mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-20 15:20:23 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -198,9 +198,9 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">فشل الإرسال، انقر للاستعاضة بارسال غير آمن</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة SMS غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة ستكون <b>غير</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة SMS غير مُعمَّاة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مُعمَّاة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة ستكون <b>غير</b> مٌعمَّاة لأن المستلم لم يعد مستخدم Signal .\n\nهل لديك الرغبة في إرسالها غير آمنة ؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">تم نسخ %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
|
||||
@@ -211,8 +211,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">تم حذف هذه الرسالة.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">لقد حذفت هذه الرسالة.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">إعادة ضبط جلسة آمنة؟</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">إعادة ضبط</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافة مرفقات</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">أختر بيانات جهة الاتصال</string>
|
||||
@@ -354,6 +352,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">يُرجى اللمس للمراجعة</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">مراجعة الطلبات بعناية</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">وجد Signal جهة اتصال أخرى بنفس الاسم.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">تواصل معنا</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">تحقق</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">لقد تغير رقم أمانك مع %s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">لقد تغير رقم أمانك مع %s، من المحتمل أن يكون ذلك الشخص قد أعاد تثبيت Signal أو قام بتغيير الأجهزة. يُرجى اللمس لتأكيد رقم الأمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -408,7 +411,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">خطأ في إعداد الملف الشخصي</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">صورة الملف الشخصي</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">إعداد الملف الشخصي</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتشفير التام. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتغمية من طرف لطرف. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">اختيار صورة ملفك الشخصي</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟</string>
|
||||
@@ -452,6 +455,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">اليوم</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">البارحة</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">تم إنعاش جلسة المحادثة</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال تلك، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">جار الإرسال</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">تمّ الإرسال </string>
|
||||
@@ -986,7 +992,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مُعمَّاة.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">جار العمل في الخلفية…</string>
|
||||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||||
@@ -1109,7 +1115,7 @@
|
||||
<string name="MediaRepository__camera">الكاميرا</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_unknown">مجهول</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مُعمَّاة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">تم تحديث المجموعة بنجاح.</string>
|
||||
@@ -1127,6 +1133,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">تم وضع مؤقت الرسالة مختفية إلى %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">حُدّثت هذه المجموعة إلى مجموعة جديدة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">تعذرت إضافتك إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتك الآن.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">تم إنعاش جلسة المحادثة</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="zero">تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.</item>
|
||||
<item quantity="one">تعذرت إضافة عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.</item>
|
||||
@@ -1531,6 +1538,10 @@
|
||||
رقم الهاتف الخاص بك</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">الرقم غير صحيح</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">الرقم الذي حددته (%s) غير صحيح.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">سيُرسَل رمز التحقق إلى :</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">ستأتيك مكالمة هاتفية للتحقق من هذا الرقم.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">هل رقم هاتفك في الأعلى صحيح ؟</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">تعديل الرقم</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">خدمات Google Play غير موجودة</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">خدمات Google Play غير موجودة في هذا الجهاز. لا زال بإمكانك استخدام Signal، ولكن هذا الضبط قد يؤدي إلى ضعف في موثوقية أو أداء البرنامج
|
||||
|
||||
@@ -1691,6 +1702,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">ملف</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">فيديو</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">تم إنعاش جلسة المحادثة</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر للتحديث</string>
|
||||
@@ -1735,11 +1747,10 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">رسالة مشفرة سيئة</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">تمّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة </string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">عُميَّت الرسالة لجلسة غير موجودة </string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">رسالة مشفرة سيئة</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">رسالة متعددة الوسائط مُعمَّاة بطريقة سيئة</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">عُميَّت الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
@@ -2099,7 +2110,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة؟</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">ألديك الرغبة في استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة ؟</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">تخطى</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">استيراد</string>
|
||||
@@ -2163,7 +2174,7 @@
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">أضف إلى جهات الإتصال</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">لا تضفه، و لكن أظهر ملفي الشخصي له</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[اذا كنت ترغب فى التحقق من أمان التشفير مع %s، قارن الرقم بالأعلى بالرقم الموجود على جهازهم. أو يمكنك المسح التصويري للرمز الموجود على هاتفهم، أو أن تطلب منهم مسح رمزك. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">اعرف المزيد</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[إذا رغبت في التحقق من أمان التعمية مع %s، يجب مقارنة الرقم بالأعلى بالرقم الموجود في جهاز ذلك الشخص. أو يمكنك المسح التصويري للرمز الموجود في هاتفه، أو أن تطلب منه مسح رمزك. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">التعرف على المزيد</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">انقر للمسح</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">قيد التحميل…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified"> تمّ التحقق </string>
|
||||
@@ -2279,6 +2290,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">استخدام صور دفتر العناوين</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">عرض صور جهات الاتصال من دفتر عناوينك إذا كان متاحا</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">إنشاء استعراض للروابط</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من المواقع مباشرةً.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">اختيار الهوية</string>
|
||||
@@ -2331,7 +2344,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">كلمة السر MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">تقارير تسليم رسائل SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">طلب تقرير تسليم لكل رسالة SMS ترسلها</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">المحادثات والوسائط</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">البيانات والتخزين</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">التخزين</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">حد طول المحادثة</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">احتفظ بالرسائل</string>
|
||||
@@ -2344,7 +2357,7 @@
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">إلغاء الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">فعّل الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مشفرة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">افتراضيات النظام</string>
|
||||
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
|
||||
<string name="preferences__language">اللغة</string>
|
||||
@@ -2396,6 +2409,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">الوصول إلى البرنامج</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">اتصال</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">دردشة</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">إدارة سعة التخزين</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">المُكالمات</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">أبداً</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">شبكة WiFi والشبكة الخلوية</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">الشبكة الخلوية فقط</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">الرسائل</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">الأحداث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">أصوات خلال الدردشة</string>
|
||||
@@ -2510,7 +2530,7 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">قارن مع الحافظة</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل SMS من النظام</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">انقر لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">يُرجى اللمس لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى Signal</string>
|
||||
@@ -2538,21 +2558,21 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">رؤى</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">رؤى</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بمحماية %1$d%% من رسائلك الصاردة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مشفرة دائما من طرف إلى طرف.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مُعمَّاة دائما من طرف إلى طرف.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">تقوية Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">لا يوجد بيانات كافية</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يوما الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">ابدأ محادثة</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ابدؤا التواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التى تتعدى الحدود التى تفرضها رسائل SMS مشفّرة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات الاتصال لديكم للانضمام إلى Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ابدؤوا بالتواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التي تتعدى الحدود التي تفرضها رسائل SMS المُعمَّاة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات اتصالكم للانضمام إلى Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">تم توليد هذه الإحصائيات محليّاً على جهازك وأنت الوحيد الذى يستطيع رؤيتها. لا يتم نقلها أبدا إلى أي مكان.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">الرسائل المشفّرة</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">الرسائل المُعمَّاة</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">إلغاء</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">أرسل</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">نقدم لكم الرؤى</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">اكتشف عدد رسائلك الصاردة التى تم إرسالها بأمان، ثم قم بسرعة بدعوة جهات اتصال جديدة لتقوية نسبة Signal لديك.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">اعرض الرؤى</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">ادعُ إلى Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">يمكنك أن تزيد عدد الرسائل المشفرة التى ترسلها بنسبة %1$d%%</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">يمكنك زيادة عدد الرسائل المُعمَّاة التي ترسلها بنسبة %1$d%%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">قم بتقوية Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">أرسل دعوة لِ %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">اعرض الرؤى</string>
|
||||
@@ -2582,7 +2602,7 @@
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في مخدمات Signal مشفرة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت Signal. لن تحتاج الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُغاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">اختر رقما تعريفيا شخصيا أمتن.</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">الأرقام التعريفية الشخصية غير متطابقة. يرجى المحاولة ثانية.</string>
|
||||
@@ -2594,7 +2614,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في مخدمات Signal مشفرة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت Signal. لن تحتاج الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">أعرف أكثر</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.</string>
|
||||
@@ -2671,7 +2691,7 @@
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">سيتلقى %1$sطلب للتراسل منك. ويمكنك الاتصال بهم عندما يقبل طلب المراسلة الخاص بك.</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">إنشاء رقم تعريفي شخصي</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المخزّنة مع Signal مشفرة.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">إنشاء رقم تعريفي شخصي</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية </string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">تحديث الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
@@ -2701,7 +2721,7 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">رسالة مُقفلة جديدة</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">فك القفل لعرض الرسائل المعلّقة</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">العبارة السرّية للنسخة الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">سيتم حفظ النسخ الاحتياطية في سعة التخزين الخارجيّة وستكون مشفرة بالعبارة السرية أدناه. من الضروري حفظ هذه العبارة من أجل استعادة أي نسخة احتياطيّة. </string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">سيتم حفظ النسخ الاحتياطية في سعة التخزين الخارجية وستكون مُعمَّاة بالعبارة السرية أدناه. من الضروري حفظ هذه العبارة من أجل استعادة أي نسخة احتياطية. </string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">يجب أن تكون لديك عبارة السر هذه لاستعادة نسخة احتياطية.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">المجلد</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية.</string>
|
||||
@@ -2770,7 +2790,7 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">إنشاء رقم تعريفي شخصي</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">غيِّر رقم التعريف الشخصي الخاص بك</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">يمكِّنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">قم بزيادة الأمان، من خلال إضافة كلمة سر رقمية والتي تطلب عند إعادة تسجيل رقمك مجدداً</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">تساعدك التذكيرات في تذكر رقم التعريف الشخصي لأنه لا يمكن استرداده. سيُطلب منك أقل مرات بمرور الوقت.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">أطفىء</string>
|
||||
@@ -2912,8 +2932,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">غادر %1$s و %2$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">غادر %1$s، %2$s و%3$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">غادر %1$s، %2$s و%3$d أخرون</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">أنت (في جهاز آخر)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (في جهاز آخر)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">أنت</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">أنت (في جهاز آخر)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (في جهاز آخر)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">سيؤدي حذف حسابك إلى :</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">يُرجى إدخال رقم هاتفك</string>
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ova je poruka izbrisana.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Izbrisali ste ovu poruku.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ponoviti zaštićenu sesiju?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ovo može biti korisno ukoliko imate problema sa šifriranjem konverzacija. Vaše će poruke ostati sačuvane.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Ponovi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodajte prilog</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Odaberite informacije o kontaktu</string>
|
||||
@@ -322,6 +320,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Dotaknite da provjerite</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Pažljivo pregledajte zahtjeve</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal je među kontaktima pronašao još jednu osobu s istim imenom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifikuj</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne sada</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen, vjerovatno zbog toga što su on ili ona iznova instalirali Signal ili promijenili uređaj. Pritisnite Verifikuj da potvrdite novi sigurnosni broj. Ova radnja nije obavezna.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Preglednik nije instaliran na Vašem uređaju.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -408,6 +411,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Danas</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Jučer</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Konverzacija je osvježena</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal koristi enkripciju s kraja na kraj (end-to-end) i možda će ponekad biti potrebno konverzaciju/sesiju osvježiti. Ovo ne utječe na sigurnost konverzacije, ali se može dogoditi da propustite poruku koju Vam je kontakt poslao. Možete ga zamoliti da Vam poruku pošalje ponovo.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Šaljem</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Poslano</string>
|
||||
@@ -981,6 +987,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Vrijeme za nestajanje poruka podešeno je na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ova je grupa ažurirana u novu grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nije bilo moguće dodati Vas u novu grupu i pozvani ste da se pridružite.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Konverzacija je osvježena</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa je pozvan/a da se pridruži.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su pozvani da se pridruže.</item>
|
||||
@@ -1342,6 +1349,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Broji koji ste
|
||||
unijeli (%s) nije važeći.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Kōd za potvrdu bit će poslan na:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Primit ćete poziv da potvrdite ovaj broj.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je li gore navedeni broj Vašega telefona tačan?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Ispravite broj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Nedostaju Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Na ovom uređaju nisu instalirani Google Play Services. I dalje ćete moći koristiti Signal, ali ova konfiguracija može dovesti do manje pouzdanosti i lošijih performansi.\n\nAko niste napredni korisnik, ako nemate ručno instaliranu verziju Android ROM-a ili smatrate da je ova poruka greška, molimo kontaktirajte support@signal.org za pomoć.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Razumijem</string>
