mirror of
https://github.com/transmission/transmission.git
synced 2025-12-24 12:28:52 +00:00
Italian localization for 1.0
This commit is contained in:
@@ -445,6 +445,12 @@
|
||||
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MainMenu.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A2265F3F0B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = FileNameCell.h; path = macosx/FileNameCell.h; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A2265F400B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = FileNameCell.m; path = macosx/FileNameCell.m; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A22D3AA30D00D1790079CFED /* Turtle.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = Turtle.png; path = macosx/Images/Turtle.png; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
@@ -1872,6 +1878,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A23F4FF10D1D98AD002FCB97 /* English */,
|
||||
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = PrefsWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -1881,6 +1888,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A23F50010D1D99D7002FCB97 /* English */,
|
||||
A223AA810D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = MainMenu.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -1890,6 +1898,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A25892760CF1FCE800CCCDDF /* English */,
|
||||
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = StatsWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -1899,6 +1908,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A29576020D11D63C0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA7D0D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = Creator.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -1908,6 +1918,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A29576070D11D70E0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = MessageWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -1917,6 +1928,7 @@
|
||||
children = (
|
||||
A29576120D11D8DD0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA7F0D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = InfoWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -115,22 +115,24 @@ tr_handle * fLib;
|
||||
- (NSString *) timeString: (uint64_t) seconds
|
||||
{
|
||||
NSMutableArray * timeArray = [NSMutableArray arrayWithCapacity: 3];
|
||||
uint64_t remaining = seconds;
|
||||
|
||||
if (seconds >= 86400) //24 * 60 * 60
|
||||
{
|
||||
int days = seconds / 86400;
|
||||
int days = remaining / 86400;
|
||||
if (days == 1)
|
||||
[timeArray addObject: NSLocalizedString(@"1 day", "stats window -> running time")];
|
||||
else
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d days", "stats window -> running time"), days]];
|
||||
seconds %= 86400;
|
||||
remaining %= 86400;
|
||||
}
|
||||
if (seconds >= 3600) //60 * 60
|
||||
{
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"), seconds / 3600]];
|
||||
seconds %= 3600;
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"),
|
||||
remaining / 3600]];
|
||||
remaining %= 3600;
|
||||
}
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), seconds / 60]];
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), remaining / 60]];
|
||||
|
||||
return [timeArray componentsJoinedByString: @" "];
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ void completenessChangeCallback(tr_torrent * torrent, cp_status_t status, void *
|
||||
fWaitToStart = waitToStart ? [waitToStart boolValue] : [fDefaults boolForKey: @"AutoStartDownload"];
|
||||
|
||||
fOrderValue = orderValue ? [orderValue intValue] : tr_torrentCount(fLib) - 1;
|
||||
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;;
|
||||
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;
|
||||
|
||||
fError = NO;
|
||||
|
||||
|
||||
1797
macosx/it.lproj/Creator.xib
Normal file
1797
macosx/it.lproj/Creator.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
8794
macosx/it.lproj/InfoWindow.xib
Normal file
8794
macosx/it.lproj/InfoWindow.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,38 +1,44 @@
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
" - %@ remaining" = " - rimanenti %@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
" - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
" - remaining time unknown" = " - tempo rimanente sconosciuto";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
" - UL: %@" = " - UL: %@";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
|
||||
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire col trasferimento. Si desidera rimuoverli veramente?";
|
||||
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire nel trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* stats total */
|
||||
" total" = " totali";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
|
||||
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% selezionati)";
|
||||
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (selezionati %2$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
|
||||
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% di %2$@";
|
||||
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% su %2$@";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> have */
|
||||
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ verificati)";
|
||||
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (verificati %2$@)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ selezionati (%3$.2f%%)";
|
||||
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "selezionati %1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ selezionati, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
|
||||
"%@ Total" = "%@ Totale";
