Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-11-21 10:52:02 -05:00
parent 9e1f184994
commit 168efb122d
68 changed files with 1782 additions and 710 deletions
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Probeer weer</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ontkoppel \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">As u hierdie toestel ontkoppel, kan dit nie meer boodskappe stuur of ontvang nie.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Jou skenking kon nie verwerk word nie en geen betaling is van jou gehef nie. Probeer asb. weer.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Steeds besig om te verwerk</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Kon nie wapen byvoeg nie</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Kon nie geldigheid van wapen bevestig nie</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Bedrag</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Dankie vir jou ondersteuning aan Signal. Jou bydrae help om die missie van die ontwikkeling van oopbron privaatheidstegnologie te befonds wat vrye uitdrukking beskerm en veilige globale kommunikasie vir miljoene mense regoor die wêreld moontlik maak. As jy \'n inwoner van die Verenigde State is, behou asseblief hierdie kwitansie vir jou belastingrekords. Signal Technology Foundation is \'n belastingvrye niewinsgewende organisasie in die Verenigde State ingevolge artikel 501c3 van die Internal Revenue Code. Ons federale belasting-ID is 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Geen kwitansies nie</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Skrap oproepskakel</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Kon nie veranderinge stoor nie. Gaan jou netwerkverbinding na en probeer weer.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Skrap skakel?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Slaan herstel oor?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">As jy herstel oorslaan, sal die oorblywende media en aanhegsels in jou rugsteun geskrap word die volgende keer wanneer jou toestel \'n nuwe rugsteun voltooi.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimaliseer stoorruimte op toestel</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Ongebruikte media sal afgelaai word, maar kan enige tyd van jou rugsteun af teruggelaai word.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Jou rugsteunsleutel</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Jou rugsteunsleutel is \'n 64-syfer-kode wat jou toelaat om jou rugsteun te herstel wanneer jy Signal herinstalleer.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">As jy jou sleutel vergeet, sal jy nie jou rugsteun kan herstel nie. Signal kan jou nie help om jou rugsteun te herstel nie.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ek het nie my ou telefoon nie</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Of jy is besig om Signal op dieselfde toestel te herinstalleer</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Herwin of dra rekening oor</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Kry jou Signal-rekening en boodskapgeskiedenis op hierdie toestel.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Voer jou rugsteunsleutel in</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Jou rugsteunsleutel is \'n 64-syfer-kode wat nodig is om jou rekening en data te herwin.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Geen rugsteunsleutel nie?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Rugsteunsleutel</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Rugsteun kan nie sonder die 64-syfer-herwinningskode herwin word nie. As jy jou rugsteunsleutel verloor het, kan Signal jou nie help om jou rugsteun te herstel nie.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">As jy jou ou toestel het, kan jy jou rugsteunsleutel in Instellings &gt; Klets &gt; Signal-rugsteun bekyk. Tik dan op Bekyk rugsteunsleutel.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Vind meer uit</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Dra rekening oor</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Jou rekening sal na \'n nuwe toestel oorgedra word. Hierdie toestel sal jou groepe en kontakte kan sien, toegang tot jou kletse kan kry en boodskappe in jou naam kan stuur. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Vind meer uit</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+36 -20
View File
@@ -1114,6 +1114,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">إعادة المُحاولة</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">أترغبُ بفصل الربط بـ \"%1$s\"؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">لن يكون إرسال واستقبال الرسائل مُمكِنًا بمُجرَّد إلغاء ربط الجهاز.</string>
@@ -6221,7 +6231,7 @@
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">عندما يكون لديك أكثر من شارة واحدة، يُمكنك اختيار واحدة لإظهارها ليراها الآخرين في حسابك الشخصي.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">احصل على شارات لحسابك الشخصي عن طريق دعم سيجنال.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">إن سيجنال غير ربحي بلا إعلانات أو مستثمرين، ويدعمه فقط أشخاص مثلك.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">سيجنال تطبيق غير ربحي بلا إعلانات أو مستثمرين، ويدعمه فقط أشخاص مثلك.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">تبرَّع لسيجنال</string>
@@ -6232,11 +6242,11 @@
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">دعمي</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">إدارة الاشتراك</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">إيصالات التبرعات</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">شارات</string>
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">إيصالات التبرُّعات</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">الشارات</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">الأسئلة الشائعة حول الاشتراك</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">طرق أخرى للتبرّع</string>
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">طرُق أخرى للتبرُّع</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">تبرَّع لصديق</string>
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
@@ -6246,7 +6256,7 @@
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">تعذر تأكيد تبرعك بـ %1$s لمرة واحدة. تفقد تطبيق مصرفك لتأكيد عملية دفع iDEAL الخاصة بك.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">إدخال مَبلَغ مُخَصَّص</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">أدخِل مبلغ مُخَصَّص</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">الحد الأدنى الذي يُمكنك التبرُّع به هو %1$s</string>
@@ -6344,12 +6354,16 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">تعذرت معالجة تبرعك ولم يتم تحصيل رسوم منك. يُرجى إعادة المُحاولة.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ما زال قيد المعالجة</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">تعذّر إضافة الشارة</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">تعذّر التحقّق من الشارة</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">تعذّر التحقّق من استجابة الخادم. يرجى الاتصال بالدعم.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">تعذّر التبرع</string>
<string name="DonationsErrors__donation_failed">تعذَّر التبرع</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">تمت مُعالجة عملية دفعك ولكن لم يتمكّن سيجنال من إرسال رسالة التبرّع. يُرجى الاتصال بفريق الدعم.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">تعذّر إضافة شارتك إلى حسابك، ولكن يُمكن أن المبلغ قد خُصم من حسابك. يُرجى التواصل مع قسم الدعم.</string>
@@ -6360,18 +6374,18 @@
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">لقد حدث خطأ في الشبكة. يُرجى التحقق من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">إعادة المُحاولة</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">تعذّر إرسال التبرّع</string>
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">تعذَّر إرسال التبرُّع</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">لا يُمكن لهذا المُستخدم تلقّي الهدايا حتى يقوم بترقية تطبيق سيجنال.</string>
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">لا يُمكن لهذا المُستخدم تلقّي التبرُّعات حتى يقوم بترقية تطبيق سيجنال.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">تعذّر إرسال هديتك بسبب خطأ في الشبكة. تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاول مجددًا.</string>
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">تعذَّر إرسال تبرُّعك بسبب خطأ في الشبكة. تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مُجدَّدًا.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">تعذرت معالجة تبرع iDEAL الخاص بك. يُرجى محاولة طريقة أخرى للدفع أو الاتصال بمصرفك للمزيد من المعلومات.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">تبرّع نيابة عن %1$s</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">تبرّع %1$s لسيجنال نيابة عنك</string>
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">تبرَّعَ %1$s لسيجنال نيابة عنك</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">قبول الهدية</string>
<!-- Gift badge view action label -->
@@ -6623,8 +6637,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">المبلغ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">نشكرك على دعم سيجنال. تمكننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالا عالميا آمنا للملايين عبر العالم. إذا كنت من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا التوصيل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن ‫مؤسسة تكنولوجيا سيجنال مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب بموجب الفقرة 501c3 من قانون الإيرادات الداخلية. مُعرِّفنا الضريبي هو ‎.82-4506840</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">لا توجد إيصالات</string>
@@ -7831,6 +7843,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">حذف رابط المكالمة</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">تعذّر حفظ التغييرات. تحقّق من اتصالك بالإنترنت وحاول مرة أخرى.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">حذف الرابط؟</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -8111,7 +8125,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">أترغبُ بتخطي الاستعادة؟</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">إذا تخطّيت الاستعادة، فستُحذف الوسائط والمُرفقات في نسختك الاحتياطية في المرّة القادمة التي يُكمل فيها جهازك حفظ نسخة احتياطية جديدة.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -8187,6 +8201,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">تحسين تخزين على الجهاز</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">سيتم تفريغ الوسائط غير المستخدمة، لكن يُمكن تنزيلها من النسخة الاحتياطية في أي وقت.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8421,7 +8437,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باسترجاع نسختك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">إذا نسيتَ مفتاحك، لن تتمكَّن من استرجاع نسختك الاحتياطية. لا يُمكن لسيجنال مُساعدتك على استرجاع نسختك الاحتياطية.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8518,9 +8534,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">هاتفي القديم ليس بحوزتي</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">أو تقوم بإعادة تثبيت سيجنال على الجهاز نفسه.</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">استعادة أو نقل الحساب</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">حوّل حساب سيجنال الخاص بك وسِجل رسائلك إلى جهازك الحالي.</string>
@@ -8547,15 +8563,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">أدخِل مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا، وهو مطلوب لاسترجاع حسابك وبياناتك.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">لا ترغبُ باستخدام مفتاح النسخة الاحتياطية؟</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">مفتاح النسخة الاحتياطية</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">لا يُمكن استرجاع النسخ الاحتياطية دون كود الاستعادة المُكوَّن من 64 رقمًا. إذا فقدت مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك، فلا يُمكن لسيجنال مساعدتك في استعادة نسختك الاحتياطية.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">إذا كنت تستعمل جهازك القديم، يمكنك عرض مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك في \"الإعدادات\" &gt; \"الدردشات\" &gt; \"النسخ الاحتياطية على سيجنال\". ثم انقر على عرض مفتاح النسخة الاحتياطية.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">اعرف المزيد</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8579,7 +8595,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">نقل الحساب</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">سيتمُّ نقل حسابك إلى جهاز جديد. سَيتمكن هذا الجهاز من رؤية مجموعاتك وجهات اتصالك، والوصول إلى دردشاتك، وإرسال رسائل باسمك. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">اعرف المزيد</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Yenidən sına</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ilə əlaqə kəsilsin?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazla əlaqəni kəsdikdən sonra, bu cihaz üzərindən mesaj ala və ya göndərə bilməyəcəksiniz.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">İanənizi emal etmək mümkün olmadığı üçün sizdən pul tutulmayıb. Yenidən cəhd edin.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Hələ də emal olunur</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nişan əlavə etmək mümkün olmadı</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nişan təsdiqlənmədi</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Məbləğ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal-ı dəstəklədiyiniz üçün təşəkkürlər. Töhfəniz, dünyadakı milyonlarla insan üçün güvənli qlobal ünsiyyəti təmin edən və azad ifadəni qoruyan açıq mənbəli gizlilik texnologiyasının inkişaf missiyasını dəstəkləməyə kömək edir. Əgər Birləşmiş Ştatlarda yaşayırsınızsa, zəhmət olmasa bu qəbzi vergi qeydlərinizin arasında saxlayın. Signal texnologiya fondu, Daxili Gəlir Məcəlləsinin 501c3 maddəsinə əsasən Birləşmiş Ştatlarda vergidən azad edilmiş qeyri-kommersiya təşkilatıdır. Federal Vergi Kimliyimiz: 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Qəbz yoxdur</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Zəng keçidini sil</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Dəyişiklikləri yaddaşda saxlamaq mümkün olmadı. Şəbəkə bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Keçid silinsin?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Bərpaetmə ötürülsün?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Bərpaetməni ötürsəniz, ehtiyat nüsxənizdəki media faylları və qoşmalar növbəti dəfə cihazınız yeni ehtiyat nüsxəsini tamamladıqda silinəcəkdir.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Cihaz yaddaşını optimallaşdırın</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">İstifadə edilməyən media faylı yaddaşdan çıxarılacaq, amma ehtiyat nüsxənizdən istənilən vaxt yenidən endirilə bilər.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Ehtiyat nüsxə şifrəniz</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ehtiyat nüsxə şifrəsi, Signal-ı təkrar quraşdırdıqda ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə imkan verən 64 rəqəmli bir koddur.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Şifrənizi unutmusunuzsa, ehtiyat nüsxəsini bərpa edə bilməyəcəksiniz. Signal ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə kömək edə bilmir.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Köhnə telefonum əlimdə deyil</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Yaxud da Signal-ı eyni cihazda yenidən quraşdırırsınız</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Hesabı köçür və ya bərpa et</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal hesabınızı və mesaj tarixçəsini bu cihaza köçürün.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Ehtiyat nüsxə şifrəsini daxil edin</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ehtiyat nüsxə şifrəniz hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunan 64 rəqəmli bir koddur.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Ehtiyat nüsxə şifrəsi yoxdur?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Ehtiyat nüsxə şifrəsi</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">64 rəqəmli bərpa kodu olmadan ehtiyat nüsxələri bərpa etmək mümkün deyil. Ehtiyat nüsxə şifrənizi itirsəniz, Signal ehtiyat nüsxənizin bərpasına kömək edə bilməz.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Köhnə cihazınız varsa, Parametrlər &gt; Çatlar &gt; Signal ehtiyat nüsxələri bölmələrinə keçərək ehtiyat nüsxə şifrənizə baxa bilərsiniz. Sonra isə \"Ehtiyat nüsxə şifrəsinə bax\" seçiminə klikəyin.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Daha ətraflı</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Hesabı köçür</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Hesabınız yeni bir cihaza köçürüləcəkdir. Bu cihazdan qrup və kontaktlarınızı görə, çatlarınıza daxil ola və öz adınızla mesaj göndərə bilərsiniz. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Daha ətraflı</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Опитайте отново</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Прекъсване на връзката с „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Дарението ви не можа да бъде обработено и не сте таксувани. Моля, опитайте отново.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Все още се обработва</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Неуспешно добавяне на значка</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Неуспешно валидиране на значка</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Сума</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Благодарим ви, че подкрепяте Signal. Вашият принос помага за изпълнението на мисията за разработване на технология за поверителност с отворен код, която защитава свободата на изразяване и позволява сигурна глобална комуникация на милиони хора по света. Ако сте жител на Съединените щати, моля, запазете тази разписка за данъчните си документи. Фондация Signal Technology Foundation е освободена от данъци организация с нестопанска цел в САЩ съгласно член 501c3 от Данъчния кодекс на САЩ. Нашият федерален данъчен номер е 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Няма разписки</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Изтриване на линк за обаждане</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Неуспешно запазване на промените. Проверете мрежовата си връзка и опитайте отново.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Изтриване на линка?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Пропускане на възстановяването?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ако пропуснете възстановяването, останалите прикачени файлове и мултимедия в резервното ви копие ще бъдат изтрити при следващото извършване на ново резервно копиране от устройството ви.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Оптимизация на хранилището на устройството</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Неизползваната мултимедия ще бъдат премахната, но може да бъде изтеглена от вашето резервно копие по всяко време.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Вашият резервен ключ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Вашият резервен ключ е 64-цифрен код, който ви позволява да възстановите резервното копие, когато инсталирате Signal отново.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ако забравите своя ключ, няма да можете да възстановите резервното си копие. Signal не може да ви помогне да възстановите резервното си копие.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Старият ми телефон не е подръка</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Или отново инсталирате Signal на същото устройство</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Възстановяване или прехвърляне на акаунт</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Получете акаунта и историята на съобщенията си в Signal на това устройство.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Въведете своя резервен ключ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Вашият резервен ключ е 64-цифрен код, необходим за възстановяване на акаунта и данните ви.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Нямате резервен ключ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Резервен ключ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Резервните копия не могат да бъдат възстановени без техния 64-цифрен код за възстановяване. Ако сте изгубили резервния ключ, Signal не може да ви помогне за възстановяване на резервното копие.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ако старото ви устройство е достъпно, можете да видите резервния си ключ в „Настройки &gt; Чатове &gt; Архиви“. След това докоснете „Преглед на резервен ключ“.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Прехвърляне на акаунт</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Акаунтът ви ще бъде прехвърлен на ново устройство. Това устройство ще може да вижда групите и контактите ви, да има достъп до чатовете ви и ще може да изпраща съобщения от ваше име. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" বিযুক্ত করবেন?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না।</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">আপনার ডোনেশন প্রক্রিয়া করা যায়নি এবং আপনার কাছ থেকে কোনো অর্থ কেটে নেওয়া হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">এখনও প্রক্রিয়া করা হচ্ছে</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ব্যাজ যোগ করা যায়নি</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ব্যাজ যাচাই সফল হয়নি</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">পরিমাণ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal-এর পাশে থাকার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনার অবদান এমন একটি ওপেন সোর্স প্রাইভেসি টেকনোলজির ক্রমবিকাশের মিশনে ইন্ধন জোগাতে সাহায্য করে যা স্বাধীন মতপ্রকাশকে রক্ষা করে এবং সারা বিশ্বের লক্ষ লক্ষ মানুষের জন্য নিরাপদ বৈশ্বিক যোগাযোগ সক্ষম করে। আপনি যদি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বাসিন্দা হন, তাহলে আপনার ট্যাক্স রেকর্ডের জন্য এই রিসিপ্টটি রাখুন। Signal Technology Foundation অভ্যন্তরীণ রাজস্ব কোডের ধারা 501c3-এর অধীনে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে অবস্থিত একটি কর-মুক্ত অলাভজনক সংস্থা। আমাদের Federal Tax ID হলো 824506840।</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">রিসিপ্ট নেই</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">কলের লিংক মুছুন</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">পরিবর্তনগুলো সেভ করা যায়নি। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">লিংক মুছে ফেলবেন?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">পুনর্বহাল এড়িয়ে যাবেন?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">আপনি যদি অবশিষ্ট মিডিয়া ও সংযুক্তি পুনর্বহাল এড়িয়ে যান, তবে পরের বার আপনার ডিভাইসে কোনো নতুন ব্যাকআপ সম্পন্ন হলে ব্যাকআপ মুছে যাবে।</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">অন-ডিভাইস স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">অব্যবহৃত মিডিয়া অফলোড করা হবে, কিন্তু আপনার ব্যাকআপ থেকে যেকোনো সময় ডাউনলোড করা যাবে।</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">আপনার ব্যাকআপ \'কি\'</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-সংখ্যার কোড যা আপনাকে Signal পুনরায় ইনস্টল করার সময় আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করে।</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">\'কি\' ভুলে গেলে, আপনি আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। Signal আপনাকে আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করতে পারবে না।</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">আমার পুরানো ফোনটি নেই</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">অথবা আপনি একই ডিভাইসে Signal পুনরায় ইনস্টল করছেন</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল বা ট্রান্সফার করুন</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">এই ডিভাইসে আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজের ইতিহাস নিন।</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">আপনার ব্যাকআপ \'কি\' লিখুন</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-সংখ্যার কোড যা আপনার অ্যাকাউন্ট ও ডেটা পুনর্বহাল করার সময় প্রয়োজন হবে।</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">কোনো ব্যাকআপ \'কি\' নেই?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">ব্যাকআপ \'কি\'</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ব্যাকআপ 64-ডিজিটের পুনর্বহাল কোড ছাড়া পুনর্বহাল করা যাবে না। আপনি যদি আপনার ব্যাকআপ \'কি\' হারিয়ে ফেলেন তবে Signal আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">আপনার পুরানো ডিভাইস থাকলে আপনি সেটিংস &gt; চ্যাট &gt; Signal ব্যাকআপে আপনার ব্যাকআপ \'কি\' দেখতে পারবেন। তারপর আপনার \"ব্যাকআপ \'কি\' দেখান\" ট্যাপ করুন।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">আরো জানুন</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">আপনার অ্যাকাউন্টটি একটি নতুন ডিভাইসে ট্রান্সফার হবে। এই ডিভাইসটি আপনার গ্ৰুপ ও কন্টাক্ট দেখতে পাবে, আপনার চ্যাট অ্যাক্সেস করতে পারবে এবং আপনার নামে মেসেজ পাঠাতে সক্ষম হবে। %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">আরো জানুন</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Pokušaj</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Prekini vezu \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ako prekinete vezu s ovim uređajem, preko njega više nećete moći slati i primati poruke.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Vaša donacija nije mogla biti obrađena i nije vam naplaćeno. Molimo pokušajte ponovno.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Još uvijek obrađujem</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nije bilo moguće dodati značku</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Neuspjela potvrda značke</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Iznos</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Hvala Vam za podršku Signalu. Vaš doprinos pomaže u održavanju misije kreiranja tehnologije otvorenog kōda za zaštitu privatnosti i slobode izražavanja, i omogućava sigurnu komunikaciju na globalnom nivou za milione ljudi širom svijeta. Ako živite u Sjedinjenim Američkim Državama, sačuvajte ovu priznanicu za svoju poresku prijavu. Signal Technology Foundation je oslobođena poreza i registrovana je kao neprofitna organizacija u Sjedinjenim Američkim Državama pod stavkom 501c3 zakon o oporezivanju (Internal Revenue Code). Naš federalni poreski broj glasi: 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nema potvrda</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Izbriši vezu za poziv</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nije moguće spremiti promjene. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Izbrisati link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Preskočiti vraćanje?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ako preskočite vraćanje, preostali medijski sadržaji i prilozi u vašoj sigurnosnoj kopiji bit će izbrisani sljedeći put kada vaš uređaj dovrši novu sigurnosnu kopiju.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizirajte pohranu na uređaju</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Neiskorišteni medijski sadržaji će biti uklonjeni, ali se mogu preuzeti iz vaše sigurnosne kopije u bilo koje vrijeme.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Vaš rezervni ključ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Vaš rezervni ključ je 64-cifreni kod koji vam omogućava da vratite rezervnu kopiju kada ponovo instalirate Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ako zaboravite ključ, nećete moći vratiti sigurnosnu kopiju. Signal vam ne može pomoći da vratite sigurnosnu kopiju.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nemam svoj stari telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ili ponovo instalirate Signal na istom uređaju</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Vratite ili prenesite račun</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Prenesite svoj Signal račun i historiju poruka na ovaj uređaj.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Unesite rezervni ključ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Vaš rezervni ključ je 64-cifreni kod potreban za oporavak vašeg računa i podataka.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nemate rezervni ključ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Rezervni ključ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Sigurnosne kopije se ne mogu oporaviti bez 64-cifrenog koda za oporavak. Ako ste izgubili rezervni ključ, Signal vam ne može pomoći da vratite rezervnu kopiju.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ako imate svoj stari uređaj, možete vidjeti svoj rezervni ključ u Postavkama &gt; Chatovi &gt; Sigurnosne kopije Signala. Zatim dodirnite Prikaži rezervni ključ.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Saznaj više</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Prenesi račun</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Vaš račun će se prebaciti na novi uređaj. Na ovom uređaju ćete moći vidjeti grupe i kontakte, pristupiti vašim razgovorima i slati poruke u svoje ime. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Saznaj više</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Torna a provar-ho</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Voleu desenllaçar «%1$s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">No s\'ha pogut processar la teva donació i no se t\'ha cobrat. Si us plau, torna-ho a provar. Si us plau, torna-ho a provar.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Encara en procés</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">No s\'ha pogut afegir la insígnia.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">No s\'ha pogut validar la insígnia.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Quantitat</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Gràcies per donar suport al Signal. La vostra contribució ajuda a impulsar la missió de desenvolupar una tecnologia de privadesa de codi obert que protegeix la llibertat d\'expressió i permet una comunicació global segura per a milions de persones a tot el món. Si sou resident als Estats Units, conserveu aquest rebut per als registres fiscals. Signal Technology Foundation és una organització sense ànim de lucre exempta d\'impostos als Estats Units segons la secció 501c3 de l\'Internal Revenue Code. El nostre número d\'identificació fiscal federal és el 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Sense rebuts</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Eliminar enllaç de trucada</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">No s\'han pogut guardar els canvis. Comprova la teva connexió i torna-ho a intentar.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Eliminar enllaç?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Ometre la restauració?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Si omets la restauració, la resta d\'arxius multimèdia de la teva còpia de seguretat s\'eliminaran la pròxima vegada que el teu dispositiu realitzi una còpia de seguretat.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimitzar l\'emmagatzematge en el dispositiu</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Els arxius multimèdia no utilitzats es descarregaran, però es poden baixar de la còpia de seguretat en qualsevol moment.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">La teva clau de còpia de seguretat</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">La teva clau de còpia de seguretat és un codi de 64 dígits que et permetrà restaurar la còpia de seguretat quan tornis a instal·lar Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Si oblides la teva clau, no podràs restaurar la còpia de seguretat. Signal no et pot ajudar a recuperar la còpia de seguretat.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">No conservo el meu telèfon antic</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">O estàs reinstal·lant Signal en el mateix dispositiu</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurar o transferir compte</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Recupera el teu compte de Signal i l\'historial de missatges en aquest dispositiu.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Introdueix la còpia de seguretat de la clau</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">La teva còpia de seguretat de la clau és un codi de 64 dígits i és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">¿No tens la teva clau?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Còpia de seguretat de la clau</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Les còpies de seguretat no es poden recuperar sense el seu codi de recuperació de 64 dígits. Si has perdut la teva clau, Signal no pot ajudar-te a restaurar la còpia de seguretat.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Si conserves el teu dispositiu antic, podràs veure la teva còpia de seguretat de la clau a Ajustos&gt; Xats &gt; Còpies de seguretat de Signal. Llavors, toca Veure la còpia de seguretat de la clau.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Més informació</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transfereix el compte</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">El teu compte es transferirà al teu nou dispositiu. El nou dispositiu podrà veure els teus grups i contactes, accedir als xats i enviar missatges en nom teu. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Més informació</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Zkusit znovu</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Zrušit propojení „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Váš příspěvek nebylo možné zpracovat a částka vám nebyla odečtena. Zkuste to prosím znovu.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Stále zpracovávám</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Odznak se nepodařilo přidat</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Odznak se nepodařilo ověřit</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Částka</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Děkujeme vám za podporu společnosti Signal. Váš příspěvek pomáhá podporovat poslání vývoje open source technologie ochrany soukromí, která chrání svobodu projevu a umožňuje bezpečnou globální komunikaci milionům lidí na celém světě. Pokud jste obyvatelem Spojených států, uschovejte si prosím tuto stvrzenku pro své daňové záznamy. Nadace Signal Technology Foundation je ve Spojených státech amerických neziskovou organizací osvobozenou od daní podle § 501c3 daňového zákoníku. Naše federální daňové identifikační číslo je 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Žádné doklady</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Odstranit odkaz na hovor</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Změny se nepodařilo uložit. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Smazat odkaz?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Přeskočit obnovení?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Pokud zvolíte možnost Přeskočit obnovení, budou média a přílohy v záloze odstraněny při příštím dokončení nové zálohy v zařízení.