Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Cody Henthorne
2025-05-06 16:48:07 -04:00
parent 0f8fdda884
commit 057715226f
3 changed files with 76 additions and 76 deletions

View File

@@ -413,7 +413,7 @@
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">لم يتم الإرسال. انقر للمزيد من التفاصيل.</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">تمَّ الإرسال بشكل جزئي. انقر للمزيد من التفاصيل.</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">تمَّ الإرسال جزئيًا. انقر للمزيد من التفاصيل.</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">فشل الإرسال.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">غادر المستخدم %1$s المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">الإرسال متوقف مؤقتًا</string>
@@ -4795,7 +4795,7 @@
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">اختصار الإعدادات</string>
<string name="conversation_list_search_description">بحث</string>
<string name="conversation_list__pinned">المُثبَّتة</string>
<string name="conversation_list__pinned">الدردشات المُثبَّتة</string>
<string name="conversation_list__chats">الدردشات</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">يمكنك تثبيت ما يصل إلى %1$d دردشات فقط.</string>
@@ -4978,7 +4978,7 @@
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">تمَّ قفل الحساب</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">تمَّ قفل حسابك لحماية خصوصيتك وأمانك. بعد %1$d يوم من خمول حسابك، سيكون بإمكانك إعادة التسجيل برقم هاتفك دون الحاجة إلى رقم التعريف الشخصي (PIN). سيتمُّ حذف جميع محتويات حسابك.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">التالي</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">اعرف أكثر</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">اعرف المزيد</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
@@ -7122,7 +7122,7 @@
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">الرد</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">تمَّ الإرسال جزئيًا. انقر للتفاصيل.</string>
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">تمَّ الإرسال جزئيًا. انقر للمزيد من التفاصيل.</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">فشل الإرسال. انقر لإعادة المحاولة.</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
@@ -7132,7 +7132,7 @@
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">لا مشاهدات حاليًا</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">فعِّل إيصالات القراءة لِرؤية من شاهد قِصصك.</string>
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">فعِّل \"عرض إيصالات القراءة\" لِرؤية من شاهد قِصصك.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">انتقِل إلى الإعدادات</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
@@ -7258,7 +7258,7 @@
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">الكاميرا</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">اكتب أو الصق عنوان URL</string>
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">اكتُب أو الصُق عنوان الـ URL</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">مشاركة رابط مع مُشاهِدي قصتك</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
@@ -7299,7 +7299,7 @@
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">اختيار المشاهدين</string>
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">اختر المشاهدين</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">التالي</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
@@ -7332,7 +7332,7 @@
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">قصة مُخصَّصة للأفراد</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">ظاهرة فقط لأفراد مُعيَّنين</string>
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">ظاهرة فقط لأشخاص مُعيَّنين</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">قِصة المجموعة</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
@@ -7344,7 +7344,7 @@
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">اقرأ المزيد</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">جارٍ إرسال رد…</string>
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">جارٍ إرسال الرد…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">لم تعد هذه القصة متاحة.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
@@ -7639,12 +7639,12 @@
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">لن تتمكن من مشاركة القِصص أو مُشَاهداتها بعد الآن. وسيتمّ أيضًا حذف تحديثات القصة التي شاركتها مؤخرًا.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">إعدادات خصوصية القِصة</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">إعدادات خصوصية القصة</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">القِصَص</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">عرض الإيصالات</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">عرض إيصالات القراءة</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">مشاهدة ومشاركة متى يُمكن مشاهدة القِصص. إذا كانت هذه الخاصية مُعطَّلة، لن ترى عندما يشاهد الآخرون قصصك.</string>
@@ -7948,7 +7948,7 @@
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">إعداد اِسمُ المُستخدِم الخاص بك على سيجنال</string>
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">إعداد اسمُ المُستخدِم الخاص بك على سيجنال</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">نُقدم لكم خصوصية رقم الهاتف وأسماء المستخدمين الاختيارية والروابط.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
@@ -7967,7 +7967,7 @@
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">عريض</string>
<string name="TextFormatting_bold">خط عريض</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">مائل</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->

View File

@@ -215,7 +215,7 @@
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Bloquer la réception des notes de version et des actualités Signal.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Je veux de nouveau recevoir les mises à jour et les actualités de Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Je veux de nouveau recevoir les notes de version et des actualités de Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Débloquer %1$s ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquer</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Bloquer et quitter</string>
@@ -540,7 +540,7 @@
