mirror of
https://github.com/transmission/transmission.git
synced 2025-12-24 20:35:36 +00:00
A couple minor i18n cleanups.
Add italian translation. Add an install make target for transmissioncli and transmission-gtk.
This commit is contained in:
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@@ -9,6 +9,7 @@ cli/.depend
|
||||
cli/transmissioncli
|
||||
gtk/.depend
|
||||
gtk/defines.h
|
||||
gtk/po/*.mo
|
||||
gtk/transmission-gtk
|
||||
libtransmission/*.a
|
||||
libtransmission/.depend
|
||||
|
||||
12
Makefile
12
Makefile
@@ -33,6 +33,18 @@ all: $(TARGETS)
|
||||
@echo "* Building Transmission BeOS client"
|
||||
@make -C beos
|
||||
|
||||
install: all $(foreach SUB,$(TARGETS),.install$(SUB))
|
||||
|
||||
.install.cli: .cli
|
||||
@echo "* Installing Transmission CLI client"
|
||||
@$(MAKE) -C cli install
|
||||
|
||||
.install.gtk: .gtk
|
||||
@echo "* Installing Transmission GTK+ client"
|
||||
@$(MAKE) -C gtk install
|
||||
|
||||
.install.beos:
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
@$(MAKE) -C libtransmission clean
|
||||
@$(MAKE) -C cli clean
|
||||
|
||||
@@ -60,5 +60,24 @@ define LINK_RULE
|
||||
( echo "Compile line for $@ was:"; echo $$CMD; false )
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define MSGFMT_RULE
|
||||
@echo "Msgfmt $<"
|
||||
@msgfmt -f $< -o $@
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define INSTALL_BIN_RULE
|
||||
@echo "Install $<"
|
||||
@$(MKDIR) $(PREFIX)/bin
|
||||
@$(CP) $< $(PREFIX)/bin/
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define INSTALL_LOCALE_RULE
|
||||
@echo "Install $<"
|
||||
@$(MKDIR) $(LOCALEDIR)/$*/LC_MESSAGES
|
||||
@$(CP) $< $(LOCALEDIR)/$*/LC_MESSAGES/transmission-gtk.mo
|
||||
endef
|
||||
|
||||
RM = rm -Rf
|
||||
CP = cp -f
|
||||
MKDIR = mkdir -p
|
||||
MAKE += --no-print-directory
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,7 @@ clean:
|
||||
$(RM) .depend
|
||||
$(foreach SRC, $(SRCS), $(CXX) $(CXXFLAGS) -MM $(SRC) >> .depend;)
|
||||
|
||||
install:
|
||||
@true
|
||||
|
||||
-include .depend
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,9 @@ OBJS = $(SRCS:%.c=%.o)
|
||||
CFLAGS += -I../libtransmission
|
||||
LDFLAGS += ../libtransmission/libtransmission.a
|
||||
|
||||
all: transmissioncli
|
||||
@true
|
||||
|
||||
transmissioncli: $(OBJS) ../libtransmission/libtransmission.a
|
||||
$(LINK_RULE)
|
||||
|
||||
@@ -22,4 +25,7 @@ clean:
|
||||
.depend: $(SRCS) ../Makefile.config ../Makefile.common Makefile
|
||||
$(DEP_RULE)
|
||||
|
||||
install: transmissioncli
|
||||
$(INSTALL_BIN_RULE)
|
||||
|
||||
-include .depend
|
||||
|
||||
17
configure
vendored
17
configure
vendored
@@ -161,7 +161,8 @@ EOF
|
||||
then
|
||||
echo "yes"
|
||||
GTK=yes
|
||||
GTKLOCALEDIR="$PREFIX/share/locale"
|
||||
LOCALEDIR="$PREFIX/share/locale"
|
||||
CFLAGS_GTK="$CFLAGS_GTK -DLOCALEDIR=\\"\""$LOCALEDIR\\"\"
|
||||
else
|
||||
echo "no (could not find gettext libintl.h)"
|
||||
GTK=no
|
||||
@@ -194,6 +195,9 @@ while [ $# -ne 0 ]; do
|
||||
x--disable-gtk)
|
||||
GTK=no
|
||||
;;
|
||||
x--prefix=*)
|
||||
PREFIX="$param"
|
||||
;;
|
||||
x--help)
|
||||
usage
|
||||
exit 0
|
||||
@@ -272,15 +276,6 @@ if [ "$GTK" = no ]; then
|
||||
else
|
||||
gtk_test
|
||||
fi
|
||||
if [ "$GTK" = yes ]; then
|
||||
rm -f gtk/defines.h
|
||||
cat > gtk/defines.h << EOF
|
||||
#ifndef TG_DEFINES_H
|
||||
#define TG_DEFINES_H
|
||||
#define LOCALEDIR "$GTKLOCALEDIR"
|
||||
#endif
|
||||
EOF
|
||||
fi
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Math functions
|
||||
@@ -296,6 +291,8 @@ cat > Makefile.config << EOF
|
||||
CONFIGURE_RUN = yes
|
||||
SVN_REVISION = $SVNREV
|
||||
SYSTEM = $SYSTEM
|
||||
PREFIX = $PREFIX
|
||||
LOCALEDIR = $LOCALEDIR
|
||||
BEOS_NETSERVER = $BEOS_NETSERVER
|
||||