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimalizace úložiště v zařízení</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nevyužívaná média budou odložena, ale můžete si je kdykoli stáhnout ze zálohy.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Váš záložní klíč</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Váš záložní klíč je 64místný kód, který vám umožní obnovit zálohu při opětovné instalaci aplikace Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Pokud svůj klíč zapomenete, nebude možné zálohu obnovit. Signal vám nemůže pomoci obnovit vaši zálohu.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nemám svůj starý telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Nebo přeinstalováváte aplikaci Signal na stejném zařízení</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Obnovení nebo přenos účtu</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Přeneste svůj účet Signal a historii zpráv do tohoto zařízení.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Zadejte svůj záložní klíč</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Záložní klíč je 64místný kód potřebný k obnovení účtu a dat.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nemáte záložní klíč?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Záložní klíč</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Bez 64místného kódu pro obnovení nelze zálohy obnovit. Pokud jste záložní klíč ztratili, nemůže vám služba Signal s obnovením zálohy pomoci.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Pokud máte staré zařízení, můžete si záložní klíč zobrazit v Nastavení &gt; Chaty &gt; Zálohování služby Signal. Poté klepněte na Zobrazit záložní klíč.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Zjistit více</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Přenést účet</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Váš účet bude přenesen do nového zařízení. Toto zařízení bude moci vidět vaše skupiny a kontakty, mít přístup k chatům a posílat zprávy vaším jménem. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Zjistit více</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Prøv igen</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Frakobl \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis den frakobles.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Din donation kunne ikke gennemføres, og du er ikke blevet opkrævet. Prøv igen.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Behandler stadig</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Kunne ikke tilføje badge</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Kunne ikke validere badge</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Beløb</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Tak for din støtte til Signal. Dit bidrag støtter vores mission om at udvikle open source-privatlivsteknologi, der beskytter ytringsfrihed og muliggør sikker global kommunikation for millioner af mennesker verden over. Hvis du er bosiddende i USA, bedes du gemme denne kvittering til dine skattepapirer. Signal Technology Foundation er en skattefritaget nonprofitorganisation i USA i henhold til afsnit 501c3 i Internal Revenue Code. Vores føderale Skatte-ID er 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ingen kvitteringer</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Slet opkaldslink</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Kunne ikke gemme ændringer. Tjek din netværksforbindelse, og prøv igen.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Slet link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Vil du springe gendannelse over?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Hvis du springer gendannelse over, slettes medierne og de vedhæftede filer i sikkerhedskopien næste gang din enhed laver en sikkerhedskopi.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimer lagring på enheden</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Ubrugte medier fjernes, men kan downloades fra din sikkerhedskop når som helst.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Din sikkerhedskopinøgle</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Din sikkerhedskopinøgle er en 64-cifret kode, som lader dig gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Hvis du glemmer din nøgle, kan du ikke gendanne din sikkerhedskopi. Signal kan ikke hjælpe dig med at gendanne din sikkerhedskopi.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Jeg har ikke min gamle telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Eller hvis du geninstallerer Signal på den samme enhed</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Gendan eller overfør konto</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Få din Signal-konto og -beskedhistorik på denne enhed.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Angiv din sikkerhedskopinøgle</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Din sikkerhedskopinøgle er en 64-cifret kode, der bruges til at gendanne din konto og dine data.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Har du ingen sikkerhedskopinøgle?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Sikkerhedskopinøgle</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Sikkerhedskopier kan ikke gendannes uden den 64-cifrede gendannelseskode. Hvis du har mistet din sikkerhedskopinøgle, kan Signal ikke hjælpe med at gendanne din sikkerhedskopi.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Hvis du har din gamle enhed, kan du se din sikkerhedskopinøgle under Indstillinger &gt; Chats &gt; Signal-sikkerhedskopier. Klik derefter Vis sikkerhedskopinøgle.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Få mere at vide</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Overfør konto</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Din konto bliver overført til en ny enhed. På denne enhed vil du kunne se dine grupper og kontakter, finde dine chats og sende beskeder fra din konto. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Få mere at vide</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Erneut versuchen</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">»%1$s« entkoppeln?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Deine Spende konnte nicht bearbeitet werden und wurde nicht abgebucht. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Wird noch verarbeitet</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Abzeichen konnte nicht hinzugefügt werden.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Abzeichen konnte nicht validiert werden</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Betrag</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Vielen Dank, dass du Signal unterstützt. Deine Spende trägt dazu bei, die Entwicklung von Open-Source-Datenschutztechnologien voranzutreiben, die die freie Meinungsäußerung schützen und eine sichere globale Kommunikation für Millionen von Menschen auf der ganzen Welt ermöglichen. Falls du deinen Wohnsitz in den USA hast, bewahre bitte diese Bescheinigung für deine Steuerunterlagen auf. Die Signal Stiftung (Signal Technology Foundation) ist eine steuerbefreite gemeinnützige Organisation in den USA gemäß Abschnitt 501c3 des Internal Revenue Code. Unsere Federal Tax ID lautet 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Keine Bescheinigungen</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Anruflink löschen</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Link löschen?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Wiederherstellen überspringen?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Wenn du »Wiederherstellen« überspringst, werden die verbleibenden Medien und Anhänge in deinem Backup gelöscht, wenn dein Gerät das nächste Mal eine Datensicherung durchführt.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Gerätespeicher optimieren</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nicht verwendete Medien werden zwar entfernt, sie können aber jederzeit aus deiner Datensicherung heruntergeladen werden.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Dein Datensicherungsschlüssel</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Dein Datensicherungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du deine Datensicherung wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ohne Schlüssel kannst du deine Datensicherung nicht wiederherstellen. Signal kann dir nicht helfen, deine Datensicherung wiederherzustellen.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ich habe mein altes Telefon nicht</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Oder du installierst Signal auf dem gleichen Gerät erneut</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Konto wiederherstellen oder übertragen</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Hol dir dein Signal-Konto und deinen Nachrichtenverlauf auf dieses Gerät.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Gib deinen Datensicherungsschlüssel ein</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Dein Datensicherungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du dein Konto und deine Daten wiederherstellen kannst.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Kein Datensicherungsschlüssel?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Datensicherungsschlüssel</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Datensicherungen können ohne den 64-stelligen Code nicht wiederhergestellt werden. Wenn du deinen Datensicherungsschlüssel verloren hast, kann dir Signal nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Auf deinem alten Gerät kannst du deinen Datensicherungsschlüssel in Einstellungen &gt; Chats &gt; Signal-Backups sehen. Tippe dann auf »Datensicherungsschlüssel anzeigen«</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Mehr erfahren</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Konto übertragen</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Dein Konto wird auf ein neues Gerät übertragen. Dieses Gerät kann deine Gruppen und Kontakte sehen, auf deine Chats zugreifen und Nachrichten in deinem Namen versenden. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Mehr erfahren</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Επανάληψη</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση της \"%1$s\";</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Άν αποσυνδεθεί η συσκευή, δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της δωρεάς σου και δεν έχεις χρεωθεί. Δοκίμασε ξανά.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ακόμα επεξεργάζεται</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Αδυναμία προσθήκης σήματος</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Αποτυχία επικύρωσης σήματος</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Ποσό</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Ευχαριστούμε που υποστηρίζεις το Signal. Η συνεισφορά σου βοηθά στην αποστολή της ανάπτυξης τεχνολογίας ιδιωτικότητας ανοιχτού κώδικα, που προστατεύει την ελευθερία της έκφρασης και δίνει τη δυνατότητα ασφαλών διεθνών επικοινωνιών για εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο. Αν είσαι κάτοικος των Ηνωμένων Πολιτειών, παρακαλούμε κράτα αυτή την απόδειξη για τα φορολογικά σου αρχεία. Το Signal Technology Foundation ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός στις Ηνωμένες Πολιτείες, με tax–exemption σύμφωνα με την ενότητα 501c3 του Internal Revenue Code. Το Federal Tax ID μας είναι 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Χωρίς παραλήπτες</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Διαγραφή συνδέσμου κλήσης</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Αδυναμία αποθήκευσης αλλαγών. Έλεγξε τη σύνδεσή σου στο δίκτυο και δοκίμασε πάλι.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Διαγραφή συνδέσμου;</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Παράλειψη επαναφοράς;</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Αν επιλέξεις «Παράλειψη επαναφοράς», τα υπόλοιπα πολυμέσα και συνημμένα στο αντίγραφο ασφαλείας σου θα διαγραφούν την επόμενη φορά που η συσκευή σου θα ολοκληρώσει ένα νέο αντίγραφο ασφαλείας.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου συσκευής</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Ο φόρτος των αχρησιμοποίητων πολυμέσων θα μειωθεί, αλλά μπορούν να ληφθούν από το αντίγραφο ασφαλείας σου ανά πάσα στιγμή.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Το εφεδρικό κλειδί σου</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Το εφεδρικό κλειδί σου είναι ένας 64-ψήφιος κωδικός που σου επιτρέπει να επαναφέρεις το αντίγραφο ασφαλείας σου κατά την επανεγκατάσταση του Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Εάν ξεχάσεις τον κλειδί σου, δεν θα μπορέσεις να επαναφέρεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. Το Signal δεν μπορεί να σε βοηθήσει να ανακτήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Δεν έχω το παλιό μου τηλέφωνο</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ή επανεγκαθιστάς το Signal στην ίδια συσκευή</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Επαναφορά ή μεταφορά λογαριασμού</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Απόκτησε τον λογαριασμό σου στο Signal και το ιστορικό μηνυμάτων σε αυτήν τη συσκευή.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Γράψε το εφεδρικό κλειδί σου</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Το εφεδρικό κλειδί σου είναι ένας 64ψήφιος κωδικός που απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Δεν υπάρχει εφεδρικό κλειδί;</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Εφεδρικό κλειδί</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς τον 64ψήφιο κωδικό ανάκτησης. Εάν έχεις χάσει το εφεδρικό κλειδί σου, το Signal δεν μπορεί να βοηθήσει στην επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σου.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Εάν έχεις την παλιά σου συσκευή, μπορείς να δεις το εφεδρικό κλειδί σου στις Ρυθμίσεις &gt; Συνομιλίες &gt; Αντίγραφα ασφαλείας Signal. Στη συνέχεια, πάτα Προβολή εφεδρικού κλειδιού.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Μεταφορά λογαριασμού</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ο λογαριασμός σου θα μεταφερθεί σε μια νέα συσκευή. Αυτή η συσκευή θα μπορεί να βλέπει τις ομάδες και τις επαφές σου, να έχει πρόσβαση στις συνομιλίες σου και να στέλνει μηνύματα σαν να είναι εσύ. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+55 -39
View File
@@ -346,9 +346,9 @@
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">No es posible unirse a la llamada</string>
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Este enlace de llamada ya no es válido.</string>
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Enlace inválido</string>
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Enlace no válido</string>
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Enlace de llamada inválido. Asegúrate que el enlace es correcto antes de intentar unirte.</string>
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">El enlace a este grupo no es válido. Asegúrate de que el enlace es correcto antes de intentar unirte.</string>
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Ya estás en una llamada</string>
@@ -449,8 +449,8 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Participantes del grupo</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one">Las ediciones solo se pueden aplicar hasta %1$d hora después del momento en que enviaste este mensaje.</item>
<item quantity="other">Las ediciones solo se pueden aplicar hasta %1$d horas después del momento en que enviaste este mensaje.</item>
<item quantity="one">Solo puedes hacer cambios hasta %1$d hora después del momento en que enviaste este mensaje.</item>
<item quantity="other">Solo puedes hacer cambios hasta %1$d horas después del momento en que enviaste este mensaje.</item>
</plurals>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Reintentar</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">¿Desvincular \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Si se desvincula este dispositivo, ya no podrás enviar ni recibir mensajes allí.</string>
@@ -1117,7 +1127,7 @@
<item quantity="other">%1$d invitaciones enviadas</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No se puede añadir automáticamente a %1$s al grupo.\n\nEsta persona ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No puedes añadir automáticamente a %1$s al grupo.\n\nEsta persona ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No se puede añadir automáticamente a estas personas al grupo.\n\nHan recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
@@ -1432,12 +1442,12 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Compartir</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Restablecer enlace</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Solicitar aprobación de admin</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Alguien que sea admin del grupo debe aprobar nuevas solicitudes para unirse mediante enlace.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Alguien que sea admin del grupo debe aprobar a los nuevos participantes que se unan mediante enlace.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">¿Quieres restablecer el enlace al grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al grupo usando el enlace actual.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Las personas que escaneen este código podrán unirse al grupo. Aun así, los admins deben aceptar a nuevos participantes si esa opción está activa.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Las personas que escaneen este código podrán unirse al grupo. Aun así, alguien que sea admin debe aceptar a nuevos participantes si está activada la opción de aprobación de admin.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Compartir código</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
@@ -1603,9 +1613,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica tu PIN de Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">De vez en cuando te pediremos verificar tu PIN para que lo puedas recordar.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">Comenzar</string>
<string name="Megaphones_get_started">Primeros pasos</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nuevo grupo</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invitar personas</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invitar</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Colores</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Foto de perfil</string>
@@ -1795,21 +1805,21 @@
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Se han cambiado los ajustes del grupo para que solo admins puedan enviar mensajes.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Has activado el enlace para unirse al grupo sin confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Has activado el enlace para unirse al grupo tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Has activado el enlace para unirse al grupo sin aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Has activado el enlace para unirse al grupo tras aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Has desactivado el enlace para unirse al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ha activado el enlace para unirse al grupo sin confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ha activado el enlace para unirse al grupo tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ha activado el enlace para unirse al grupo sin aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ha activado el enlace para unirse al grupo tras aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ha desactivado el enlace para unirse al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Se ha activado el enlace para unirse al grupo sin confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Se ha activado el enlace para unirse al grupo tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Se ha activado el enlace para unirse al grupo sin aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Se ha activado el enlace para unirse al grupo tras aprobación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado el enlace para unirse al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Has desactivado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha desactivado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Has activado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha activado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Se ha activado la confirmación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Has desactivado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha desactivado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Has activado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha activado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Se ha activado la aprobación de admin para unirse al grupo mediante enlace.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Has restablecido el enlace para unirse al grupo.</string>
@@ -2409,7 +2419,7 @@
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">No recibirás el audio ni el vídeo de esta persona y ella no recibirá los tuyos.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Esto se puede deber a que no han verificado el cambio de tu número de seguridad, hay un problema con su dispositivo o te han bloqueado.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Esto puede deberse a que no ha verificado el cambio de tu número de seguridad, hay un problema con su dispositivo o te ha bloqueado.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Desliza para ver la pantalla compartida</string>
@@ -3330,7 +3340,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apellido (opcional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Siguiente</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Los nombres y las imágenes de grupos MMS personalizados solo serán visibles para ti.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">La descripción del grupo será visible para personas que formen parte de este grupo y que hayan sido invitadas.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">La descripción del grupo será visible para quienes están en el grupo y para quienes han recibido una invitación.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Sobre mí</string>
@@ -4636,7 +4646,7 @@
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Cualquiera que tenga este enlace puede ver el nombre y la imagen del grupo y solicitar unirse. Compártelo con personas de confianza.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Cualquiera que tenga este enlace puede ver el nombre y la imagen del grupo y unirse al grupo. Compártelo con personas de confianza.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Compartir a través de Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Compartir por Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copiar</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir</string>
@@ -5529,12 +5539,12 @@
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Compartir con</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Añadir un mensaje</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Reenvío de mensajes más rápido</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Tus mensajes ya no esperan</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Los vídeos se recortarán en clips de 30 segundos y se subirán como múltiples Historias.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Los vídeos enviados como Historias no pueden durar más de 30 segundos.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Los mensajes que reenvías ahora se envían en el momento.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Los mensajes que reenvías ahora se envían al instante.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Reenviar %1$d mensaje</item>
<item quantity="other">Reenviar %1$d mensajes</item>
@@ -5708,7 +5718,7 @@
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Donar en nombre de alguien</string>
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">No se ha podido confirmar la donación</string>
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">No se ha podido confirmar tu donación</string>
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">No se ha podido procesar tu donación mensual de %1$s. Consulta la aplicación de tu banco para aprobar el pago a través de iDEAL.</string>
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">No se ha podido procesar tu donación y no se ha aplicado ningún cargo. Inténtalo de nuevo.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Aún se está procesando</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Fallo al añadir insignia</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Fallo al validar la insignia</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Importe</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Gracias por apoyar a Signal. Con tu contribución, impulsas nuestra misión de desarrollar tecnología de código abierto centrada en la privacidad, que protege la libertad de expresión y permite una comunicación segura para millones de personas en todo el mundo. Si resides en Estados Unidos, guarda este recibo para tus declaraciones fiscales. Signal Technology Foundation es una organización sin ánimo de lucro exenta de impuestos en Estados Unidos bajo la sección 501(c)(3) del código tributario de EE. UU (Internal Revenue Code). Nuestro número de identificación fiscal es 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">No hay justificantes</string>
@@ -6680,7 +6692,7 @@
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Para volver a habilitar las copias de seguridad:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Toca el botón \"Ir a Ajustes\" que aparece más abajo</string>
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Toca el botón \"Ir a Ajustes\" de abajo</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Activa \"Permitir la configuración de alarmas y recordatorios\".</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
@@ -7069,7 +7081,7 @@
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__no_calls">No hay llamadas.</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Empieza llamando a alguien.</string>
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Llama a alguien para empezar.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Los enlaces de llamada que hayas creado ya no funcionarán para las personas que los tengan.</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Eliminar enlace de llamada</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">No se han podido guardar los cambios. Comprueba tu conexión de red e inténtalo de nuevo.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">¿Eliminar enlace?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">¿Omitir restauración?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Si omites la restauración, el resto de los archivos adjuntos y multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán la próxima vez que tu dispositivo haga una nueva copia de seguridad.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizar almacenamiento en el dispositivo</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Los archivos multimedia no utilizados se inhabilitarán, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">La clave de tu copia de seguridad</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">La clave de tu copia de seguridad es un código de 64 dígitos que te permite restaurar tu copia de seguridad cuando vuelves a instalar Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Si olvidas tu clave, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Signal no puede ayudarte a recuperar tu copia de seguridad.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">No tengo mi teléfono anterior</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">O estás reinstalando Signal en el mismo dispositivo</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurar o transferir cuenta</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Recupera tu cuenta e historial de mensajes de Signal en este dispositivo.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Introduce la clave de tu copia de seguridad</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">La clave de tu copia de seguridad es un código de 64 dígitos que necesitarás para recuperar tu cuenta y tus datos.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">¿No tienes tu clave?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Clave de copia de seguridad</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Las copias de seguridad no se pueden recuperar sin su código de recuperación de 64 dígitos. Si has perdido tu clave, Signal no puede ayudarte a restaurar tu copia de seguridad.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Si tienes tu dispositivo anterior, puedes ver la clave de tu copia de seguridad en Ajustes &gt; Chats &gt; Copias de seguridad de Signal. Luego, toca Ver clave de copia de seguridad.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Más información</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transferir cuenta</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Tu cuenta se transferirá a un nuevo dispositivo. En este dispositivo podrás acceder a tus grupos y contactos, acceder a todos tus chats y enviar mensajes desde tu perfil. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Más información</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Proovi uuesti</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Kas tühistada seadme „%1$s“ linkimine?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Sinu annetust ei saanud töödelda ja sinu kontolt ei võetud raha. Palun proovi uuesti.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Töötlemine käib</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Märgi lisamine ei õnnestunud</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Märgi valideerimine nurjus</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Summa</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Aitäh Signalit toetamast. Sinu panus annab tõuke missioonile arendada avatud lähtekoodiga privaatsustehnoloogiat, mis kaitseb väljendusvabadust ja võimaldab turvalist suhtlust miljonitele inimestele üle kogu maailma. Kui elad Ameerika Ühendriikides, jäta see kviitung alles oma maksude deklareerimiseks. Signal Technology Foundation on Ameerika Ühendriikides maksuseadustiku (US Internal Revenue Code) jao 501c3 järgi registreeritud maksuvaba mittetulundusühing. Meie föderaalne maksukood (Federal Tax ID) on 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Kviitungeid ei ole</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Kustuta kõne link</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Muudatusi ei saanud salvestada. Kontrolli oma võrguühendust ja proovi uuesti.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Kas kustutada link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Kas jätta taastamine vahele?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Kui jätad taastamise vahele, kustutatakse su varukoopias olev meedia ja manused järgmisel korral, kui su seade uue varukoopia loob.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimeeri seadmesisest salvestusruumi</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Kasutamata meedia laaditakse maha, kuid saad neid igal ajal oma varukoopiast alla laadida.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Sinu varukoopia võti</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad varukoopia taastada, kui Signali uuesti paigaldad.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Kui oma võtme unustad, ei ole sul võimalik oma varukoopiat taastada. Signal ei saa sul aidata varukoopiat taastada.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Mul ei ole mu vana telefoni</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Või paigaldad Signalit uuesti samasse seadmesse</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Taasta või edasta konto</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Liiguta oma Signali konto ja sõnumiajalugu sellesse seadmesse.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Sisesta oma varukoopia võti</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mida on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Kas sul ei ole varukoopia võtit?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Varukoopia võti</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Ilma 64-kohalise koodita ei saa varukoopiat taastada. Kui oled oma varukoopia võtme kaotanud, ei saa Signal sul aidata varukoopiat taastada.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Kui sul on vana seade alles, saad vaadata varukoopia võtit, kui valid Sätted &gt; Vestlused &gt; Signali varukoopiad. Seejärel vali Vaata varukoopia võti.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Kanna konto üle</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Sinu konto edastatakse uude seadmesse. Selle seadme kaudu näed nüüd oma gruppe, kontakte, vestlusi, ning saad oma nime alt sõnumeid saata. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Berriro saiatu</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Ezin izan da prozesatu dohaintza, eta ez zaizu ezer kobratu. Saiatu berriro.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Oraindik prozesatzen</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Ezin izan da gehitu bereizgarria.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Ezin izan da baliozkotu bereizgarria</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Zenbatekoa</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Eskerrik asko Signal laguntzeagatik. Zure ekarpenak adierazpen askea babesten duen eta mundu osoko milioika pertsonen komunikazio global segurua ahalbidetzen duen kode irekiko pribatutasun teknologia garatzeko eginkizuna sustatzen laguntzen du. Estatu Batuetako bizilaguna bazara, gorde ordainagiria zure zerga-erregistroetarako. Signal Technology Foundation Estatu Batuetako irabazi-asmorik gabeko zerga-salbuespeneko erakunde bat da, Barne Diru-bilketa Kodearen 501c3 artikuluaren arabera. Gure Zerga-IF Federala 824506840 da.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ordainagiririk ez</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Ezabatu deiaren esteka</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Ezin izan dira gorde aldaketak. Egiaztatu sarera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Esteka ezabatu nahi duzu?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Leheneratzea saltatu nahi duzu?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Leheneratzea saltatzen baduzu, babeskopian dauden gainerako multimedia-eduki eta eranskinak ezabatu egingo dira gailuak beste babeskopia bat egiten duenean.