کر سکتے ہیں کہ وہ سب کے لیے فعال ہوں یا نہیں۔"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "Một admin đã thay đổi người có thể chỉnh sửa thành viên nhóm thành \"Tất cả thành viên.\""
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Bạn đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Chỉ quản trị viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Chỉ quản trị viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "Quản trị viên đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Chỉ quản trị viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Bạn đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Tất cả thành viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Tất cả thành viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "Quản trị viên đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"Tất cả thành viên\"."
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "Bạn đã tắt chấp duyệt của người quản lý cho đường dẫn nhóm."
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "Tắt tiếng"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "Gỡ khỏi cuộc gọi"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "Nhãn thành viên"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "Chọn người có thể gửi tin nhắn cho nhóm."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "Ai có thể thêm nhãn thành viên"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "Chọn người có thể thêm nhãn thành viên trong nhóm này."
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "Nhãn thành viên sẽ được xóa"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {Bạn chỉ có thể chọn tối đa {count,number} tin nhắn để xóa cho mọi người}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "Bỏ bản nháp?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "Không thể hoàn tác hành động này."
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Xóa mục này?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "Bản sao lưu máy tính"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "Bản sao lưu của bạn được mã hóa và được lưu trên thiết bị của bạn."
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "Tạo một bản sao lưu được mã hóa đầu cuối bạn có thể lưu trên điện thoại. "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "Để khôi phục bản sao lưu, hãy cài đặt mới Signal trên điện thoại của bạn. Mở ứng dụng và nhấn "Khôi phục hoặc chuyển". <learnMoreLink>Tìm hiểu thêm.</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "Chọn thư mục"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "Giờ đây bạn cũng có thể gửi tin nhắn đa phương tiện xem một lần từ Signal Desktop. Ảnh và video riêng lẻ được gửi dưới dạng tin nhắn xem một lần sẽ được tự động xóa khỏi cuộc trò chuyện sau khi đã được xem."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "Giờ đây, bạn có thể thêm nhãn thành viên (không bắt buộc) để mô tả bản thân hoặc vai trò của mình trong cuộc trò chuyện nhóm. Nhãn thành viên sẽ xuất hiện bên cạnh tên hồ sơ của bạn trong nhóm đó và quản trị viên nhóm có thể kiểm soát việc bật hay tắt nhãn thành viên cho tất cả mọi người."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+14
-14
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "有管理員將群組成員資格嘅編輯權限改咗做「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "你將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「淨係得管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「淨係得管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "有管理員將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「淨係得管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "你將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「所有谷友」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「所有谷友」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "有管理員將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「所有谷友」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "你停用咗群組連結嘅管理員批准設定。"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "靜音"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "喺通話度移除"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "揀選邊個可以傳送訊息去群組"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "邊個可以加成員標籤"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "揀選邊個可以喺呢個谷度加成員標籤。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤將會被清走"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {你最多只可以揀 {count,number} 個訊息嚟喺所有人部機度刪除}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "係咪要掉咗個草稿去呀?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "掉咗就冇㗎喇。"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "係咪刪除呢個項目呀?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "桌面備份"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "你嘅備份會用端對端加密,然後儲存喺你部電腦度。"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "建立可以喺手機上面還原嘅端對端加密備份。 "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "要攞個備份嚟還原嘅話,請首先喺手機度重新安裝過 Signal。開返個 APP 出嚟,㩒一下「還原備份或者轉移」。<learnMoreLink>了解詳情。</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "揀一個資料夾"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "而家你都可以喺 Signal 桌面版傳送閱後即焚媒體訊息啦!用閱後即焚訊息發送個別相同片,對方睇咗之後會自動喺對話紀錄度剷走。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "而家 Singal 可以任你揀加唔加個成員標籤嚟形容你自己,或者你喺個聊天谷入面嘅角色。例如喺你個本地足球聯賽聊天谷入面,將你個成員標籤設定做「裁判」或者「守門員」,幫新隊友了解你係乜水;而喺公司個聊天谷度,你又可以加個標籤話俾人知你做咩職位。成員標籤會顯示喺個谷嘅個人檔名隔離,個谷嘅管理員可以控制係咪開放俾全部人用呢個功能。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "一位管理员将群组成员编辑权限更改为“全部成员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "您将谁可以添加成员标签改为了“仅限管理员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} 将谁可以添加成员标签改为了“仅限管理员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理员将谁可以添加成员标签改为了“仅限管理员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "您将谁可以添加成员标签改为了“所有成员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName} 将谁可以添加成员标签改为了“所有成员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理员将谁可以添加成员标签改为了“所有成员”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "您已禁用群组链接管理员审批。"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "静音"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "移除出通话"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "成员标签"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "选择谁可以给群组发送消息。