PTHREAD = $PTHREAD
|
||||
OPENSSL = $OPENSSL
|
||||
|
||||
14
gtk/Makefile
14
gtk/Makefile
@@ -7,9 +7,15 @@ OBJS = $(SRCS:%.c=%.o)
|
||||
CFLAGS += $(CFLAGS_GTK) -I../libtransmission
|
||||
LDFLAGS += $(LDFLAGS_GTK) ../libtransmission/libtransmission.a
|
||||
|
||||
all: transmission-gtk .po
|
||||
@true
|
||||
|
||||
transmission-gtk: $(OBJS) ../libtransmission/libtransmission.a
|
||||
$(LINK_RULE)
|
||||
|
||||
.po:
|
||||
@$(MAKE) -C po
|
||||
|
||||
%.o: %.c ../Makefile.config ../Makefile.common Makefile
|
||||
$(CC_RULE)
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +24,16 @@ clean:
|
||||
@$(RM) transmission-gtk
|
||||
@echo "Clean $(OBJS)"
|
||||
@$(RM) $(OBJS)
|
||||
@$(MAKE) -C po clean
|
||||
|
||||
.depend: $(SRCS) ../Makefile.config ../Makefile.common Makefile
|
||||
$(DEP_RULE)
|
||||
|
||||
install: transmission-gtk .po
|
||||
$(INSTALL_BIN_RULE)
|
||||
@$(MAKE) -C po install
|
||||
|
||||
morepot: $(SRCS)
|
||||
xgettext --output=po/transmission-gtk.pot --from-code=UTF-8 --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ $^
|
||||
|
||||
-include .depend
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ makeprefwindow(GtkWindow *parent, tr_handle_t *tr, gboolean *opened) {
|
||||
GtkWidget *table = gtk_table_new(rowcount, 2, FALSE);
|
||||
GtkWidget *portnum = gtk_spin_button_new_with_range(1, 0xffff, 1);
|
||||
GtkWidget *dirstr = gtk_file_chooser_button_new(
|
||||
_("Choose download directory"),
|
||||
_("Choose a download directory"),
|
||||
GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER);
|
||||
GtkWidget *label;
|
||||
GtkWidget **array;
|
||||
|
||||
@@ -38,8 +38,6 @@
|
||||
#include <glib/gi18n.h>
|
||||
#include <glib/gstdio.h>
|
||||
|
||||
#include "defines.h"
|
||||
|
||||
#include "conf.h"
|
||||
#include "dialogs.h"
|
||||
#include "ipc.h"
|
||||
@@ -215,6 +213,7 @@ main(int argc, char **argv) {
|
||||
gtk_init(&argc, &argv);
|
||||
|
||||
bindtextdomain("transmission-gtk", LOCALEDIR);
|
||||
bind_textdomain_codeset("transmission-gtk", "UTF-8");
|
||||
textdomain("transmission-gtk");
|
||||
|
||||
g_set_application_name(_("Transmission"));
|
||||
|
||||
22
gtk/po/Makefile
Normal file
22
gtk/po/Makefile
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
include ../../Makefile.config
|
||||
include ../../Makefile.common
|
||||
|
||||
POFILES = $(wildcard *.po)
|
||||
MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
|
||||
|
||||
all: $(MOFILES)
|
||||
@true
|
||||
|
||||
%.mo: %.po ../../Makefile.config ../../Makefile.common Makefile
|
||||
$(MSGFMT_RULE)
|
||||
|
||||
%.mo.install: %.mo
|
||||
$(INSTALL_LOCALE_RULE)
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
@echo "Clean $(MOFILES)"
|
||||
$(RM) $(MOFILES)
|
||||
|
||||
install: $(MOFILES) $(MOFILES:%.mo=%.mo.install)
|
||||
|
||||
-include .depend
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
# xgettext --files-from=po/infiles --default-domain=transmission-gtk --output-dir=po --from-code=UTF-8 --add-comments --keyword=_ --keyword=N_
|
||||
conf.c
|
||||
dialogs.c
|
||||
main.c
|
||||
util.c
|
||||
424
gtk/po/it.po
Normal file
424
gtk/po/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,424 @@
|
||||
# translation of it.utf8.po to Italiano
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Calorì Alessandro <lex82@fastwebnet.it>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it.utf8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Calorì Alessandro <lex82@fastwebnet.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: conf.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for writing:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aprire il file %s in scrittura:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Another copy of %s is already running."