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizatu gailuko memoria</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Erabiltzen ez den multimedia-edukia kendu egingo da, baina babeskopiatik deskargatu ahalko duzu edonoiz.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Zure babeskopia-gakoa</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Babeskopia-gakoa 64 digituko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopia leheneratzeko aukera ematen dizu.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Gakoa ahaztuz gero, ezingo duzu leheneratu babeskopia. Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia berreskuratzen.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ez daukat telefono zaharra</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Edo Signal gailu berean berriro instalatzen ari zara</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Leheneratu edo transferitu kontua</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Ekarri Signal-eko kontua eta mezu-historia gailu honetara.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Idatzi babeskopia-gakoa</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kontua eta datuak berreskuratzeko behar den 64 digituko kode bat da babeskopia-gakoa.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Ez duzu babeskopia-gakorik?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Babeskopia-gakoa</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Babeskopiak ezin dira berreskuratu 64 digituko berreskuratze-koderik gabe. Babeskopia-gakoa galdu baduzu, Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia leheneratzen.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Gailu zaharra baduzu, babeskopia-gakoa ikusteko, joan Ezarpenak &gt; Txatak &gt; Signal-en babeskopiak atalera. Ondoren, sakatu Ikusi babeskopia-gakoa.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Informazio gehiago</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transferitu kontua</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Kontua gailu berri batera transferituko da. Gailu honetan, talde eta kontaktuak ikusi ahalko dituzu, bai eta txatak atzitu eta mezuak zure izenean bidali ere. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Informazio gehiago</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">تلاش مجدد</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">قطع ارتباط با «%1$s»؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">با جدا کردن این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">اهدای مالی‌تان پردازش نشد و مبلغی از حسابتان برداشت نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">هنوز در حال پردازش</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">نشان افزوده نشد</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">اعتبار نشان تایید نشد</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">مبلغ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">از شما بابت حمایت از سیگنال سپاسگزاریم. مشارکت شما به مأموریت توسعه فناوری حریم خصوصی متن‌باز کمک می‌کند که محافظ آزادی بیان است و ارتباطات جهانی ایمن را برای میلیون‌ها نفر در سراسر جهان ممکن می‌سازد. اگر مقیم ایالات متحده هستید، لطفاً این رسید را در سوابق مالیاتی خود نگه دارید. بنیاد فناوری سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی در ایالات متحده است که تحت بخش 501c3 قانون درآمد داخلی از مالیات معاف است. شناسه مالیاتی فدرال ما ‎82–4506840 است.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">رسیدی موجود نیست</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">پاک کردن پیوند تماس</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">تغییرات ذخیره نشد. اتصال شبکه خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">پیوند حذف شود؟</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">بازیابی رد شود؟</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">اگر بازیابی رسانه‌ها و پیوست‌های باقیمانده را در پشتیبان‌گیری رد کنید، دفعه بعدی که دستگاهتان پشتیبان‌گیری جدید انجام می‌دهد حذف خواهند شد.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی در دستگاه</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">رسانه‌های استفاده‌نشده پاک می‌شوند، اما می‌توانید هر زمانی که خواستید از نسخه پشتیبان خود دانلودشان کنید.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">کلید پشتیبان شما</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">کلید پشتیبان شما یک کد ۶۴ رقمی است که این امکان را به شما می‌دهد هنگام نصب مجدد سیگنال، نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">اگر کلید خود را فراموش کنید، نمی‌توانید نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. سیگنال نمی‌تواند به شما کمک کند نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">تلفن قدیمی‌ام را ندارم</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">یا در حال نصب مجدد سیگنال در همان دستگاه هستید</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">بازیابی یا انتقال حساب</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">حساب سیگنال و تاریخچه پیام خود را در این دستگاه دریافت کنید.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">رمز پشتیبان خود را وارد کنید</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">رمز پشتیبان شما یک کد ۶۴ رقمی است که برای بازیابی حساب و اطلاعاتتان الزامی است.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">رمز پشتیبان ندارید؟</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">رمز پشتیبان</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">فایل‌های پشتیبان بدون کد بازیابی ۶۴ رقمی قابل بازیابی نیستند. اگر رمز پشتیبان خود را گم کرده‌اید، سیگنال نمی‌تواند به بازیابی نسخه پشتیبان شما کمک کند.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">اگر دستگاه قدیمی خود را دارید، می‌توانید رمز پشتیبان خود را در «تنظیمات &gt; گفتگوها &gt; پشتیبان‌های سیگنال» مشاهده کنید. سپس روی «مشاهده رمز پشتیبان» ضربه بزنید.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">اطلاعات بیشتر</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">انتقال حساب کاربری</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">حساب شما به یک دستگاه جدید منتقل می‌شود. این دستگاه می‌تواند گروه‌ها و مخاطبان شما را ببیند، به گفتگوهای شما دسترسی داشته باشد و پیام‌هایی را به نام شما ارسال کند. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">اطلاعات بیشتر</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Yritä uudelleen</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Poistetaanko %1$s?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Lahjoitusta ei voitu käsitellä, eikä sinua ei ole veloitettu. Yritä uudelleen.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Käsitellään edelleen</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Merkkiä ei voitu lisätä</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Merkin vahvistaminen epäonnistui</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Summa</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Kiitos Signalin tukemisesta. Lahjoituksesi auttaa edistämään avoimen lähdekoodin tietosuojateknologian kehittämistä, joka suojaa sananvapautta ja mahdollistaa turvallisen maailmanlaajuisen viestinnän miljoonille käyttäjille ympäri maailmaa. Jos asut Yhdysvalloissa, säilytä tämä kuitti verotusta varten. Signal Technology Foundation on verovapaa voittoa tavoittelematon organisaatio Yhdysvaltojen Internal Revenue Code -pykälän 501c3 mukaisesti. Liittovaltion verotunnuksemme on 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ei kuitteja</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Poista puhelulinkki</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Muutoksia ei voitu tallentaa. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Poistetaanko linkki?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Ohitetaanko palauttaminen?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Jos ohitat palauttamisen, varmuuskopion jäljellä olevat mediat ja liitteet poistetaan, kun laite seuraavan kerran tekee uuden varmuuskopion.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimoi laitteen tallennustila</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Käyttämätön media poistetaan, mutta se voidaan ladata varmuuskopiosta milloin tahansa.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Varmuuskopion avain</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Varmuuskopion avain on 64-numeroinen koodi, jonka avulla voit palauttaa varmuuskopion, kun asennat Signalin uudelleen.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Jos unohdat avaimen, et voi palauttaa varmuuskopiota. Signal ei voi auttaa sinua palauttamaan varmuuskopiota.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Minulla ei ole vanhaa puhelintani</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Tai jos asennat Signalia uudelleen samalle laitteelle</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Palauta tai siirrä tili</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Siirrä Signal-tilisi ja viestihistoriasi tälle laitteelle.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Anna varmuuskopion avain</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Varmuuskopion avain on 64-numeroinen koodi, jota tarvitaan tilisi ja tietosi palauttamiseen.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Eikö sinulla ole varmuuskopion avainta?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Varmuuskopion avain</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Varmuuskopioita ei voi palauttaa ilman 64-numeroista palautuskoodia. Jos olet kadottanut varmuuskopion avaimen, Signal ei voi palauttaa varmuuskopiotasi.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jos vanha laitteesi on tallella, löydät varmuuskopion avaimen kohdasta Asetukset &gt; Keskustelut &gt; Signal-varmuuskopiot. Napauta sitten Näytä varmuuskopion avain.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Siirrä tili</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Tilisi siirretään uuteen laitteeseen. Uusi laite voi jatkossa nähdä ryhmäsi ja yhteystietosi, lukea kaikki keskustelusi ja lähettää viestejä sinun nimissäsi. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Réessayer</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Dissocier \"%1$s\" ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Votre don na pas pu être traité et vous navez pas été débité. Veuillez réessayer.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">En cours de traitement</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Impossible d\'ajouter le macaron.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Validation du macaron impossible.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Montant</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Merci de soutenir Signal. Votre contribution nous aide à mener à bien notre mission : développer une technologie open source axée sur la confidentialité, qui favorise la liberté d\'expression et offre des communications sécurisées à des millions de personnes du monde entier. Si vous résidez aux États-Unis, conservez ce reçu pour le communiquer aux services fiscaux. La Signal Technology Foundation est un organisme à but non lucratif, régi par le code fédéral des impôts des États-Unis. Notre numéro d\'identification fiscale est le suivant : 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Aucun reçu</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Supprimer le lien de lappel</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Impossible denregistrer les modifications. Veuillez vérifier votre connexion réseau puis réessayez.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Supprimer le lien ?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Ignorer la restauration ?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Si vous choisissez d\'ignorer la restauration, les pièces jointes et médias stockés dans votre sauvegarde seront supprimés lors de la prochaine sauvegarde.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimiser lespace de stockage</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Signal déchargera les médias inutilisés mais vous pourrez les télécharger à partir de votre sauvegarde à tout moment.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Votre clé de sauvegarde</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Votre clé de sauvegarde est un code de 64 chiffres qui vous permet de restaurer votre sauvegarde après avoir réinstallé Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Si vous oubliez votre clé, vous ne pourrez pas restaurer votre sauvegarde et Signal ne pourra pas vous aider à la récupérer.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Vous n\'avez pas accès à votre ancien téléphone</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ou vous réinstallez Signal sur le même appareil</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurer ou transférer le compte</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Restaurez ou transférez votre compte et tous vos messages Signal sur cet appareil.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Saisir la clé de sauvegarde</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Votre clé de sauvegarde est un code de 64 caractères alphanumériques qui vous permet de récupérer votre compte et vos données.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Clé de sauvegarde introuvable ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Clé de sauvegarde</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Vous ne pouvez pas restaurer vos sauvegardes sans votre code à 64 caractères. Si vous l\'avez perdu, Signal ne peut pas vous aider à restaurer votre sauvegarde.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Si vous avez toujours accès à votre ancien appareil, vous pouvez retrouver votre clé sous Paramètres &gt; Conversations &gt; Sauvegardes Signal &gt; Afficher la clé de sauvegarde.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">En savoir plus</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transférer le compte</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Vous allez transférer votre compte vers un autre appareil. Ce nouvel appareil pourra afficher vos groupes et vos contacts, accéder à vos conversations et envoyer des messages via votre profil. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">En savoir plus</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1094,6 +1094,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Bain triail eile as</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Dínasc \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Tar éis dínascadh an gléas seo, ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil a thuilleadh.</string>
@@ -6211,6 +6221,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Níorbh fhéidir do thabhartas a phróiseáil agus níor gearradh aon táillí ort. Triail arís.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Still Processing</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Níor fhéidir suaitheantas a chur leis</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Theip ar bhailíochtú an tsuaitheantais</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6490,8 +6504,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Méid</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Go raibh maith agat as tacú le Signal. Cabhraíonn do chion leis an misean a spreagadh chun teicneolaíocht príobháideachta foinse oscailte a fhorbairt, rud a chosnaíonn an tsaoirse cainte agus a chumasaíonn cumarsáid dhomhanda shlán do na milliúin ar fud an domhain. Más cónaitheoir sna Stáit Aontaithe thú, coinnigh an admháil seo do do thaifid chánach. Eagraíocht neamhbhrabúis díolmhaithe ó cháin sna Stáit Aontaithe faoi alt 501c3 den Internal Revenue Code is ea Signal Technology Foundation. Is é 824506840 ár nUimhir Aitheantas Cánach Feidearálaí.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Níl aon admhálacha ann</string>
@@ -7674,6 +7686,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Scrios nasc an ghlao</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Níorbh fhéidir athruithe a shábháil. Seiceáil do nasc líonra agus triail arís.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Scrios an nasc?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7950,7 +7964,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Scipeáil aischur?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore"> scipeálann tú aischur scriosfar na meáin agus ceangaltáin i do chúltaca an chéad uair eile a dhéanfar cúltaca nua ar do ghléas.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -8026,6 +8040,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optamaigh stóras ar an ngléas</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Bainfear meáin nár úsáideadh, ach is féidir iad a íoslódáil ó do chúltaca am ar bith.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8256,7 +8272,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">D\'eochair chúltaca</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Cód 64 digit is ea é d\'eochair chúltaca a ligeann duit do chúltaca a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Má dhéanann tú dearmad ar d\'eochair ní bheidh tú in ann do chúltaca a aischur. Ní féidir le Signal cabhrú leat do chúltaca a aischur.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8351,9 +8367,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Níl mo sheanghuthán agam</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Nó tá tú ag athshuiteáil Signal ar an ngléas céanna</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Cuntas a aischur nó a aistriú</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Faigh do chuntas Signal agus stair teachtaireachtaí ar an ngléas seo.</string>
@@ -8380,15 +8396,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Cuir isteach d\'eochair chúltaca</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Cód 64 digit is ea d\'eochair chúltaca a éilítear chun do chuntas agus sonraí a aischur.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Níl eochair chúltaca agat?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Eochair chúltaca</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Ní féidir cúltacaí a aischur gan a gcód aischurtha 64 digit. Má tá d\'eochair chúltaca caillte agat ní féidir le Signal cabhrú leat le haischur do chúltaca.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Má tá do sheanghléas agat, is féidir leat féachaint ar d\'eochair chúltaca i Socruithe &gt; Comhráite &gt; Cúltacaí Signal. Ansin tapáil Féach ar eochair chúltaca.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Tuilleadh faisnéise</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8412,7 +8428,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Aistriú cuntais</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Déanfar do chuntas a aistriú chuig gléas nua. Beidh an gléas sin in ann do ghrúpaí agus teagmhálaithe a fheiceáil, do chomhráite a rochtain, agus teachtaireachtaí a sheoladh faoi d\'ainm féin. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Tuilleadh faisnéise</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Tentar de novo</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular «%1$s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">A túa doazón non se puido procesar e non se realizou o cobro. Inténtao de novo.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Procesando</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Non se puido engadir a insignia</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Erro ao validar a insignia</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Cantidade</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Gracias por apoiar a Signal. A túa contribución impulsa a nosa misión de desenvolver unha tecnoloxía que se centra na privacidade e con código aberto que protexe a liberdade de expresión e asegura a comunicación global para millóns de persoas arredor do mundo. Se resides nos Estados Unidos de América, garda este comprobante para a túa declaración de impostos. Signal Technology Foundation é unha organización sen fins de lucro exenta de impostos nos Estados Unidos de América na sección 501c3 do código tributario Internal Revenue Code. O noso número de identificación fiscal é 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Sen comprobantes</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Borrar ligazón da chamada</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Erro ao gardar os cambios. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Borrar ligazón?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Saltar restauración?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Se non completas a restauración, os arquivos da túa copia de seguranza eliminaranse a próxima vez que o teu dispositivo complete unha nova copia de seguranza.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizar o almacenamento do dispositivo</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Eliminaranse os arquivos non utilizados, pero sempre poderás descargalos de novo desde a túa copia de seguranza.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">A túa clave de seguranza</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">A túa clave de seguranza é un código de 64 díxitos co que podes restaurar a túa copia de seguranza cando volves instalar Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Se perdes a túa clave, non poderás restablecer a copia e Signal non poderá axudarche a recuperala.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Non teño o meu antigo teléfono</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ou estás a reinstalar Signal no mesmo dispositivo</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurar ou transferir conta</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Descarga o teu historial de mensaxes e a conta de Signal neste dispositivo.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Escribe a túa clave de seguranza</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">A túa clave de seguranza é un código de 64 díxitos esencial para recuperar a túa conta e os datos.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Non tes a clave de seguranza?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Clave de seguranza</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">As copias de seguranza non poden recuperarse sen o código de 64 díxitos. Se perdiches a clave de seguranza, Signal non restaurará a túa copia de seguranza.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Se tes o antigo dispositivo podes consultar a clave de seguranza en Configuración &gt; Conversas &gt; Copias de seguranza de Signal. Despois selecciona «Ver clave de seguranza».</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Máis información</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transferir conta</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">A túa conta transferirase a un novo dispositivo. O dispositivo poderá ver os teus grupos e contactos, acceder ás conversas e enviar mensaxes no teu nome. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Máis información</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ફરી પ્રયાસ કરો</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\"ને અનલિંક કરીએ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">આ ડિવાઇસ ને અનલિંક કરીને, તે હવે મેસેજ મોકલવા અથવા પ્રાપ્ત કરવામાં સમર્થ રહેશે નહીં.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">તમારી દાનની પ્રક્રિયા થઈ ન શકી અને તમારી પાસેથી ચાર્જ લેવામાં આવ્યો નથી. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">હજી પ્રક્રિયા ચાલુ છે</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">બૅજ ઉમેરી ન શક્યા</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">બૅજને માન્ય કરવાનું નિષ્ફળ</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">રકમ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signalને સમર્થન આપવા બદલ આપનો આભાર. તમારું યોગદાન ઓપન સોર્સ પ્રાઇવસી ટેક્નોલોજી વિકસિત કરવાના મિશનને વેગ આપવામાં મદદ કરે છે જે મુક્ત અભિવ્યક્તિનું રક્ષણ કરે છે અને વિશ્વના લાખો લોકો માટે સુરક્ષિત વૈશ્વિક સંચારને સક્રિય કરે છે. જો તમે યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સના રહેવાસી હો, તો કૃપા કરીને તમારા ટેક્સ રેકોર્ડ માટે આ રસીદને સાચવી રાખો. Signal Technology Foundation એ યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં Internal Revenue Code (આંતરિક મહેસૂલ સંહિતા)ની કલમ 501c3 હેઠળ એક કરવેરા-મુક્ત બિનલાભકારી સંસ્થા છે. અમારું સંઘીય ટેક્સ ID છે 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">કોઈ રસીદ નથી</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">કૉલ લિંક ડિલીટ કરો</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ફેરફારો સેવ શક્યા નથી. તમારું નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">લિંક ડિલીટ કરવી છે?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરવું છે?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">જો તમે રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો છો તો હવેની વખતે જ્યારે તમારું ડિવાઇસ નવું બેકઅપ પૂર્ણ કરે ત્યારે તમારા બેકઅપમાંના બાકીના મીડિયા અને અટેચમેન્ટ ડિલીટ કરવામાં આવશે.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">ડિવાઇસ પરના સ્ટોરેજને ઑપ્ટિમાઈઝ કરો</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ન વપરાયેલ મીડિયાને ઑફલોડ કરવામાં આવશે, પરંતુ તમારા બેકઅપમાંથી ગમે ત્યારે ડાઉનલોડ કરી શકાય છે.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">તમારી બેકઅપ કી</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">તમારી બેકઅપ કી એ 64-અંકનો કોડ છે જે તમને Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરવા પર તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા દે છે.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">જો તમે તમારી કી ભૂલી જાઓ, તો તમે તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. Signal તમને તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">મારી પાસે મારો જૂનો ફોન નથી</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">અથવા તમે તે જ ડિવાઇસ પર Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરી રહ્યાં છો</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">એકાઉન્ટ રિસ્ટોર અથવા ટ્રાન્સફર કરો</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">આ ડિવાઇસ પર તમારું Signal એકાઉન્ટ અને મેસેજ હિસ્ટ્રી મેળવો.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">તમારી બેકઅપ કી દાખલ કરો</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">તમારી બેકઅપ કી એ તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે જરૂરી એવો 64-અંકનો કોડ છે.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">કોઈ બેકઅપ કી નથી?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">બેકઅપ કી</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">બેકઅપને તેમના 64-અંકના રિકવરી કોડ વિના પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતા નથી. જો તમે તમારી બેકઅપ કી ગુમાવી દીધી હોય તો Signal તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">જો તમારી પાસે તમારું જૂનું ડિવાઇસ હોય તો તમે સેટિંગ્સ &gt; ચેટ &gt; Signal બેકઅપમાં તમારી બેકઅપ કી જોઈ શકો છો. પછી બેકઅપ કી જુઓ પર ટેપ કરો.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">વધુ જાણો</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">એકાઉન્ટ ટ્રાન્સફર કરો</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">તમારું એકાઉન્ટ એક નવા ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર થશે. આ ડિવાઇસ તમારા ગ્રૂપ અને સંપર્કો જોઈ શકશે, તમારી ચેટને ઍક્સેસ કરી શકશે અને તમારા નામે મેસેજ મોકલી શકશે. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">વધુ જાણો</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">दोबारा कोशिश करें</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" को अनलिंक करें?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">इस डिवाइस को अनलिंक करने के बाद, यह अब संदेश भेजने या प्राप्त करने में सक्षम नहीं होगा।</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">आपका दान प्रोसेस नहीं किया जा सका और आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। कृपया फिर से कोशिश करें। कृपया फिर से प्रयास करें।</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">अभी भी प्रोसेस कर रहे</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">बैज नहीं जोड़ा जा सका</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">बैज वैलिडेट नहीं किया जा सका</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">राशि</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal को सहयोग देने के लिए आपका धन्यवाद। आपके योगदान से ओपेन सोर्स निजता वाली टेक्नोलॉजी को विकसित करने के हमारे मिशन में मदद मिलती है जो मुक्त अभिव्यक्ति को संरक्षित करता व दुनियाभर में लाखों लोगों के लिए सुरक्षित वैश्विक संचार को सक्षम बनाता है। यदि आप अमेरिका के निवासी हैं तो कृपया अपने टैक्स रिकॉर्ड के लिए इस रसीद को संभालकर रखें। इंटर्नल रेवेन्यू कोड की धारा 501c3 के तहत Signal टेक्नोलॉजी फ़ाउंडेशन एक कर-मुक्त गैर-लाभकारी संगठन है। हमारी फ़ेडरल टैक्स आईडी 82-4506840 है।</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">कोई रसीद नहीं</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">कॉल लिंक हटाएं</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">बदलाव सहेजे नहीं जा सके। अपने नेटवर्क कनेक्शन की जांच करके पुनः प्रयास करें।</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">लिंक हटाएं?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">रीस्टोर करना छोड़ें?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">अगर आप अपने बैकअप में बाकी के मीडिया और अटैचमेंट को रीस्टोर नहीं करते हैं, तो जब आपका डिवाइस अगली बार नया बैकअप पूरा करेगा, तब उन्हें डिलीट कर दिया जाएगा।</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">डिवाइस पर स्टोरेज को ऑप्टिमाइज़ करें</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">इस्तेमाल न किया गया मीडिया ऑफ़लोड हो जाएगा, लेकिन इसे आपके बैकअप से कभी भी डाउनलोड किया जा सकता है।</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">आपकी बैकअप की</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">आपकी बैकअप की 64 अंकों का कोड होती है जो आपको Signal फिर से इंस्टॉल करते समय अपना बैकअप रीस्टोर करने में मदद करती है।</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">अगर आप अपनी की भूल जाते हैं, तो आप अपना बैकअप रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। Signal आपके बैकअप को रिकवर करने में मदद नहीं कर सकता।</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">मेरे पास मेरा पुराना फ़ोन नहीं है</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">या आप उसी डिवाइस पर Signal को फिर से इंस्टॉल कर रहे हैं</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">अकाउंट ट्रांसफ़र या रीस्टोर करें</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और संदेश इतिहास पाएँ।</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">अपनी बैकअप की दर्ज करें</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">आपकी बैकअप की 64 अंकों वाला एक कोड होती है, जो आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए ज़रूरी होती है।</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">आपकी बैकअप की नहीं है?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">आपकी बैकअप की</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">बैकअप की को उनके 64 अंकों वाले रिकवरी कोड के बिना रिकवर नहीं किया जा सकता। अगर आपकी बैकअप की खो गई है, तो Signal आपका बैकअप रीस्टोर करने में मदद नहीं कर सकता।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">अगर आपके पास अपना पुराना डिवाइस है, तो आप सेटिंग्स &gt; चैट &gt; Signal बैकअप में अपनी बैकअप की देख सकते हैं। फिर \'बैकअप की देखें\' पर टैप करें।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">अधिक जानें</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">खाता ट्रांसफ़र करें</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">आपका अकाउंट एक नए डिवाइस पर ट्रांसफ़र किया जाएगा। यह डिवाइस आपके ग्रुप और संपर्क देख पाएगा, आपकी चैट ऐक्सेस कर पाएगा और आपके नाम से संदेश भेज पाएगा। %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">अधिक जानें</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Pokušajte ponovno</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Poništi vezu s \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Vašu donaciju nije bilo moguće obraditi te vam račun nije terećen. Molimo, pokušajte ponovno.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Obrada u tijeku</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nije moguće dodati značku</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Provjera značke nije uspjela</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Količina</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Hvala što podržavate Signal. Vaš doprinos pomaže u poticanju misije razvoja tehnologije privatnosti otvorenog koda koja štiti slobodu izražavanja i omogućuje sigurnu globalnu komunikaciju za milijune diljem svijeta. Ako ste stanovnik Sjedinjenih Američkih Država, molimo sačuvajte ovu potvrdu za poreznu evidenciju. Signal Technology Foundation je neprofitna organizacija oslobođena poreza u Sjedinjenim Američkim Državama prema odjeljku 501c3 Poreznog zakona. Naš federalni porezni broj je 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nema računa</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Izbriši poveznicu na poziv</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Spremanje promjena nije uspjelo. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovno.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Izbrisati poveznicu?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Preskočiti vraćanje datoteka?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ako preskočite ovaj korak, medijski zapisi i privitci spremljeni u sigurnosnoj kopiji bit će izbrisani sljedeći put kada vaš uređaj dovrši sigurnosno kopiranje.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizirajte pohranu na uređaju</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nekorišteni medijski zapisi bit će uklonjeni, ali moguće ih je vratiti iz sigurnosne kopije u bilo kojem trenutku.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Vaš ključ za sigurnosnu kopiju</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ključ za sigurnosnu kopiju je 64-znamenkasti kôd koji vam omogućuje vraćanje sigurnosne kopije kada ponovno instalirate Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ako zaboravite svoj ključ, neće biti moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije. Signal vam ne može pomoći vratiti sigurnosnu kopiju.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nemam svoj stari telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ili ako želite ponovno instalirati Signal na isti uređaj</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Vratite ili prenesite račun</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Prenesite svoj Signal račun i povijest poruka na ovaj uređaj.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Unesite svoj ključ za sigurnosnu kopiju</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ključ za sigurnosnu kopiju je 64-znamenkasti kôd koji je potreban za oporavak vašeg računa i podataka.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nemate ključ za sigurnosnu kopiju?