|
||||
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "selezionati %1$@, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> have */
|
||||
"%@ verified" = "%@ verificati";
|
||||
"%@ verified" = "verificati %@";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> info */
|
||||
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ciascuno";
|
||||
@@ -46,28 +52,37 @@
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d Connected" = "%d connessi";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d days" = "%d giorni";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d days %d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
|
||||
"%d days %02d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
|
||||
|
||||
/* Dock item - Downloading */
|
||||
"%d Downloading" = "%d in download";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
"%d files total" = "%d file totali";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents
|
||||
Create torrent -> info */
|
||||
|
||||
Create torrent -> info
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%d Files, " = "%d file, ";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%d Files, %@ Total" = "%1$d file, %2$@ totali";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d hr" = "%d ore";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d hr %d min" = "%1$d ore %2$d min";
|
||||
"%d hr %02d min" = "%1$d ore %2$d min";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d incoming" = "%d in arrivo";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d min" = "%d min";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d min %d sec" = "%1$d min %2$d sec";
|
||||
"%d min %02d sec" = "%1$d min %2$d sec";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d PEX" = "%d PEX";
|
||||
@@ -81,6 +96,9 @@
|
||||
/* Dock item - Seeding */
|
||||
"%d Seeding" = "%d in seed";
|
||||
|
||||
/* stats window -> times opened */
|
||||
"%d times" = "%d volte";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents */
|
||||
"%d Torrent Files" = "%d file torrent";
|
||||
|
||||
@@ -90,47 +108,56 @@
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d tracker" = "%d tracker";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip
|
||||
Status bar transfer count */
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip */
|
||||
"%d Transfers" = "%d trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Status bar transfer count */
|
||||
"%d transfers" = "%d trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* File size */
|
||||
"%lld bytes" = "%lld byte";
|
||||
|
||||
/* stats -> bytes
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%u bytes" = "%u byte";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> error string unreadable */
|
||||
"(unreadable error)" = "(errore illeggibile)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"1 day %d hr" = "1 giorno %d ore";
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"1 day" = "1 giorno";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
"1 file total" = "1 file totale";
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"1 day %02d hr" = "1 giorno %02d ore";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents
|
||||
Create torrent -> info */
|
||||
|
||||
"1 File, " = "1 File, ";
|
||||
Create torrent -> info
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"1 File, " = "1 file, ";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> info */
|
||||
"1 piece" = "1 parte";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip
|
||||
Status bar transfer count */
|
||||
/* stats window -> times opened */
|
||||
"1 time" = "1 volta";
|
||||
|
||||
/* Filter Button -> tool tip */
|
||||
"1 Transfer" = "1 trasferimento";
|
||||
|
||||
/* Status bar transfer count */
|
||||
"1 transfer" = "1 trasferimento";
|
||||
|
||||
/* Move folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione.";
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
|
||||
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file col nome \"%1$@\" esiste già nella directory \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o directory per creare il torrent.";
|
||||
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file denominato \"%1$@\" esiste già nella cartella \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o una nuova cartella per creare il torrent.";
|
||||
|
||||
/* Move inside itself alert -> title */
|
||||
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro se stessa.";
|
||||
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro sé stessa.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> zero size -> warning */
|
||||
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un file torrent non può essere creato per file di dimensione nulla.";
|
||||
@@ -141,20 +168,27 @@
|
||||
/* Open duplicate alert -> title */
|
||||
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Un trasferimento di \"%@\" è già in corso.";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Activity" = "Attività";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
|
||||
"Advanced" = "Avanzato";
|
||||
"Advanced" = "Avanzate";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title */
|
||||
"All" = "Tutti";
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"All Groups" = "Tutti i gruppi";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||||
"Always Download" = "Scarica sempre";
|
||||
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Apply All" = "Applica tutti";
|
||||
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Apply Selected" = "Applica selezionati";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Available" = "Disponibile";