|
||||
@@ -1498,6 +1509,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Datoteka</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Konverzacija je osvježena</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nova verzija Signala</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite da ažurirate</string>
|
||||
@@ -1539,7 +1551,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Oštećena šifrirana poruka</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Oštećena šifrirana MMS poruka</string>
|
||||
@@ -2048,6 +2059,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka Enter šalje</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Koristi fotografije iz adresara</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Prikaži fotografiju kontakta iz adresara, ako je dostupna</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Kreiraj pregled linkova</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Preuzmi pregled linkova do internet-stranica u porukama koje šaljete.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
|
||||
@@ -2100,7 +2113,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC lozinka</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS izvještaj o isporučenju</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži izvještaj o isporučenju za svaku SMS poruku koju pošaljete</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Poruke i datoteke</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Podaci i memorija</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Memorija</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalni broj poruka</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Zadrži poruke</string>
|
||||
@@ -2165,6 +2178,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Pristup aplikaciji</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Razgovori</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Upravljanje memorijom</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Pozivi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Koristi manju količinu podataka za pozive</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikad</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi i mobilna mreža</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Samo mobilna mreža</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Korištenjem manje količine podataka može se poboljšati kvalitet poziva na lošim mrežama</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvukovi u porukama</string>
|
||||
@@ -2653,8 +2673,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s su otišli</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s su otišli</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d drugih su otišli</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vi</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Brisanjem računa Vi ćete:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Unesite svoj broj telefona</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Aquest missatge s\'ha suprimit.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Heu suprimit aquest missatge.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Voleu restablir la sessió segura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Això pot ajudar si teniu problemes d\'encriptació en aquesta conversa. Els missatges es mantindran.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Restableix</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccioneu informació del contacte</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Feu un toc per revisar-ho</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Reviseu les sol·licituds amb atenció.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">El Signal ha trobat un altre contacte amb el mateix nom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contacteu-nos</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificació</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ara no</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">El vostre número de seguretat amb %s ha canviat.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">El vostre número de segurtat amb %s ha canviat, probablement perquè s\'ha reinstal·lat el Signal o els dispositius han canviat. Toqueu Verifica per confirmar el número de seguretat nou. És opcional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Avui</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ahir</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">S\'ha refrescat la sessió.</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">El Signal usa encriptació d\'extrem a extrem i és possible que de vegades hagi d’actualitzar la sessió de conversa. Això no n\'afecta la seguretat, però és possible que perdeu algun missatge d’aquest contacte. Podeu demanar que el torni a enviar.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Enviament</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviat</string>
|
||||
@@ -509,7 +515,7 @@
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Per accedir a les funcions noves com ara les @mencions i els administradors, actualitzeu aquest grup.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Ara no</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Actualitzar grup</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Actualitza el grup</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membre no s\'ha pogut tornar a afegir al grup nou. Voleu afegir-l\'hi ara?</item>
|
||||
@@ -596,7 +602,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add">Afegeix</string>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Poseu un nom al grup</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear un grup</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crea un grup</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Després de crear el grup podeu afegir-hi o convidar-hi amistats.</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">S\'ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Aquest grup s\'ha actualitzat a un grup nou.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">No se us ha pogut afegir al grup nou i se us ha convidat a afegir-vos-hi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">S\'ha refrescat la sessió.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Un membre no s\'ha pogut afegir al grup nou i s\'ha convidat a afegir-s\'hi.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membres no s\'han pogut afegir al grup nou i s\'han convidat a afegir-s\'hi.</item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@ número de telèfon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número no vàlid</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que heu
|
||||
especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">El codi de verificació s\'ha enviat a </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Rebreu una trucada per a verificar aquest número.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Aquest número de telèfon és correcte?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Edita el número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">No hi ha el Google Play Services.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Aquest dispositiu no té el Google Play Services. Encara podeu usar el Signal, però aquesta configuració pot resultar en una fiabilitat o un rendiment reduïts.\n\nSi no sou un usuari avançat, si no esteu fent servir una ROM d\'Android de mercat secundari o si creieu que esteu veient això com a error, si us plau, poseu-vos en contacte amb support@signal.org per a la resolució de problemes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho entenc</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1438,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contacte</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fitxer</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">S\'ha refrescat la sessió.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualització del Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo</string>
|
||||
@@ -1467,7 +1479,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal encriptat</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge encriptat per a una sessió que no existeix</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Missatge MMS mal encriptat</string>
|
||||
@@ -1841,7 +1852,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Les amistats i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i l\'agenda de contactes. Les amistats i els contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació del contacte al servidor. No s\'emmagatzema.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiqueu el número de telèfon</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Marqueu el vostre número de mòbil per rebre un codi de verificació. Pot ser que s\'apliquin càrrecs de l\'operadora.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -1965,6 +1976,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">S\'envia amb la tecla de Retorn</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">En prémer Retorn s\'envia el missatge de text</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usa les fotos de l\'agenda de contactes</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Mostra les fotos dels contactes de l\'agenda si estan disponibles</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Genera previsualitzacions d\'enllaç</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupereu les previsualitzacions d’enllaços directament des de qualsevol lloc web per als missatges que envieu.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Trieu la identitat a usar</string>
|
||||
@@ -2017,7 +2030,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Contrasenya de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Informes de lliurament d\'SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Converses i multimèdia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dades i emmagatzematge</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Emmagatzematge</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límit de la mida de la conversa</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Mantén els missatges</string>
|
||||
@@ -2082,6 +2095,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accés de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicació</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Converses</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gestiona l\'emmagatzematge</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Trucades</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Usa menys dades per a les trucades</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mai</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi i dades mòbils</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Només dades mòbils</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">L\'ús de menys dades pot millorar les trucades en xarxes amb poca capacitat.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Missatges</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons de la conversa</string>
|
||||
@@ -2561,8 +2581,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s n\'han sortit.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s n\'han sortit.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d més n\'han sortit.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vós (en un altre dispositiu)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (en un altre dispositiu)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vós</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vós (en un altre dispositiu)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (en un altre dispositiu)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Suprimir el compte comportarà el següent:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Marqueu el número de telèfon.</string>
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, jazyk %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN vytvořen.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN zakázán</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN zakázán.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skrýt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Schovat upomínku?</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Od této skupiny již nebudete dostávat zprávy ani aktualizace a členové vás do této skupiny už nebudou moci znovu přidat.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Členové skupiny vás nebudou moci znovu do této skupiny přidat.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Členové skupiny vás budou moci znovu přidat do této skupiny.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Budete moct si vzájemně posílat zprávy a volat, a budou s nimi sdíleny vaše jméno a fotografie.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokovat %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Odblokovat</string>
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@
|
||||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nezabezpečený hovor</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Mohou vám být účtovány telefonní poplatky. Číslo, které voláte, není registrováno u Signal a hovor tak bude uskutečněn prostřednictvím mobilního operátora, nikoli přes internet.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostní číslo pro %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Přijmout</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -204,13 +204,11 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Smazali jste tuto zprávu.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct, pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vybrat informace o kontaktu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Napište zprávu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Adresa příjemce není ve formátu SMS nebo e-mail!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Zpráva je prázdná!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Členové skupiny</string>
|
||||
@@ -218,7 +216,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Přidáno na plochu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Volání není podporováno</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -234,7 +232,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni jakmile zareaguje.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni, jakmile zareaguje.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Zrušit požadavek</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".</string>
|
||||
@@ -260,8 +258,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opustíte tuto skupinu a bude smazána ze všech vašich zařízení.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete">Smazat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Smazat a opustit</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu, pro volání %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu, pro volání %1$s.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu pro volání %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu pro volání %1$s.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Připojit</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Plno</string>
|
||||
@@ -318,7 +316,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Smazat u mne</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Smazat u každého</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Smazat u všech</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Tato zpráva bude smazána pro všechny účastníky konverzace, pokud používají poslední verzi Signal. Budou vidět, že jste smazali zprávu.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Původní zpráva již není dostupná</string>
|
||||
@@ -327,11 +325,16 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doleva</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Tuto zprávu jste už zobrazili</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou nové poznámky synchronizovány.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d členů skupiny má stejné jméno.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Klepněte pro prověření</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Požadavky pečlivě prověřte</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal nalezl jiný kontakt se stejným jménem.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Ověřit</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Teď ne</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s se změnilo. To pravděpodobně znamená, že si protistrana přeinstalovala Signal nebo vyměnila zařízení. Klepněte pro ověření nového bezpečnostního čísla. Tato možnost je volitelná.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -415,13 +418,16 @@
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Pořídit fotografii</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Vybrat z galerie</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Odebrat fotografii</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Pořizování fotografii vyžaduje povolení přístupu ke kameře</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Pořizování fotografii vyžaduje povolení přístupu ke kameře.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Prohlížení vaší galerie vyžaduje oprávnění pro přístup k úložišti.</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Teď</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sezení konverzace aktualizováno</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal používá koncové šifrování a někdy je nutné obnovit sezení. To nijak neovlivňuje zabezpečení komunikace, ale některé zprávy můžete zmeškat. Požádejte váš kontakt, ať vám je zašle znova.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Odesílá se</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Odesláno</string>
|
||||
@@ -429,7 +435,7 @@
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Přečteno</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Zrušit propojení s \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po rozpojení toho zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Nepodařilo se připojit</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Zkusit znovu</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Rozpojování zařízení…</string>
|
||||
@@ -509,12 +515,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy dokud pozvání nepřijmou.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijmou.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Co jsou Nové skupiny?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin, a v budoucnu budou podporovat další funkce.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin a v budoucnu budou podporovat další funkce.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Před aktualizací byla uchována veškerá historie zpráv a média.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud nepřijmete.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud ji nepřijmete.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Tento člen bude muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojil k této skupině, a dokud ji nepřijme, nebude dostávat skupinové zprávy:</item>