|
||||
msgstr "Un'altra istanza di %s è in esecuzione."
|
||||
|
||||
#: conf.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile bloccare il file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create the directory %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile creare la cartella %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:197 conf.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for reading:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aprire il file %s in lettura:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:216 conf.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading from the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la lettura del file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:280 conf.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open or lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aprire o bloccare il file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:300 conf.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while writing to the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la scrittura del file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: conf.c:307 conf.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile rinominare il file %s in %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Preferences"
|
||||
msgstr "%s Preferenze"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:86 dialogs.c:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a download directory"
|
||||
msgstr "Scegli una cartella di destinazione"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:94
|
||||
msgid "_Limit download speed"
|
||||
msgstr "_Limita la velocità di ricezione"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:96
|
||||
msgid "Maximum _download speed:"
|
||||
msgstr "Velocità di _ricezione massima:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:98
|
||||
msgid "Li_mit upload speed"
|
||||
msgstr "Li_mita la velocità di invio"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:100
|
||||
msgid "Maximum _upload speed:"
|
||||
msgstr "Velocità massima di _invio:"
|
||||
|
||||
#. directory label and chooser
|
||||
#: dialogs.c:152
|
||||
msgid "Download di_rectory:"
|
||||
msgstr "Ca_rtella di destinazione:"
|
||||
|
||||
#. port label and entry
|
||||
#: dialogs.c:162
|
||||
msgid "Listening _port:"
|
||||
msgstr "_Porta d'ascolto:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:288
|
||||
msgid "Add a Torrent"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo torrent"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:295
|
||||
msgid "Automatically _start torrent"
|
||||
msgstr "Avvia automaticamente que_sto torrent"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:297
|
||||
msgid "Use alternate _download directory"
|
||||
msgstr "Usa una cartella di _destinazione diversa"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:327
|
||||
msgid "Torrent files"
|
||||
msgstr "File Torrent"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:329
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Properties"
|
||||
msgstr "%s Proprietà"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:457 dialogs.c:460
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
msgstr "Tracker:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:462
|
||||
msgid "Announce:"
|
||||
msgstr "Annuncio:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:463
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
msgstr "Dim. pezzo:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:464
|
||||
msgid "Pieces:"
|
||||
msgstr "Pezzi:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:465
|
||||
msgid "Total Size:"
|
||||
msgstr "Dim. totale:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:469
|
||||
msgid "Seeders:"
|
||||
msgstr "Fonti complete:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:471
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:471 dialogs.c:473
|
||||
msgid "Leechers:"
|
||||
msgstr "Fonti parziali:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:477
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr "Cartella:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:478
|
||||
msgid "Downloaded:"
|
||||
msgstr "Dati scaricati:"
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:479
|
||||
msgid "Uploaded:"
|
||||
msgstr "Dati inviati:"
|
||||
|
||||
#: ipc.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to set up socket:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile creare il socket:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ipc.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to create socket: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to connect to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Failed to load the torrent files:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr[0] "Impossibile caricare il file torrent %s"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Impossibile caricare i file torrent:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ipc.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad IPC protocol version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:168
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: main.c:169
|
||||
msgid "Add a new torrent"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo torrent"
|
||||
|
||||
#: main.c:170
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Avvia"
|
||||
|
||||
#: main.c:172
|
||||
msgid "Start a torrent that is not running"
|
||||
msgstr "Avvia un torrent che è stato interrotto"
|
||||
|
||||
#: main.c:173
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Interrompi"
|
||||
|
||||
#: main.c:175
|
||||
msgid "Stop a torrent that is running"
|
||||
msgstr "Interrompe un torrent che è stato avviato"
|
||||
|
||||
#: main.c:176
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: main.c:177
|
||||
msgid "Remove a torrent"
|
||||
msgstr "Rimuovi un torrent"
|
||||
|
||||
#: main.c:178
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: main.c:179
|
||||
msgid "Show additional information about a torrent"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni aggiuntive su un torrent"
|
||||
|
||||
#: main.c:180