|
||||
|
||||
/* Transfer speed (Bytes per second) */
|
||||
"B/s" = "B/s";
|
||||
|
||||
@@ -162,16 +196,17 @@
|
||||
"Bandwidth" = "Banda";
|
||||
|
||||
/* Growl notification description */
|
||||
"Bandwidth settings changed" = "Impostazioni banda modificate";
|
||||
"Bandwidth settings changed" = "Modificate impostazioni banda";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> button
|
||||
Confirm Quit panel -> button */
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Blue" = "Blu";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> button
|
||||
Removal confirm panel -> button */
|
||||
"Cancel" = "Annulla";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no url warning -> warning
|
||||
Create torrent -> http warning -> warning */
|
||||
|
||||
"Change the tracker address to create the torrent." = "Modifica l'indirizzo del tracker per creare il torrent.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
@@ -181,7 +216,10 @@
|
||||
"Checking port status" = "Verifica stato della porta";
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> location button */
|
||||
"Choose New Location" = "Scegliere nuova posizione";
|
||||
"Choose New Location" = "Scegli una nuova posizione";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Color Button */
|
||||
"Color" = "Colore";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> title */
|
||||
"Confirm Quit" = "Confermare uscita";
|
||||
@@ -210,9 +248,6 @@
|
||||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista.";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> informative message */
|
||||
"Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un utilizzo ininterrotto a questo livello potrebbe incrementare l'impiego della memoria. Questa impostazione può essere modificata nella finestra Log messaggi (accessibile dal menu Finestra).";
|
||||
|
||||
/* Torrent file copy alert -> title */
|
||||
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Impossibile creare copia di \"%@\"";
|
||||
|
||||
@@ -222,29 +257,30 @@
|
||||
/* Drag overlay -> file */
|
||||
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> select file
|
||||
Create toolbar item -> palette label */
|
||||
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> palette label
|
||||
Create torrent -> select file */
|
||||
|
||||
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> failed -> title */
|
||||
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
|
||||
|
||||
/* status bar -> status label (2 spaces between) */
|
||||
"DL: %@ UL: %@" = "DL: %1$@ UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"DL: %@, UL: %@" = "DL: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> button
|
||||
Open duplicate alert -> button */
|
||||
|
||||
/* Open duplicate alert -> button */
|
||||
"Don't Alert Again" = "Non avvisare nuovamente";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Don't Download" = "Non scaricare";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip
|
||||
inspector -> file table -> header tool tip */
|
||||
"Download" = "Download";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||||
@@ -256,37 +292,32 @@
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Download Some" = "Scarica alcuni";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading" = "In download";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d di %2$d peer";
|
||||
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d su %2$d peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d di 1 peer";
|
||||
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d su 1 peer";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Downloading from peer" = "In download dal peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Downloading From Peer" = "In download dal peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip
|
||||
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Encrypted Connection" = "Connessione criptata";
|
||||
|
||||
/* Transfer speed invalid
|
||||
Ratio invalid */
|
||||
|
||||
"error" = "errore";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Error" = "Errore";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
|
||||
"Error mapping port" = "Errore nel mappare la porta";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Error: " = "Errore: ";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Files" = "File";
|
||||
|
||||
/* Filter toolbar item -> label */
|
||||
@@ -308,13 +339,26 @@
|
||||
"GB" = "GB";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> General toolbar item title */
|
||||
"General" = "Generale";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
"General" = "Generali";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"General Info" = "Informazioni generali";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Gray" = "Grigio";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Green" = "Verde";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"Group: " = "Gruppo:";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"Group: No Label" = "Gruppo: nessuna etichetta";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Handshaking" = "Handshake in corso";
|
||||
|
||||
/* View menu -> Filter Bar */
|
||||
"Hide Filter Bar" = "Nascondi barra filtro";
|
||||
|
||||
@@ -327,9 +371,7 @@
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"High Priority" = "Priorità alta";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers
|
||||
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"info not available" = "informazione non disponibile";
|
||||
|
||||
/* Inspector toolbar item -> label */
|
||||
@@ -344,10 +386,9 @@
|
||||
/* About window -> license button */
|
||||