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal ne prend plus en charge les communications par SMS. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer votre conversation.</string>
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Ce contact nutilise plus Signal. Invitez-le à rejoindre la plateforme pour reprendre votre conversation.</string>
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Ce contact n\'utilise plus Signal. Invitez-le à rejoindre la plateforme pour reprendre votre conversation.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Inviter sur Signal</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
@@ -808,7 +808,7 @@
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Liez de nouveau vos appareils</string>
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Réassociez vos appareils</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Les appareils que vous avez ajoutés ont été dissociés lorsque vous avez désinscrit votre appareil. Accédez aux paramètres pour les associer de nouveau.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
@@ -929,7 +929,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s %% jusqu\'ici…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Pour créer des sauvegardes, Signal doit accéder au stockage externe, mais vous lui en avez interdit l\'accès. Ouvrez l\'application Paramètres de votre appareil, puis touchez Applications &gt; Signal &gt; Autorisations et activez l\'option \"Stockage\".</string>
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Définir lheure de sauvegarde</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Définir l\'heure de sauvegarde</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
@@ -951,7 +951,7 @@
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Demain</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Ce soir</string>
<string name="DateUtils_tonight">Cette nuit</string>
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
<item quantity="one">le %1$s à %2$s</item>
@@ -965,25 +965,25 @@
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Messages programmés</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Messages différés</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Sélectionner une date et une heure</string>
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Sélectionner la date et l\'heure</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Messages programmés</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Messages différés</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Lorsque vous envoyez un message programmé, assurez-vous que votre appareil est allumé et connecté à Internet à lheure de lenvoi du message. Si ce nest pas le cas, votre message sera envoyé une fois que votre appareil sera connecté à Internet.</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Lorsque vous programmez l\'envoi d\'un message différé, n\'oubliez pas que votre appareil doit rester allumé et connecté à Internet au moment de l\'envoi. Dans le cas contraire, votre message ne sera envoyé qu\'au moment où votre appareil se reconnectera.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">OK</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Pour réactiver la programmation de lenvoi des messages :</string>
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Pour réactiver l\'envoi de messages différés :</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Sélectionner une date</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Sélectionner une heure</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Programmer un message</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Programmer un envoi</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Programmer lenvoi</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Programmer l\'envoi</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Toutes les heures sont indiquées en %2$s (%1$s).</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
@@ -1000,7 +1000,7 @@
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Supprimer ce message programmé ?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Suppression du message programmé…</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Suppression du message différé…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Actualisation de la session</string>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Passer aux nouveaux groupes</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Convertir ce groupe</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Les nouveaux groupes proposent des fonctionnalités comme les @mentions et les admins  et en compteront d\'autres bientôt.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Tout lhistorique des messages et tous les médias davant la conversion seront conservés.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Tout les messages et médias échangés avant la conversion seront conservés.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Une erreur réseau sest produite. Veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Impossible de convertir le groupe</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
@@ -1310,9 +1310,9 @@
</plurals>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Nous avons remarqué que les notifications sont retardées. Envoyer un journal de débogage ?</string>
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Les notifications semblent vous parvenir avec du retard. Envoyer un journal de débogage ?</string>
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Les journaux de débogage nous aident à diagnostiquer et résoudre les problèmes. Ils ne contiennent aucune information didentification.</string>
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Les journaux de débogage nous permettent de diagnostiquer et de résoudre des problèmes. Ils ne contiennent aucune donnée d\'identification.</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal a rencontré un problème. Envoyer un journal de débogage ?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