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Ključ za sigurnosnu kopiju</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Sigurnosne kopije nije moguće vratiti bez 64-znamenkastog koda za oporavak. Ako ste zaboravili svoj ključ, nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ako imate svoj stari uređaj, svoj ključ za sigurnosnu kopiju možete pregledati u Postavkama &gt; Razgovori &gt; Sigurnosne kopije Signala. Zatim dodirnite Prikaži ključ za sigurnosnu kopiju.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Saznajte više</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Prijenos računa</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Vaš će se račun prenijeti na novi uređaj. Taj će uređaj moći vidjeti vaše grupe i kontakte, pristupiti vašim razgovorima i slati poruke u vaše ime. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Saznajte više</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Újra</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Társítás megszüntetése ezzel: \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Az adományod feldolgozása sikertelen, nem került összeg levonásra. Próbáld újra!</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Még dolgozunk</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Jelvény hozzáadása sikertelen.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nem sikerült ellenőrizni a jelvényhez való jogosultságodat.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Összeg</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Köszönjük, hogy támogatod a Signalt! Adományoddal hozzájárulsz a szabad véleménynyilvánítást és milliók számára biztonságos kommunikációt lehetővé tévő, nyílt forrású, magánéletet védő technológiák fejlesztéséhez. Ha az Egyesült Államokban adózol, kérünk, őrizd meg ezt a nyugtát adóbevallásodhoz. A Signal Technology Foundation egy adómentes, non-profit szervezet, amely az USA területén az 501c3 Internal Revenue Code hatálya alá tartozik. Szövetségi adóazonosító: 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nincsenek nyugták</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Híváshivatkozás törlése</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nem sikerült elmenteni a változtatásokat. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot, és próbáld újra!</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Hivatkozás törlése?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Visszaállítás kihagyása?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ha a visszaállítás kihagyása lehetőséget választod, a biztonsági másolatban lévő, fennmaradó médiafájlok és mellékletek törlődni fognak, amikor az eszköz legközelebb egy új biztonsági mentést végez.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Az eszköz tárhelyének optimalizálása</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">A fel nem használt médiafájlokat a rendszer eltávolítja, de bármikor letöltheted őket a biztonsági másolatból.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">A biztonsági kulcsod</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">A biztonsági kulcs egy 64 számjegyű kód, amely lehetővé teszi a biztonsági másolat visszaállítását a Signal újratelepítésekor.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ha elfelejted a kulcsod, nem tudod visszaállítani a biztonsági másolatot. A Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat helyreállításában.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nincs nálam a régi telefonom</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Vagy telepítsd újra a Signalt ugyanarra az eszközre</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Fiók visszaállítása vagy átvitele</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Helyezd át Signal-fiókodat és üzenetelőzményeidet erre az eszközre.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Add meg a biztonsági kulcsot</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">A biztonsági kulcs egy 64 számjegyű kód, amely a fiók és az adatok helyreállításához szükséges.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nincs biztonsági kulcsod?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Biztonsági kulcs</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">A biztonsági másolatokat nem lehet visszaállítani a 64 számjegyű helyreállítási kód nélkül. Ha elvesztetted a biztonsági kulcsod, a Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat visszaállításában.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ha rendelkezel a régi eszközzel, megtekintheted a biztonsági kulcsot a Beállítások &gt; Csevegés &gt; Signal-biztonsági mentések menüpontban. Ezután koppints a Biztonsági kulcs megtekintése lehetőségre.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Tudj meg többet</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Fiók átvitele</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Fiókod átkerül egy új eszközre. Ez az eszköz láthatja a csoportjaidat és a névjegyeidet, hozzáférhet a csevegéseidhez, és üzeneteket küldhet a nevedben. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Tudj meg többet</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Coba lagi</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Putus penautan \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Donasi tidak dapat diproses dan saldo Anda belum terpotong. Silakan coba lagi.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Masih memproses</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Tidak dapat menambahkan lencana</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Gagal untuk memvalidasi lencana</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Jumlah</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Terima kasih telah mendukung Signal. Kontribusi Anda membantu mendukung misi dari mengembangkan teknologi privasi open source yang melindungi kebebasan berekspresi dan memungkinkan komunikasi global yang aman untuk jutaan di seluruh dunia. Jika Anda penduduk Amerika, mohon untuk menjaga resi ini untuk rekaman pajak Anda. Signal Technology Foundation adalah organisasi nonprofit bebas pajak di Amerika Serikat di bawah seksi 501c3 dari Kode Pendapatan Internal. ID Pajak Federal kami adalah 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Tidak ada resi</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Hapus tautan panggilan</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Tidak dapat menyimpan perubahan. Periksa koneksi internet Anda dan coba lagi.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Hapus tautan?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Lewati pemulihan?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Jika Anda melewati pemulihan, media dan lampiran yang masih ada di cadangan akan dihapus saat nantinya perangkat menyelesaikan pencadangan baru.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimalkan penyimpanan di perangkat</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Media yang tidak digunakan akan disisihkan, tetapi dapat diunduh dari cadangan Anda kapan saja.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Kunci cadangan Anda</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Kunci cadangan adalah kode 64 digit yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Jika lupa kunci tersebut, Anda tidak akan dapat memulihkan data cadangan. Signal tidak dapat membantu memulihkan data cadangan Anda.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ponsel lama saya sudah tidak ada</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Atau Anda menginstal ulang Signal di perangkat yang sama</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Pulihkan atau transfer akun</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Transfer akun dan riwayat pesan Signal Anda ke perangkat ini.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Masukkan kunci cadangan Anda</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kunci cadangan adalah kode 64 digit yang diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Tidak punya kunci cadangan?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Kunci cadangan</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Cadangan tidak dapat dipulihkan tanpa kode pemulihan 64 digit. Jika Anda kehilangan kunci cadangan, Signal tidak dapat membantu memulihkan cadangan Anda.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jika perangkat lama masih ada, Anda dapat melihat kunci cadangan di Pengaturan &gt; Obrolan &gt; Cadangan Signal. Lalu ketuk Lihat kunci cadangan.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transfer akun</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Akun Anda akan ditransfer ke perangkat baru. Perangkat ini akan dapat melihat grup dan kontak Anda, mengakses obrolan, dan mengirimkan pesan atas nama Anda. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Riprova</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare “%1$s”?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Non è stato possibile elaborare la tua donazione, pertanto l\'importo non ti è stato addebitato. Riprova.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ancora in fase di elaborazione</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Non è stato possibile aggiungere il badge</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Validazione del badge non riuscita</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Importo</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Grazie per sostenere Signal. Il tuo contributo aiuta ad alimentare la missione di sviluppare una tecnologia open source per la privacy che protegge la libera espressione e consente una comunicazione globale sicura per milioni di persone in tutto il mondo. Se sei residente negli Stati Uniti, conserva questa ricevuta per la tua documentazione fiscale. Signal Technology Foundation è un\'organizzazione no-profit esente da tasse negli Stati Uniti ai sensi della sezione 501c3 dell\'Internal Revenue Code. Il nostro Federal Tax ID è 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nessun destinatario</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Elimina link per la chiamata</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Impossibile salvare le modifiche. Controlla la tua connessione di rete e riprova.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Vuoi eliminare il link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Saltare il ripristino?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Se scegli di saltare il ripristino, i media e gli allegati rimanenti nel tuo backup verranno eliminati la prossima volta che il tuo dispositivo completa un nuovo backup.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Ottimizzazione dello spazio su dispositivo</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">I media inutilizzati verranno spostati, ma potrai scaricarli in qualsiasi momento dal tuo backup.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">La tua chiave di backup</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">La chiave di backup è un codice di 64 cifre che ti consente di ripristinare il tuo backup quando installi di nuovo Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Se dimentichi la tua chiave, non potrai ripristinare il backup. Ricorda che Signal non può aiutarti a recuperare il backup.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Non ho il mio vecchio telefono</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">O se stai reinstallando Signal sullo stesso dispositivo</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Ripristina o trasferisci il tuo account</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Aggiungi i dati del tuo account Signal e la cronologia messaggi su questo dispositivo.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Inserisci la tua chiave di backup</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">La chiave di backup è un codice di 64 cifre che ti consente di ripristinare il tuo account e i relativi dati.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Non hai una chiave di backup?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Chiave di backup</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Non puoi ripristinare un backup senza l\'apposito codice di 64 cifre. Se hai perso la tua chiave di backup, Signal non può aiutarti a recuperare il backup.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Se hai ancora il tuo dispositivo precedente, puoi vedere la chiave di backup nelle Impostazioni &gt; Chat &gt; Backup di Signal. Poi tocca su \"Vedi chiave di backup\".</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Scopri di più</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Trasferisci account</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Il tuo account verrà trasferito su un nuovo dispositivo. Su questo dispositivo potrai vedere i tuoi gruppi e contatti, accedere alle tue chat e inviare messaggi a tuo nome. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Scopri di più</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">נסה שוב</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">לבטל קישור \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">לא היה ניתן לעבד את התרומה שלך ולא חויבת. יש לנסות שוב.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">עדין מעבד</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">לא הייתה אפשרות להוסיף תג</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">אימות התג נכשל</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">סכום</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">תודה לך על תמיכה ב־Signal. התרומה שלך עוזרת לתדלק את המשימה של פיתוח טכנולוגית פרטיות בקוד פתוח שמגינה על חופשי ביטוי ומאפשרת תקשורת עולמית מאובטחת עבור מיליוני אנשים ברחבי העולם. אם אתה תושב ארצות הברית, אנא שמור את הקבלה הזאת עבור רישומי המס שלך. הקרן של טכנולוגית Signal היא ארגון ללא מטרות רווח פטור ממס בארצות הברית תחת קטע 501c3 של קוד ההכנסה הפנימית. מספר זהות המס שלנו הוא 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">אין קבלות</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">מחיקת לינק לשיחה</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">לא הצלחנו לשמור את השינויים. כדאי לבדוק את חיבור הרשת שלך ולנסות שוב.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">למחוק לינק?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">לדלג על שחזור?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">בחירה בדילוג על שחזור תגרום למחיקת המדיה והקבצים המצורפים הנותרים בגיבוי שלך בפעם הבאה שהמכשיר שלך ישלים גיבוי חדש.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">אופטימיזציה של אחסון במכשיר</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">מדיה שאינה בשימוש תוסר, אך ניתן להוריד אותה מהגיבוי שלך בכל עת.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">מפתח הגיבוי שלך</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">מפתח הגיבוי שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את הגיבוי שלך בעת התקנה מחדש של Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">אם שכחת את המפתח שלך, לא תהיה לך אפשרות לשחזר את הגיבוי. Signal לא תוכל לעזור לך לשחזר את הגיבוי שלך.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">אין לי את הטלפון הישן שלי</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">או שמדובר בהתקנה חוזרת של Signal על אותו מכשיר</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">שחזור או העברת חשבון</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">להעביר את חשבון Signal והיסטוריית ההודעות שלך למכשיר הזה.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">הזנת מפתח הגיבוי שלך</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">מפתח הגיבוי שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את החשבון והנתונים שלך.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">אין לך מפתח גיבוי?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">מפתח גיבוי</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">לא ניתן לשחזר גיבויים ללא קוד השחזור בן 64 הספרות שלהם. אם איבדת את מפתח הגיבוי, Signal לא תוכל לעזור לשחזר את הגיבוי שלך.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">אם יש לך את המכשיר הישן שלך, יש לך אפשרות לראות את מפתח הגיבוי באמצעות כניסה להגדרות &gt; צ׳אטים &gt; גיבויי Signal. לאחר מכן יש ללחוץ על ״הצגת מפתח גיבוי״.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">למידע נוסף</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">העבר חשבון</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">החשבון שלך יועבר למכשיר חדש. המכשיר הזה יוכל לראות את הקבוצות ואנשי הקשר שלך, לקבל גישה לצ׳אטים שלך, ולשלוח הודעות בשמך. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">למידע נוסף</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">再試行</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">「%1$s」のリンクを解除しますか?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">寄付のお手続きができずおらず、課金もされていません。もう一度お試しください。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">処理を継続しています</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">バッジを追加できませんでした</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">バッジを確認できませんでした</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">寄付額</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signalをサポートいただき、ありがとうございます。皆様のご寄付は、表現の自由を守り、世界中の何百万人もの人々に安全なグローバルコミュニケーションを可能にするオープンソースのプライバシー技術の開発というミッションの推進に役立っています。米国にお住まいの方は、この領収書を税務記録のために保管しておいてください。Signal Technology Foundationは、米国内国歳入法第501c3条に基づく非課税の非営利団体です。連邦税IDは82-4506840です。</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">領収書なし</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">通話リンクの消去</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">変更内容を保存できませんでした。ネットワーク接続を確認して再度試してください。</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">リンクを消去しますか?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">復元をスキップしますか?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">復元をスキップすると、バックアップ内のメディアと添付ファイルは、お使いの端末が次回新しいバックアップを完了したときに消去されます。</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">端末上のストレージを最適化する</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">未使用のメディアはオフロードされますが、バックアップからいつでもダウンロードできます。</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">あなたのバックアップキー</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">バックアップキーは64桁のコードで、Signalを再インストールした際には、このコードを使ってバックアップを復元することができます。</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">キーを忘れた場合、バックアップの復元はできません。Signalはバックアップの復元をサポートできません。</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">以前利用していた端末がない場合</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">または、Signalを同じ端末に再インストールする場合</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">アカウントの復元または移行</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signalアカウントとメッセージ履歴をこの端末に復元します。</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">バックアップキーを入力してください</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">バックアップキーは、アカウントとデータを復元するために必要な64桁のコードです。</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">バックアップキーをお持ちでない場合</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">バックアップキー</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">バックアップは、64桁のバックアップキーがないと復元できません。また、バックアップキーを紛失した場合、Signalはバックアップの復元対応はできません。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">以前利用していた端末をお持ちの場合は、設定 &gt; チャット &gt; 「Signalバックアップ」でバックアップキーを確認できます。「バックアップキーを表示する」が表示されたらタップします。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">詳しく見る</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">アカウントの移行</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">アカウントが新しい端末に移行されます。新しい端末でグループや連絡先を確認したり、チャットを見たり、自分の名前でメッセージを送信したりできます。%1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">詳しく見る</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">თავიდან ცდა</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">გსურს, \"%1$s\" გათიშო?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ამ მოწყობილობასთან კავშირის ჩახსნის შემდეგ, ის ვეღარ შეძლებს შეტყობინებების გაგზავნასა და მიღებას.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">შენი დონაცია ვერ დამუშავდა და თანხა არ ჩამოგჭრია. გთხოვთ, თავიდან სცადო.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ისევ ვამუშავებთ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ემბლემის დამატება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ემბლემის ვალიდაცია ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">თანხა</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">მადლობას გიხდით Signal-ის მხარდაჭერისთვის. შენი წვლილი ხელს უწყობს ღია კოდის კონფიდენციალურობის ტექნოლოგიის შემუშავების მისიას, რომელიც იცავს გამოხატვის თავისუფლებას და უზრუნველყოფს უსაფრთხო გლობალურ კომუნიკაციას მილიონობით ადამიანისთვის მთელს მსოფლიოში. თუ შენ ხარ შეერთებული შტატების რეზიდენტი, გთხოვთ, შეინახო ეს ქვითარი შენი საგადასახადო ჩანაწერებისთვის. Signal Technology Foundation არის გადასახადებისგან გათავისუფლებული არაკომერციული ორგანიზაცია შეერთებულ შტატებში შიდა შემოსავლების კოდექსის 501c3 ნაწილის მიხედვით. ჩვენი ფედერალური საგადასახადო ID-ი არის 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ქვითრები ვერ მოიძებნა</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ზარის ბმულის წაშლა</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ცვლილებების შენახვა ვერ მოხერხდა. შეამოწმე შენი ინტერნეტ-კავშირი და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">გსურს, ბმული წაშალო?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">გსურს აღდგენის გამოტოვება?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">თუ აღდგენას გამოტოვებ, შენი მედია ფაილებისა და დანართების სათადარიგო ასლები წაიშლება შემდეგ ჯერზე, როცა შენი მოწყობილობა ახალი სათადარიგო ასლების შექმნას დაასრულებს.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">მოწყობილობის შიდა მეხსიერების ოპტიმიზაცია</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">გამოუყენებელი მედია ფაილები გაქრება, მაგრამ მათი სარეზერვო კოპიების გადმოწერა ნებისმიერ დროს შეგიძლია.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">შენი სათადარიგო გასაღები</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">შენი სათადარიგო გასაღები 64-რიცხვიანი კოდია, რომელიც საშუალებას გაძლევს, აღადგინო შენი ჩანაწერები, თუ Signal-ს თავიდან გადმოიწერ.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">თუ შენი პინ-კოდი დაგავიწყდება, სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენას ვეღარ შეძლებ. Signal-ი შენი სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენაში ვერ დაგეხმარება.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ჩემი ძველი მობილური არ მაქვს</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ან Signal-ს თავიდან იწერ იმავე მოწყობილობაზე</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">აღდგენა ან ანგარიშის გადატანა</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">გადმოიტანე შენი Signal-ის ანგარიში და შეტყობინებების ისტორია ამ მოწყობილობაზე.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">შეიყვანე შენი სათადარიგო ასლების გასაღები</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64 ციფრიანი კოდია, რომელიც შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენადაა საჭირო.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">არ გაქვს სათადარიგო ასლების გასაღები?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">სათადარიგო ასლების გასაღები</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">სათადარიგო ასლების აღდგენა მათი აღდგენის 64 ციფრიანი კოდის გარეშე შეუძლებელია. თუ შენი სათადარიგო ასლების გასაღები დაკარგე, Signal შენი სათადარიგო ასლების აღდგენაში დახმარებას ვერ შეძლებს.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">თუ შენი ძველი მოწყობილობა გაქვს, შეგიძლია, შენი სათადარიგო ასლების გასაღები აქ ნახო: პარამეტრები &gt; ჩატები &gt; Signal-ის სათადარიგო ასლები. შემდეგ სათადარიგო ასლების გასაღების ნახვას დააჭირე.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">მონაცემების გადატანა</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">შენი ანგარიში ახალ მოწყობილობაზე გადავა. ამ მოწყობილობიდან წვდომა გექნება შენს ჯგუფებზე, კონტაქტებზე, ჩატებზე და შენი სახელით შეტყობინებების გაგზავნას შეძლებ. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Қайтадан байқап көру</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" құрылғысын ажырату керек пе?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Бұл құрылғымен байланысты жою арқылы ол хат жібере немесе қабылдай алмайтын болады.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Демеуіңізді өңдеу мүмкін болмады және сізден ақы алынбады. Қайталап көріңіз.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Әлі өңделуде</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Таңба қосу мүмкін емес</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Таңбаның жарамдылығын тексеру мүмкін болмады</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Сома</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal-ға қолдау көрсеткеніңіз үшін рақмет. Әр адам ойын жасырмай айта алатын және әлемнің түкпір-түкпіріндегі адамдармен қауіпсіз сөйлесуге мүмкіндік беретін бастапқы көзі ашық құпия технология әзірлеуге үлес қосасыз. Егер Америка Құрама Штаттарының резиденті болсаңыз, осы чекті сақтап қойыңыз, салық жазбаларына керек болады. Signal Technology Foundation Ішкі табыс туралы кодекстің 501c3 бөлімі бойынша Америка Құрама Штаттарындағы салықтан босатылған коммерциялық емес ұйым. Біздің федералдық салық идентификаторымыз – 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Чек жоқ</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Қоңырау сілтемесін жою</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Өзгерістер сақталмады. Желі байланысын тексеріп, қайталап көріңіз.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Сілтемені жою керек пе?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Қалпына келтіруді өткізіп жіберу керек пе?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Қалпына келтіру процесін өткізіп жіберсеңіз, келесі жолы құрылғыңыз жаңа сақтық көшірме жасағанда, сақтық көшірмеңізде қалған мультимедиа және тіркемелер жойылып кетеді.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Құрылғыдағы сақтау орнын оңтайландыру</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Қолданылмаған мультимедиа алып тасталады, бірақ оны резервтік көшірмеден кез келген уақытта жүктеп алуға болады.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Резервтік кілтіңіз</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Резервтік кілтіңіз – 64 таңбалы код. Ол Signal қайта орнатылған кезде, резервтік көшірмені қалпына келтіруге мүмкіндік береді.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Кілтіңізді ұмытып қалсаңыз, резервтік көшірмені қалпына келтіре алмайсыз. Signal резервтік көшірмені қалпына келтіруге көмектесе алмайды.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ескі телефоным жоқ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Signal қолданбасын бір құрылғыға қайта орнатып жатырсыз</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Аккаунтты қалпына келтіру немесе тасымалдау</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal аккаунтыңызды және хабарлар тарихын осы құрылғыға сақтаңыз.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Сақтық кілтті енгізіңіз</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Сақтық кілт – аккаунтыңыз бен деректеріңізді қалпына келтіруге қажетті 64 таңбалы код.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Сақтық кілт жоқ па?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Сақтық кілт</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Сақтық көшірмелеріңіз 64 таңбалы кодсыз қалпына келтірілмейді. Сақтық кілтіңізді жоғалтып алсаңыз, Signal сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге көмектесе алмайды.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ескі құрылғыңыз болса, сақтық кілтіңізді көру үшін \"Параметрлер &gt; Чаттар &gt; Signal-дың сақтық көшірмелері\" тармағына өтіңіз. Содан кейін \"Сақтық кілтті көру\" түймесін түртіңіз.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Толық ақпарат</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Аккаунтты тасымалдау</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Аккаунтыңыз жаңа құрылғыға тасымалданады. Бұл құрылғы сіздің топтарыңыз бен контактілеріңізді көре алады, чаттарыңызды пайдалана алады және сіздің атыңыздан хабарлар жібере алады. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Толық ақпарат</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ព្យាយាមម្តងទៀត</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ផ្តាច់ \"%1$s\" ឬ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">ការបរិច្ចាគរបស់អ្នកមិនអាចដំណើរការបានទេ ហើយអ្នកក៏មិនទាន់ត្រូវបានគិតប្រាក់ដែរ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">កំពុងដំណើការ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">មិនអាចដាក់ស្លាកបាន</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">មិនអាចបញ្ជាក់ស្លាកបាន</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ចំនួនទឹកប្រាក់</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">សូមអរគុណចំពោះការគាំទ្រ Signal ។ ការរួមចំណែករបស់អ្នកជួយជំរុញដល់បេសកកម្មនៃ​ការអភិវឌ្ឍបច្ចេកវិទ្យាឯកជនភាពប្រភពបើកចំហដែលការពារការបញ្ចេញមតិដោយសេរី និងអាចធ្វើឲ្យមានការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាក្នុងសាកលលោក​ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព​សម្រាប់មនុស្សរាប់លាននាក់នៅជុំវិញពិភពលោក។ ប្រសិនបើអ្នកជាអ្នករស់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក សូមរក្សាទុកបង្កាន់ដៃនេះសម្រាប់កំណត់ត្រាពន្ធរបស់អ្នក។ Signal Technology Foundation គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញដែលទទួលបានការលើកលែងពន្ធនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក​យោងតាមផ្នែក 501c3 នៃក្រមស្តីពីចំណូលផ្ទៃក្នុង។ លេខអត្តសញ្ញាណកម្មពន្ធសហព័ន្ធ​របស់យើងគឺ 82–4506840។</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">មិនមានបង្កាន់ដៃ</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">លុបតំណសម្រាប់ការហៅ</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">មិនអាចរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ។ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">លុបតំណឬ?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">រំលងការស្តារឡើងវិញ?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ប្រសិនបើអ្នករំលងការស្ដារឡើងវិញ នោះមេឌៀ និងឯកសារភ្ជាប់ដែលនៅសល់នៅក្នុងការបម្រុងទុករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកបញ្ចប់ការបម្រុងទុកថ្មីនៅលើកក្រោយ។</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">មេឌៀដែលមិនបានប្រើនឹងត្រូវបានបិទ ប៉ុន្តែអាចទាញយកពីការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានគ្រប់ពេល។</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">សោបម្រុងទុករបស់អ្នក</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">សោបម្រុងទុករបស់អ្នកគឺជាលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកឡើងវិញនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ។</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចសោរបស់អ្នក អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ Signal មិនអាចជួយអ្នកក្នុងការស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ខ្ញុំមិនមានទូរសព្ទចាស់ទេ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ឬអ្នកកំពុងដំឡើង Signal ឡើងវិញនៅលើឧបករណ៍តែមួយ</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ស្តារ ឬផ្ទេរគណនី</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ទាញគណនី Signal និងប្រវត្តិសាររបស់អ្នកដាក់នៅលើឧបករណ៍នេះ។</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">បញ្ចូលសោបម្រុងទុករបស់អ្នក</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">សោបម្រុងទុករបស់អ្នកគឺជាលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលត្រូវការចាំបាច់ដើម្បីស្តារយកគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមកវិញ។</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">គ្មានសោបម្រុងទុកទេ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">សោបម្រុងទុក</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ការបម្រុងទុកមិនអាចស្តារបានទេបើវាគ្មានលេខកូដស្តារ 64 ខ្ទង់នោះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក Signal មិនអាចជួយស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">ប្រសិនបើអ្នកមានឧបករណ៍ចាស់ អ្នកអាចមើលសោបម្រុងទុករបស់អ្នកនៅក្នុងការកំណត់ &gt; ការជជែក &gt; ការបម្រុងទុក Signal។ បន្ទាប់មកចុច មើលសោបម្រុងទុក។</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ផ្ទេរគណនី</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានផ្ទេរទៅឧបករណ៍ថ្មីមួយ។ ឧបករណ៍នេះនឹងអាចមើលឃើញក្រុម និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ចូលទៅការជជែករបស់អ្នក និងផ្ញើសារជាឈ្មោះរបស់អ្នកបាន។ %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ಅನ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">ನಿಮ್ಮ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ಮೊತ್ತ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಕೊಡುಗೆಯು ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಮಂದಿಯ ಮುಕ್ತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವ ಹಾಗೂ ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಗತಿಕ ಸಂವಹನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮುಕ್ತ ಮೂಲದ ಗೌಪ್ಯತೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವ ಮಿಷನ್‌ಗೆ ಉತ್ತೇಜನ ನೀಡಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‌ನ ನಿವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ತೆರಿಗೆ ದಾಖಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ರಸೀದಿಯನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. Signal ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಎಂಬುದು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‌ನ ಇಂಟರ್ನಲ್ ರೆವಿನ್ಯೂ ಕೋಡ್‌ನ ಸೆಕ್ಷನ್ 501c3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿನ ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ವಿನಾಯ್ತಿಯ ಲಾಭರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ಫೆಡರಲ್ ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಐಡಿ: 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ರಸೀದಿಗಳಿಲ್ಲ</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ಕರೆ ಲಿಂಕ್ ಅಳಿಸಿ</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ಲಿಂಕ್ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಅಟ್ಯಾಚ್‌ಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ಬಳಕೆಯಾಗದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು Signal ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ನನ್ನ ಬಳಿ ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ಅಥವಾ ನೀವು ಅದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಇಲ್ಲವೇ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">64-ಅಂಕಿಯ ರಿಕವರಿ ಕೋಡ್ ಇಲ್ಲದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು Signal ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನವಿದ್ದರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು &gt; ಚಾಟ್‌ಗಳು &gt; Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನೋಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">재시도</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" 기기의 연결을 해제하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">기부를 처리할 수 없어 요금이 청구되지 않았습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">아직 처리 중</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">배지를 추가할 수 없습니다.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">배지를 확인하지 못했습니다.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">금액</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal을 지지해 주셔서 감사합니다. 귀하의 기여는 표현의 자유를 보호하고 전 세계 수백만 사용자에게 안전한 글로벌 커뮤니케이션을 제공하는 오픈 소스 프라이버시 기술을 개발하겠다는 Signal의 사명을 지키는 데 도움이 됩니다. 