|
||||
<item quantity="few">Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:</item>
|
||||
@@ -563,7 +569,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Přidat členy</item>
|
||||
<item quantity="other">Přidat členy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ne díky</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ne, díky</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||||
<item quantity="one">Přidat člena?</item>
|
||||
@@ -691,7 +697,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d člen používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny s ním budete moci vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odeberte.</item>
|
||||
<item quantity="few">Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členové používají zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.</item>
|
||||
<item quantity="many">Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi aplikaci Signal. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi aplikaci Signal. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Tuto skupinu nelze vytvořit, protože \"%1$s\" používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
@@ -701,7 +707,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mizející zprávy</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Požadavky na členství a pozvánky</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Přidat členy</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Upravit informace o skupině</string>
|
||||
@@ -732,25 +738,25 @@
|
||||
<item quantity="many">%d členů přidáno.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d členů přidáno.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Pouze správci mohou povolit nebo zakázat sdílící odkaz skupiny.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Pouze správci mohou povolit nebo zakázat odkaz pro sdílení skupiny.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Pouze správci mohou povolit nebo zakázat možnost schvalovat nové členy.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Pouze správci mohou obnovit sdílící odkaz skupiny.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Pouze správci mohou obnovit odkaz pro sdílení skupiny.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nemáte oprávnění toto provést</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nepodařilo se aktualizovat skupinu</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nejste členem skupiny</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nepodařilo se aktualizovat skupinu, prosím, zkuste to později</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Nepodařilo se aktualizovat skupinu, kvůli chybě sítě, prosím, zkuste to později</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nepodařilo se aktualizovat skupinu. Prosím, zkuste to později</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Nepodařilo se aktualizovat skupinu kvůli chybě sítě. Prosím, zkuste to později</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Upravit název a obrázek</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Starší skupina</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Toto je starší skupina. Funkce jako správci skupin jsou dostupné pouze pro nové skupiny.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Toto je starší verze skupiny. Pro přístup k novým funkcím jako @zmínky a správci,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Tuto starší verzi skupiny nelze aktualizovat na novou skupinu, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">aktualizovat tuto skupinu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromou komunikace.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromé konverzace.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozvat nyní</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozornit mne na zmínky.</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozornit mne na zmínky</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Výchozí (upozornit mne)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Výchozí (neupozorňovat mne)</string>
|
||||
@@ -759,7 +765,7 @@
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Přidat k systémovým kontaktům</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tato osoba je ve vašich kontaktech</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Mizející zprávy</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Barva konverzace</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">Zablokovat</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Odblokovat</string>
|
||||
@@ -802,7 +808,7 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Zakázáno</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Výchozí</string>
|
||||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Sdílící odkaz skupiny</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Odkaz pro sdílení skupiny</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Spravovat & sdílet</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Odkaz skupiny</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Sdílet</string>
|
||||
@@ -817,7 +823,7 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Opravdu chcete obnovit odkaz skupiny? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kód</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Lidé, kteří naskenují tento kód, budou schopni připojit se k vaší skupině. Správci stále budou muset schválit nové členy, pokud jste to tak nastavili.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Lidé, kteří naskenují tento kód, se budou schopni připojit k vaší skupině. Správci stále budou muset schválit nové členy, pokud jste to tak nastavili.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Sdílet kód</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Chcete zrušit pozvání, které jste zaslali %1$s?</string>
|
||||
@@ -831,12 +837,12 @@
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Už jste členem</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Připojit</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Žádost o připojení</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nelze se připojit ke skupině. Prosím zkuste to znovu později</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nelze se připojit ke skupině. Prosím, zkuste to znovu později</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz skupiny není aktivní</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nelze získat informace o skupině, zkuste to, prosím, později.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny.</string>
|
||||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||||
<item quantity="one">Skupina · %1$d člen</item>
|
||||
<item quantity="few">Skupina · %1$d členové</item>
|
||||
@@ -945,13 +951,13 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$dpoložka %2$s</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$dpoložek%2$s</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$dpoložek%2$sp</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$dpoložek%2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d položek %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||||
<item quantity="one">%1$dpoložka</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$dpoložek</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$dpoložek</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$dpoložek</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d položek</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_file">Soubor</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
|
||||
@@ -1005,13 +1011,13 @@
|
||||
<item quantity="other">Nemůžete sdílet více než %d položek.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Zvolte příjemce</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Klepněte zde, aby tato zpráva zmizela potom, co bude zobrazena.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Klepněte zde, aby tato zpráva zmizela poté, co bude zobrazena.</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Všechna média</string>
|
||||
<string name="MediaRepository__camera">Fotoaparát</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_unknown">Neznámý</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím, požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili jste skupinu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravili jste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina byla aktualizována.</string>
|
||||
@@ -1023,12 +1029,13 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s má Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Zakázali jste zmizení zpráv.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$szakázal zmizení zpráv.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s zakázal zmizení zpráv.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil časovač pro zmizení zpráv na %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Tato skupina byla aktualizována na novou verzi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Byli jste pozváni k nové verzi skupiny, ale nemohli jste být přidáni.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sezení konverzace aktualizováno</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Člena nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byl pozván, aby se připojil.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.</item>
|
||||
@@ -1127,12 +1134,12 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s změnil skupinový avatar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Skupinový avatar byl změněn.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině na \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině na \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Osoba oprávněná upravovat informace o skupině byla změněna na \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Zapnuli jste odkaz skupiny bez schvalování správcem.</string>
|
||||
@@ -1169,7 +1176,7 @@
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Požadavek na vstup do skupiny byl správcem zamítnut.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s odmítl požadavek na připojení ke skupině od %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Požadavek na vstup do skupiny od %1$s byl zamítnut.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Požadavek na vstup do skupiny od %1$s byl zamítnut.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Zrušili jste svůj požadavek na připojení ke skupině.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s zrušili svůj požadavek na připojení ke skupině.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
@@ -1238,7 +1245,7 @@
|
||||
<item quantity="one">%d další skupina</item>
|
||||
<item quantity="few">%d další skupiny</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dalších skupin</item>
|
||||
<item quantity="other">%ddalších skupin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dalších skupin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná!</string>
|
||||
@@ -1257,14 +1264,14 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba sítě.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení, zkuste některé propojení zrušit</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení. Zkuste některé propojení zrušit</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro propojení zařízení.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Propojit zařízení Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím, oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mizející zprávy</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Platnost zprávy neskončí.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
@@ -1318,9 +1325,9 @@
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotit tuto aplikaci</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím, věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Ohodnotit teď!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne díky</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, díky</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Později</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení.</string>
|
||||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
@@ -1352,7 +1359,7 @@
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Rozumím</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Klepnutím sem zapnete své video</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu, pro volání %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Volání…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Skupinový hovor</string>
|
||||
@@ -1405,6 +1412,10 @@ telefonní číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zadané číslo
|
||||
(%s) je neplatné.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Ověřovací kód bude zaslán na:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Zavoláme vám pro ověření tohoto čísla</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je vaše telefonní číslo výše správně?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Upravit číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chybí Google Play služba</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za následek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org pro pomoc s řešením tohoto problému.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumím</string>
|
||||
@@ -1429,7 +1440,7 @@ telefonní číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Ověření CAPTCHA selhalo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_next">Další</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Pokračovat (zbývá pokusů:%d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Pokračovat (zbývá pokusů: %d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovat (poslední pokus!)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
|
||||
@@ -1546,7 +1557,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Smazali jste tuto zprávu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Zmizení zpráv je zakázáno</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mizející zprávy jsou zakázané</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Bezpečnostní číslo se změnilo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo.</string>
|
||||
@@ -1562,6 +1573,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Soubor</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sezení konverzace aktualizováno</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizace Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci</string>
|
||||
@@ -1582,7 +1594,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Uživatelská jména mohou obsahovat pouze a–Z, 0–9 a podtržítka.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uživatelské jméno je neplatné.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$d znaků.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Uživatelská jména v Signal jsou volitelná. Pokud si vytvoříte uživatelské jméno, ostatní uživatelé Signal vás budou schopni podle něj najít a kontaktovat bez znalosti vašeho telefonního čísla.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d kontakt má Signal!</item>
|
||||
@@ -1600,15 +1612,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ve schránce nebyl nalezeno žádný bezpečnostní číslo pro porovnání.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní číslo pro%1$s.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní číslo pro %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Chybně zašifrovaná zpráva</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Zpráva zašifrována pro neexistující sezení</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Chybně zašifrovaná MMS zpráva</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující sezení</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
@@ -1709,12 +1720,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Odpovězeno na připojeném zařízení.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Odpovězeno na propojeném zařízení.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Odmítnuto na propojeném zařízení.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Obsazeno na propojeném zařízení.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Někdo se přidal k tomuto hovoru s bezpečnostním číslem, které se změnilo.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostní číslo pro vaši konverzaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostní číslo pro vaši komunikaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nové bezpečnostní číslo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Přijmout</string>
|
||||
@@ -1916,11 +1927,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s již není ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřená.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřená.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s se změnilo a již není ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si %1$s jednoduše přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřená. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřená. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Vaše bezpečnostní číslo s %s se právě změnilo.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s se právě změnila.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s se právě změnila.</string>
|
||||
@@ -1951,15 +1962,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena ani žádným způsobem modifikována.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás až bude import dokončen.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost. Upozorníme vás, až bude import dokončen.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUJI</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import systémové databáze SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovat databázi z výchozí systémové komunikační aplikace</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovat nešifrovanou zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\"</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMS Backup & Restore\"</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prohlédnout si celou konverzaci</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">Načítám</string>
|
||||