@@ -1320,9 +1320,9 @@
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Lenvoi des notifications peut être retardé en raison de loptimisation de la batterie.</string>
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">L\'optimisation de la batterie peut retarder les notifications.</string>
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Vous pouvez désactiver loptimisation de la batterie pour Signal afin de garantir que les notifications de messages ne seront pas retardées.</string>
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Pour être averti de la réception de messages dès leur arrivée, désactivez l\'optimisation de la batterie pour Signal.</string>
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Loptimisation de la batterie peut retarder les notifications</string>
@@ -1398,7 +1398,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Retirer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contact SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Retirer %1$s de ce groupe?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Retirer %1$s du groupe ?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Le contact sélectionné ne peut pas utiliser les groupes Signal. Les échanges de ce groupe se feront donc par MMS. Vous seul pourrez afficher le nom personnalisé du groupe et ses photos.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
@@ -1429,7 +1429,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ce groupe est un groupe hérité. Pour accéder à de nouvelles fonctionnalités, telles que les @mentions et les admins,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Impossible de convertir ce groupe hérité en nouveau groupe, car ses membres sont trop nombreux. Un groupe peut compter jusqu\'à %1$d membres.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">passez aux nouveaux groupes.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ce groupe est un groupe de messages multimédias non sécurisé. Pour converser en toute confidentialité, invitez vos contacts sur Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ce groupe est un groupe MMS non sécurisé. Pour discuter en veillant au respect de votre vie privée, invitez vos contacts sur Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviter</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">plus</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Présentez le groupe en quelques mots…</string>
@@ -1504,11 +1504,11 @@
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Nom dutilisateur copié</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Impossible de supprimer le nom dutilisateur. Réessayez plus tard.</string>
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Suppression du nom d\'utilisateur impossible. Veuillez réessayer plus tard.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Nom dutilisateur supprimé</string>
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Nom d\'utilisateur supprimé</string>
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Supprimer le nom dutilisateur ?</string>
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Supprimer ce nom d\'utilisateur ?</string>
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Vous allez supprimer votre nom d\'utilisateur et désactiver votre lien et votre code QR. \"%1$s\" sera disponible et d\'autres personnes pourront l\'utiliser. Voulez-vous vraiment continuer ?"</string>
@@ -1627,7 +1627,7 @@
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Dessinez sur n\'importe quelle zone ou sur d\'autres visages pour les flouter.</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyer longuement : enregistrer. Relâcher : envoyer.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pour enregistrer un message vocal, appuyez de manière prolongée, puis relâchez pour l\'envoyer.</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Modifier le message</string>
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
@@ -1794,9 +1794,9 @@
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Appel vidéo refusé</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Appel vocal manqué lorsque le profil de notification était activé</string>
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Appel vocal manqué pendant que le profil de notification était activé</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Appel vidéo manqué lorsque le profil de notification était activé</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Appel vidéo manqué pendant que le profil de notification était activé</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s a apporté des modifications au groupe.</string>
@@ -2003,7 +2003,7 @@
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Vous avez activé les paiements</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s accepte désormais les paiements</string>
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s accepte maintenant les paiements</string>
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Infos de paiement indisponibles</string>
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
@@ -2070,9 +2070,9 @@
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Vous ne pourrez bientôt plus envoyer de SMS depuis Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer la conversation ici.</string>
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Vous ne pourrez bientôt plus envoyer de SMS depuis Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer votre conversation.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Vous ne pouvez plus envoyer de SMS dans Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer la conversation ici.</string>
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Vous ne pouvez plus envoyer de SMS via Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer votre conversation.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Paiement : %1$s</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
@@ -2082,9 +2082,9 @@