미국 거주자라면 세금 보고 시 사용할 수 있도록 이 영수증을 보관하세요. Signal Technology Foundation은 내국세법조항 501c3조에 의거하여 세금 공제를 받을 수 있는 비영리 기관입니다. Signal 연방세 ID는 824506840입니다.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">영수증 없음</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">통화 링크 삭제</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">변경 내용을 저장할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">링크를 삭제할까요?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">복원을 건너뛰시겠어요?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">복원을 건너뛸 경우 다음번에 기기가 새로운 백업을 완료할 시 백업에 남은 미디어와 첨부 파일이 삭제됩니다.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">기기 저장 공간 최적화</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">사용하지 않는 미디어를 오프로드하지만, 언제든지 백업에서 다운로드할 수 있습니다.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">내 백업 키</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">백업 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복원하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">키를 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. Signal은 백업을 복원하도록 도와드릴 수 없습니다.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">이전 휴대폰이 없음</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">또는 동일한 기기에 Signal을 다시 설치하는 중입니다</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">계정 복원 또는 전송</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">백업 키 입력</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">백업 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요한 64자 코드입니다.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">백업 키가 없으신가요?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">백업 키</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">64자 복원 코드 없이는 백업을 복원할 수 없습니다. 백업 키를 분실한 경우 Signal에서 백업을 복원할 수 없습니다.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">이전 기기를 가지고 있다면 설정 &gt; 대화 &gt; Signal 백업에서 백업 키를 확인할 수 있습니다. 백업 키 보기를 탭하세요.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">자세히 알아보기</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">계정 전송</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">계정을 새 기기로 전송합니다. 이 기기는 그룹과 연락처를 보고, 대화에 액세스하고, 사용자의 이름으로 메시지를 보낼 수 있습니다. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">자세히 알아보기</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ажыратасызбы?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Бул түзмөктү ажыратсаңыз, башкалар менен жазыша албай каласыз.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Салымыңыз иштелбегендиктен, сизден акы алынган жок. Кайталап көрүңүз.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Дагы эле иштетилүүдө</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Төшбелги кошулган жок.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Төшбелгинин жарактуулугу текшерилбей калды</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Суммасы</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal\'ды колдогонуңуз үчүн рахмат. Сиз ар кимге өз оюн айтууга жана дүйнө жүзүндөгү адамдар менен коопсуз баарлашууга мүмкүндүк берген ачык булактуу, купуялуулук технологияны өнүктүрүүгө салым кошосуз. Эгер сиз Америка Кошмо Штаттарынын резиденти болсоңуз, салык эсебиңиз үчүн бул дүмүрчөктү сактап коюңуз. Signal Technology Foundation - Америка Кошмо Штаттарынын Ички киреше кодексинин 501c3 бөлүмүнө ылайык, салыктан бошотулган коммерциялык эмес уюм. Биздин Федералдык салык ID 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Дүмүрчөктөр жок</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Чалуунун шилтемесин өчүрүү</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Өзгөрүүлөр сакталган жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Шилтемени өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Калыбына келтирүү өткөрүп жиберилсинби?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Калыбына келтирүүнү өткөрүп жиберсеңиз, медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрү өчүп, түзмөгүңүз жаңы көчүрмөлөрдү сактайт.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Түзмөктүн сактоо мейкиндигин тууралоо</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Колдонулбаган медиа файлдар чыгарылып, аларды камдык көчүрмөлөрдөн каалаган убакта жүктөп алсаңыз болот.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Камдык көчүрмөнүн ачкычы</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Камдык көчүрмөңүздүн ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албай каласыз. Signal да жардам бере албайт.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Эски телефонум жок</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Же Signal\'ды ошол эле телефонго кайра орнотуңуз</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Аккаунтту калыбына келтирүү же өткөрүү</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal аккаунтуңузду жана билдирүүлөр таржымалын ушул түзмөккө өткөрөсүз.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Камдык көчүрмөнүн ачкычын киргизиңиз</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ал аккаунтуңуз менен андагы нерселерди калыбына келтирүүчү 64 орундуу код.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Камдык көчүрмөнүн ачкычы жокпу?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Камдык көчүрмөнүн ачкычы</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Камдык көчүрмөлөрүңүздү 64 орундуу кодсуз калыбына келтире албайсыз. Эгер ачкычыңызды жоготуп алсаңыз, Signal камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албайт.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Эски түзмөгүңүз болсо, камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү үчүн Параметрлер &gt; Маектер &gt; Signal Камдык көчүрмөлөрү деген жерге өтүңүз. Андан соң Камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү дегенди басыңыз.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Аккаунтту которуу</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Аккаунтуңуз жаңы түзмөккө өткөрүлөт. Бул түзмөктөн топторуңуз менен байланыштарыңызды, маектериңизди көрүп, өз атыңыздан билдирүүлөрдү жөнөтө аласыз. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Nepavyko apdoroti tavo paramos, pinigai nenuskaityti. Bandyk dar kartą.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Vis dar apdorojama</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nepavyko pridėti ženklelio</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nepavyko patikrinti ženklelio</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Dėkojame, kad remiate Signal. Jūsų įnašas padės skatinti misiją kurti atvirojo kodo privatumo technologiją, kuri apsaugo žodžio laisvę ir įgalina saugų bendravimą milijonams žmonių visame pasaulyje. Jei gyvenate Jungtinėse Valstijose, išsaugokite šį kvitą, kad turėtumėte jį savo mokestinių duomenų reikmėms. Signal technologijų fondas yra Jungtinėse Valstijose įsteigta, pagal vidaus mokesčių kodekso 501c3 sekciją neapmokestinama, pelno nesiekianti organizacija. Mūsų federalinis mokesčių ID yra 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nėra kvitų</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Ištrinti skambučio nuorodą</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nepavyko išsaugoti pakeitimų. Patikrink tinklo ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Ištrinti nuorodą?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Praleisti atkūrimą?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Jei pasirinksite praleisti, likę įrašai ir priedai iš atsarginių kopijų bus ištrinti, kai įrenginys užbaigs naują atsarginę kopiją.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizuoti saugyklą įrenginyje</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nepanaudoti įrašai bus išimti, tačiau juos bet kada galėsite atsisiųsti iš atsarginės kopijos.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Jūsų atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Atsarginis raktas yra 64 skaitmenų kodas, leidžiantis atkurti atsarginę kopiją iš naujo įdiegus „Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Pamiršę savo raktą atsarginės kopijos atkurti negalėsite. „Signal“ negali padėti jums atkurti atsarginės kopijos.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Neturiu savo senojo telefono</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Arba iš naujo įdiegiate „Signal“ tame pačiame įrenginyje</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Atkurti arba perkelti paskyrą</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Gaukite savo „Signal“ paskyrą ir žinučių istoriją į šį įrenginį.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Įveskite savo atsarginės kopijos raktą</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Jūsų atsarginės kopijos raktas yra 64 skaitmenų kodas, reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Neturite atsarginės kopijos rakto?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Atsarginės kopijos raktas</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Atsarginių kopijų negalima atkurti be 64 skaitmenų atkūrimo kodo. Jei prarasite savo atsarginės kopijos raktą, „Signal“ negalės jums padėti atkurti atsarginės kopijos.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jei turite senąjį įrenginį, atsarginės kopijos raktą rasite skiltyje Nustatymai &gt; Pokalbiai &gt; „Signal“ atsarginės kopijos. Tada bakstelėkite „Peržiūrėti atsarginės kopijos raktą“.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Perkelti paskyrą</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Jūsų paskyra bus perkelta į naują įrenginį. Šis įrenginys galės matyti jūsų grupes ir adresatus, gauti prieigą prie jūsų pokalbių bei siųsti žinutes jūsų vardu. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1054,6 +1054,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Mēģināt vēlreiz</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Vai atsaistīt \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atvienojot šo ierīci, no tās vairs nevarēs sūtīt vai saņemt ziņas.</string>
@@ -5945,6 +5955,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Jūsu ziedojumu nevarēja apstrādāt, un maksa no jums netika iekasēta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Vēl apstrādā</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nevarēja pievienot nozīmīti</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nevarēja pārbaudīt nozīmīti</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6224,8 +6238,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Apjoms</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Pateicamies, ka atbalstāt Signal. Jūsu devums palīdz īstenot misiju, kas paredz atvērtā pirmkoda privātuma tehnoloģiju izstrādi, kas aizsargā brīvo izteiksmi un padara iespējamu drošu globālo komunikāciju starp miljoniem visā pasaulē. Ja jūs esat Amerikas Savienoto valstu iedzīvotājs, lūdzu, saglabājiet šo kvīti nodokļu ierakstiem. Signal Technology Foundation ir no nodokļiem atbrīvota bezpeļnas organizācija Amerikas Savienotajās valstīs pēc 501c3 sadaļas Iekšējo ieņēmumu likumā. Mūsu federālais nodokļu ID ir 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Kvīšu nav</string>
@@ -7360,6 +7372,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Dzēst zvana saiti</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Neizdevās saglabāt izmaiņas. Pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Dzēst saiti?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7628,7 +7642,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Vai izlaist atjaunošanu?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ja izlaidīsiet atjaunošanu, rezerves kopijā palikusī multivide un pielikumi tiks dzēsti nākamreiz, kad ierīce pabeigs jaunas rezerves kopijas izveidi.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7704,6 +7718,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizēt ierīces krātuvi</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Neizmantotās multivides lejupielāde tiks atcelta, taču to jebkurā brīdī var lejupielādēt no rezerves kopijas.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7926,7 +7942,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Rezerves kopijas atslēga</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Rezerves kopijas atslēga ir 64 ciparu kods, kas ļauj atjaunot rezerves kopiju, instalējot Signal atkārtoti.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ja aizmirsīsiet atslēgu, nevarēsiet atjaunot rezerves kopiju. Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8017,9 +8033,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Man nav iepriekšējā tālruņa</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Vai arī jūs atkārtoti instalējat Signal tajā pašā ierīcē</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Atjaunojiet vai pārsūtiet kontu</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Iegūstiet savu Signal kontu un ziņu vēsturi šajā ierīcē.</string>
@@ -8046,15 +8062,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Ievadiet rezerves kopijas atslēgu</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Rezerves kopijas atslēga ir 64 ciparu kods, kas nepieciešams konta un datu atgūšanai.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Vai jums nav rezerves kopijas atslēgas?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Rezerves kopijas atslēga</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Rezerves kopijas nevar atgūt bez 64 ciparu atgūšanas koda. Ja rezerves kopijas atslēga ir pazaudēta, Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ja iepriekšējā ierīce ir jūsu rīcībā, rezerves kopijas atslēgu varat skatīt sadaļā Iestatījumi &gt; Sarunas &gt; Signal rezerves kopijas. Pēc tam pieskarieties pie Skatīt rezerves kopijas atslēgu.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8078,7 +8094,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Pārnest kontu</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Jūsu konts tiks pārsūtīts uz jaunu ierīci. Šī ierīce varēs skatīt jūsu grupas un kontaktpersonas, piekļūt jūsu sarunām un sūtīt ziņas jūsu vārdā. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Обидете се повторно</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Да се прекине поврзувањето со „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Вашата донација не можеше да се обработи и не ви е наплатено. Ве молиме обидете се повторно.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Сѐ уште се обработува</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Не може да се додаде беџ</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Неуспешно потврдување на беџот</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Износ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Ви благодариме што го поддржувате Signal. Вашиот придонес помага за развивање на технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува безбедна глобална комуникација за милиони луѓе низ целиот свет. Ако сте жител на Соединетите Американски Држави, Ве молиме чувајте ја оваа потврда за Вашата даночна евиденција. Signal Technology Foundation е непрофитна организација која е ослободена од данок во Соединетите Американски Држави според член 501c3 од законот за внатрешни приходи (Internal Revenue Code). Нашата федерална даночна идентификација е 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Нема потврди</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Избриши го линкот за повикот</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Промените не можеа да се зачуваат. Проверете ја вашата мрежна поврзаност и обидете се повторно.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Да се избрише линкот?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Да се прескокне враќањето?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ако го прескокнете враќањето, преостанатите медиумските датотеки и прилози во вашата резервна копија ќе бидат избришани следниот пат кога вашиот уред ќе прави нова резервна копија.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Оптимизирај го складирањето на уредот</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Медиумските датотеки кои не се користат ќе бидат отстранети, но ќе може да се преземат од вашата резервна копија во кое било време.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Вашиот клуч за резервни копии</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Вашиот клуч за резервни копии е код од 64 цифри којшто ви помага да ги вратите податоците од резервната копија кога ќе ја реинсталирате Signal апликацијата.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ако го заборавите вашиот клуч, нема да можете да ги вратите податоците од резервната копија. Signal нема да може да ви помогне да ги вратите податоците од резервната копија.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Го немам мојот стар телефон</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Или ако реинсталирате Signal на истиот уред</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Вратете или пренесете ја вашата корисничка сметка</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Пренесете ја вашата Signal корисничка сметка и историјата на пораки на овој уред.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Внесете го вашиот клуч за резервни копии</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Вашиот клуч за резервни копии е код од 64 цифри којшто ви помага да си ги вратите корисничката сметка и податоците.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Немате клуч за резервни копии?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Клуч за резервни копии</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Резервните копии не може да се вратат без нивниот код за враќање од 64 цифри. Ако го имате изгубено вашиот клуч за резервни копии, Signal не може да ви помогне да си ја вратите резервната копија.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ако го имате вашиот стар уред можете да го видите вашиот клуч за резервни копии во Поставувања &gt; Разговори &gt; Signal резервни копии. Потоа допрете на „Види го клучот за резервни копии“.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Префрли сметка</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Вашата корисничка сметка ќе биде пренесена на нов уред. Овој уред ќе може да ги види вашите групи и контакти, да има пристап до вашите разговори и да испраќа пораки во ваше име. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" അൺലിങ്ക് ചെയ്യണോ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ഈ ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഇതിന് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">നിങ്ങളുടെ സംഭാവന പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാനായില്ല, നിങ്ങളിൽ നിന്ന് നിരക്ക് ഈടാക്കിയിട്ടുമില്ല.‌ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ബാഡ്‌ജ് ചേർക്കാനായില്ല</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ബാഡ്‍ജ് വാലിഡേറ്റ് ചെയ്യാനായില്ല</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">തുക</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിന് നന്ദി. സംഭാഷണ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ സംരക്ഷിക്കുന്ന ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് സ്വകാര്യതാ സാങ്കേതികവിദ്യ വികസിപ്പിക്കാനും ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾക്ക് സുരക്ഷിതമായ ആഗോള ആശയവിനിമയം സാധ്യമാക്കാനും നിങ്ങളുടെ സംഭാവന സഹായിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ യുണൈറ്റ് സ്റ്റേറ്റ്സിൽ താമസിക്കുന്ന ആളാണെങ്കിൽ ഈ രസീത് നിങ്ങളുടെ നികുതി രേഖകൾക്കായി സൂക്ഷിച്ചു വെയ്ക്കുക. Signal ടെക്നോളജി ഫൗണ്ടേഷൻ യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സിലെ ഇന്‍റേണൽ റെവന്യൂ കോഡിന് കീഴിൽ വരുന്ന സെക്ഷൻ 501സി3 പ്രകാരം നികുതിയില്ലാത്ത ലാഭേതര സ്ഥാപനമാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഫെഡറൽ നികുതി ഐഡി 82–4506840 ആണ്.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">രസീതുകളൊന്നുമില്ല</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">കോൾ ലിങ്ക് ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ലിങ്ക് ഇല്ലാതാക്കണോ?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കണോ?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">നിങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിലെ ശേഷിക്കുന്ന മീഡിയയും അറ്റാച്ച്‌മെൻ്റുകളും അടുത്ത തവണ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഒരു പുതിയ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">ഉപകരണത്തിലെ സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ഉപയോഗിക്കാത്ത മീഡിയ ഓഫ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെടും, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാം.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">നിങ്ങൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന 64 അക്ക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">നിങ്ങളുടെ കീ മറന്നുപോയാല്‍, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കാൻ Signal-ന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകില്ല.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">എൻ്റെ കയ്യിൽ പഴയ ഫോൺ ഇല്ല</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അതേ ഉപകരണത്തിൽ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയാണ്</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">അക്കൗണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ടും സന്ദേശ ചരിത്രവും നേടുക.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നൽകുക</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ആവശ്യമായ 64 അക്ക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">ബാക്കപ്പ് കീ ഇല്ലേ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">ബാക്കപ്പ് കീ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">64 അക്ക വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് ഇല്ലാതെ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടെടുക്കാനാവില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നഷ്‌ടപ്പെട്ടാൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ Signal-ന് സഹായിക്കാനാകില്ല.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">നിങ്ങളുടെ പക്കൽ പഴയ ഉപകരണം ഉണ്ടെങ്കിൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ &gt; ചാറ്റുകൾ &gt; Signal ബാക്കപ്പുകൾ എന്നതിൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ കാണാനാകും. തുടർന്ന് ബാക്കപ്പ് കീ കാണുക എന്നതിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">അക്കൗണ്ട് കൈമാറുക</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഒരു പുതിയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെടും. ഈ ഉപകരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പുകളും കോൺടാക്റ്റുകളും കാണാനും നിങ്ങളുടെ ചാറ്റുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ പേരിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനും കഴിയും. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" अनलिंक करायचे?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल,</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">आपल्या देणगीवर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही आणि आपल्यावर आकारणी केली जाणार नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">अजूनही प्रक्रिया करत आहे</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">बॅज जोडता आला नाही</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">बॅज प्रमाणित करणे अयशस्वी झाले</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">रक्कम</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal ला समर्थन दिल्याबद्दल धन्यवाद. आपले योगदान मुक्त अभिव्यक्तीचे संरक्षण करणारे आणि जगभरातील लाखो लोकांसाठी सुरक्षित जागतिक संचार सक्षम करणारे ओपन सोर्स गोपनीयता तंत्रज्ञान विकसित करण्याच्या मिशनला चालना देण्यास मदत करते. आपण जर युनायटेड स्टेट्सचे रहिवासी असल्यास, कृपया आपल्या कर रेकॉर्डसाठी ही पावती जपून ठेवा. Signal Technology Foundation ही युनायटेड स्टेट्समधील अंतर्गत महसूल संहितेच्या कलम 501c3 अंतर्गत करमुक्त विना-नफा संस्था आहे. आमचा फेडरल टॅक्स आयडी 82–4506840 आहे.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">पावत्या नाहीत</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">कॉल लिंक हटवा</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">बदल जतन करू शकत नाही. आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">लिंक हटवायची?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">परत मिळवण्याची क्रिया वगळायची?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">जर तुम्ही परत मिळवण्याची क्रिया वगळलीत तर पुढच्या वेळी तुमच्या डिव्हाईसने नवा बॅकअप पूर्ण केेल्यावर तुमच्या बॅकअप मधील उरलेला मीडिया आणि अटॅचमेंट्स हटवले जातील.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">डिव्हाइस वरील संग्रहण सानुकूल करा</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">न वापरलेला मिडीया ऑफलोड केला जाईल, परंतु त्याला आपल्या बॅकअप मधून कधीही डाउनलोड केले जाऊ शकते.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">आपली बॅकअप की</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">आपली बॅकअप की हा एक 64-अंकी कोड असून तो आपण जेव्हा Signal पुन्हा-इन्स्टॉल करता तेव्हा आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू देते.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">आपण आपली पिन विसरल्यास आपण आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू शकणार नाही. Signal आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करण्यास मदत करू शकणार नाही.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">माझ्याकडे माझा जुना फोन नाही</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">किंवा आपण त्याच डिव्हाईसवर Signal पुन्हा इन्स्टॉल करत आहात</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">अकाऊंट परत मिळवा किंवा हस्तांतरित करा</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश इतिहास या डिव्हाईसवर आणा.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">आपली बॅकअप की प्रविष्ट करा</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">आपली बॅकअप की एक ६४ अंकी कोड असतो जो आपला अकाऊंट आणि माहिती परत मिळवण्यासाठी आवश्यक असतो.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">बॅकअप की नाही?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">बॅकअप की</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">बॅकअप्स त्यांच्या ६४ अंकी पुनःप्राप्ती कोडशिवाय परत मिळवता येत नाहीत. जर आपली बॅकअप की हरवली असेल तर Signal आपला बॅकअप परत मिळवण्यास मदत करू शकत नाही.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">जर आपल्याकडे आपला जुना डिव्हाईस असेल तर त्यात आपण आपली बॅकअप की सेटिंग्ज &gt; चॅट्स &gt; Signal बॅकअप्स मध्ये बघू शकतो. नंतर बॅकअप की दृश्य टॅप करा.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">खाते स्थानांतरित करा</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">आपला अकाऊंट नवीन डिव्हाईसवर फिरवला जाईल. हा डिव्हाईस आपले गट आणि संपर्क पाहू शकेल, आपल्या चॅट्समध्ये जाऊ शकेल, आणि आपल्या नावाने संदेश पाठवू शकेल. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Cuba Semula</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Nyahpaut \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan menyahpautkan peranti ini, ia tidak akan dapat menghantar atau menerima mesej lagi.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Pembayaran anda tidak dapat diproses dan anda belum dicaj. Sila cuba lagi.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Masih sedang diproses</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Tidak dapat menambah lencana</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Gagal mengesahkan lencana</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Jumlah</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Terima kasih kerana menyokong Signal. Sumbangan anda membantu menampung misi membina teknologi privasi sumber terbuka yang melindungi pernyataan bebas dan membolehkan komunikasi global yang selamat untuk berjuta orang di seluruh dunia. Jika anda penduduk Amerika Syarikat, sila simpan resit ini untuk rekod cukai anda. Signal Technology Foundation merupakan organisasi bukan untung yang dikecualikan cukai di Amerika Syarikat di bawah seksyen 501c3 Kod Hasil dalam Negeri. ID Cukai Persekutuan kami ialah 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Tiada resit</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Padamkan pautan panggilan</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Tidak dapat menyimpan perubahan. Periksa sambungan rangkaian anda dan cuba semula.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Padam pautan?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Langkau pemulihan?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Jika anda langkau pemulihan, baki media dan lampiran dalam sandaran anda akan dipadamkan pada kali seterusnya peranti anda melengkapkan sandaran baharu.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimumkan storan pada peranti</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Media yang tidak digunakan akan dipindahkan, tetapi boleh dimuat turun dari sandaran anda pada bila-bila masa.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Kunci sandaran anda</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Kunci sandaran anda ialah kod 64 digit yang boleh memulihkan sandaran apabila anda memasang semula Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Jika terlupa PIN, anda tidak akan dapat memulihkan sandaran. Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Saya tidak mempunyai telefon lama saya</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Atau anda memasang semula Signal pada peranti yang sama</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Pulihkan atau pindahkan akaun</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Dapatkan akaun Signal dan sejarah mesej anda ke peranti ini.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Masukkan kunci sandaran anda</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kunci sandaran anda ialah kod 64 digit yang diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Tiada kunci sandaran?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Kunci sandaran</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Sandaran tidak boleh dipulihkan tanpa kod pemulihan 64 digit mereka. Jika anda kehilangan kunci sandaran, Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jika mempunyai peranti lama anda, anda boleh melihat kunci sandaran dalam Tetapan &gt; Sembang &gt; Sandaran Signal. Kemudian ketik Lihat kunci sandaran.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Pindahkan akaun</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Akaun anda akan dipindahkan ke peranti baharu. Peranti ini dapat melihat kumpulan dan kenalan anda, mengakses sembang dan menghantar mesej atas nama anda. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ထပ်ကြိုးစားပါ</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်မည်လား။</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">မချိတ်ဆက်တော့သည့်အတွက် စာတိုများကို ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်း မပြုနိုင်တော့ပါ။</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">သင့်လှူဒါန်းမှုကို စီမံလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်း မရှိခဲ့ဘဲ သင့်ထံမှ ငွေကောက်ခံခဲ့ခြင်းမရှိပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">စီမံလုပ်ဆောင်နေဆဲ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ဘဲ့ဂျ် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ပါ</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ဘဲ့ဂျ်ကို တရားဝင်အောင်ပြုလုပ်ရန် မအောင်မြင်ပါ</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ပမာဏ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal ကို ပံ့ပိုးကူညီသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင်၏ ကူညီထောက်ပံ့မှုသည် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ သုံးစွဲသူသန်းပေါင်းများစွာအတွက် ကမ္ဘာအနှံ့ ဆက်သွယ်နိုင်မှုကို လုံခြုံစိတ်ချရစေပြီး လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ခွင့်ကို ကာကွယ်ပေးသည့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲ Open Source Privacy နည်းပညာ၏ မစ်ရှင်ကို အားဖြည့်ပေးပါသည်။ သင်သည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် နေထိုင်သူ ဖြစ်ပါက သင်၏ အခွန်မှတ်တမ်းများအတွက် ဤပြေစာကို ထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။ Signal Technology Foundation သည် ပြည်တွင်းအခွန်ဥပဒေ၏ ပုဒ်မ 501c3 အရ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ အခွန်ကင်းလွတ်ခွင့်ရသော အကျိုးအမြတ်မယူသည့် အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဖက်ဒရယ် အခွန် ID မှာ 2–4506840 ဖြစ်ပါသည်။</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ပြေစာများ မရှိပါ</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ကောလ်လင့်ခ် ဖျက်ရန်</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">အပြောင်းအလဲများကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ။ သင့်ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">လင့်ခ်ကို ဖျက်မည်လား။</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်လိုပါသလား။</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်လိုက်ပါက သင့်စက်တွင် ဘက်ခ်အပ်အသစ်တစ်ကြိမ်ပြုလုပ်ပြီးနောက်၌ သင့် ဘက်ခ်အပ်တွင် ကျန်ရှိသည့်မီဒီယာနှင့် ပူးတွဲဖိုင်များအား ဖျက်လိုက်ပါမည်။</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">စက်ပေါ်တွင် သိုလှောင်မှုကို အကောင်းဆုံးချိန်ညှိပါ</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">အသုံးမပြုသော မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်မည်မဟုတ်သော်လည်း သင်၏ဘက်ခ်အပ်မှ အချိန်မရွေးဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါသည်။</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">သင်၏ ဘက်ခ်အပ်ကီးသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသောအခါတွင် သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်သည့် ဂဏန်း 64 လုံးကုဒ်ဖြစ်သည်။</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">သင့် ကီးကိုမေ့သွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal သည် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် မကူညီနိုင်ပါ။</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ကျွန်ုပ်တွင် ဖုန်းအဟောင်းမရှိပါ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">သို့မဟုတ် သင်သည် ထိုစက်တွင်ပင် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းနေသည်</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">အကောင့်ကို ပြန်ယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန်</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">သင်၏ Signal အကောင့်နှင့် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤစက်ပေါ်တွင် ရယူရန်</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ထည့်ပါ။</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးသည် သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန်လိုအပ်သော ဂဏန်း 64 လုံးပါ ကုဒ်တစ်ခုဖြစ်သည်။</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">ဘက်ခ်အပ်ကီး မရှိဘူးလား။</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ဂဏန်း 64 လုံးရှိသော ပြန်လည်ရယူရေးကုဒ်မပါဘဲ ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး ပျောက်ဆုံးသွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">သင့်စက်အဟောင်းရှိလျှင် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ဆက်တင် &gt; ချက်(တ်) &gt; Signal ဘက်ခ်အပ် တွင် ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ ထို့နောက် ဘက်ခ်အပ်ကီးကိုကြည့်ရန် ကိုနှိပ်ပါ။</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">ပိုမိုလေ့လာရန်</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">အကောင့်လွှဲပြောင်းမည်</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">သင့်အကောင့်ကို စက်အသစ်တစ်ခုသို့ လွှဲပြောင်းပေးမည်ဖြစ်သည်။ ဤစက်သည် သင့်အဖွဲ့များနှင့် အဆက်အသွယ်များကို မြင်နိုင်မည်ဖြစ်ပြီး၊ သင့်ချက်(တ်)များကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုကာ သင့်အမည်ဖြင့် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">ပိုမိုလေ့လာရန်</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Prøv på nytt</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Vil du koble fra «%1$s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Betalingen av pengegaven kunne ikke behandles, og kontoen din har ikke blitt belastet. Prøv igjen.