@@ -2010,7 +2021,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">PŘIDAT DO KONTAKTŮ</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NEPŘIDÁVAT, ALE PONECHAT MŮJ PROFIL VIDITELNÝ</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Pokud chcete zkontrolovat bezpečnost šifrované komunikace s %s, porovnejte čísla nahoře na vašem zařízení s čísly na zařízení vašeho kontaktu. Můžete také oskenovat kód na jeho telefonu, nebo jej požádat, aby oskenoval kód na vašem zařízení. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Zjistěte více o bezpečnostních číslech.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Pokud chcete zkontrolovat bezpečnost šifrované komunikace s %s, porovnejte čísla nahoře na vašem zařízení s čísly na zařízení vašeho kontaktu. Můžete také oskenovat kód na jeho telefonu nebo jej požádat, aby oskenoval kód na vašem zařízení. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Zjistěte více o bezpečnostních číslech.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Klepnutím skenovat</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Načítání…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Ověřeno</string>
|
||||
@@ -2124,6 +2135,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Použít fotografii z adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Pokud je k dispozici, zobrazit fotografii kontaktu z adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Vygenerovat náhledy odkazů</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pro zprávy, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z webů.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
|
||||
@@ -2167,7 +2180,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="preferences__advanced">Rozšířené možnosti</string>
|
||||
<string name="preferences__donate_to_signal">Podpořte Signal finančně</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Soukromí</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuální nastavení MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy server</string>
|
||||
@@ -2176,7 +2189,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Doručenky SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">U každé odeslané zprávy požadovat potvrzení o doručení</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Konverzace a média</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data a úložiště</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Úložiště</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Zachovat zprávy</string>
|
||||
@@ -2241,6 +2254,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Přístup aplikace</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikace</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Správa úložiště</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Volání</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Šetřit data při hovorech</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi a mobilní připojení</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Pouze mobilní připojení</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Úspora dat může vylepšit kvalitu hovoru při špatném signálu</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Události</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk během konverzace</string>
|
||||
@@ -2288,7 +2308,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložit přílohu</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mizející zprávy</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Končí doba platnosti zprávy</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
@@ -2453,7 +2473,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Účet uzamčen</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně vašeho soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu budete moci znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, ani byste potřebovali váš PIN. Veškerý obsah bude smazán.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně vašeho soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu budete moci znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, aniž byste potřebovali váš PIN. Veškerý obsah bude smazán.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__next">Další</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dozvědět se více</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
@@ -2516,7 +2536,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Průzkum Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Věříme v soukromí.</b></p><p>Signal vás nesleduje ani nesbírá vaše data. Abychom Signal vylepšili pro všechny, spoléháme na zpětnou vazbu uživatelů, <b>a rádi bychom ji od vás získali.</b></p><p>Pořádáme anketu, abychom porozuměli, jak Signal používáte. Naše anketa neshromažďuje žádná data, která by vás identifikovala. Pokud byste měli zájem sdílet další zpětnou vazbu, budete mít možnost poskytnout kontaktní informace.</p><p>Jestli máte pár minut a zpětnou vazbu, kterou můžete nabídnout, rádi ji od vás získáme.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Zúčastnit se ankety</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne díky</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, díky</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Anketu hostuje Alchemer na zabezpečené doméně surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
|
||||
@@ -2549,7 +2569,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Chybné heslo k záloze</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontroluji…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dzpráv zatím…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d zpráv zatím…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovit ze zálohy?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovte vaše zprávy a média z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, později to už nebude možné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost zálohy: %s</string>
|
||||
@@ -2577,10 +2597,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Soubor s vaší zálohou je příliš velký pro uložení na tento disk.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Není dost místa pro uložení vaší zálohy.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Klepněte pro práci se zálohami</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d zpráv zatím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Chybné číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontaktujte podporu Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrace Signal - ověřovací kód pro Android</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
@@ -2639,7 +2659,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN zámku registrace musí mít alespoň %dčíslic.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN zámku registrace musí mít alespoň %d číslic.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva zadané PINy nejsou shodné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
|
||||
@@ -2730,7 +2750,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Smazat</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedávno změněno profilové jméno z %1$s na %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$sse připojil</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s se připojil</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s a %2$s se připojili</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s a %3$s se připojili.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s, %3$d a další se připojili</string>
|
||||
@@ -2738,17 +2758,18 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s a %2$s odešli</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s a %3$s odešli</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ,%3$d a další odešli</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vy (na jiném zařízení)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na jiném zařízení)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vy</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vy (na jiném zařízení)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na jiném zařízení)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Vymazání vašeho účtu způsobí:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Zadejte vaše tel. číslo</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Smazat účet</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Vymazání vašeho účtu a profilové fotografie</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Vymazání všech vašich zprávy</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Vymazání všech vašich zpráv</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Kód země nebyl zadán</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Číslo nebylo zadáno</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Zadané tel. číslo neodpovídá tomu v účtu.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Zadané telefonní číslo neodpovídá vašemu účtu.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Opravdu chcete smazat váš účet?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dojde ke smazání účtu Signal a resetování aplikace, které se po ukončení tohoto procesu vypne.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Došlo k chybě při mazání účtu. Jste připojeni k internetu?</string>
|
||||
|
||||
@@ -206,8 +206,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Cafodd y neges hon ei dileu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Chi wnaeth ddileu\'r neges hon.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ailosod sesiwn ddiogel?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Ailosod</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ychwanegu atodiad</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Dewis manylion cyswllt</string>
|
||||
@@ -334,6 +332,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tapio i adolygu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Adolygu ceisiadau yn ofalus</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Daeth Signal o hyd i gyswllt arall gyda\'r un enw.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Cysylltu â ni</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Dilysu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Nid nawr</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -424,6 +425,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Heddiw</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ddoe</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Anfon</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Anfonwyd</string>
|
||||
@@ -1408,6 +1410,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Mae\'r rhif rydych wedi
|
||||
ei bennu ( %s) yn annilys.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Golygu\'r rhif</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services Coll</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Nid yw Google Play Services ar y ddyfais hon. Gallwch barhau i ddefnyddio Signal, ond gall y ffurfweddiad hwn arwain at lai o ddibynadwyedd neu berfformiad. \n\nOs nad ydych chi\'n ddefnyddiwr uwch, nac yn rhedeg ROM Android amgen, neu os ydych chi\'n credu eich bod yn gweld hyn trwy gamgymeriad, cysylltwch â support@signal.org er mwyn datrys problemau.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rwy\'n deall</string>
|
||||
@@ -1607,7 +1610,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Neges amgryptio gwael</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Neges MMS amgryptio gwael</string>
|
||||
@@ -2179,7 +2181,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Cyfrinair MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Adroddiadau trosglwyddo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gofyn am adroddiad trosglwyddo pob neges SMS rydych chi\'n ei anfon</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Sgyrsiau a chyfryngau</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">Storfa</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maint uchaf sgyrsiau</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Cadw negeseuon</string>
|
||||
@@ -2244,6 +2245,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Mynediad i ap</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Cyfathrebu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Sgyrsiau</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Galwadau</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Byth</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Efallai bydd defnyddio llai o ddata yn gwella galwadau ar rhai rhwydweithiau</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Negeseuon</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Digwyddiadau</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Seiniau wrth sgwrsio</string>
|
||||
@@ -2741,8 +2745,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">Gadawodd %1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">Gadawodd %1$s, %2$s a %3$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Gadawodd %1$s, %2$s a %3$d eraill</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Chi (ar ddyfais arall)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ar ddyfais arall)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Chi</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Chi (ar ddyfais arall)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (ar ddyfais arall)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Bydd dileu eich cyfrif yn:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Rhowch eich rhif ffôn</string>
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du slettede beskeden</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reset sikker forbindelse?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Nulstil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Vedhæft fil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vælg kontaktinformation</string>
|
||||
@@ -313,6 +311,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tap for at gennemgå</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gennemgå anmodninger omhyggeligt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal fandt en anden kontakt med samme navn</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontakt os</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificér</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ikke nu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret, sandsynligvis fordi de geninstallerede Signal eller ændrede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser installeret på enheden</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +398,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Chatsession opdateret</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Sender</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Sendt</string>
|
||||
@@ -934,6 +940,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen blev opdateret til en ny gruppe</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke blive tilføjet til gruppen og er blevet inviteret til at deltage.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Chatsession opdateret</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">En bruger kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@ telefonnummer
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldigt nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Det indtastede
|
||||
nummer (%s) er ugyldigt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">En bekræftelseskode sendes til:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Du vil modtage et opkald for at bekræfte dette nummer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Er dit telefonnummer ovenfor korrekt?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Redigér nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mangler Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Enheden mangler at have Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller mener du ser denne besked ved en fejl, bedes du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Forstået</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fil</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Chatsession opdateret</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Opdater Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig krypteret besked</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Beskeden er krypteret til en session der ikke findes</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig krypteret MMS besked</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tap på [Enter] sender beskeden</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Brug fotos i adressebogen</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Vis kontaktbilleder fra din adressebog, hvis de er tilgængelige</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Genererer eksempelvisning af link</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent eksempelvisninger af links direkte fra websteder til beskeder, som du sender</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Leveringsrapporter for SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Modtag leveringsrapporter for hver SMS besked du sender</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Chat og medier</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data og lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Hukommelse</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Max. grænse for samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Bevar beskeder</string>
|
||||
@@ -2088,6 +2101,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App adgang</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Håndtér lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Opkald</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Brug færre data til opkald</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wifi og mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Kun mobildata</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Beskeder</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat lyde</string>
|
||||
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Der er %d dage tilbage</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s og %2$s og %3$s gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d andre gik</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Dig (på en anden enhed)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en anden enhed)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Dig</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Dig (på en anden enhed)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (på en anden enhed)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sletning af din konto vil:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Diese Nachricht wurde gelöscht.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du hast diese Nachricht gelöscht.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Verschlüsselung neu starten?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Deine Nachrichten bleiben erhalten.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Neu starten</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
|
||||