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "谁可以添加成员标签"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "选择此群组中谁可以添加成员标签。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "成员标签将会被清除"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {您至多只能选择对所有人删除 {count,number} 条消息}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "放弃草稿?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "此操作无法撤销。"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "要删除项目吗?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "桌面备份"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "您的备份经过端对端加密,并保存在您的电脑中。"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "您可以创建端对端加密备份,该备份可以在手机上恢复。 "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "如要恢复备份,请在您的手机中安装新的 Signal。打开该应用,然后点击“恢复或转移”。<learnMoreLink>了解更多。</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "选择文件夹"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "现在您使用 Signal 桌面版也可以发送阅后即焚媒体消息了。作为阅后即焚消息发送的照片和视频,每个媒体在被查看后都会自动从对话中移除。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "现在您可以选择添加成员标签来描述您自己或您在群组聊天中的角色。成员标签会显示在您的群组昵称旁,群组管理员可以控制成员标签是否对所有成员启用。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以編輯群組成員資格為\"所有成員”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "你變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "你變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "你已停用群組連結的管理員批准。"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "靜音"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "從通話中移除"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "選擇誰可以向群組傳送訊息。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "誰可新增成員標籤"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "選擇誰可以在此群組新增成員標籤。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤將被清除"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {你只能為所有人選取最多 {count,number} 則要刪除的訊息}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "要捨棄草稿嗎?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "此動作無法復原。"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "要刪除項目嗎?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "桌面備份"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "你的備份會以端對端加密並儲存在你的電腦上。"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "建立可在手機上還原的端對端加密備份。 "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "如要還原備份,請在你的手機上安裝全新的 Signal 。開啟應用程式並輕按「還原備份或轉移」。<learnMoreLink>了解更多。</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "選擇資料夾"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "現在你也可以從 Signal 桌面版傳送閱後即焚媒體訊息。以閱後即焚訊息方式傳送的個別相片和影片,會在被觀看後自動從對話主題中移除。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "現在你可以隨意地新增一個成員標籤來描述你自己或你在群組聊天中的角色。例如在你當地的足球聯賽聊天中,將你的群組成員標籤設定為「裁判」或「守門員」,以協助新隊友加入時展開討論,而在公司聊天中則選擇你工作職位的標籤。成員標籤會顯示在該群組中的個人檔案名稱旁邊,群組管理員可以控制是否開放給所有人使用此功能。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
"messageformat": "通話"
|
||||
},
|
||||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||||
"messageformat": "報導"
|
||||
"messageformat": "限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||||
"messageformat": "設定"
|
||||
@@ -2403,7 +2403,7 @@
|
||||
"messageformat": "新聊天"
|
||||
},
|
||||
"icu:stories": {
|
||||
"messageformat": "報導"
|
||||
"messageformat": "限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||||
"messageformat": "姓名、使用者名稱與電話號碼"
|
||||
@@ -4032,22 +4032,22 @@
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以編輯群組成員資格為\"所有成員”。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "你變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--admins--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"Only admins.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以新增成員標籤為「僅管理員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--you": {
|
||||
"messageformat": "You changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "你變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--other": {
|
||||
"messageformat": "{adminName} changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "{adminName}變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-member-label--all--unknown": {
|
||||
"messageformat": "An admin changed who can add member labels to \"All members.\""
|
||||
"messageformat": "一位管理員變更了誰可以新增成員標籤為「所有成員」。"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||||
"messageformat": "你已停用群組連結的管理員批准。"
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@
|
||||
"messageformat": "靜音對話"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-call": {
|
||||
"messageformat": "Remove from call"
|
||||
"messageformat": "從通話中移除"
|
||||
},
|
||||
"icu:GroupMemberLabelInfoModal--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤"
|
||||
@@ -4812,10 +4812,10 @@
|
||||
"messageformat": "選擇誰可以向群組傳送訊息。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--label": {
|
||||
"messageformat": "Who can add member labels"
|
||||
"messageformat": "誰可新增成員標籤"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--member-label--info": {
|
||||
"messageformat": "Choose who can add member labels in this group."
|
||||
"messageformat": "選擇誰可以在此群組新增成員標籤。"
|
||||
},
|
||||
"icu:ConversationDetails--label-clear-warning--title": {
|
||||
"messageformat": "成員標籤將被清除"
|
||||
@@ -5067,10 +5067,10 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, other {你只能為所有人選取最多 {count,number} 則要刪除的訊息}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__title": {
|
||||
"messageformat": "Discard draft?"
|
||||
"messageformat": "要捨棄草稿嗎?"
|
||||
},
|
||||
"icu:DiscardDraftDialog__description": {
|
||||
"messageformat": "This action can't be undone."
|
||||
"messageformat": "此動作無法復原。"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteAttachmentModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "要刪除項目嗎?"
|
||||
@@ -6208,13 +6208,13 @@
|
||||
"messageformat": "桌面備份"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences__local-backups-section__description": {
|
||||
"messageformat": "Your backup is end-to-end encrypted and stored on your computer."