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Under behandling</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Kunne ikke legge til merket</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Kunne ikke bekrefte merket</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Beløp</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Takk for at du støtter Signal. Bidraget ditt hjelper oss i kampen for å utvikle personvernsteknologi med åpen kilde som gjør det mulig å kommunisere fritt og trygt for millioner av mennesker over hele verden. Ta vare på denne kvitteringen for skatteoppgjøret ditt hvis du er bosatt i USA. Signal Technology Foundation er en ideell organisasjon som er fritatt skatt i USA under avsnitt 501c3 i den amerikanske skatteloven. Vårt nasjonale skattenummer er 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ingen kvitteringer</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Slett anropslenken</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Kunne ikke lagre endringene. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Vil du slette lenken?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Vil du hoppe over gjenoppretting?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Hvis du velger å hoppe over, vil resten av mediefilene og vedleggene i sikkerhetskopien din slettes neste gang enheten sikkerhetskopieres.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimaliser lagring på enheten</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Ubrukte mediefiler fjernes, men kan lastes ned fra sikkerhetskopien når som helst.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Sikkerhetskode</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Sikkerhetskoden din består av 64 tegn. Du trenger den for å gjenopprette sikkerhetskopien din når du installerer Signal på nytt.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Hvis du glemmer koden, vil du ikke kunne gjenopprette sikkerhetskopien. Signal kan ikke hjelpe deg med dette.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Jeg har ikke den gamle enheten</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Eller du skal installere Signal på nytt på samme enhet</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Gjenopprette eller overføre en konto</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Få tilgang til Signal-kontoen og meldingsloggen din på denne enheten.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Skriv inn sikkerhetskoden</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Sikkerhetskoden består av 64 tall og kreves for å gjenopprette kontoen og dataene dine.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Mangler du koden?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Sikkerhetskode</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Det er ikke mulig å gjenopprette sikkerhetskopier uten den 64-sifrede koden. Dersom du mister den, kan ikke Signal hjelpe deg med å gjenopprette sikkerhetskopien.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Hvis du har den gamle enheten din, finner du sikkerhetskoden ved å gå til Innstillinger &gt; Samtaler &gt; Sikkerhetskopiering av Signal. Der trykker du på «Se sikkerhetskode».</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Les mer</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Overfør konto</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Dette innebærer at kontoen din overføres til en annen enhet. Enheten får tilgang til gruppene, kontaktene og samtalene dine og kan sende meldinger i ditt navn. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Les mer</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Opnieuw proberen</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">%1$s ontkoppelen?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten versturen en ontvangen.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Je donatie kon niet worden verwerkt en er is geen geld afgeschreven. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Wordt nog verwerkt</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Kan badge niet toevoegen</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Kon badge niet valideren</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Bedrag</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Bedankt dat je Signal steunt. Jouw bijdrage helpt bij het voortzetten van onze missie om opensource privacytechnologie te ontwikkelen waarmee van miljoenen mensen de vrijheid van expressie wordt gewaarborgd en waarmee beveiligde communicatie over de hele wereld mogelijk wordt gemaakt. Bewaar dit donatiebewijs als je een inwoner bent van de Verenigde Staten van Amerika, zodat je je donatie kunt opgeven bij je belastingaangifte. Signal Technology Foundation is een van belasting uitgezonderde organisatie zonder winstoogmerk volgens sectie 501c3 van het Internal Revenue Code (het Amerikaanse belastingreglement). Ons federale-belasting-ID is 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Geen donatiebewijzen</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Oproeplink verwijderen</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Kan wijzigingen niet opslaan. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Link verwijderen?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Herstel overslaan?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Als je herstellen overslaat, worden de resterende media en bijlagen in je back-up verwijderd de volgende keer dat je apparaat een back-up voltooit.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimaliseer de apparaatopslag</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Ongebruikte media worden verwijderd, maar kunnen altijd opnieuw gedownload worden vanuit je back-up.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Je back-upsleutel</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Je back-upsleutel is een 64-cijferige code waarmee je je back-up kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Als je je sleutel vergeet, kun je je back-up niet herstellen. Signal kan je niet helpen je back-up te herstellen.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ik heb mijn oude telefoon niet</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Of je installeert Signal opnieuw op hetzelfde apparaat</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Account herstellen of overzetten</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Zet je Signal-account en chatgeschiedenis op dit apparaat.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Voer je back-upsleutel in</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Je back-upsleutel is een 64-cijferige code die je nodig hebt om je account en gegevens te herstellen.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Geen back-upsleutel?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Back-upsleutel</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder de 64-cijferige herstelcode. Als je de back-upsleutel kwijt bent, kan Signal je niet helpen je back-up te herstellen.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Op je oude apparaat kun je de back-upsleutel bekijken in Instellingen &gt; Chats &gt; Signal back-ups. Tik vervolgens op Back-upsleutel weergeven.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Meer lezen</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Account overzetten</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Je account wordt overgezet naar een nieuw apparaat. Dit apparaat zal je groepen en contacten kunnen inzien, toegang krijgen tot je chats en berichten uit jouw naam kunnen versturen. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Meer lezen</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ਕੀ \"%1$s\" ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਤੋੜ ਕੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ।</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">ਤੁਹਾਡੇ ਦਾਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਕੋਈ ਖਰਚਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ਹਾਲੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ਬੈਜ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ਬੈਜ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ਰਕਮ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। ਤੁਹਾਡਾ ਯੋਗਦਾਨ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਗਲੋਬਲ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਲਈ ਇਸ ਰਸੀਦ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖੋ। Signal ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨਲ ਰਿਵੈਨਿਊ ਕੋਡ ਦੀ ਧਾਰਾ 501c3 ਦੇ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਟੈਕਸ-ਮੁਕਤ ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਫੈਡਰਲ ਟੈਕਸ ID 82–4506840 ਹੈ।</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ਕੋਈ ਵੀ ਰਸੀਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ਕੀ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">ਕੀ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਬਚੇ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ਵਰਤਿਆ ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੀਡੀਆ ਔਫਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਉਹ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਇੱਕ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ।</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੇਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ਖਾਤਾ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ।</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ਉਹਨਾਂ ਦੇ 64-ਅੰਕਾਂ ਦੇ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਤਾਂ Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ &gt; ਚੈਟ &gt; Signal ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਿਰ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Ponów</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odłączyć „%1$s”?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Twoja darowizna nie mogła zostać przetworzona i Twoje konto nie zostało obciążone. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Trwa przetwarzanie</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nie udało się dodać odznaki</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nie udało się zweryfikować odznaki</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Kwota</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Dziękujemy za wsparcie Signal. Twój datek wspiera misję rozwoju otwartoźródłowej, zapewniającej prywatność technologii, która chroni wolność słowa i umożliwia bezpieczną, globalną komunikację. Jeśli mieszkasz w Stanach Zjednoczonych, zachowaj tę fakturę do swojego zeznania podatkowego. Signal Technology Foundation jest organizacją non-profit, zwolnioną z podatku w USA, na podstawie sekcji 501c3 Krajowego Kodeksu Podatkowego. Nasz federalny numer identyfikacji podatkowej to 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Brak faktur</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Skasuj link połączenia</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nie udało się zapisać zmian. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Usunąć link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Pominąć przywracanie?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Jeśli pominiesz przywracanie, przy następnym tworzeniu kopii zapasowej przez Twoje urządzenie zostaną z niej usunięte multimedia i załączniki.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Zoptymalizuj pamięć masową na urządzeniu</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nieużywane multimedia zostaną usunięte, ale w dowolnym momencie można je będzie pobrać z kopii zapasowej.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Twój kod kopii zapasowej</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Twój 64-cyfrowy kod kopii zapasowej umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej po ponownej instalacji Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Jeśli go zapomnisz, stracisz możliwość przywrócenia kopii zapasowej. Signal nie będzie mógł pomóc w odzyskaniu kopii zapasowej.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nie mam swojego starego telefonu</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Wybierz tę opcję również wtedy, gdy ponownie instalujesz Signal na tym samym urządzeniu</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Przywróć lub przenieś konto</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Zyskaj dostęp do swojego konta Signal i historii wiadomości na tym urządzeniu.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Wprowadź kod kopii zapasowej</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kod kopii zapasowej to sekwencja 64 znaków potrzebna do przywrócenia konta i danych.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nie masz kodu kopii zapasowej?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Kod kopii zapasowej</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Bez kodu składającego się z 64 znaków nie odzyskasz swojej kopii zapasowej. Jeśli nie pamiętasz kodu kopii zapasowej, nie będziemy w stanie przywrócić kopii zapasowej Twojego konta Signal.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Jeśli masz dostęp do swojego starego urządzenia, kod kopii zapasowej znajdziesz w sekcji Ustawienia &gt; Czaty &gt; Kopie zapasowe Signal. Następnie wybierz opcję Wyświetl kod kopii zapasowej.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Przenieś konto</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Twoje konto zostanie przeniesione na nowe urządzenie, które otrzyma dostęp do Twoich grup, kontaktów i czatów oraz będzie mogło wysyłać wiadomości w Twoim imieniu. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Tente novamente</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Não foi possível efetuar a doação e a cobrança não foi realizada. Tente novamente.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ainda em processamento</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Não foi possível adicionar o selo</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Falha na validação do selo</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Valor</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Obrigado por apoiar o Signal. Sua contribuição ajuda a incentivar a missão de desenvolver uma tecnologia de privacidade de software livre que protege a liberdade de expressão e permite a comunicação global segura para milhões de pessoas em todo o mundo. Se você for residente nos Estados Unidos, por favor, fique com este recibo para seus registros fiscais. A Signal Technology Foundation é uma organização sem fins lucrativos isenta de impostos nos Estados Unidos, sob a seção 501c3 do Código da Receita Federal. Nossa CNPJ é 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nenhuma nota fiscal</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Excluir link de chamada</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Não foi possível salvar as alterações. Verifique sua conexão de rede e tente novamente.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Excluir link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Pular restauração?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Se você pular a restauração, os arquivos de mídia e anexos no seu backup serão excluídos na próxima vez que seu dispositivo completar um novo backup.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Otimizar armazenamento no dispositivo</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Arquivos de mídia não utilizados serão descarregados, mas poderão ser baixados do seu backup a qualquer momento.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Sua chave de backup</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Sua chave de backup é um código de 64 dígitos que permite restaurar seu backup ao reinstalar o Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Se você esquecer sua chave, não será possível restaurar o backup. O Signal não tem como ajudar na recuperação do seu backup. </string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Não tenho meu telefone antigo</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ou se você está reinstalando o Signal no mesmo dispositivo.</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurar ou transferir conta</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Baixe sua conta e histórico de mensagens do Signal neste dispositivo.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Digite sua chave de backup</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Sua chave de backup é um código de 64 dígitos que você deve usar para recuperar sua conta e dados.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Não tem uma chave de backup?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Chave de backup</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Os backups não podem ser recuperados sem o código de recuperação de 64 dígitos. Se perder sua chave de backup, você não poderá restaurar seu backup pelo Signal.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Se tiver seu dispositivo antigo com você, poderá ver sua chave de backup em Configurações &gt; Conversas &gt; Backups do Signal. Em seguida, é só tocar em Ver chave de backup.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Saiba mais</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transferir conta</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Sua conta será transferida para outro dispositivo, onde você poderá ver grupos e contatos, acessar conversas e enviar mensagens em seu nome. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Saiba mais</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Tentar novamente</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desassociar \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Não foi possível processar o seu donativo e não lhe foi feita nenhuma cobrança. Tente novamente.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ainda a processar</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Não foi possível adicionar o crachá</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Falha ao validar o crachá</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Montante</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Obrigado por apoiar o Signal. A sua contribuição ajuda a alimentar a missão de desenvolver a tecnologia de privacidade de código aberto que protege a liberdade de expressão e permite a comunicação global segura para milhões de pessoas em todo o mundo. Se você for residente nos Estados Unidos, guarde este recibo para os seus registos fiscais. A Signal Technology Foundation é uma organização sem fins lucrativos isenta de impostos nos Estados Unidos sob a secção 501c3 do Internal Revenue Code. A nossa identificação fiscal federal é 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Sem recibos</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Eliminar link da chamada</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Não foi possível guardar as alterações. Verifique a sua ligação à internet e tente novamente.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Eliminar link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Ignorar restauro?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Se ignorar o restauro, os restantes ficheiros multimédia e anexos da cópia de segurança serão eliminados da próxima vez que o dispositivo efetuar uma nova cópia de segurança.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Otimizar o armazenamento no dispositivo</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Os ficheiros não utilizados serão movidos, mas podem ser descarregados a partir da sua cópia de segurança a qualquer altura.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">A sua chave da cópia de segurança</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 dígitos que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Se esquecer a sua chave, não poderá restaurar a cópia de segurança. O Signal não o pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Não tenho o meu telemóvel antigo</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ou está a reinstalar o Signal no mesmo dispositivo</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaure ou transfira a sua conta</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Coloque a sua conta Signal e o seu histórico de mensagens neste dispositivo.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Introduza a sua chave da cópia de segurança</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 dígitos necessário para recuperar a sua conta e os seus dados.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Não tem chave da cópia de segurança?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Chave da cópia de segurança</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">As cópias de segurança não podem ser recuperadas sem o seu código de recuperação de 64 dígitos. Se tiver perdido a sua chave da cópia de segurança, o Signal não pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Se tiver acesso ao seu dispositivo antigo, pode ver a sua chave da cópia de segurança em Definições &gt; Chats &gt; Cópias de segurança do Signal. Depois, toque em \"Ver chave da cópia de segurança\".</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Saber mais</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transferir conta</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">A sua conta será transferida para um novo dispositivo. Este dispositivo poderá ver os seus grupos e contactos, aceder aos seus chats e enviar mensagens em seu nome. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Saber mais</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1054,6 +1054,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Încearcă din nou</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Disociez \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Prin disocierea acestui dispozitiv, nu va mai putea trimite și primi mesaje.</string>
@@ -5945,6 +5955,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Donația nu a putut fi procesată și contul tău nu a fost debitat. Te rugăm, încearcă din nou.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">În curs de procesare</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nu s-a putut adăuga insigna</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Validarea insignei a eșuat</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6224,8 +6238,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Mulțumim pentru că susții Signal. Contribuția ta ajută la dezvoltarea tehnologiilor open source pentru confidențialitate care protejează libertatea de exprimare și facilitează o comunicare globală sigură pentru milioane de oameni din întreaga lume. Dacă ești rezident al Statelor Unite, te rugăm să păstrezi acest bon pentru dosarul tău fiscal. Signal Technology Foundation este o organizație non-profit scutită de impozit în Statele Unite, conform secțiunii 501c3 din Codul fiscal intern. Numărul nostru de identificare fiscală este 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nu sunt chitanțe</string>
@@ -7360,6 +7372,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Șterge linkul de apel</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Nu s-au putut salva schimbările. Verifică-ți conexiunea la rețea și încearcă din nou.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Ștergi linkul?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7628,7 +7642,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Sari peste restaurare?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Dacă omiți restaurarea, fișierele media rămase și atașamentele din backup vor fi eliminate data viitoare când dispozitivul finalizează o nouă copie de rezervă.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7704,6 +7718,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizează stocarea pe dispozitiv</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Fișierele neutilizate vor fi mutate, dar pot fi descărcate oricând din backup.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7926,7 +7942,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Codul tău de rezervă</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Codul de rezervă este un cod din 64 de cifre care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Dacă uiți codul, nu vei putea să îți restaurezi copia de rezervă. Signal nu te poate ajuta să îți recuperezi backup-ul.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8017,9 +8033,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nu am telefonul meu vechi</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Sau reinstalează Signal pe același dispozitiv</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Restaurează sau transferă contul</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Obține contul Signal și istoricul mesajelor pe acest dispozitiv.</string>
@@ -8046,15 +8062,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Introdu codul de rezervă</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Codul de rezervă este un cod format din 64 de cifre necesar pentru a-ți recupera contul și datele.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nu ai cod de rezervă?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Codul de rezervă</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Copiile de rezervă nu pot fi recuperate fără codul lor de recuperare din 64 de cifre. Dacă ți-ai pierdut codul de rezervă, Signal nu te poate ajuta să-ți restabilești backup-ul.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Dacă ai vechiul dispozitiv, poți vizualiza codul de rezervă în Setări &gt; Conversații &gt; Backup-uri Signal. Apoi atinge Vezi codul de rezervă.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Află mai multe</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8078,7 +8094,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transfer cont</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Contul tău va fi transferat pe un dispozitiv nou. Acest dispozitiv va putea să-ți vadă grupurile și contactele, să-ți acceseze conversațiile și să trimită mesaje în numele tău. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Află mai multe</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Повторить попытку</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Отвязать «%1$s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Не удалось обработать ваше пожертвование, и средства не были списаны. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Продолжается обработка</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Не удалось добавить значок</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Не удалось проверить значок</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Сумма</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Спасибо, что поддерживаете Signal. Ваш вклад помогает поддерживать миссию по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение между миллионами людей по всему миру. Если вы проживаете в США, пожалуйста, сохраните эту квитанцию для своего налогового учёта. Signal Technology Foundation — это некоммерческая организация, освобождённая от налогов в США со статусом 501c3. Наш ИНН: 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Нет квитанций</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Удалить ссылку на звонок</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Не удалось сохранить изменения. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Удалить ссылку?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Пропустить восстановление?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Если вы пропустите восстановление, оставшиеся медиафайлы и вложения из резервной копии будут удалены, когда ваше устройство снова выполнит резервное копирование.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Оптимизируйте хранилище на устройстве</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Неиспользуемые медиафайлы будут выгружены, но их можно будет загрузить из резервной копии в любое время.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Ваш резервный ключ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Резервный ключ — это 64-значный код, который позволяет восстановить резервную копию при повторной установке Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Если вы забудете свой ключ, вы не сможете восстановить резервную копию. Signal не может помочь восстановить резервную копию.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">У меня нет старого телефона</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Либо вы повторно устанавливаете Signal на том же устройстве</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Восстановить или перенести учётную запись</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Перенесите свою учётную запись Signal и историю сообщений на это устройство.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Введите резервный ключ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Резервный ключ представляет собой 64-значный код, необходимый для восстановления вашей учётной записи и данных.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Нет резервного ключа?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Резервный ключ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Резервные копии не могут быть восстановлены без 64-значного кода восстановления. Если вы потеряли свой резервный ключ, Signal не сможет помочь восстановить резервную копию.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Если у вас есть старое устройство, вы можете просмотреть свой резервный ключ в Настройках &gt; Чаты &gt; Резервное копирование Signal. Затем нажмите «Просмотреть резервный ключ»</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Узнать больше</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Перенести учётную запись</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ваша учётная запись будет перенесена на новое устройство. Это устройство сможет видеть ваши группы и контакты, получит доступ к вашим чатам и сможет отправлять сообщения от вашего имени. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Узнать больше</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Skúsiť znovu</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odpojiť „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Váš príspevok sa nepodarilo spracovať a neboli vám účtované žiadne poplatky. Skúste to znova.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Stále sa spracováva</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Odznak sa nepodarilo pridať</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nepodarilo sa overiť odznak</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Ďakujeme, že podporujete Signal. Váš príspevok pomáha podporiť misiu vývoja technológie ochrany súkromia s otvoreným zdrojom, ktorá chráni slobodu prejavu a umožňuje bezpečnú globálnu komunikáciu pre milióny ľudí na celom svete. Ak ste rezidentom Spojených štátov, uchovajte si toto potvrdenie pre svoje daňové záznamy. Signal Technology Foundation je nezisková organizácia v Spojených štátoch oslobodená od daní podľa oddielu 501c3 zákona o vnútorných výnosoch. Naše federálne daňové identifikačné číslo je 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Žiadne účtenky</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Vymazať odkaz na hovor</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Zmeny sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Vymazať odkaz?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Preskočiť obnovenie?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ak preskočíte obnovenie, zostávajúce médiá a prílohy vo vašej zálohe sa vymažú po tom, ako vo vašom zariadení najbližšie prebehne nové zálohovanie.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimalizovať úložisko na zariadení</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Nepoužívané médiá budú dočasne vymazané, môžete si ich však kedykoľvek stiahnuť zo zálohy.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Váš záložný kľúč</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Váš záložný kľúč je 64-ciferný kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohu, keď znovu nainštalujete Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ak zabudnete svoj kľúč, nebudete môcť obnoviť zálohu. Signal vám nemôže pomôcť obnoviť zálohu.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nemám svoj starý telefón</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Alebo znova inštalujete Signal na rovnakom zariadení</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Obnoviť alebo preniesť účet</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Preneste svoj Signal účet a históriu správ do tohto zariadenia.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Zadajte záložný kľúč</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Váš záložný kľúč je 64-miestny kód potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nemáte záložný kľúč?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Záložný kľúč</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Zálohy nie je možné obnoviť bez ich 64-miestneho kódu na obnovenie. V prípade straty záložného kľúča vám Signal nemôže pomôcť obnoviť zálohu.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ak máte svoje staré zariadenie, záložný kľúč si môžete pozrieť v časti Nastavenia &gt; Čety &gt; Zálohy Signal. Potom ťuknite na Zobraziť záložný kľúč.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Zistiť viac</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Preniesť účet</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Váš účet bude prenesený do nového zariadenia. Toto zariadenie bude vidieť vaše skupiny a kontakty, bude mať prístup k vašim četom a bude môcť odosielať správy vo vašom mene. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Zistiť viac</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Ponovno</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Želite prekiniti povezavo z napravo \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Vaše donacije ni bilo mogoče obdelati, zato vam nismo zaračunali. Prosimo, poskusite znova.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Obdelava še vedno poteka</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nismo mogli dodati značke.