"License" = "Licenza";
|
||||
|
||||
/* torrent action context menu -> upload/download limit
|
||||
Action context menu -> upload/download limit */
|
||||
|
||||
"Limit (%d KB/s)" = "Limite (%d KB/s)";
|
||||
/* Action context menu -> upload/download limit
|
||||
torrent action context menu -> upload/download limit */
|
||||
"Limit (%d KB/s)" = "Limitata (%d KB/s)";
|
||||
|
||||
/* Save log alert panel -> title */
|
||||
"Log Could Not Be Saved" = "Il log non può essere salvato";
|
||||
@@ -361,143 +402,138 @@
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
|
||||
|
||||
/* No Ratio
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string
|
||||
No Ratio */
|
||||
"N/A" = "N/D";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"No Torrents Selected" = "Nessun torrent selezionato";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Menu */
|
||||
"None" = "Nessuno";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Normal Priority" = "Priorità normale";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> title */
|
||||
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> button
|
||||
Open duplicate alert -> button
|
||||
Download not a torrent -> button
|
||||
Create torrent -> http warning -> button
|
||||
Save log alert panel -> button
|
||||
Create torrent -> zero size -> button
|
||||
Move folder cannot be used alert -> button
|
||||
Create torrent -> no url warning -> button
|
||||
Create torrent -> file already exists warning -> button
|
||||
Folder cannot be used alert -> button
|
||||
Torrent file copy alert -> button
|
||||
About window -> license close button
|
||||
/* Torrent file copy alert -> button
|
||||
Move error alert -> button
|
||||
Create torrent -> file already exists warning -> button
|
||||
Save log alert panel -> button
|
||||
Folder cannot be used alert -> button
|
||||
Create torrent -> no url warning -> button
|
||||
Torrent download failed -> button
|
||||
Torrent file disk space alert -> button
|
||||
Create torrent -> failed -> button
|
||||
Create torrent -> no files -> button
|
||||
Move inside itself alert -> button
|
||||
Torrent file disk space alert -> button
|
||||
Torrent download failed -> button */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Download not a torrent -> button
|
||||
About window -> license close button
|
||||
Open duplicate alert -> button
|
||||
Create torrent -> http warning -> button
|
||||
Create torrent -> zero size -> button
|
||||
Move folder cannot be used alert -> button
|
||||
Move inside itself alert -> button */
|
||||
"OK" = "Ok";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> label */
|
||||
"Open" = "Apri";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> palette label */
|
||||
"Open Torrent Files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Options" = "Opzioni";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> label */
|
||||
"Pause" = "Metti in pausa";
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Orange" = "Arancione";
|
||||
|
||||
/* Pause All toolbar item -> label */
|
||||
/* All toolbar item -> palette label */
|
||||
"Pause / Resume All" = "Pausa / Riprendi tutti";
|
||||
|
||||
/* Selected toolbar item -> palette label */
|
||||
"Pause / Resume Selected" = "Pausa / Riprendi selezionati";
|
||||
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Pause All" = "Metti tutti in pausa";
|
||||
|
||||
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* All toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> palette label */
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Pause Selected" = "Metti in pausa selezionati";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Pause selected transfers" = "Metti in pausa i trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Pause the transfer." = "Metti in pausa il trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Paused" = "In pausa";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Peer wants our data" = "Il peer vuole i nostri dati";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Peer will not send us data" = "Il peer non ci invierà i dati";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Peers" = "Peer";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> pex check */
|
||||
"PEX can only be toggled on paused public torrents." = "PEX può essere commutato solo con torrent pubblici in pausa.";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is closed" = "La porta è chiusa";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is open" = "La porta è aperta";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is stealth" = "La porta è occultata";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
|
||||
"Port successfully mapped" = "Porta mappata con successo";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Port: %d" = "Porta: %d";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Port: N/A" = "Porta: N/D";
|
||||
|
||||
/* inspector -> file table -> header tool tip */
|
||||
"Priority" = "Priorità";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Priority Not Available" = "Priorità non disponibile";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> is private torrent */
|
||||
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato";
|
||||
/* Inspector -> private torrent */
|
||||
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato automaticamente";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Progress: %.1f%%" = "Progresso: %.1f%%";
|
||||
"Progress: %.1f%%" = "Progressione: %.1f%%";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> is not private torrent */
|
||||
/* Inspector -> private torrent */
|
||||