@@ -223,7 +221,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder können dich wieder zur Gruppe hinzufügen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Freigeben</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die gesendete Nachrichtenart.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Audioaufnahme nicht möglich!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe versenden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist.</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Zum Prüfen antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Prüfe Anfragen sorgfältig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal hat einen weiteren Kontakt mit demselben Namen gefunden.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktiere uns</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifizieren</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Jetzt nicht</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert, vermutlich weil dein Kontakt Signal erneut installiert oder sein Gerät gewechselt hat. Tippe auf »Verifizieren«, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmin</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Heute</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Gestern</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Unterhaltungssitzung aktualisiert</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Unterhaltungssitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Unterhaltungen, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Wird gesendet</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Gesendet</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wurde auf %1$s festgelegt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Unterhaltungssitzung aktualisiert</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Ein Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s Mitglieder konnten der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurden daher eingeladen, beizutreten.</item>
|
||||
@@ -1267,9 +1274,13 @@
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wähle dein Land aus</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du musst deine Landesvorwahl angeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du must deine Rufnummer angeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du musst deine Rufnummer angeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ungültige Rufnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die angegebene Rufummer (%s) ist ungültig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die angegebene Rufnummer (%s) ist ungültig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Ein Verifikationscode wird gesendet an:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Rufnummer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Ist deine angezeigte Rufnummer korrekt?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Rufnummer bearbeiten</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Fehlende Google-Play-Dienste</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Nutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Verstanden</string>
|
||||
@@ -1348,8 +1359,8 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Nachricht mit neuer Sicherheitsnummer empfangen. Zum Verarbeiten und Anzeigen antippen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du hast die Verschlüsselung neu gestartet.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s hat die Verschlüsselung neu gestartet.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du hast die sichere Sitzung zurückgesetzt.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s hat die sichere Sitzung zurückgesetzt.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Doppelte Nachricht</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Diese Nachricht konnte nicht verarbeitet werden, da sie von einer neueren Signal-Version versendet wurde. Aktualisiere Signal und bitte danach deinen Kontakt, die Nachricht erneut zu senden.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Fehler bei eingehender Nachricht.</string>
|
||||
@@ -1392,7 +1403,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe aktualisiert</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung wurde neu gestartet.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sichere Sitzung wurde zurückgesetzt.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ausgehender Anruf</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Empfangener Anruf</string>
|
||||
@@ -1422,6 +1433,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Datei</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Unterhaltungssitzung aktualisiert</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-Aktualisierung</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.</string>
|
||||
@@ -1462,7 +1474,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Fehlerhaft verschlüsselte MMS</string>
|
||||
@@ -1819,7 +1830,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »O. K.« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Vorname (erforderlich)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nachname (optional)</string>
|
||||
@@ -1960,6 +1971,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal für alle eingehenden MMS verwenden</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Eingabetaste sendet</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Fotos aus Adressbuch verwenden</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Kontaktfotos aus deinem Adressbuch anzeigen, falls verfügbar</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Link-Vorschau erzeugen</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Rufe für zu versendende Nachrichten Link-Vorschauen direkt von Webseiten ab.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kontakt auswählen</string>
|
||||
@@ -2012,7 +2025,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-Passwort</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-Zustellberichte</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Unterhaltungen und Medieninhalte</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Daten und Speicher</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Speicher</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Nachrichten behalten</string>
|
||||
@@ -2077,6 +2090,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-Zugriff</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Speicher verwalten</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Anrufe</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Datenverbrauch für Anrufe reduzieren</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nie</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WLAN und Mobilfunk</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Nur Mobilfunk</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Nachrichten</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Ereignisse</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Töne während Unterhaltung</string>
|
||||
@@ -2155,7 +2175,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamera öffnen</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einem Freund.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Verschlüsselung neu starten</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Sichere Sitzung zurücksetzen</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Stummschaltung aufheben</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
@@ -2320,7 +2340,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<item quantity="other">%1$d verbleibende Versuche.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">O. K.</string>
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">OK</string>
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde.</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Erstelle eine PIN</string>
|
||||
@@ -2556,8 +2576,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s und %2$s sind ausgetreten</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s und %3$s sind ausgetreten</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s und %3$d Weitere sind ausgetreten</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (auf einem anderen Gerät)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (auf einem anderen Gerät)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Du</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Du (auf einem anderen Gerät)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (auf einem anderen Gerät)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Das Löschen deines Nutzerkontos wird:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Gib deine Rufnummer ein</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Διέγραψες αυτό το μήνυμα.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή τη συνομιλία. Τα μηνύματα δε θα σβηστούν.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Πάτα για ανασκόπηση</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Το Signal βρήκε και άλλη επαφή με το ίδιο όνομα.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Επικοινώνησε μαζί μας</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Επιβεβαίωση</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Όχι τώρα</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ο κωδικός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ο αριθμός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε, πιθανώς επειδή επανεγκατέστησε το Signal ή άλλαξε συσκευή. Πάτα Επιβεβαίωση για να επιβεβαιώσεις τον νέο αριθμό ασφαλείας. Αυτό είναι προαιρετικό.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σου.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dλ</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Σήμερα</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Χθες</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Η συνομιλία ανανεώθηκε</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Το Signal χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και ίσως χρειάζεται να ανανεώσει τη συνέδρια της συνομιλίας σου μερικές φορές. Αυτό δεν επηρεάζει την ασφάλεια της συνομιλίας, αλλά ίσως χάσεις κάποιο μήνυμα από αυτή την επαφή, οπότε μπορείς να του/της ζητήσεις να το ξαναστείλει.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Αποστέλλεται</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Στάλθηκε στις</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ορίστηκε σε %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Αυτή η ομάδα αναβαθμίστηκε σε Ομάδα νέου τύπου.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Δεν μπόρεσες να προστεθείς στην Ομάδα νέου τύπου, και προσκλήθηκες να μπεις.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Η συνομιλία ανανεώθηκε</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Ένα μέλος δεν μπόρεσε να προστεθεί στην Ομάδα νέου τύπου και προσκλήθηκε να μπει.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s μέλη δεν μπόρεσαν να προστεθούν στην Ομάδα νέου τύπου, και προσκλήθηκαν να μπουν.</item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Μη έγκυρος αριθμός</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Ο αριθμός που έγραψες (%s)
|
||||
δεν είναι έγκυρος.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Θα σταλεί κωδικός επαλήθευσης στο:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Θα λάβεις μια κλήση για την επιβεβαίωση αυτού του αριθμού.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Είναι ο παραπάνω αριθμός τηλεφώνου σωστός;</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Επεξεργασία αριθμού</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Υπηρεσίες Google Play που λείπουν</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Αυτή η συσκευή δεν έχει τις Υπηρεσίες Google Play. Μπορείς και πάλι να χρησιμοποιήσεις το Signal, αλλά αυτή η διαμόρφωση μπορεί να οδηγήσει σε μειωμένη αξιοπιστία και επιδόσεις.\n\nΑν δεν είσαι προηγμένος/η χρήστης, αν δεν έχεις εγκαταστήσει κάποιο εναλλακτικό Android ROM, ή αν νομίζεις πως βλέπεις αυτό το μήνυμα από λάθος, παρακαλώ επικοινώνησε με το support@signal.org για να σε βοηθήσουμε με την αποσφαλμάτωση.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Καταλαβαίνω</string>
|
||||
@@ -1428,6 +1439,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Επαφή</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Αρχείο</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Βίντεο</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Η συνομιλία ανανεώθηκε</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Αναβάθμιση Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση</string>
|
||||
@@ -1468,7 +1480,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχουσα συνεδρία</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Μήνυμα MMS με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
|
||||
@@ -1672,7 +1683,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Εναλλαγή συρταριού συνημμένων κάμερας</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ηχογράφησε και στείλε το συνημμένο αρχείο ήχου</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Κλείδωσε την ηχογράφηση του συνημμένου αρχείου ήχου</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ενεργοποίηση το Signal για SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Χρήση του Signal για SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Σύρε για ακύρωση</string>
|
||||
@@ -1966,6 +1977,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter στέλνει</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα στέλνονται με το πάτημα του Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Χρήση φωτογραφιών λίστας επαφών</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Εμφάνιση φωτογραφιών επαφών από τη λίστα επαφών αν είναι διαθέσιμες</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Προεπισκόπηση συνδέσμων</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Λάβε προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από σελίδες για τα μηνύματα που στέλνεις.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Επέλεξε ταυτότητα</string>
|
||||
@@ -2018,7 +2031,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Κωδικός MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Αναφορές παράδοσης SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνεις</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Συνομιλίες και πολυμέσα</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Δεδομένα και χώρος</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Αποθηκευτικός χώρος</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Διατήρηση μηνυμάτων</string>
|
||||
@@ -2083,6 +2096,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Πρόσβαση εφαρμογής</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Επικοινωνία</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Συνομιλίες</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Διαχείριση χώρου αποθήκευσης</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Κλήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Χρήση λιγότερων δεδομένων για τις κλήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi και δεδομένα κινητής</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Μόνο δεδομένα κινητής</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Η χρήση λιγότερων δεδομένων ίσως βελτιώσει τη ποιότητα των κλήσεων σε δίκτυα με κακή σύνδεση</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Μηνύματα</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Συμβάντα</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
|
||||
@@ -2563,8 +2583,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">Οι %1$s και %2$s έφυγαν</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">Οι %1$s, %2$s και %3$s έφυγαν</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα έφυγαν</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Εσύ (από άλλη συσκευή)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (από άλλη συσκευή)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Εσύ</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Εσύ (από άλλη συσκευή)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (από άλλη συσκευή)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Με τη διαγραφή του λογαριασμού σου θα γίνουν τα εξής:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Vi forviŝis tiun mesaĝon.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ĉu restarigi sekuran seancon?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ĉi tio eble helpos, se vi havas ĉifrajn problemojn en ĉi tiu interparolo. Viaj mesaĝoj konserviĝos.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Restarigi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aldoni kunsendaĵon</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Elekti kontaktinformon</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,9 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tuŝeti por kontroli</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Kontroli la petojn zorgeme</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal trovis plian kontakton kun la sama nomo.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktu nin</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Kontroli</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne nun</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ne estas foliumilo instalata sur via aparato.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +395,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hodiaŭ</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Hieraŭ</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Sendado</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Sendita</string>
|
||||
@@ -1472,7 +1474,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Malbone ĉifrita mesaĝo</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaĝo ĉifrita por neekzistanta seanco</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Malbone ĉifrita MMS-mesaĝo</string>
|
||||
@@ -2022,7 +2023,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-pasvorto</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-a livero-raportoj</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Peti livero-raporton por ĉiu SMS-mesaĝo, kiun vi sendas</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Interparoloj kaj aŭdvidaĵoj</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">Konservejo</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimumo de mesaĝoj en interparolo</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Konservi mesaĝojn</string>
|
||||
@@ -2087,6 +2087,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Aliro al aplikaĵo</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikado</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Interparoloj</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Alvokoj</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Neniam</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventoj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonoj dum interparolado</string>
|
||||