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Značke ni bilo mogoče potrditi</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Količina</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Hvala, ker podpirate Signal. S svojim prispevkom pomagate pri uresničevanju poslanstva razvoja odprtokodne tehnologije zasebnosti, ki varuje svobodo izražanja in omogoča varno globalno komunikacijo za milijone ljudi po vsem svetu. Če ste prebivalec Združenih držav Amerike, hranite to potrdilo za svojo davčno evidenco. Tehnološka fundacija Signal je neprofitna organizacija, ki je v Združenih državah Amerike oproščena plačila davkov v skladu z oddelkom 501c3 zakonika o notranjih prihodkih. Naša zvezna davčna številka je 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ni prejemnikov</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Izbriši povezavo klica</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Sprememb ni bilo mogoče shraniti. Preverite omrežno povezavo in poskusite znova.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Želite izbrisati povezavo?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Želite preskočiti obnovitev?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Če obnovitev preskočite, bodo preostali mediji in priponke v varnostni kopiji izbrisani, ko bo naprava naslednjič izdelala novo varnostno kopijo.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizacija shranjevanja v napravi</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Neuporabljeni mediji bodo preneseni, vendar jih lahko kadarkoli snamete iz varnostne kopije.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Vaš varnostni ključ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ključ varnostne kopije je 64-mestna koda, s katero lahko obnovite varnostno kopijo, ko znova namestite program Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Če pozabite svoj ključ, ne boste mogli obnoviti varnostne kopije. Signal vam ne more pomagati obnoviti varnostne kopije.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nimam starega telefona</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ali pa ponovno nameščate Signal v isto napravo</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Obnovitev ali prenos računa</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">V to napravo prenesite svoj račun Signal in zgodovino sporočil.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Vnesite varnostni ključ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Varnostni ključ je 64-mestna koda, ki je potrebna za obnovitev računa in podatkov.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nimate varnostnega ključa?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Varnostni ključ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Varnostnih kopij ni mogoče obnoviti brez njihove 64-mestne obnovitvene kode. Če ste izgubili varnostni ključ, vam Signal ne more pomagati obnoviti varnostne kopije.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Če še imate staro napravo, si lahko varnostni ključ ogledate v Nastavitve &gt; Klepeti &gt; Varnostne kopije Signal. Nato tapnite Ogled varnostnega ključa.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Preberite več</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Prenos računa</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Vaš račun bo prenesen v novo napravo. Ta naprava bo lahko videla vaše skupine in stike, dostopala do klepetov in pošiljala sporočila v vašem imenu. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Preberite več</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Riprovo</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Të shkëputet \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Duke e shkëputur këtë pajisje, s\\do të jetë më në gjendje të dërgojë ose marrë mesazhe.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Dhurimi nuk mund të përpunohej dhe nuk je tarifuar. Provo sërish.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ende në përpunim</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Distinktivi nuk mundi të shtohej</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Vërtetimi i distinktivit dështoi</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Shuma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Faleminderit për përkrahjen e Signal-it. Kontributi juaj ndihmon të ushqehet misioni i zhvillimit me burim të hapët i teknologjisë së privatësisë që mbron shprehjen e lirë dhe bën të mundur komunikim global për miliona vetë anembanë botës. Nëse jeni një banues në ShBA, ju lutemi, mbajeni këtë dëftesë për deklarimin e taksave. Signal Technology Foundation është një ent jofitimprurës i përjashtuar nga taksat në ShBA, sipas ndarjes 501c3 të Kodit Mbi të Ardhurat e Brendshme. ID-ja jonë Federale e Taksave është 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ska dëftesa</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Fshi lidhjen e thirrjes</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Ndryshimet nuk mund të ruheshin. Kontrollo lidhjen e rrjetit dhe provo sërish.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Të fshihet lidhja?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Të kapërcehet rikthimi?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Nëse kapërcen rikthimin, media dhe bashkëngjitjet e mbetura në kopjeruajtje do të fshihen herën tjetër që pajisja bën kopjeruajtjen e re.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizo hapësirën ruajtëse të pajisjes</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Media e papërdorur do të shkarkohet, por mund të shkarkohet nga kopjeruajtja në çdo kohë.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Kodi yt i kopjeruajtjes</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Kodi i kopjeruajtjes është 64-shifror dhe të lejon të rikthesh kopjeruajtjen kur riinstalon Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Nëse harron kodin, nuk do të jesh në gjendje të rikthesh kopjeruajtjen. Signal nuk mund të të ndihmojë të rikuperosh kopjeruajtjen.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Nuk e kam telefonin e vjetër</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ose po riinstalo Signal në të njëjtën pajisje</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Rikthe ose transfero llogarinë</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Merr llogarinë e Signal dhe historikun e mesazheve në këtë pajisje.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Vendos kodin e kopjeruajtjes</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kodi i kopjeruajtjes është një kod 64-shifror që kërkohet për të rikthyer llogarinë dhe të dhënat e tuaja.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nuk ke kod kopjeruajtjeje?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Kodi i kopjeruajtjes</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Kopjeruajtjet nuk mund të rikthehen pa kodin e tyre të rikthimit prej 64 shifrash. Nëse e ke humbur kodin e kopjeruajtjes, Signal nuk mund të ndihmojë në rikthimin e kopjeruajtjes.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Nëse ke pajisjen e vjetër, mund ta shikosh kodin e kopjeruajtjes te Parametrat &gt; Bisedat &gt; Kopjeruajtjet e Signal. Më pas kliko \"Shiko kodin e kopjeruajtjes\".</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Mëso më shumë</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Shpërngulni llogari</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Llogaria do të transferohet në një pajisje të re. Kjo pajisje do të jetë në gjendje të shikojë grupet dhe kontaktet e tua, të ketë lejehyrje në bisedat e tua dhe të dërgojë mesazhe në emrin tënd. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Mëso më shumë</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Пробај поново</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Прекините везу са уређајем „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако прекинете везу с њим.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Нисмо успели да обрадимо вашу донацију и није вам наплаћено. Пробајте поново.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Још увек се обрађује</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Додавање значке није успело</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Провера значке није успела</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Износ</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Хвала вам што подржавате Signal. Ваш допринос омогућава подстицање мисије развоја технологије отвореног кода за заштиту приватности која штити слободно изражавање и омогућава безбедну глобалну комуникацију милионима широм света. Ако сте резидент Сједињених Америчких Држава, сачувајте ову признаницу за своју пореску евиденцију. Signal Technology Foundation је непрофитна организација изузета од опорезивања у Сједињеним Америчким Државама према одељку 501c3 Закона о интерним приходима. Наш савезни порески број је 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Нема признаница</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Избриши линк за позив</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Нисмо успели да сачувамо промене. Проверите да ли сте повезани на мрежу и пробајте поново.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Желите ли да избришете линк?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Желите ли да прескочите враћање?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ако изаберете „Прескочи враћање“, преостали медији и прилози у вашој резервној копији биће избрисани следећи пут када уређај креира нову резервну копију.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Оптимизуј чување на уређају</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Неискоришћени медији ће бити уклоњени, али се могу преузети из резервне копије у било ком тренутку.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Ваш кључ за резервне копије</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Кључ за резервне копије је 64-цифрени код који вам омогућава да вратите резервну копију када поново инсталирате Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ако заборавите кључ, нећете моћи да вратите резервну копију. Signal вам не може помоћи да повратите резервну копију.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Немам свој стари телефон</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Или поново инсталирате Signal на истом уређају</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Враћање или пренос налога</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Пребаците налог и историју порука на овај уређај.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Унесите кључ за резервне копије</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Кључ за резервне копије је 64-цифрена шифра потребна за враћање вашег налога и података.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Немате кључ за резервне копије?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Кључ за резервне копије</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Резервне копије се не могу вратити без њихове 64-цифрене шифре за опоравак. Ако сте изгубили кључ за резервне копије, Signal не може да вам помогне да вратите резервну копију.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ако имате свој стари уређај, можете да видите резервни кључ ако одете у Подешавања &gt; Ћаскања &gt; Резервне копије Signal-а. Затим додирните „Прикажи кључ за резервне копије“.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Сазнајте више</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Пренесите налог</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ваш налог ће бити пренесен на нови уређај. Тај уређај ће имати приступ вашим контактима, групама и ћаскањима и моћи ће да шаље поруке у ваше име. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Сазнајте више</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Försök igen</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Sluta länka \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Genom att ta bort länken till denna enhet kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Din donation kunde inte bearbetas och du har inte debiterats. Försök igen.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Bearbetar fortfarande</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Det gick inte att lägga till märket</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Det gick inte att validera märke</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Belopp</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Tack för att du stöder Signal. Ditt bidrag hjälper till att driva på uppdraget att utveckla öppen källkods integritetsteknik som skyddar yttrandefrihet och möjliggör säker global kommunikation för miljoner runt om i världen. Om du är bosatt i USA, spara detta kvitto för dina skatteuppgifter. Signal Technology Foundation är en skattebefriad ideell organisation i USA enligt avsnitt 501c3 i Internal Revenue Code. Vårt federala skatte-ID är 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Inga kvitton</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Ta bort samtalslänk</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Det gick inte att spara ändringar. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Radera länk?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Hoppa över återställning?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Om du hoppar över återställningen kommer resterande media och bilagor i din säkerhetskopia att tas bort nästa gång din enhet slutför en ny säkerhetskopiering.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimera lagring på enheten</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Oanvända mediafiler kommer att avlastas, men kan laddas ner från din säkerhetskopia när som helst.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Din säkerhetskopieringsnyckel</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Din säkerhetskopieringsnyckel är en kod på 64 tecken som låter dig återställa din säkerhetskopia när du installerar om Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Om du glömmer din nyckel kommer du inte att kunna återställa din säkerhetskopia. Signal kan inte hjälpa dig att återställa din säkerhetskopia.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Jag har inte min gamla telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Eller så installerar du om Signal på samma enhet</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Återställ eller överför konto</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Hämta ditt Signal-konto och din meddelandehistorik till den här enheten.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Ange din säkerhetskopieringsnyckel</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Din säkerhetskopieringsnyckel är en 64-siffrig kod som krävs för att återställa ditt konto och dina data.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Ingen säkerhetskopieringsnyckel?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Säkerhetskopieringsnyckel</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Säkerhetskopior kan inte återställas utan deras 64-siffriga återställningskod. Om du har tappat bort din säkerhetskopieringsnyckel kan Signal inte hjälpa till att återställa din säkerhetskopia.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Om du har din gamla enhet kan du se din säkerhetskopieringsnyckel i Inställningar &gt; Chattar &gt; Säkerhetskopiering av Signal. Tryck sedan på Visa säkerhetskopieringsnyckel.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Läs mer</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Överför konto</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ditt konto kommer att överföras till en ny enhet. Den här enheten kommer att kunna se dina grupper och kontakter, komma åt dina chattar och skicka meddelanden i ditt namn. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Läs mer</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Jaribu Upya</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ungependa kutenganisha \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Mchango wako haujachakatwa na hujatozwa. Tafadhali jaribu tena.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Bado inachakata</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Imeshindwa kuongeza beji</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Imeshindwa kuhalalisha beji</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Kiwango</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Asante kwa kuunga mkono Signal. Mchango wako husaidia kukuza dhamira ya kutengeneza teknolojia huria ya faragha ambayo hulinda uhuru wa kujieleza na kuwezesha mawasiliano salama ya kidunia kwa mamilioni ya watu duniani kote. Kama wewe ni mkazi wa Marekani, tafadhali hifadhi risiti hii kwa rekodi zako za kodi. Signal Technology Foundation ni shirika lisilo la kibiashara lisilotozwa kodi nchini Marekani chini ya kifungu cha 501c3 cha Kanuni ya Mapato ya Ndani. Kitambulisho chetu cha Ushuru wa Shirikisho ni 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Hakuna risiti</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Futa kiungo cha simu</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Imeshindwa kuhifadhi mabadiliko. Angalia muunganiko wako wa mtandao na ujaribu tena.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Futa kiungo?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Ruka hatua ya kurejesha?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Ikiwa utaruka kurejesha picha na video zilizosalia na viambatisho katika hifadhi yako, zitafutwa mara nyingine kifaa chako kitakapokamilisha uhifadhi nakala mpya.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Boresha hifadhi ya kwenye simu</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Picha na video ambazo hazijatumika zitahamishwa, lakini zinaweza kupakuliwa kutoka kwenye hifadhi nakala yako wakati wowote.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Funguo wako wa ziada</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ufunguo wako wa ziada ni msimbo wa tarakimu 64 unaokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Ukisahau ufunguo wako, hutaweza kurejesha nakala yako. Signal haiwezi kukusaidia kurejesha hifadhi nakala yako.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Sina simu yangu ya zamani</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Au unasakinisha tena Signal kwenye kifaa kile kile</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Rejesha au hamisha akaunti</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Pata akaunti yako ya Signal na historia ya jumbe kwenye kifaa hiki.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Ingiza ufunguo mbadala wako</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ufunguo mbadala wako ni code ya tarakimu 64 inayohitajika kurejesha akaunti na data yako.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Hakuna ufunguo mbadala?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Ufunguo mbadala</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Akaunti na data haiwezi kurejeshwa bila code yake ya urejeshaji yenye tarakimu 64. Iwapo umepoteza ufunguo mbadala wako, Signal haiwezi kukusaidia kurejesha akaunti na data.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Ikiwa una kifaa chako cha zamani, unaweza kutazama ufunguo mbadala wako kwenye Mipangilio &gt; Gumzo &gt; Hifadhi Nakala ya Signal. Kisha gusa Tazama ufunguo mbadala</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Hamisha akaunti</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Akaunti yako itahamishwa kwenda kwenye kifaa kipya. Kifaa hiki kitaweza kuona vikundi na wawasiliani wako, kufikia gumzo zako na kutuma ujumbe kutumia jina lako. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">மீண்டும் முயற்சி செய்</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ஐ இணைப்பு நீக்குவதா?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">உங்கள் நன்கொடையைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை மற்றும் உங்களிடம் கட்டணம் வசூலிக்கப்படவில்லை. மீண்டும் முயலவும்.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">இன்னும் செயலாக்கப்படுகிறது</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">பேட்ஜை சேர்க்க முடியவில்லை</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">பேட்ஜை சரிபார்ப்பது தோல்வியடைந்தது</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">தொகை</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">சிக்னலை ஆதரித்ததற்கு நன்றி. உங்கள் பங்களிப்பு, சுதந்திரமான வெளிப்பாட்டைப் பாதுகாக்கும் மற்றும் உலகெங்கிலும் உள்ள லட்சக் கணக்கானவர்களுக்கு பாதுகாப்பான உலகளாவிய தகவல்தொடர்புகளை செயல்படுத்தும் திறந்த மூல தனியுரிமைத் தொழில்நுட்பத்தை உருவாக்கும் பணிக்கு ஊக்கமளிக்கிறது. நீங்கள் அமெரிக்காவில் வசிப்பவராக இருந்தால், உங்கள் வரிப் பதிவுகளுக்கு இந்த ரசீதைத் தக்கவைத்துக் கொள்ளவும். சிக்னல் தொழில்நுட்ப அறக்கட்டளை என்பது உள்நாட்டு வருவாய்க் குறியீட்டின் 501c3 பிரிவின் கீழ் அமெரிக்காவில் உள்ள வரிவிலக்கு பெற்ற லாப நோக்கமற்ற அமைப்பாகும். எங்களின் மத்திய வரி ஐ.டி 82–4506840 ஆகும்.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ரசீதுகள் இல்லை</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">அழைப்பு இணைப்பை நீக்கு</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்கள் நெட்வொர்க் இணைப்பைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயலவும்.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">இணைப்பை நீக்க வேண்டுமா?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">மீட்டமைப்பதைத் தவிர்ப்பதா?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">மீதி மீடியாவை மீட்டெடுப்பதைத் தவிர்த்தால், அடுத்த முறை உங்கள் சாதனம் புதிய காப்புப்பிரதியை முடிக்கும்போது, உங்கள் காப்புப்பிரதியில் உள்ள இணைப்புகள் நீக்கப்படும்.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">டிவைஸ் சேமிப்பகத்தை உகந்ததாக்குக</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">பயன்படுத்தப்படாத மீடியா ஆஃப்லோட் செய்யப்படும், ஆனால் அவற்றை எப்போது வேண்டுமானாலும் உங்கள் காப்புப்பிரதியிலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம்.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடு</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடானது 64 இலக்கக் குறியீடாகும், இது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும் போது உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டமைக்க உதவுகிறது.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">உங்கள் குறியீட்டை மறந்துவிட்டால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னல் உங்களுக்கு உதவாது.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">என்னிடம் என் பழைய ஃபோன் இல்லை</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">அல்லது அதே சாதனத்தில் நீங்க சிக்னலை மீண்டும் நிறுவுகிறீர்கள்</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">கணக்கை மீட்டெடுக்கவும் அல்லது இடமாற்றவும்</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சிக்னல் கணக்கு மற்றும் மெசேஜ் வரலாற்றைப் பெறவும்.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">உங்கக் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உள்ளிடவும்</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடு என்பது உங்கள் கணக்கையும் தரவையும் மீட்டெடுக்க உதவும் 64 இலக்கக் குறியீடாகும்.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">காப்புப்பிரதி குறியீடு இல்லையா?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">காப்புப்பிரதி குறியீடு</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">64 இலக்க மீட்புக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப்பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை நீங்கள் இழந்திருந்தால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னலால் உதவ முடியாது.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">உங்களிடம் பழைய சாதனம் இருந்தால், அமைப்புகள் &gt; சாட்ஸ் &gt; சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளில் உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை பார்க்கலாம். காப்புப்பிரதி குறியீட்டைக் காண்க என்பதைத் தட்டவும்.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">மேலும் அறிக</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Signal கணக்கை நகர்த்தவும்</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">உங்கள் கணக்கு புதிய சாதனத்திற்கு இடமாற்றப்படும். இந்தச் சாதனத்தால் உங்கள் குழுக்களையும் தொடர்புகளையும் பார்க்கவும், உங்கள் சாட்ஸை அணுகவும், உங்கள் பெயரில் மெசேஜ்களை அனுப்பவும் முடியும். %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">மேலும் அறிக</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">మళ్ళీ ప్రయత్నించు</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\"ని అన్‌లింక్ చేసేదా?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">మీ విరాళం ప్రక్రియ చేయబడలేదు మరియు మీకు ఛార్జ్ విధించబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ఇంకా ప్రాసెసింగ్ చేస్తోంది</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">బ్యాడ్జిని జోడించలేక పోయాను</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">బ్యాడ్జిని చెల్లుబాటు చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">మొత్తం</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal కు మద్దతు ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న మిలియన్‌ల కొరకు సురక్షితమైన గ్లోబల్ కమ్యూనికేషన్‌లను మరియు భావ స్వేచ్ఛను సంరక్షించే ఓపెన్ సోర్స్ ప్రైవసీ టెక్నాలజీని అభివృద్ధి చేసే మిషన్‌కు మీ కంట్రిబ్యూషన్ దోహదపడుతుంది. మీరు అమెరికా పౌరులు అయితే, మీ ట్యాక్స్ రికార్డుల కొరకు ఈ రసీదును మీ వద్ద ఉంచిపెట్టుకోండి. Signal టెక్నాలజీ ఫౌండేషన్ అనేది అమెరికాలో అంతర్గత రెవిన్యూ కోడ్ యొక్క 501c3 సెక్షన్ కింద పన్ను-మినహాయింపు కలిగిన లాభాపేక్ష లేని సంస్థ. మా ఫెడరల్ ట్యాక్స్ ID 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">రసీదులు లేవు</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">కాల్ లింక్ తొలగించండి</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">మార్పులను భద్రపరచలేకపోయాము. మీ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ తనిఖీ చేయండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">లింక్‌ను తొలగించేదా?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేసేదా?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ఒకవేళ మీరు పునరుద్ధరణను దాటవేస్తే మీ బ్యాకప్‌లోని మిగిలిన మీడియా మరియు జోడింపులు తదుపరిసారి మీ పరికరం కొత్త బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేసినప్పుడు తొలగించబడతాయి.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">పరికరంలో నిల్వను అనుకూలపరచండి</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ఉపయోగించని మీడియా ఆఫ్‌లోడ్ చేయబడుతుంది, అయితే మీ బ్యాకప్ నుండి ఎప్పుడైనా దానిని డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">మీ బ్యాకప్ కీ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">మీ బ్యాకప్ కీ అనేది 64-అంకెల కోడ్, ఇది మీరు Signal ను మళ్ళీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">ఒకవేళ మీరు మీ కీని మర్చిపోతే, మీరు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేరు. మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి పొందడంలో Signal మీకు సహాయం చేయలేదు.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">నా దగ్గర నా పాత ఫోన్ లేదు</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">లేదా మీరు అదే పరికరంలో Signal ను మళ్ళీ ఇన్‌స్టాల్ చేస్తున్నారు</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ఖాతాను పునరుద్ధరించండి లేదా బదిలీ చేయండి</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ఈ పరికరంలో మీ Signal ఖాతా మరియు సందేశ చరిత్రను పొందండి.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">మీ బ్యాకప్ కీని ఎంటర్ చేయండి</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">మీ బ్యాకప్ కీ అనేది 64-అంకెల కోడ్, ఇది మీ ఖాతా మరియు డేటాను పునరుద్ధరించడానికి అవసరం.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">బ్యాకప్ కీ లేదా?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">బ్యాకప్ కీ</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">బ్యాకప్‌లు 64-అంకెల పునరుద్ధరణ కోడ్ లేకుండా వాటిని తిరిగి పొందడం సాధ్యం కాదు. ఒకవేళ మీరు మీ బ్యాకప్ కీని పోగొట్టుకున్నట్లయితే, మీ బ్యాకప్‌ని పునరుద్ధరించడంలో Signal సహాయం చేయలేదు.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">ఒకవేళ మీ వద్ద మీ పాత పరికరం ఉంటే, మీరు సెట్టింగ్లు &gt; చాట్లు &gt; Signal బ్యాకప్‌లలో మీ బ్యాకప్ కీని వీక్షించవచ్చు. ఆపై బ్యాకప్ కీని వీక్షించండిని తట్టండి.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">మరింత తెలుసుకోండి</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ఖాతాను బదిలీ చేయడం</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">మీ ఖాతా ఒక కొత్త పరికారానికి బదిలీ చేయబడుతుంది. ఈ పరికరం మీ గ్రూప్‌లను మరియు పరిచయాలను చూడగలదు, మీ చాట్లను యాక్సెస్ చేయగలదు, మరియు మీ పేరుతో సందేశాలను పంపగలదు. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">మరింత తెలుసుకోండి</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">ลองใหม่</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">เลิกเชื่อมโยง \"%1$s\" หรือไม่</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">ไม่สามารถดำเนินการบริจาคของคุณได้ และคุณยังไม่ได้ถูกเรียกเก็บเงิน กรุณาลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ยังดำเนินการอยู่</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">เพิ่มโล่ไม่ได้</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">การตรวจยืนยันโล่ล้มเหลว</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ยอดเงิน</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน Signal การสนับสนุนของคุณจะช่วยเป็นพลังให้กับภารกิจในการพัฒนาเทคโนโลยีความเป็นส่วนตัวแบบโอเพนซอร์สที่ปกป้องการแสดงออกอย่างเสรีและเปิดใช้งานการสื่อสารทั่วโลกที่ปลอดภัยสำหรับผู้คนหลายล้านคนทั่วโลก ถ้าคุณเป็นผู้อาศัยในสหรัฐอเมริกา ให้เก็บใบเสร็จไว้เพื่อบันทึกภาษี Signal Technology Foundation เป็นองค์กรที่ได้รับการยกเว้นภาษีในสหรัฐอเมริกาภายใต้มาตรา 501c3 ของประมวลรัษฎากรภายใน หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีของรัฐบาลกลางของเราคือ 82–4506840</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ไม่มีใบเสร็จ</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ลบลิงก์การโทร</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายแล้วลองอีกครั้ง</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ลบลิงก์ใช่หรือไม่</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">ข้ามการกู้คืนใช่หรือไม่</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">หากข้ามการกู้คืน ไฟล์สื่อและไฟล์แนบที่หลงเหลืออยู่ในข้อมูลสำรองของคุณจะถูกลบเมื่ออุปกรณ์สำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ในครั้งต่อไป</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ไฟล์สื่อที่ไม่ได้ใช้งานจะถูกออฟโหลด แต่คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์กลับมาจากข้อมูลสำรองได้ทุกเมื่อ</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">กุญแจสำรองของคุณ</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">กุญแจสำรองคือรหัส 64 หลักที่จะทำให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ติดตั้ง Signal ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">หากลืมกุญแจของตัวเอง คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรอง และ Signal จะไม่สามารถช่วยกู้ข้อมูลสำรองให้คุณได้</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">ฉันไม่มีโทรศัพท์เครื่องเก่า</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">หรือติดตั้ง Signal ใหม่บนอุปกรณ์เครื่องเดียวกันนั้น</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">กู้คืนหรือถ่ายโอนบัญชี</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">ส่งข้อมูลบัญชี Signal และประวัติการส่งข้อความของคุณมายังอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">ใส่กุญแจสำรองของคุณ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">กุญแจสำรองคือรหัส 64 หลักที่คุณต้องใช้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">ไม่มีกุญแจสำรองใช่หรือไม่</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">กุญแจสำรอง</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ไม่มีรหัสกู้คืน 64 หลัก Signal จะไม่สามารถช่วยกู้คืนข้อมูลสำรองของคุณหากคุณทำกุญแจสำรองหาย</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">โดยหากคุณยังมีอุปกรณ์เครื่องเก่า สามารถเปิดดูกุญแจสำรองได้ในการตั้งค่า &gt; แชท &gt; การสำรองข้อมูลของ Signal จากนั้นแตะที่ดูกุญแจสำรอง</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ถ่ายโอนบัญชี</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">บัญชีของคุณจะถูกถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ ซึ่งอุปกรณ์เครื่องนี้จะสามารถเห็นกลุ่ม รายชื่อผู้ติดต่อ เข้าถึงแชทของคุณ และส่งข้อความด้วยชื่อของคุณ %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Subukang muli</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Gusto mo bang i-unlink ang \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Hindi ma-process ang iyong donation at hindi ka na-charge. Paki subukan ulit.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Still processing</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Hindi ma-add ang badge</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Hindi na-validate ang badge</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Amount</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Maraming salamat sa iyong suporta sa Signal. Ang iyong contribution ay nakatutulong para maipagpatuloy ang aming mission sa pag-develop ng open source privacy technology that protexts free expression and enables secure global communication for millions of people around the world. Kung ikaw ay isang resident ng United States, ingatan ang receipt na ito para sa tax records mo. Ang Signal Technology Foundation ay isang tax-exempt nonprofit organization sa United States under section 501c3 ng Internal Revenue Code. Ang aming Federal Tax ID ay 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Walang receipts</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Burahin ang call link</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Hindi ma-save ang changes. I-check ang iyong internet connection at subukan ulit.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Gusto mo bang burahin ang link?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">I-skip ang pag-restore?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Kapag pinili mong i-skip ang pag-restore, mabubura ang natitirang media at attachments sa backup mo sa susunod na mag-back up ang device mo.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">I-optimize ang storage ng device</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Mawawala ang unused media, ngunit maaari itong ma-download anumang oras mula sa backup mo.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Ang backup key mo</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ang backup key mo ay isang 64-digit code na magagamit mo sa pag-restore ng iyong backup kapag nag-install ka ulit ng Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Kapag nakalimutan mo ang iyong PIN, hindi mo maaaring ma-restore ang backup mo. Hindi ka matutulungan ng Signal sa pag-recover ng backup mo.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Wala sa akin ang lumang phone ko</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">O nag-iinstall ka ulit ng Signal sa parehong device</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">I-restore o ilipat ang account</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Ilagay ang Signal account at message history mo sa device na ito.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Ilagay ang backup key mo</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ang backup key mo ay ang 64-digit code na kinakailangan para ma-recover ang iyong account at data.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Wala kang backup key?