"Public Torrent" = "Torrent pubblico";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Purple" = "Viola";
|
||||
|
||||
/* Transmission already running alert -> button
|
||||
Confirm Quit panel -> button */
|
||||
|
||||
"Quit" = "Esci";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent -> status string
|
||||
status bar -> status label */
|
||||
"Ratio: " = "Quota: ";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Ratio: %@, UL: %@" = "Quota: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Red" = "Rosso";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Refusing to send data to peer" = "Rifiuto di inviare dati al peer";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> button
|
||||
Remove toolbar item -> label */
|
||||
|
||||
"Remove" = "Rimuovi";
|
||||
|
||||
/* Remove toolbar item -> palette label */
|
||||
@@ -506,24 +542,31 @@
|
||||
/* Remove toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> label */
|
||||
"Resume" = "Riprendi";
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Requesting data from peer" = "Richiesta dati dai peer";
|
||||
|
||||
/* Resume All toolbar item -> label */
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Resume All" = "Riprendi tutti";
|
||||
|
||||
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* All toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Resume all transfers" = "Riprendi tutti i trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> palette label */
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Resume Selected" = "Riprendi selezionati";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Resume selected transfers" = "Riprendi i trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Resume the transfer right away." = "Riprendi il trasferimento immediatamente.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Resume the transfer." = "Riprendi il trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Reveal the data file in Finder." = "Mostra il file dati nel Finder.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding" = "In seed";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
@@ -533,22 +576,18 @@
|
||||
"Seeding Complete" = "Seed completato";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d di %2$d peer";
|
||||
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d di 1 peer";
|
||||
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d su 1 peer";
|
||||
|
||||
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Create torrent -> select file
|
||||
Default folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Open torrent -> prompt
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Move torrent -> prompt
|
||||
Folder cannot be used alert -> prompt */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Open torrent -> prompt
|
||||
Create torrent -> select file
|
||||
Create torrent -> location sheet -> button
|
||||
Default folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */
|
||||
"Select" = "Seleziona";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> select file */
|
||||
@@ -556,9 +595,11 @@
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
|
||||
Open torrent -> select destination folder */
|
||||
|
||||
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella di download per \"%@\"";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> location sheet -> message */
|
||||
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
|
||||
|
||||
/* Move torrent -> select destination folder */
|
||||
"Select the new folder for %d data files." = "Selezionare la nuova cartella per i file dati di %d.";
|
||||
|
||||
@@ -568,6 +609,9 @@
|
||||
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
|
||||
"Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Shortcuts for changing transfer settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni dei trasferimenti.";
|
||||
|
||||
/* View menu -> Filter Bar */
|
||||
"Show Filter Bar" = "Mostra barra filtro";
|
||||
|
||||
@@ -589,10 +633,12 @@
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Stalled, " = "In stallo, ";
|
||||
|
||||
/* torrent action context menu -> ratio stop
|
||||
Action context menu -> ratio stop */
|
||||
/* Action context menu -> ratio stop
|
||||
torrent action context menu -> ratio stop */
|
||||
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma a quota (%.2f)";
|
||||
|
||||
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma alla quota (%.2f)";
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Stop waiting to start." = "Fermo in attesa di partire.";
|
||||
|
||||
/* File size */
|
||||
"TB" = "TB";
|
||||
@@ -604,17 +650,13 @@
|
||||
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
|
||||
/* Move folder cannot be used alert -> title */
|
||||
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella ove spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella in cui si vuole spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
|
||||
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare.";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> message */
|
||||
"The Message Log is set to \"Debug\"" = "Il Log messaggi è impostato su \"Debug\"";
|
||||
|
||||
/* Move inside itself alert -> message
|
||||
Move error alert -> message */
|
||||
|
||||
/* Move error alert -> message
|
||||
Move inside itself alert -> message */
|
||||
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Torrent download failed -> message */
|
||||
@@ -636,40 +678,40 @@
|
||||
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "L'indirizzo del tracker deve iniziare per \"http://\".";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> message */
|
||||