|
||||
"messageformat": "你的備份會以端對端加密並儲存在你的電腦上。"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-off-description": {
|
||||
"messageformat": "建立可在手機上還原的端對端加密備份。 "
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-restore-info": {
|
||||
"messageformat": "To restore a backup, install a new copy of Signal on your phone. Open the app and tap “Restore or transfer.” <learnMoreLink>Learn more.</learnMoreLink>"
|
||||
"messageformat": "如要還原備份,請在你的手機上安裝全新的 Signal 。開啟應用程式並輕按「還原備份或轉移」。<learnMoreLink>了解更多。</learnMoreLink>"
|
||||
},
|
||||
"icu:Preferences--local-backups-setup-folder": {
|
||||
"messageformat": "選擇資料夾"
|
||||
@@ -6637,16 +6637,16 @@
|
||||
"messageformat": "前往「設定」"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__title": {
|
||||
"messageformat": "我的報導"
|
||||
"messageformat": "我的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||||
"messageformat": "我的報導"
|
||||
"messageformat": "我的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__story": {
|
||||
"messageformat": "你的報導"
|
||||
"messageformat": "你的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__download": {
|
||||
"messageformat": "下載報導"
|
||||
"messageformat": "下載限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__more": {
|
||||
"messageformat": "更多選項"
|
||||
@@ -6664,7 +6664,7 @@
|
||||
"messageformat": "{replyCount, plural, other {<strong>{replyCount,number}</strong> 回覆}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:MyStories__delete": {
|
||||
"messageformat": "刪除這個報導嗎? 對於收到它的每個人,也將被刪除。"
|
||||
"messageformat": "刪除這個限時動態嗎? 這樣也會為收到它的每個人而刪除。"
|
||||
},
|
||||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||||
"messageformat": "您已開始向 {receiver} 付款"
|
||||
@@ -6748,13 +6748,13 @@
|
||||
"messageformat": "收到"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__title": {
|
||||
"messageformat": "報導"
|
||||
"messageformat": "限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__mine": {
|
||||
"messageformat": "我的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__add": {
|
||||
"messageformat": "新增一個報導"
|
||||
"messageformat": "新增一個限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||||
"messageformat": "文字限動"
|
||||
@@ -6766,7 +6766,7 @@
|
||||
"messageformat": "已隱藏的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||||
"messageformat": "目前沒有可顯示的近期報導"
|
||||
"messageformat": "目前沒有可顯示的近期限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__list__empty--title": {
|
||||
"messageformat": "沒有限時動態"
|
||||
@@ -6787,7 +6787,7 @@
|
||||
"messageformat": "點擊以重試"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||||
"messageformat": "點擊以檢視報導"
|
||||
"messageformat": "點擊以檢視限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__placeholder-with-icon--text-2": {
|
||||
"messageformat": "點擊 <newStoryButtonIcon></newStoryButtonIcon> 以新增最新資訊。"
|
||||
@@ -6814,7 +6814,7 @@
|
||||
"messageformat": "限動會在 24 小時後自動消失。選擇你限動的瀏覽對象,或者建立新的限動並設定特定的瀏覽者或群組。"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||||
"messageformat": "我的報導"
|
||||
"messageformat": "我的限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||||
"messageformat": "新增限時動態"
|
||||
@@ -7051,13 +7051,13 @@
|
||||
"messageformat": "複製時間戳記"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||||
"messageformat": "報導"
|
||||
"messageformat": "限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||||
"messageformat": "取消隱藏限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||||
"messageformat": "隱藏報導"
|
||||
"messageformat": "隱藏限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||||
"messageformat": "到聊天"
|
||||
@@ -7069,7 +7069,7 @@
|
||||
"messageformat": "資訊"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||||
"messageformat": "要隱藏故事嗎? 來自{name}的新報導的更新將不再出現在報導清單的頂部。"
|
||||
"messageformat": "要隱藏限時動態嗎? 來自{name}的最新限時動態更新將不再出現在限時動態清單的頂部。"
|
||||
},
|
||||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||||
"messageformat": "隱藏"
|
||||
@@ -7150,7 +7150,7 @@
|
||||
"messageformat": "訪問連結"
|
||||
},
|
||||
"icu:Quote__story": {
|
||||
"messageformat": "報導"
|
||||
"messageformat": "限時動態"
|
||||
},
|
||||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||||
"messageformat": "對{name} 一個限時動態的反應"
|
||||
@@ -8010,6 +8010,6 @@
|
||||
"messageformat": "現在你也可以從 Signal 桌面版傳送閱後即焚媒體訊息。以閱後即焚訊息方式傳送的個別相片和影片,會在被觀看後自動從對話主題中移除。"
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__8.3--0": {
|
||||
"messageformat": "Now you can optionally add a member label to describe yourself or your role in a group chat. Set your group member label to \"Referee\" or \"Goalie\" in your local rec league soccer chat to help kick things off when new teammates join, then choose a different label with your job title in the company chat. Member labels appear next to your profile name in that group, and group admins can control whether or not they are enabled for everyone."
|
||||
"messageformat": "現在你可以隨意地新增一個成員標籤來描述你自己或你在群組聊天中的角色。例如在你當地的足球聯賽聊天中,將你的群組成員標籤設定為「裁判」或「守門員」,以協助新隊友加入時展開討論,而在公司聊天中則選擇你工作職位的標籤。成員標籤會顯示在該群組中的個人檔案名稱旁邊,群組管理員可以控制是否開放給所有人使用此功能。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user