@@ -2566,8 +2568,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s kaj %2$s eliris</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s kaj %3$s eliris</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s kaj %3$d aliaj eliris</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (ĉe alia aparato)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ĉe alia aparato)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vi</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vi (ĉe alia aparato)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (ĉe alia aparato)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Konsekvenco de la forviŝado de via konto:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Este mensaje ha sido eliminado.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Has eliminado este mensaje.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">¿Reiniciar sesión segura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto puede ayudar si estás teniendo problemas de cifrado con este chat. Tus mensajes se mantendrán.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toca para revisar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Revisa cuidadosamente las solicitudes</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ha encontrado otra persona con el mismo nombre.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contáctanos</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ahora no</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Tus cifras de seguridad con %s han cambiado</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Probablemente porque ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca para verificar las nuevas cifras de seguridad. Esta verificación es opcional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hay ningún navegador instalado</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d m</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoy</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ayer</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesión de chat reiniciada</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal usa cifrado de extremo a extremo y puede necesitar reiniciar la sesión de un chat en determinados casos. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que el último mensaje de esta persona antes del reinicio sea ilegible. Solicita que lo envíe de nuevo, si se da el caso.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Enviando</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviado</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Este grupo se ha actualizado al nuevo sistema de grupos.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">No te han podido añadir al nuevo grupo pero te han invitado a unirte.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesión de chat reiniciada</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">No se puede añadir automáticamente a un@ participante al nuevo grupo: Se le ha enviado una invitación para unirse.</item>
|
||||
<item quantity="other">No se puede añadir automáticamente a %1$s participantes al nuevo grupo: Se les ha enviado una invitación para unirse.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número especificado
|
||||
(%s) no es válido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Se enviará un código de verificación a:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Recibirás un código de verificación en este número.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">¿Es correcto el número mostrado arriba?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Servicios de Google Play no instalados</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un(a) usuari@ avanzad@, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entiendo</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contacto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Archivo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesión de chat reiniciada</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar.</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaje cifrado erróneo</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">El mensaje ha sido cifrado para una sesión inexistente</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaje MMS cifrado erróneo</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar Signal para recibir todos los mensajes multimedia</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enviar al tocar «Intro»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usar fotos de la libreta de contactos de Android</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Mostrar fotos de la libreta de contactos de Android, si están disponibles </string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Generar vista previa de enlaces</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Esta opción trasmite la vista previa de los enlaces en los mensajes que envíes. La imagen de la vista previa se descarga directamente desde la página web correspondiente generando una visita (adicional) a esa página web desde tu dispositivo. </string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Seleccionar identidad</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Contraseña de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmación de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Chats y adjuntos</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Datos y almacenamiento</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Almacenamiento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límite de longitud de chat</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Preservar mensajes</string>
|
||||
@@ -2088,6 +2101,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acceso a la aplicación</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicación</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gestionar almacenamiento</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Llamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Ahorrar datos en llamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi y datos móviles</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Sólo datos móviles</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Al ahorrar datos, mejora la calidad de las llamadas en redes móviles con mala cobertura</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mensajes</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
|
||||
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s y %2$s se han ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s y %3$s se han ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s y %3$d más se han ido</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tú (en otro dispositivo)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (en otro dispositivo)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Tú</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Tú (en otro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (en otro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminar tu cuenta significa:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduce tu número de teléfono</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">See sõnum kustutati.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Sina kustutasid selle teate.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Lähtesta turvaline sessioon?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Lähtesta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vali kontaktandmed</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Üle vaatamiseks koputa</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Vaata taotlused tähelepanelikult üle</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal leidis teise samanimelise kontakti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Võta meiega ühendust</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Kinnita</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud tõenäoliselt seepärast, et nad paigaldasid Signali uuesti või muutsid seadmeid. Uue turvanumbri kinnitamiseks klõpsa Kontrolli. See on valikuline tegevus.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Täna</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Eile</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Vestluse seanss on värskendatud</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal kasutab otspunkt krüptimist ja see võib mõnikord vajada vestluse seansi värskendamist. See ei mõjuta vestluse turvalisust, aga sa võisid mõnest selle kontakti sõnumist ilma jääda, seepärast palu neil vajadusel need uuesti saata.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Saatmine</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Saadetud</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaduvate sõnumite ajaks seadistati %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">See grupp on uueks grupiks täiendatud.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Sind polnud võimalik uude gruppi lisada ja oled kutsutud grupiga liituma.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Vestluse seanss on värskendatud</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Määratud number
|
||||
(%s) on sobimatu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Kinnituskood saadetakse numbrile:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Selle numbri kinnitamiseks tehakse sulle kõne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Kas sinu telefoninumber ülevalpool on korrektne?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Muuda numbrit</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Puuduvad Google Play teenused</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Seadmest puuduvad Google Play teenused. Sa saad siiski Signalit kasutada, kuid see konfiguratsioon võib põhjustada vähendatud stabiilsust või jõudlust.\n\nKui sa pole edasijõudnud kasutaja, ei käita järelturu Androidi ROMi või arvad, et see on viga, palun kontakteeru support@signal.org, et saada abi probleemi lahendamisel.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Saan aru</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fail</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Vestluse seanss on värskendatud</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signali uuendus</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Halb krüptitud sõnum</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Halb krüptitud MSS sõnum</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Kasuta telefoniraamatu fotosid</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Kuva kontaktide fotosid telefoniraamatust, kui olemas</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Genereeri lingieelvaateid</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hangib lingieelvaated otse saitidelt, mida sõnumina saadad.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC parool</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMSi kohaletoimetamise rapordid</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Taotle kohaletoimetamise raporti iga SMS-sõnumi kohta, mida saadad</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Vestlused ja meedia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Andmed ja salvestusruum</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Mäluruum</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Vestluse pikkuse limiit</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Säilita sõnumid</string>
|
||||
@@ -2088,6 +2101,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Rakenduse ligipääs</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Suhtlus</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Vestlused</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Halda salvestusruumi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Kõned</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Kasuta kõnede jaoks vähem andmesidet</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mitte kunagi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi ja mobiilside</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Ainult mobiilside</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Väiksema andmemahu kasutamine võib kehvades võrkudes parendada kõnekvaliteeti.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Sõnumid</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Sündmused</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Vestlusesisesed helid</string>
|
||||
@@ -2567,8 +2587,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ja %2$s lahkusid</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ja %3$s lahkusid</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ja %3$d teist lahkusid</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Sina (teisest seadmest)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (teises seadmes)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Sina</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Sina (teisest seadmest)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (teises seadmes)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sinu konto kustutamine tähendab:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu da.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Mezu hau ezabatu duzu.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Saio segurua berrabiarazi?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Agian honek lagunduko du enkriptatzeko arazorik baldin baduzu. Zure mezuak mantenduko dira.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Berrabiarazi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktuaren informazioa aukeratu</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Ukitu berrikusteko</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Berrikusi eskaerak kontu handiz</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal-ek izen bera duen beste kontaktu bat topatu du.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Baieztatu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Orain ez</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Zure gailuan ez dago nabigatzailerik instalatuta.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +398,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Gaur</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Atzo</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Txataren sesioa eguneratu egin da</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signalek muturretik-muturrerako zifratzea erabiltzen dut eta noizbehinka txataren sesioa eguneratu beharko duzu. Honek ez du zure txataren segurtasunean eraginik baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu egingo zenuen eta berriz bidaltzeko eskatu beharko zenioke zure kontaktuari.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Bidaltzen</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Bidalita</string>
|
||||
@@ -934,6 +940,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Desagertzen diren mezuen tenporizadorea honela ezarri da: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Txataren sesioa eguneratu egin da</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaio.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaie.</item>
|
||||
@@ -1279,6 +1286,10 @@ zehaztu behar duzu
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zehaztu duzun
|
||||
zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Egiaztapen-kodea hona bidaliko da:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Zenbaki hau egiaztatzeko deia jasoko duzu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Zure telefono zenbaki hori zuzena da?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Zenbakia editatu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ez dago Google Play Services-ik gailu honetan. Signal erabili dezakezu, baina konfigurazio honek fidagarritasuna edo errendimendua gutxiagotu dezake.\n\nErabiltzaile aurreratua ez bazara, jatorrizkoa ez den Android ROM bat erabiltzen ari ez bazara edo hau errore bat dela uste baduzu, mesedez jarri zaitez harremanetan support@signal.org helbidean.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ulertzen dut</string>
|
||||
@@ -1434,6 +1445,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontaktua</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Artxiboa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Bideoa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Txataren sesioa eguneratu egin da</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal eguneratu</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko</string>
|
||||
@@ -1474,7 +1486,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Gaizki enkriptatuko mezua</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Gaizki enkriptatutako MMS mezua…</string>
|
||||
@@ -1972,6 +1983,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tekla sakatutakoan</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Erabili kontaktuen-zerrendako irudiak</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Erakutsi sistemaren kontaktuen irudiak, baldin badaude</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Sortu esteken aurrebistak</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Eskuratu esteken aurrebistak zuzenean webguneetatik eta erabili bidaltzen dituzun mezuetan.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Aukeratu nortasuna</string>
|
||||
@@ -2024,7 +2037,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Pasaesaldia</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS banaketaren txostenak</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Txatak eta multimedia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Datuak eta Biltegiratzea</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Biltegia</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Solasaldiaren luzera muga</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Mezuak gorde</string>
|
||||
@@ -2089,6 +2102,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-erako sarrera</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikazioa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Txatak</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Kudeatu biltegiratzea</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Deiak</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Deientzat datu gutxiago erabili</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Inoiz ez</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi eta Telefonoa</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Telefonoa bakarrik</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mezuak</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Gertaerak</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Txat barruko soinuak</string>
|
||||