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Creare spazio libero in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore torrent per continuare.";
|
||||
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Liberare spazio in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore del torrent per continuare.";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
||||
"There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti attivi.";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> message */
|
||||
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti attivi. Si desidera veramente uscire?";
|
||||
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti in corso. Desideri veramente uscire?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
||||
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d attivi).";
|
||||
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d in corso).";
|
||||
|
||||
/* Transmission already running alert -> message */
|
||||
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finchè non verrà chiusa la prima istanza.";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> message */
|
||||
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È presente un trasferimento attivo. Si desidera veramente uscire?";
|
||||
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È in corso un trasferimento. Desideri veramente uscire?";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no files -> warning */
|
||||
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent è richiesto che nella cartella sia presente almeno un file.";
|
||||
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent occorre che nella cartella sia presente almeno un file.";
|
||||
|
||||
/* Save log alert panel -> message */
|
||||
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "È occorso un errore creando il file \"%@\".";
|
||||
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Si è verificao un errore creando il file \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Move error alert -> title */
|
||||
"There was an error moving the data file." = "È occorso un errore spostando il file dati.";
|
||||
"There was an error moving the data file." = "Si è verificato un errore spostando il file dati.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> failed -> warning */
|
||||
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "È occorso un errore analizzando i file dati. Il file torrent non è stato creato.";
|
||||
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Si è verificato un errore analizzando il file dati. Il file torrent non è stato creato.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no files -> title */
|
||||
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene file.";
|
||||
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file.";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message */
|
||||
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Questo trasferimento è attivo. Una volta rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire col trasferimento. Si desidera veramente rimuoverlo?";
|
||||
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Questo trasferimento è in corso. Qualora rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire nel trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Filter toolbar item -> palette label */
|
||||
"Toggle Filter" = "Mostra/nascondi filtro";
|
||||
@@ -685,7 +727,6 @@
|
||||
|
||||
/* Torrent download error -> title
|
||||
Download not a torrent -> title */
|
||||
|
||||
"Torrent download failed" = "Fallito download torrent";
|
||||
|
||||
/* Growl notification title */
|
||||
@@ -694,11 +735,14 @@
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Torrent Inspector" = "Visualizzatore torrent";
|
||||
|
||||
/* Status bar -> total download */
|
||||
"Total DL: " = "DL totale: ";
|
||||
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
||||
"Total download speed" = "Velocità complessiva download";
|
||||
|
||||
/* Status bar -> total upload */
|
||||
"Total UL: " = "UL totale: ";
|
||||
/* stats total */
|
||||
"Total N/A" = "Totale N/D";
|
||||
|
||||
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
||||
"Total upload speed" = "Velocità complessiva upload";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
|
||||
"Transfers" = "Trasferimenti";
|
||||
@@ -718,14 +762,26 @@
|
||||
/* Save log panel -> default file name */
|
||||
"untitled" = "senza titolo";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Uploading to peer" = "Invio al peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Uploading To Peer" = "Invio al peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to download" = "In attesa di scaricare";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Waiting to request data from peer" = "In attesa di richiedere i dati dal peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to seed" = "In attesa di fare seed";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> url */
|
||||
"Web Address" = "Sito web";
|
||||
"Web Address" = "Sito web";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Yellow" = "Giallo";
|
||||
12029
macosx/it.lproj/MainMenu.xib
Normal file
12029
macosx/it.lproj/MainMenu.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1587
macosx/it.lproj/MessageWindow.xib
Normal file
1587
macosx/it.lproj/MessageWindow.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
8036
macosx/it.lproj/PrefsWindow.xib
Normal file
8036
macosx/it.lproj/PrefsWindow.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1127
macosx/it.lproj/StatsWindow.xib
Normal file
1127
macosx/it.lproj/StatsWindow.xib
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user