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Backup key</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Hindi mare-recover ang backups kapag wala ang kanilang 64-digit recovery code. Kapag nawala mo ang iyong backup key, hindi ka matutulungan ng Signal na i-restore ang backup mo.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Kapag nasa \'yo ang lumang device mo, pwede mong tignan ang iyong backup key sa Settings &gt; Chats &gt; Signal Backups. Pagkatapos, i-tap ang View backup key.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Matuto pa</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Transfer account</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ililipat ang account mo sa isang bagong device. Makikita ng device na ito ang groups at contacts mo, ma-a-access ang chats mo, at makakapag-send ng messages gamit ang pangalan mo. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Matuto pa</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Tekrar dene</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Bağışın işlenemedi ve ödeme alınmadı. Lütfen tekrar dene.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">İşlem sürüyor</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Rozet eklenemedi</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Rozet doğrulanamadı</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Tutar</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal\'i desteklediğiniz için teşekkür ederiz. Katkınız, ifade özgürlüğünü koruyan ve dünya çapında milyonlarca kişi için güvenli küresel iletişim sağlayan açık kaynaklı gizlilik teknolojisi geliştirme misyonunu desteklemeye yardımcı olur. Amerika Birleşik Devletleri\'nde ikamet ediyorsanız, lütfen bu makbuzu vergi kayıtlarınız için saklayın. Signal Technology Foundation, Amerika Birleşik Devletleri\'nde İç Gelir Yasası\'nın 501c3 bölümü kapsamında vergiden muaf, kâr amacı gütmeyen bir kuruluştur. Federal Vergi Kimliğimiz 824506840\'tır.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Alıcı yok</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Arama bağlantısını sil</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Değişiklikler kaydedilemedi. Ağ bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Bağlantı silinsin mi?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Geri yükleme atlansın mı?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Geri yüklemeyi atlarsan yedeklemende kalan medya ve eklentiler, cihazın sonraki yeni yedeklemeyi tamamladığında silinir.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Cihazda depolamayı optimize et</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Kullanılmayan medya boşaltılır ancak istediğin zaman yedeklemenden indirilebilir.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Yedekleme anahtarın</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Yedekleme anahtarın, Signal\'i yeniden yüklediğinde yedeklemeni geri yüklemeni sağlayan 64 haneli bir koddur.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Anahtarını unutursan yedeklemeni geri yükleyemezsin. Signal, yedeklemeni kurtarmana yardımcı olamaz.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Eski telefonum yanımda değil</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ya da Signal\'i aynı cihaza yeniden yüklüyorsun</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Hesabı geri yükle veya aktar</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal hesabını ve mesaj geçmişini bu cihaza getir.</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Yedekleme anahtarını gir</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Yedekleme anahtarın, hesabını ve verilerini kurtarmak için gereken 64 haneli bir koddur.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Yedekleme anahtarın yok mu?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Yedekleme anahtarı</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Yedekleme anahtarları 64 haneli kurtarma kodu olmadan kurtarılamaz. Yedekleme anahtarını kaybettiysen, Signal yedeklemeni geri yüklemene yardımcı olamaz.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Eski cihazın varsa yedekleme anahtarını Ayarlar &gt; Sohbetler &gt; Signal Yedeklemeleri bölümünden görüntüleyebilirsin. Ardından Yedekleme anahtarını görüntüle tuşuna dokun.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Hesabı aktar</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Hesabın yeni bir cihaza aktarılacaktır. Bu cihaz gruplarını ve kişilerini görebilir, sohbetlerine erişebilir ve adına mesaj gönderebilir. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">قايتا سىنا</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">«%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">بۇ ئۈسكۈنىنى ئاجراتقاندىن كېيىن، ئۇ داۋاملىق ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ ياكى قوبۇل قىلالمايدۇ.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ۋە سىزدىن پۇل تۇتۇلمىدى. قايتا سىناڭ.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">تېخىچە بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ئىزنەك قوشقىلى بولمىدى</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ئىزنەكنى دەلىللىيەلمىدى</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">سومما</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal نى قوللىغانلىقىڭىزغا رەھمەت. سىزنىڭ ئىئانىڭىز ئەركىن ئىپادىلەش ھوقۇقىنى قوغداش ۋە دۇنيادىكى مىليونلىغان كىشىلەرنىڭ ئالاقىلىشىش بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىدىغان ئوچۇق مەنبە مەخپىيەتلىك تېخنىكىسىنى ئىلگىرى سۈرۈش بۇرچىمىزنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ياردەم قىلىدۇ. ئەگەر سىز ئامېرىكا پۇقراسى بولسىڭىز، بۇ تالوننى باج خاتىرىڭىز ئۈچۈن ساقلاپ قويۇڭ. Signal تېخنىكا فوندى (Signal Technology Foundation) ئامېرىكا دۆلەت ئىچى باج قانۇنى 501c3 ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە باجدىن كەچۈرۈم قىلىنىدىغان تاپاۋەتسىز ئورگان بولۇپ ھېسابلىنىدۇ. فېدېراتسىيە باج ID نومۇرىمىز 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">تالون يوق</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">چاقىرىق ئۇلانمىسىنى ئۆچۈرۈش</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ئۆزگەرتىش ساقلانمىدى. تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ئۇلانمىنى ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلامسىز؟</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">ئەگەر «ئەسلىگە كەلتۈرۈشتىن ئاتلاش» نى تاللىسىڭىز زاپاسلىغاندا قېلىپ قالغان مېدىيا ۋە قۇشۇمچە ھۆججەتلەر كېيىنكى قېتىم ئۈسكۈنىڭىز يېڭى زاپاسلاشنى تاماملىغاندا ئۆچۈرۈۋېتىلىدۇ.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">ئۈسكۈنىدىكى ساقلاش بوشلۇقىنى ئەلالاشتۇرۇش</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">ئىشلىتىلمىگەن مېدىيا چۈشۈرۋېتىلىدۇ، ئەمما زاپاسلىغان ئورۇندىن خالىغان ۋاقىتتا چۈشۈرەلەيسىز.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">سىزنىڭ زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز بولسا سىگنالنى قايتا قاچىلىغاندا ياردەم قىلىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان 64 خانىلىق كود.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">ئەگەر ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز ، زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. سىگنال زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشىڭىزگە ياردەم قىلالمىدى.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">كونا تېلېفونۇم يېنىمدا يوق</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">ياكى ئوخشاش ئۈسكۈنىدە سىگنالنى قايتا قاچىلاۋاتىسىز</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ھېساباتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ياكى يۆتكەش</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">سىگنال ھېساباتىڭىز ۋە ئۇچۇر تارىخىڭىزنى بۇ ئۈسكۈنىگە قاچىلاڭ.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدىغان 64 خانىلىق كود.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">زاپاسلاش ئاچقۇچى يوقمۇ؟</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">زاپاسلاش ئاچقۇچى</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">زاپاسلاشنى 64 خانىلىق ئەسلىگە كەلتۈرۈش كودى بولمىسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. ئەگەر زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى يوقىتىپ قويغان بولسىڭىز ، سىگنال ياردەملىشىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">ئەگەر كونا ئۈسكۈنىڭىز بولسا تەڭشەك&gt; پاراڭلار&gt; سىگنال زاپاسلىرى دىن زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كۆرەلەيسىز. ئاندىن «زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كۆرۈش» نى چېكىڭ.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">ھېساباتنى يۆتكە</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">ھېساباتىڭىز يېڭى ئۈسكۈنىگە يۆتكىلىدۇ. بۇ ئۈسكۈنە گۇرۇپپا ۋە ئالاقىداشلىرىڭىزنى كۆرەلەيدۇ ، پاراڭلىرىڭىزنى زىيارەت قىلالايدۇ ۋە نامىڭىزدا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيدۇ. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1074,6 +1074,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Сканувати знову</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Відв\'язати «%1$s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Якщо відв\'язати цей пристрій, він більше не зможе надсилати та отримувати повідомлення.</string>
@@ -6078,6 +6088,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Не вдалося обробити донат. Кошти не було стягнуто. Спробуйте ще раз.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ще обробляється</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Не вдалося додати значок</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Не вдалося перевірити значок</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6357,8 +6371,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Сума</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Дякуємо за підтримку Signal. Ваш внесок допомагає реалізувати нашу місію: розробляти технологію конфіденційного обміну повідомленнями з відкритим кодом, яка захищає свободу слова й робить можливим безпечне спілкування для мільйонів людей у всьому світі. Якщо ви резидент Сполучених Штатів Америки, збережіть це підтвердження для звітування в податкові органи. Signal Technology Foundation — звільнена від оподаткування неприбуткова організація, створена відповідно до розділу 501c3 податкового кодексу США. Наш федеральний податковий номер: 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Підтверджень немає</string>
@@ -7517,6 +7529,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Видалити посилання на виклик</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Не вдалося зберегти зміни. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Видалити посилання?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7789,7 +7803,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Пропустити відновлення?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Якщо не відновити дані з резервної копії, решту медіафайлів і вкладень з неї буде видалено під час створення нової резервної копії.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7865,6 +7879,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Оптимізувати внутрішню пам\'ять</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Пам\'ять буде звільнено від медіафайлів, які не використовуються; їх можна в будь-який час вивантажити з резервної копії.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -8091,7 +8107,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Ключ від резервної копії</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Ключ від резервної копії — це 64-значний код, який дозволяє відновити дані з резервної копії в разі перевстановлення Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Якщо ви забудете цей ключ, то не зможете відновити дані з резервної копії. Signal не зможе допомогти вам з відновленням даних.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -8184,9 +8200,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">У мене не лишилося старого телефона</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Або ви перевстановлюєте Signal на цьому ж пристрої</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Відновлення або перенесення акаунту</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Перенесіть акаунт Signal і історію повідомлень на цей пристрій.</string>
@@ -8213,15 +8229,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Введіть ключ від резервної копії</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ключ від резервної копії — це 64-значний код, який дозволяє відновити акаунт і пов\'язані з ним дані.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Не зберегли ключа?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Ключ від резервної копії</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Резервну копію неможливо відновити без відповідного 64-значного ключа. Якщо ви втратили доступ до свого ключа, Signal не допоможе вам відновити резервну копію.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Якщо у вас лишився старий пристрій, ключ від резервної копії можна переглянути, відкривши налаштування &gt; Чати &gt; Резервне копіювання від Signal. Потім виберіть «Переглянути ключ від резервної копії».</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -8245,7 +8261,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Перенесення акаунту</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Ваш акаунт буде перенесено на новий пристрій. Такий пристрій зможе бачити ваші групи й контакти, отримає доступ до ваших чатів, і з нього надсилатимуться повідомлення від вашого імені. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1034,6 +1034,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">دوبارہ کوشش کریں</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" غیر مربوط کریں؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ڈیوائس کو غیر منسلک کرنے کے ذریعے، یہ مزید پیغامات بھیجنے اور وصول کرنے کے قابل نہیں ہو گا۔</string>
@@ -5812,6 +5822,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">آپ کے عطیے کو زیر عمل نہیں لایا جا سکا اور آپ کو چارج نہیں کیا گیا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">تاحال زیر عمل ہے</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">بیج شامل نہیں کر سکے</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">بیج کی تصدیق میں ناکامی ہوئی</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -6091,8 +6105,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">رقم</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal کی معاونت کرنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ آپ کا تعاون اوپن سورس رازداری کی ٹیکالوجی تیار کرنے کے مشن کو تقویت فراہم کرنے میں مدد کرتا ہے جو آزادی اظہار کے تاثرات کی حفاظت کرتا ہے اور دنیا بھر میں لاکھوں افراد کے لیے محفوظ عالمی مواصلت کو فعال بناتا ہے۔ اگر آپ ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے رہائشی ہیں، تو براہ کرم اپنے ٹیکس ریکارڈز کے لیے اس رسید کو برقرار رکھیں۔ Signal ٹیکنالوجی فاؤنڈیشن ریاست ہائے متحدہ امریکہ میں اندرونی ریوینیو کوڈ کے سیکشن 501c3 کے تحت ٹیکس سے مستثنیٰ ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے۔ ہماری وفاقی ٹیکس ID 82-4506840 ہے۔</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">کوئی رسیدیں نہیں</string>
@@ -7203,6 +7215,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">کال کا لنک حذف کریں</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">تبدیلیاں محفوظ نہیں کر سکے۔ اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">لنک حذف کریں؟</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7467,7 +7481,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">بحال کرنا چھوڑ دیں؟</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">اگر آپ بحال کرنا چھوڑ دیتے ہیں، تو اگلی بار جب آپ کی ڈیوائس ایک نیا بیک اپ مکمل کرے گی تو اس وقت آپ کے بیک اپ میں موجود باقی میڈیا اور منسلکات حذف ہو جائیں گی۔</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7543,6 +7557,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">آن-ڈیوائس اسٹوریج کو بہتر کریں</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">غیر استعمال شدہ میڈیا کو آف لوڈ کر دیا جائے گا، لیکن آپ کے بیک اپ سے کسی بھی وقت ڈاؤن لوڈ کیا جا سکتا ہے۔</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7761,7 +7777,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">آپ کی بیک اپ کیی</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">آپ کی بیک اپ کی کیی 64-ہندسوں پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کو Signal دوبارہ انسٹال کرنے کے بعد اپنے بیک اپ کو بحال کرنے کی اجازت دیتا ہے۔</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">اگر آپ اپنی کیی بھول جاتے ہیں، تو آپ اپنے بیک اپ کو بحال نہیں کر سکیں گے۔ Signal آپ کے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7850,9 +7866,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">میرے پاس اپنا پرانا فون موجود نہیں ہے</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">یا آپ اسی ڈیوائس پر Signal کو دوبارہ انسٹال کر رہے ہیں</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">ری اسٹور کریں یا اکاؤنٹ ٹرانسفر کریں</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">اس ڈیوائس پر اپنا Signal اکاؤنٹ اور میسج ہسٹری حاصل کریں۔</string>
@@ -7879,15 +7895,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">اپنی بیک اپ کیی درج کریں</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">آپ کی بیک اپ کیی 64 ہندسوں کا ایک کوڈ ہے جو آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو بحال کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">بیک اپ کیی نہیں ہے؟</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">بیک اپ کیی</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">بیک اپس کو ان کے 64 ہندسوں کے بحالی کے کوڈ کے بغیر بحال نہیں کیا جا سکتا۔ اگر آپ سے اپنی بیک اپ کیی گم ہو گئی ہے، تو Signal آپ کے بیک اپ کو ری اسٹور کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">اگر آپ کے پاس اپنی پرانی ڈیوائس موجود ہے تو آپ سیٹنگز &gt;چیٹس &gt;Signal بیک اپس میں جا کر اپنی بیک اپ کیی دیکھ سکتے ہیں۔ اس کے بعد بیک اپ کیی دیکھیں پر ٹیپ کریں۔</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">مزید جانیں</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7911,7 +7927,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">اکاؤنٹ منتقل کریں</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">آپ کا اکاؤنٹ ایک نئی ڈیوائس پر ٹرانسفر ہو جائے گا۔ یہ ڈیوائس آپ کے گروپس اور رابطوں کو دیکھ سکے گی، آپ کی چیٹس تک رسائی حاصل کر سکے گی، اور آپ کے نام سے میسجز بھیج سکے گی۔ %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">مزید جانیں</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Thử lại</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ngừng kết nối \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Khi gỡ liên kết thiết bị này, nó sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn được nữa.</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">Khoản ủng hộ của bạn không thể được xử lý và tài khoản của bạn chưa bị trừ. Vui lòng thử lại.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Vẫn đang xữ lý</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Không thể thêm huy hiệu</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Xác nhận huy hiệu không thành công</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Khoản chi</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho Signal. Đóng góp của bạn giúp duy trì sứ mệnh phát triển công nghệ mã nguồn mở hướng tới quyền riêng tư nhằm bảo vệ sự tự do biểu đạt và làm nền tảng cho môi trường giao tiếp bảo mật cho hàng triệu người trên thế giới. Nếu bạn là một cư dân của Hoa Kỳ, vui lòng giữ biên lai này cho hồ sơ thuế. Signal Technology Foundation là một tổ chức phi lợi nhuận được miễn trừ nghĩa vụ thuế ở Hoa Kỳ theo mục 501c3 của Internal Revenue Code. Mã số thuế Liên Bang của chúng tôi là 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Không có biên lai</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Xóa đường dẫn cuộc gọi</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Không thể lưu các thay đổi. Kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Xóa liên kết?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Bỏ qua khôi phục?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">Nếu bạn bỏ qua việc khôi phục, các tập tin đa phương tiện và tập tin đính kèm còn lại trong bản sao lưu của bạn sẽ được xóa trong lần tiếp theo thiết bị của bạn hoàn tất một bản sao lưu mới.</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Tối ưu hóa lưu trữ trên thiết bị</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Tập tin đa phương tiện không được sử dụng sẽ được gỡ bỏ, nhưng có thể được tải xuống từ bản sao lưu của bạn bất kỳ lúc nào.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Mã khóa sao lưu</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Mã khóa sao lưu của bạn là mã có 64 chữ số có tác dụng giúp bạn khôi phục bản sao lưu khi cài lại Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Nếu quên mã khóa, bạn sẽ không thể khôi phục bản sao lưu. Signal không thể giúp bạn khôi phục bản sao lưu.</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Tôi không có điện thoại cũ</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Hoặc bạn đang cài lại Signal trên cùng thiết bị</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Khôi phục hoặc chuyển tài khoản</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Mang tài khoản Signal và lịch sử tin nhắn của bạn lên thiết bị này.</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Nhập mã khóa sao lưu</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Yêu cầu có mã khóa sao lưu có 64 chữ số của bạn để khôi phục tài khoản và dữ liệu.</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Không có mã khóa sao lưu?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Mã khóa sao lưu</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Không thể khôi phục bản sao lưu nếu không có mã khóa sao lưu 64 chữ số. Nếu bạn đã để mất mã khóa sao lưu của mình, Signal không thể hỗ trợ bạn khôi phục bản sao lưu.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Nếu có thiết bị cũ của mình, bạn có thể xem mã khóa sao lưu trong Cài đặt &gt; Trò chuyện &gt; Sao lưu. Sau đó nhấn Xem mã khóa sao lưu.</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Chuyển tài khoản</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Tài khoản của bạn sẽ dược chuyển đến một thiết bị mới. Thiết bị này sẽ có thể thấy được nhóm và liên hệ của bạn, truy cập các cuộc trò chuyện của bạn, và gửi tin nhắn với danh tính của bạn. %1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">再試一次</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">係咪要解除連結「%1$s」呀?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">解除咗連結嘅話,呢部機就無辦法再傳送同接收訊息㗎喇。</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">處理唔到你嘅捐款,你未有被扣數。請你再試多次啦。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仲處理緊</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">加唔到個襟章</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">無法驗證徵章</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">金額</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">感謝您力撐 Signal。全靠您嘅捐款做後援,我哋得以秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密通訊,開住個「爐」為對方焗一份蘋果派。如果您係美國居民,請保存呢張收據作為您嘅稅務紀錄。Signal Technology Foundation 乃係喺美國根據《國稅法規》(IRC) 第 501c3 條之下嘅免稅非盈利組織。我哋嘅聯邦稅識別號碼係 82–4506840。</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">冇收據</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">刪除通話連結</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">儲存唔到變更。請檢查你嘅網絡連線,然後再試多次啦。</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">係咪要刪除連結呀?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">係咪要跳過還原?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">如果你跳過還原,備份入面剩低嘅媒體同附件會喺你部機下次完成新備份嗰時刪除。</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">優化裝置儲存空間</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">未用嘅媒體會卸載,但可以隨時喺備份度下載。</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">你嘅備份金鑰</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">你嘅備份金鑰係一個 64 位數字嘅代碼,方便你喺重新安裝 Signal 之後還原備份。</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">如果你唔記得咗個金鑰,就冇辦法還原備份喇。Signal 冇辦法幫你還原備份。</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">部舊手機唔喺我手上</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">或者如果你喺同一部機度重新安裝緊 Signal</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">還原或者轉移帳戶</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">將你嘅 Signal 帳戶同訊息紀錄轉入呢部機。</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">輸入你嘅備份金鑰</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">你嘅備份金鑰係用嚟恢復你嘅帳戶同資料嘅一組 64 位數字代碼。</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">冇備份金鑰?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">備份金鑰</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">如果你冇 64 位數字嘅恢復代碼,就冇得還原備份㗎喇。如果你唔見咗個備份金鑰,Signal 都冇辦法幫你還原備份。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">如果你有部舊機喺手,就可以喺「設定」 &gt; 「聊天」 &gt; 「Signal 備份」入面睇返你嘅備份金鑰。然後㩒一下「睇吓備份金鑰」。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">了解詳情</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">轉移帳戶</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">你嘅帳戶會轉移去新機。呢部機會睇到你嘅群組、聯絡人同埋聊天內容,仲可以用你嘅名義傳送訊息。%1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">了解詳情</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">重试</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">确定解绑 \"%1$s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">取消关联之后,将不能再通过该设备发送或接收消息。</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">系统无法处理您的捐款,并且您尚未被扣款。请重试。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仍在处理中</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">无法添加徽章</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">无法验证徽章</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">金额</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">感谢支持 Signal。您的捐款将助力我们完成开发开源隐私技术的使命,以保护自由表达,实现全球安全通信,让全球数百万用户有一个安全私密的沟通平台。如果您是美国居民,请保留此收据作为您的税务记录。Signal 技术基金会是美国国内税收法第 501c3 条定义的美国免税非盈利组织。我们的联邦税号为 82-4506840。</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">无收据</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">删除通话链接</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">无法保存更改,请检查您的互联网连接并重试。</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">要删除链接吗?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">要跳过恢复吗?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">如果您跳过恢复备份中剩余的媒体和附件,它们将会在下次设备完成新备份时被删除。</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">优化设备内置存储</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">未使用的媒体将会被卸载,但您可以随时在备份中下载这些媒体。</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">您的备份密钥</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">您的备份密钥是一个 64 位代码,可让您在重新安装 Signal 时恢复备份。</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">如果您忘记了自己的密钥,您将无法恢复备份。Signal 无法帮助您恢复备份。</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">我无法用旧手机</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">您可以在同一个设备上重新安装 Signal</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">恢复或转移账户</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">将您的 Signal 账户和消息记录恢复或转移到此设备上。</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">输入您的备份密钥</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">您的备份密钥是一个 64 位代码,它是恢复账户和数据的必要密钥。</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">没有备份密钥?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">备份密钥</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">如果没有 64 位恢复代码,备份将无法恢复。如果您丢失了自己的备份密钥,Signal 将无法帮助您恢复备份。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">如果您的旧设备可用,您可以在“设置 &gt; 聊天 &gt; Signal 备份”中查看您的备份密钥。点击“查看备份密钥”即可查看。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">了解详情</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">转移帐户</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">您的账户将会转移到新设备上。此设备将能够看到您的群组和联系人,访问您的聊天,并以您的名义发送消息。%1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">了解详情</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">重試</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">要解除與「%1$s」的連結嗎?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">一經取消連結,此裝置將再也無法傳送或接收訊息。</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">無法處理你的付款,且並未向你收取費用。 請重試。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仍在處理中</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">無法新增徽章</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">驗證徽章失敗</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">金額</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">感謝您支持 Signal。您的捐款驅動我們的使命,致力開發開放原始碼的私隱技術,保護自由表達並讓全球通訊變得安全,讓世界各地數以百萬計「惜爐」使用者,共星光中作私密通訊。若您是美國居民,請保留此收據作為您的稅務紀錄。Signal Technology Foundation 是在美國依據《國稅法規》(IRC) 第 501c3 條的免稅非盈利組織。我們的聯邦稅識別號碼為 82–4506840。</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">未有收據</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">刪除通話連結</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">無法儲存變更。請檢查你的網路連線,然後再試一次。</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">要刪除連結嗎?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">要跳過還原嗎?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">如果你跳過還原,備份內尚餘的媒體和附件將在你的裝置下次完成新備份時被刪除。</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">最佳化裝置儲存</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">你的備份金鑰</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">你的備份金鑰是一組 64 位數的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">我沒有我的舊手機</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">或者你正在同一裝置上重新安裝 Signal</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">還原或轉移帳戶</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">輸入你的備份金鑰</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">你的備份金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 位數的代碼。</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">沒有備份金鑰?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">備份金鑰</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">如果沒有 64 位數的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了備份金鑰,Signal 將會無法幫助還原備份。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">如果你有舊裝置,則可以在「設定」 &gt; 「聊天」 &gt; 「Signal 備份」中檢視備份金鑰。然後輕按檢視備份金鑰。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">了解更多</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">轉移帳戶</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">你的帳戶將轉移到新裝置。此裝置可查看你的群組和聯絡人、存取你的聊天,以及以你的名義傳送訊息。%1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">了解更多</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+26 -10
View File
@@ -1014,6 +1014,16 @@
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">重試</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transfer message history</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and recent media to your desktop</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Don\'t transfer</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">No old messages or media will be transferred to your desktop</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">解除和「%1$s」的連結?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
@@ -5679,6 +5689,10 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment">無法處理你的付款,且並未向你收取費用。 請重試。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仍在處理中</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">無法新增徽章</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Something went wrong</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Your backups subscription couldn\'t be displayed. Please contact support.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">驗證徽章失敗</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
@@ -5958,8 +5972,6 @@
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">金額</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">感謝你支持 Signal。你的捐款驅動我們的使命,致力開發開放原始碼的私隱技術,讓世界各地數以百萬計的使用者,能夠保護自由表達並讓全球通訊變得更安全。若你是美國公民,請保留此收據作為你的稅務紀錄。Signal Technology Foundation 是在美國依據《國稅法規》第 501c3 條的免稅非盈利組織。我們的聯邦稅識別號碼為 82–4506840。</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">沒有收據</string>
@@ -7046,6 +7058,8 @@
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">刪除通話連結</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">無法儲存變更。請檢查你的網路連線,然後再試一次。</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Couldn\'t delete call link as it is currently in use.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">要刪除連結嗎?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
@@ -7306,7 +7320,7 @@
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">要跳過還原嗎?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore">如果你跳過還原,備份內尚餘的媒體和附件將在你的裝置下次完成新備份時被刪除。</string>
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">If you skip restore the remaining media and attachments in your backup can be downloaded at a later time when storage space becomes available.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
@@ -7382,6 +7396,8 @@
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">最佳化裝置儲存</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
@@ -7596,7 +7612,7 @@
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">你的備份金鑰</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">你的備份金鑰是一組 64 位數的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。</string>
<!-- Action button label -->
@@ -7683,9 +7699,9 @@
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">我沒有我的舊手機</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">或者你正在同一裝置上重新安裝 Signal</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registartion -->
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">還原或轉移帳戶</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。</string>
@@ -7712,15 +7728,15 @@
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">輸入你的備份金鑰</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">你的備份金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 位數的代碼。</string>
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Your backup key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">沒有備份金鑰?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">備份金鑰</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">如果沒有 64 位數的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了備份金鑰,Signal 將會無法幫助還原備份。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your backup key Signal can\'t help restore your backup.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">如果你有舊裝置,則可以在「設定」 &gt; 「聊天」 &gt; 「Signal 備份」中檢視備份金鑰。然後輕按檢視備份金鑰。</string>
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">If you have your old device you can view your backup key in Settings &gt; Backups. Then tap View backup key.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">了解更多</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
@@ -7744,7 +7760,7 @@
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">轉移帳號</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">你的帳戶將轉移到新裝置。此裝置可查看你的群組和聯絡人、存取你的聊天,以及以你的名義傳送訊息。%1$s</string>
<string name="TransferAccount_body">Your account will be transferred to a new device. This device will be able to see your groups and contacts, access your chats, and send messages in your name. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">了解更多</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.147"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.211"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""