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Vous avez accepté linvitation par message</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Vous avez bloqué cet utilisateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Vous avez bloqué ce contact.</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Vous avez débloqué cet utilisateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Vous avez débloqué ce contact.</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">Vous avez bloqué ce groupe.</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
@@ -2102,11 +2102,11 @@
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Partager votre nom et votre photo avec %1$s et l\'autoriser à échanger des messages avec vous ? Vous ne recevrez aucun message de ce contact tant que vous ne l\'aurez pas débloqué.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Autoriser %1$s à vous envoyer un message ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Autoriser %1$s à vous envoyer des messages ? Vous ne recevrez aucun message de ce contact tant que vous ne l\'aurez pas débloqué.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Recevoir voir des nouvelles de%1$s ? Vous ne recevrez aucune nouvelle tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Recevoir les notes de version et les actualités de %1$s ? Vous ne recevrez aucune actualité tant que vous n\'aurez pas débloqué ce canal de diffusion.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Les groupes hérités ne peuvent plus être utilisés. Créez un nouveau groupe pour activer les nouvelles fonctionnalités telles que les @mentions et les administrateurs.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Vous ne pouvez plus utiliser ce groupe hérité. Pour profiter de nouvelles fonctionnalités telles que les @mentions et les admins, créez un nouveau groupe.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Vous ne pouvez plus utiliser ce groupe hérité, car ses membres sont trop nombreux. Un groupe ne peut compter plus de %1$d membres.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre cette conversation et partager votre nom et votre photo avec %1$s ?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Aucune confirmation de lecture nest envoyée tant que vous navez pas accepté.</string>
@@ -2231,7 +2231,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Code PIN incorrect.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Ne pas saisir de code PIN ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Besoin daide?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Votre PIN est un code numérique ou alphanumérique d\'au moins %1$d caractères, que vous avez créé.\n\n Si vous l\'avez oublié, vous pouvez en créer un nouveau. Vous pourrez vous réinscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés, tels que les informations de profil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Votre PIN est un code numérique ou alphanumérique d\'au moins %1$d caractères, que vous avez créé.\n\n Si vous l\'avez oublié, vous pouvez en créer un autre. Vous pourrez vous réinscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés, tels que les informations de profil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Si vous ne vous souvenez pas de votre code PIN, vous pouvez en créer un nouveau. Vous pourrez vous réinscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés, tels que les informations de profil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Créer un nouveau PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Contacter l\'assistance</string>
@@ -2250,15 +2250,15 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Envoyer un code par SMS</string>
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Envoyer un code par SMS</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Inscription à Signal Besoin d\'aide : code PIN sous Android</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Votre PIN est un code numérique ou alphanumérique dau moins %1$d caractères que vous avez créé.\n\nSi vous avez oublié votre PIN, vous pouvez en créer un autre.</string>
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Votre code PIN Signal est un code numérique ou alphanumérique d\'au moins %1$d caractères, que vous avez créé.\n\nSi vous l\'avez oublié, vous pouvez en créer un autre.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Si vous avez oublié votre PIN, vous pouvez en créer un autre.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Vous avez atteint le nombre maximal de tentatives autorisées. Cependant, vous pouvez toujours accéder à votre compte Signal en créant un nouveau PIN.</string>
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Vous avez atteint le nombre maximal de tentatives autorisées. Pour accéder à votre compte Signal, vous devez créer un nouveau code PIN.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertissement</string>
@@ -2351,8 +2351,8 @@
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Tout accepter</string>
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">%1$d personne sera ajoutée à lappel.</item>
<item quantity="other">%1$d personnes seront ajoutées à lappel.</item>
<item quantity="one">%1$d personne sera ajoutée à l\'appel.</item>
<item quantity="other">%1$d personnes seront ajoutées à l\'appel.</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
@@ -2361,8 +2361,8 @@
</plurals>
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">%1$d personne ne sera pas ajoutée à lappel.</item>
<item quantity="other">%1$d personnes ne seront pas ajoutées à lappel.</item>
<item quantity="one">%1$d personne ne sera pas ajoutée à l\'appel.</item>
<item quantity="other">%1$d personnes ne seront pas ajoutées à l\'appel.</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Tout refuser</string>
@@ -2373,15 +2373,15 @@
</plurals>
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
<item quantity="one">%1$d personne</item>
<item quantity="other">%1$d personnes</item>
<item quantity="one">%1$d personne</item>
<item quantity="other">%1$d personnes</item>
</plurals>
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Demande de participation refusée</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Votre demande de participation à cet appel a été refusée.</string>