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: main.c:181
|
||||
msgid "Customize application behavior"
|
||||
msgstr "Personalizza il comportamento dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: main.c:219
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
|
||||
#: main.c:459
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
|
||||
#: main.c:466
|
||||
msgid " fnord fnord "
|
||||
msgstr " fnord fnord "
|
||||
|
||||
#: main.c:469
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento"
|
||||
|
||||
#: main.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
|
||||
msgstr "Controllo dei file esistenti (%.1f%%)"
|
||||
|
||||
#: main.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
|
||||
msgstr "Completamento tra --:--:-- (%.1f%%)"
|
||||
|
||||
#: main.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
||||
msgstr "Completamento tra %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
||||
|
||||
#: main.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
|
||||
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
|
||||
msgstr[0] "Completato, invio a %d utente (%d disponibili)"
|
||||
msgstr[1] "Completato, invio a %d utenti (%d disponibili)"
|
||||
|
||||
#: main.c:753
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Interruzione in corso..."
|
||||
|
||||
#: main.c:755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
||||
msgstr "Interrotto (%.1f%%)"
|
||||
|
||||
#: main.c:763
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Errore: "
|
||||
|
||||
#: main.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading from %i of %i peer"
|
||||
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
|
||||
msgstr[0] "Ricezione da %i utente (%i disponibili)"
|
||||
msgstr[1] "Ricezione da %i utenti (%i disponibili)"
|
||||
|
||||
#: main.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ratio: %s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rapporto: %s\n"
|
||||
"Dati inviati: %s/s"
|
||||
|
||||
#: main.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DL: %s/s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dati ricev.: %s/s\n"
|
||||
"Dati inviati: %s/s"
|
||||
|
||||
#: main.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
|
||||
msgstr " Velocità di ricezione: %s/s Velocità d'invio: %s/s"
|
||||
|
||||
#: main.c:1118
|
||||
msgid "not a valid torrent file"
|
||||
msgstr "il file torrent non è valido"
|
||||
|
||||
#: main.c:1119
|
||||
msgid "torrent is already open"
|
||||
msgstr "il file torrent è già aperto"
|
||||
|
||||
#: main.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il file torrent %s: %s"
|
||||
|
||||
#: main.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr "KiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "PiB"
|
||||
msgstr "PiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "EiB"
|
||||
msgstr "EiB"
|
||||
|
||||
#: util.c:89
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
#. this is a UTF-8 infinity symbol
|
||||
#: util.c:93
|
||||
msgid "∞"
|
||||
msgstr "∞"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-20 11:30-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,233 +17,189 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: conf.c:73
|
||||
#: conf.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for writing:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:87
|
||||
#: conf.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Another copy of %s is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:90
|
||||
#: conf.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to check the directory %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:115 dialogs.c:190 main.c:1093
|
||||
#: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create the directory %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:159 conf.c:322
|
||||
#: conf.c:197 conf.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for reading:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:170 conf.c:333
|
||||
#: conf.c:216 conf.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading from the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:233 conf.c:434
|
||||
#: conf.c:280 conf.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open or lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:253 conf.c:476
|
||||
#: conf.c:300 conf.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while writing to the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:260 conf.c:483
|
||||
#: conf.c:307 conf.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:75
|
||||
#: dialogs.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:83
|
||||
msgid "_Limit upload speed"
|
||||
#: dialogs.c:86 dialogs.c:301
|
||||
msgid "Choose a download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:86
|
||||
msgid "Choose download directory"
|
||||
#: dialogs.c:94
|
||||
msgid "_Limit download speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. limit label and entry
|
||||
#: dialogs.c:120
|
||||
#: dialogs.c:96
|
||||
msgid "Maximum _download speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:98
|
||||
msgid "Li_mit upload speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:100
|
||||
msgid "Maximum _upload speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. directory label and chooser
|
||||
#: dialogs.c:134
|
||||
msgid "_Download directory:"
|
||||
#: dialogs.c:152
|
||||
msgid "Download di_rectory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. port label and entry
|
||||
#: dialogs.c:143
|
||||
#: dialogs.c:162
|
||||
msgid "Listening _port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:245
|
||||
#: dialogs.c:288
|
||||
msgid "Add a Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:252
|
||||
#: dialogs.c:295
|
||||
msgid "Automatically _start torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:254
|
||||
#: dialogs.c:297
|
||||
msgid "Use alternate _download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:258
|
||||
msgid "Choose a download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:284
|
||||
#: dialogs.c:327
|
||||
msgid "Torrent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:286
|
||||
#: dialogs.c:329