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s eta %2$s joan dira</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s eta %3$s joan dira</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s eta beste %3$d joan dira</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Zu (beste gailu batean)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (beste gailu baten)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Zu</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Zu (beste gailu batean)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (beste gailu baten)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Zure kontua ezabatzean zera gertatuko da:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono zenbakia</string>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Tämä viesti poistettiin.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Poistit tämän viestin.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Alusta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Napauta tarkistaaksesi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Tarkista pyynnöt huolellisesti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal löysi toisen yhteystiedon samalla nimellä.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Ota meihin yhteyttä</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Vahvista</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän asensi Signalin uudelleen tai vaihtoi käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla Vahvista- Toiminto on valinnnainen.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">tänään</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">eilen</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Keskustelutuokio on virkistetty</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal käyttää päästä päähän -salausta, ja ajoittain keskustelu voidaan joutua virkistämään. Se ei vaikuta keskustelun turvallisuuteen, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Lähetetään</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Lähetetty</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Tämä ryhmä päivitettiin uudeksi ryhmäksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Sinua ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja sait siihen kutsun.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Keskustelutuokio on virkistetty</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one"> Jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja hänelle on lähetetty kutsu. </item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja heille on lähetetty kutsu. </item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Virheellinen numero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Antamasi puhelinnumero
|
||||
(%s) on virheellinen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Vahvistuskoodin vastaanottaja:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Saat puhelun, jolla voit vahvistaa tämän puhelinnumeron.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Onko yllä oleva puhelinnumero oikea?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Muokkaa numeroa</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services puuttuu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Tästä laitteesta puuttuu Google Play Services. Signal toimii myös ilman sitä, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä toimi yhtä hyvin tai luotettavasti.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä kolmannen osapuolen Android ROM:ia tai uskot, että näet tämän ilmoituksen virheellisesti, ota yhteyttä support@signal.org saadaksesi apua.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ymmärrän</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Tiedosto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Keskustelutuokio on virkistetty</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-päivitys</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.</string>
|
||||
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Viestin salaus on kelvoton</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Viesti salattu olemattomalle istunnolle</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS-viestin salaus on kelvoton</string>
|
||||
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Käytä osoitekirjan valokuvia</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Luo esikatselukuvia linkeistä</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hae linkkien esikatselut suoraan verkkosivustoilta lähettämiisi viesteihin.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
|
||||
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-salasana</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS toimitusvahvistukset</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Keskustelut ja liitetiedostot</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data ja tallennustila</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Tallennustila</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituusraja</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Säilytä viestit</string>
|
||||
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Sovelluksen käyttö</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikointi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Keskustelut</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Tallennustilan hallinta</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Puhelut</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Käytä vähemmän dataa puheluihin</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ei koskaan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi ja mobiili</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Vain mobiili</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Alempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikoissa verkkoyhteyksissä</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Viestit</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Huomautukset</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Keskustelun sisäiset äänet</string>
|
||||
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ja %2$s poistuivat</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ja %3$s poistuivat</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ja %3$d muuta poistuivat</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Sinä (toisella laitteella)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (toisella laitteella)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Sinä</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Sinä (toisella laitteella)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (toisella laitteella)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Tilisi poistaminen tulee:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ce message a été supprimé.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Vous avez supprimé ce message.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée ?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Réinitialiser</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter un fichier joint</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les renseignements du contact</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toucher pour examiner</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Examinez les demandes avec attention</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal a trouvé un autre contact avec le même nom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Nous contacter</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Confirmer</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Pas maintenant</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Votre numéro de sécurité avec %s a changé, probablement parce qu\'ils ont réinstallé Signal, ou qu\'ils ont changé d\'appareil. Touchez confirmer pour valider le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative. </string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Aujourd’hui</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Hier</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">La session de dialogue en ligne a été actualisée</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Envoi</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Envoyé</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">L’expiration des messages éphémères a été définie à %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ce groupe a été converti en Nouveau groupe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Vous n’avez pas pu être ajouté au Nouveau groupe et avez été invité à vous y joindre</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">La session de dialogue en ligne a été actualisée</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Un membre n’a pas pu être ajouté au Nouveau groupe et a été invité à s’y joindre</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été invités à s’y joindre.</item>
|
||||
@@ -1272,6 +1279,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Vous devez indiquer votre numéro de téléphone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Le numéro est invalide</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez indiqué (%s) n’est pas valide.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Un code de confirmation sera envoyé à : </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Vous allez recevoir un appel afin de vérifier ce numéro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Le numéro de téléphone ci-dessus est-il correct ? </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Modifier le numéro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Absence des services Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Je comprends</string>
|
||||
@@ -1424,6 +1435,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contact</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fichier</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vidéo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">La session de dialogue en ligne a été actualisée</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour</string>
|
||||
@@ -1464,7 +1476,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mauvais message chiffré</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Message chiffré pour une session non existante</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mauvais message multimédia chiffré</string>
|
||||
@@ -1962,6 +1973,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Utiliser les photos du carnet d\'adresses</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Si disponibles, afficher les photos des contacts du carnet d\'adresses</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Générer des aperçus de lien</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
|
||||
@@ -2014,7 +2027,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Mot de passe MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Relevés de remise des textos</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un relevé de remise pour chaque texto envoyé</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Conversations et médias</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Données et Mémoire</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Mémoire</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille des conversations</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Conserver les messages</string>
|
||||
@@ -2079,6 +2092,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à l’appli</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Conversations</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gérer la mémoire</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Appels</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Réduire les données pour les appels</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Jamais</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi et cellulaire</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Cellulaire uniquement</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Utiliser moins de données peut améliorer la qualité de l\'appel</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Messages</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Évènements</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons des conversations</string>
|
||||
@@ -2558,8 +2578,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s et %2$s ont quitté l’appel</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s et %3$s ont quitté l’appel</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté l’appel</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vous (sur un autre appareil)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (sur un autre appareil)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vous</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vous (sur un autre appareil)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (sur un autre appareil)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Supprimer votre compte implique :</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Eliminaches esta mensaxe.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Restablecer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toca para revisar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Revisa as solicitudes con atención</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal atopou outro conctacto co mesmo nome.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contacto</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Comprobar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Agora non</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">O teu número de seguridade con %s cambiou</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">O teu Número de Seguridade con %s cambiou, probablemente porque reinstalou Signal ou cambiou de dispositivo. Toca en Verificar para confirmar o novo número de seguridade. Esto é optativo.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoxe</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Onte</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesión de conversa actualizada</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal utiliza cifrado de extremo-a-extremo e podería precisar actualizar a sesión de conversa ocasionalmente. Esto non afecta á seguridade da conversa, pero poderías ter perdido algunha mensaxe deste contacto, polo que igual ten que volver a enviarcho.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Enviando</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviada</string>
|
||||
@@ -475,7 +481,9 @@
|
||||
<item quantity="one">Convite enviado</item>
|
||||
<item quantity="other">%d convites enviados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Que son os Novos grupos?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.</string>
|
||||
@@ -496,10 +504,23 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Fallo ó actualizar.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Este membro ten que aceptar o convite para unirse ó grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte:</item>
|
||||
<item quantity="other">Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ó grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">Este membro non pode unirse a Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo:</item>
|
||||
<item quantity="other">Estos membros non poden unirse ós Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Para acceder a novas características como @mencións e admins, actualiza este grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Agora non</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Actualizar grupo</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membro non puido ser engadido ó Novo Grupo. Queres engadilo agora?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros non puideron ser engadidos de novo ó Novo Grupo. Queres engadilos agora?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros</item>
|
||||
@@ -510,6 +531,10 @@
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro?</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="one">Este membro non puido ser automáticamente engadido ó Novo Grupo cando foi actualizado:</item>
|
||||
<item quantity="other">Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ó Novo Grupo cando foi actualizado:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros</item>
|
||||
@@ -535,6 +560,7 @@
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Podes obter directamente vistas previas das ligazóns a sitios web para as mensaxes que envías.</string>
|
||||
<!--LinkPreviewView-->
|
||||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Vista previa non dispoñible</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">A ligazón deste grupo non está activa</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||||
@@ -543,15 +569,39 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Solicitudes</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Convites</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoas que convidaches</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Non tes convites pendentes.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Convites doutros membros do grupo</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Non hai convites pendentes doutros membros do grupo.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Non se amosan os detalles de xente convidada por outros membros do grupo. Se os convidados escollen participar, a súa información compartirase co grupo nese momento. Non verán ningunha mensaxe no grupo ata que se incorporen.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revogar o convite</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Revogar os convites</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
<item quantity="one">Revogar o convite</item>
|
||||
<item quantity="other">Revogar %1$d convites</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||||
<item quantity="one">Produciuse un erro ao revogar convite</item>
|
||||
<item quantity="other">Produciuse un erro ao revogar convites</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Solicitudes pendentes</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Non hai solicitudes que mostrar.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ó grupo.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Engadido \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Rexeitado \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Feito</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos.</string>
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
<item quantity="one">Engadir «%1$s» a «%2$s»?</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir %3$d membros a «%2$s»?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add">Engadir</string>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Nomear este grupo</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear grupo</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crear</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
|
||||
@@ -562,35 +612,63 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Os grupos deben ter ao menos dous membros.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Erro ao crear o grupo.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Volver tentar máis tarde.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Seleccionou un contacto que non é compatíbel con grupos Signal, así que este grupo será MMS.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contacto SMS</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Retirar %1$s deste grupo?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%dmembro non pode usar Novos Grupos, así que este seguirá sendo un Grupo Clásico.</item>
|
||||
<item quantity="other">%dmembros non poden usar os Novos Grupos, así que este grupo permanecerá como un Grupo Clásico.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||||