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Vous avez été retiré de lappel</string>
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Retrait de l\'appel</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Un utilisateur vous a retiré de l\'appel.</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
@@ -2417,13 +2417,13 @@
<string name="WebRtcCallView__joining">Connexion…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Déconnecté</string>
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Lien de lappel Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Lien d\'appel Signal</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Tous les utilisateurs participant à cet appel via le lien verront vos nom, photo et numéro de téléphone.</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Tous les utilisateurs participant à cet appel via le lien verront votre nom et votre photo.</string>
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">En attente dadmission…</string>
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">En attente d\'admission…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s et %2$s</string>
@@ -2466,11 +2466,11 @@
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Changement de direction de la caméra</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Changer de caméra</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Activer/désactiver le haut-parleur</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Activer ou désactiver le haut-parleur</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Activer/désactiver lappareil photo</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Activer ou désactiver l\'appareil photo</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Activer ou désactiver la sourdine</string>
<!-- Content description for additional actions menu button -->
@@ -2542,7 +2542,7 @@
</plurals>
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Agrandir lla liste des personnes ayant levé la main</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Afficher toute la liste des personnes qui ont levé la main</string>
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Votre pays</string>
@@ -2592,13 +2592,13 @@
<item quantity="other">Participants (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
<item quantity="one">Signal appellera (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal appellera (%1$d)</item>
<item quantity="one">Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$d</item>
<item quantity="other">Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$d</item>
</plurals>
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
<item quantity="one">Signal notifiera (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal notifiera (%1$d)</item>
<item quantity="one">Signal enverra une notification à %1$d</item>
<item quantity="other">Signal enverra une notification à %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
<item quantity="one">Main levée (%1$d)</item>
@@ -2606,12 +2606,12 @@
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s est bloqué</string>
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">Contact bloqué : %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Plus d\'infos</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Vous ne recevez ni laudio, ni la vidéo de cet utilisateur et il ne reçoit pas les vôtres.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Impossible de recevoir laudio et la vidéo de %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Impossible de recevoir laudio et la vidéo de %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Cette personne na peut-être pas confirmé le changement de votre numéro de sécurité, il y a peut-être un problème avec son appareil ou elle vous a bloqué.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Il est possible que ce contact n\'ait pas confirmé votre nouveau numéro de sécurité, qu\'il rencontre des problèmes avec son appareil ou qu\'il vous ait bloqué.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Balayez pour afficher le partage d\'écran</string>
@@ -2632,7 +2632,7 @@
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionnez votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Saisissez l\'indicatif de votre pays
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour vous inscrire.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Pour vous inscrire, veuillez saisir un numéro de téléphone valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numéro incorrect</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro indiqué (%1$s) n\'est pas valide.
</string>
@@ -2874,7 +2874,7 @@
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Vous avez activé les paiements</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s accepte désormais les paiements</string>
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s accepte maintenant les paiements</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s est sur Signal.</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messages éphémères désactivés</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Délai avant disparition des messages éphémères défini sur %1$s</string>
@@ -4367,7 +4367,7 @@
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ouvrir l\'appareil photo</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Aucune conversation pour le moment.\nPour commencer, envoyez un message à un ami.</string>
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Les conversations archivées apparaîtront ici.</string>
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Les conversations archivées s\'afficheront ici.</string>
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Aucune conversation à afficher</string>
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.32.19"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.160.18.106","18.160.18.114","18.160.18.42","18.160.18.45"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""