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:389
|
||||
#: dialogs.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:414 dialogs.c:417
|
||||
#: dialogs.c:457 dialogs.c:460
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:419
|
||||
#: dialogs.c:462
|
||||
msgid "Announce:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:420
|
||||
#: dialogs.c:463
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:421
|
||||
#: dialogs.c:464
|
||||
msgid "Pieces:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:422
|
||||
#: dialogs.c:465
|
||||
msgid "Total Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:424 dialogs.c:426
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:469
|
||||
msgid "Seeders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:424 dialogs.c:428
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:471
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:428 dialogs.c:430
|
||||
#: dialogs.c:471 dialogs.c:473
|
||||
msgid "Leechers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:434
|
||||
#: dialogs.c:477
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:435
|
||||
#: dialogs.c:478
|
||||
msgid "Downloaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:436
|
||||
#: dialogs.c:479
|
||||
msgid "Uploaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:164
|
||||
msgid "Add"
|
||||
#: ipc.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to set up socket:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:165
|
||||
msgid "Add a new torrent"
|
||||
#: ipc.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to create socket: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:166
|
||||
msgid "Start"
|
||||
#: ipc.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to connect to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:168
|
||||
msgid "Start a torrent that is not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:169
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:171
|
||||
msgid "Stop a torrent that is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:172
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:173
|
||||
msgid "Remove a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:174
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:175
|
||||
msgid "Show additional information about a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:176
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:177
|
||||
msgid "Customize application behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:203
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:331 main.c:626 main.c:1105
|
||||
#: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
@@ -252,131 +208,188 @@ msgid_plural ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:422
|
||||
#: ipc.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad IPC protocol version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:168
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:169
|
||||
msgid "Add a new torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:170
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:172
|
||||
msgid "Start a torrent that is not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:173
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:175
|
||||
msgid "Stop a torrent that is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:176
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:177
|
||||
msgid "Remove a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:178
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:179
|
||||
msgid "Show additional information about a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:180
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:181
|
||||
msgid "Customize application behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:219
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:459
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
|
||||
#: main.c:429
|
||||
#: main.c:466
|
||||
msgid " fnord fnord "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:432
|
||||
#: main.c:469
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:703
|
||||
#: main.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:706
|
||||
#: main.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:708
|
||||
#: main.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:712
|
||||
#: main.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
|
||||
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:716
|
||||
#: main.c:753
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:718
|
||||
#: main.c:755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:726
|
||||
#: main.c:763
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:730
|
||||
#: main.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading from %i of %i peer"
|
||||
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:763
|
||||
#: main.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ratio: %s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:766
|
||||
#: main.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DL: %s/s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:812
|
||||
#: main.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1081
|
||||
#: main.c:1118
|
||||
msgid "not a valid torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1082
|
||||
#: main.c:1119
|
||||
msgid "torrent is already open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1107
|
||||
#: main.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1113
|
||||
#: main.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "PiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:63
|
||||
#: util.c:64
|
||||
msgid "EiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:88
|
||||
#: util.c:89
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this is a UTF-8 infinity symbol
|
||||
#: util.c:92
|
||||
#: util.c:93
|
||||
msgid "∞"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,9 @@ OBJS = $(SRCS:%.c=%.o)
|
||||
|
||||
CFLAGS += -D__TRANSMISSION__
|
||||
|
||||
all: libtransmission.a
|
||||
@true
|
||||
|
||||
libtransmission.a: $(OBJS)
|
||||
@echo "Library $@"
|
||||
@ar ru $@ $(OBJS)
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user