<item quantity="one">%d membro non ten soporte de Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d membros non teñen soporte para Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Crearase un Grupo Clásico porque \"%1$s\" está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo do grupo antes de crealo.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membro está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo antes de crear o grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membros están usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado con eles cando actualicen Signal, ou eliminalos antes de crear o grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Este grupo non se creou porque \"%1$s\" está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de crear o grupo.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="one">Este grupo non pode ser creado porque %1$d membro está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de poder crear o grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">Este grupo non pode ser creado porque %1$d membros están utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalos antes de poder crear o grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Solicitudes de membresía & convites</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Engadir membros</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editar a info do grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Quen pode engadir novos membros?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Quen pode editar a info deste grupo?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Ligazón do grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloquear un grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloquear un grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mencións</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Ata %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Off</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">On</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Ver todos os membros</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Ver todo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_none">Ningún</string>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
|
||||
<item quantity="one">%d convidado</item>
|
||||
<item quantity="other">%d convidados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="one">%d membro engadido</item>
|
||||
<item quantity="other">%d membros engadidos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ó grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Só a administración restablecer a ligazón ó grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Non ten os permisos para facer isto</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Erro ao actualizar o grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Non es membro deste grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde</string>
|
||||
@@ -604,7 +682,14 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convidar</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifíqueme as mencións</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Predeterminado (Notifíqueme)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Predeterminado (Non me notifique)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notifíqueme sempre</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Non me notifique</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Engadir aos contactos do sistema</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Esta persoa é un dos teus contactos</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Cor do chat</string>
|
||||
@@ -613,6 +698,7 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Ver número de seguranza</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Ata %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_off">Off</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_on">On</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Engadir ao grupo</string>
|
||||
@@ -626,10 +712,16 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e imaxe</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Mensaxe</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Chamada de voz</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Videochamada</string>
|
||||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||||
<item quantity="one">%1$s convidou a 1 persoa</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s convidou %2$d persoas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mensaxes</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Utilice notificacións personalizadas</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Son das notificacións</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrar</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Axustes de chamada</string>
|
||||
@@ -638,22 +730,50 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
|
||||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Ligazon pública ó grupo</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Xestionar & compartir</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Ligazón do grupo</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Compartir</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Restablecer ligazón</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Solicitudes de membros</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Aprobar novos membros</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Activado</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Por defecto</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Restablecer ligazón ó grupo</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ó grupo? As persoas non poderán unirse ó grupo a través da ligazón actual.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As persoas que escaneen este código poderá unirse ó teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Compartir código</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Quere revogar o convite que enviou a %1$s?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">Quere revogar o convite enviado por %1$s?</item>
|
||||
<item quantity="other">Quere revogar %2$d convites enviados por %1$s?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Xa es membro</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Únete</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Solicitar participar</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Non te puideches unir ó grupo, inténtao máis tarde</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Houbo un fallo na rede.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">A ligazón deste grupo non está activa</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Non se puido obter información do grupo, ténteo de novo máis adiante</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Quere participar neste grupo e compartir o seu nome e foto cos seus membros?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un admin deste grupo debe aprobar a súa petición antes de poder incorporarse. Cando solicite participar, o seu nome e foto compartiranse cos seus membros.</string>
|
||||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||||
<item quantity="one">Grupo · %1$d membro</item>
|
||||
<item quantity="other">Grupo · %1$d membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Axiña van chegar as ligazóns a grupos</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón ó grupo. Actualiza á última versión e únete ó grupo a través da ligazón.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizar Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Un ou máis dos teus dispositivos están utilizando unha versión de Signal que non ten soporte para ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teu dispositivo ligado(s) para unirte a este grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">A ligazón ó grupo non é válida</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amizades</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ó grupo.</string>
|
||||
@@ -664,11 +784,18 @@
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Non tes permiso para activar a ligazón ó grupo. Pídello a un administrador.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Actualmente non es membro do grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Engadir a \"%1$s\" ó grupo?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Engadir</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Rexeitar</string>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
|
||||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
|
||||
<!--ImageEditorHud-->
|
||||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Difuminar caras</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Novo: Difuminar caras ou debuxar por calquera parte para difuminar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Debuxar por calquera parte para difuminar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Debuxar para difuminar máis caras ou áreas</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -710,13 +837,30 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Ficheiros</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Todo</string>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||||
<item quantity="one">Eliminar o elemento seleccionado?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eliminar os elementos seleccionados?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||||
<item quantity="one">Isto eliminará permanentemente ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con este elemento tamén se eliminará.</item>
|
||||
<item quantity="other">Isto eliminará permanentemente todos os %1$d ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con estes elementos tamén se eliminará.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Borrando</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Borrando mensaxes…</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recompilando anexos…</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Novos</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Vellos</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Almacenamento utilizado</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Uso total do almacenamento</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vista de grella</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista de lista</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Seleccionado</string>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||||
<item quantity="one">%1$d elemento %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d elementos %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||||
<item quantity="one">%1$d elemento</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d elementos</item>
|
||||
@@ -725,6 +869,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imaxe</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Enviado por %1$s</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Enviado por vostede</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Enviado por%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por ti a %1$s</string>
|
||||
<!--Megaphones-->
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Lembrarmo máis tarde</string>
|
||||
@@ -787,6 +934,12 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Actualizouse o grupo a Novo Grupo</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Non te puideron engadir ó Novo Grupo e fuches convidado a unirte.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesión de conversa actualizada</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Un membro non puido ser engadido ó Novo Grupo e foi convidado a unirse.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membros non puideron ser engadidos ó Novo Grupo e foron convidados a unirse</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Creaches o grupo.</string>
|
||||
@@ -822,6 +975,9 @@
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin desactivada.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin activada.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Desactivaches a ligazón ó grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<!--GV2 group link joins-->
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
@@ -972,6 +1128,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número
|
||||
especifcado (%s) non é válido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Falta Servizos de Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes continuar a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@signal.org para che axudar a solucionalo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendo</string>
|
||||
@@ -1100,6 +1257,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contacto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Ficheiro</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesión de conversa actualizada</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar</string>
|
||||
@@ -1134,7 +1292,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaxe mal cifrada</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaxe MMS mal cifrada</string>
|
||||
@@ -1459,6 +1616,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Seguinte</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuario</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crear nome de usuario</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti.</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editar nome do grupo e fotografía</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nome do grupo</string>
|
||||
@@ -1627,7 +1785,6 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Contrasinal de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Informes de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicita un informe de entrega para cada SMS que envías</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Conversas e multimedia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">Almacenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lonxitude máxima das conversas</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter as mensaxes</string>
|
||||
@@ -1686,6 +1843,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acceso á aplicación</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicacións</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons durante a conversa</string>
|
||||
@@ -2038,9 +2197,11 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Ver número de seguranza</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Mensaxe</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Chamada de voz</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videochamada</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Rexeitar</string>
|
||||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Clásicos vs. Novos Grupos</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que son os Grupos Clásicos?</string>
|
||||
@@ -2071,8 +2232,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s saíron</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s saíron</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e outros %3$d saíron</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ti (noutro dispositivo)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Ti</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Ti (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ao eliminar a conta:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Escribe o teu número de teléfono</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">यह मेसेज हटा दिया गया है।</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">आपने यह मेसेज हटाया है</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">सुरक्षित सत्र रीसेट करें?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">अगर आपको इस संवाद में एन्क्रिप्शन समस्याएं आ रही हैं तो इससे मदद मिल सकती है। आपके मेसेज रखे जाएंगे।</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">फिर से स्थापित करना</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">अटैचमेंट जोड़ें</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">संपर्क जानकारी का चयन करें</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">समीक्षा के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal को एक ही नाम वाला एक और संपर्क मिला।</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">हमसे संपर्क करें</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">सत्यापित करें</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">अभी नहीं</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है, संभव रूप से इसलिए क्योंकि उन्होंने Signal को रीइंस्टॉल किया है या डिवाइस को बदल लिया है। नए सुरक्षा नंबर की पुष्टि करने के लिए वेरिफाई पर टैप करें। यह वैकल्पिक है।</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">आपके डिवाइस पर कोई ब्राउज़र इंस्टॉल नहीं है।</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">आज</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">कल</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">चैट सेशन रीफ्रेश हुआ</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का उपयोग करता है और इसे कभी-कभी आपके चैट सेशन को रीफ्रेश करने की ज़रूरत हो सकती है। इससे आपकी चैट की सुरक्षा प्रभावित नहीं होती, पर हो सकता है कि इस संपर्क से कोई मेसेज छूट गया हो, और आप उन्हें इसे दोबारा भेजने के लिए कह सकते हैं।</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">भेजा जा रहा है</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent"> भेजा गया </string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">गायब होने वाले मेसेज के टाइमर को %1$s पर सेट किया गया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">इस ग्रुप को एक नए ग्रुप में अपडेट किया गया था।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">आपको नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और आपको शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">चैट सेशन रीफ्रेश हुआ</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">एक मेंबर को नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और उसे शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s मेंबर्स को नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।</item>
|
||||
@@ -1059,6 +1066,9 @@
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">एडमिन ने आपका इस ग्रुप से जुड़ने का निवेदन खरिज कर दिया है। </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ने %2$s के ग्रुप से जुड़ने का निवेदन खरिज कर दिया है। </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied"> %1$s से ग्रुप में जुड़ने के अनुरोध को अस्वीकार किया गया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">आपने ग्रुप में जुड़ने के अपने अनुरोध को रद्द कर दिया।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ने ग्रुप में जुड़ने के उनके अनुरोध को रद्द कर दिया।</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित मार्क करा हुआ है </string>
|
||||
@@ -1066,13 +1076,35 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">आप ग्रुप कॉल में हैं · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं · %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं · %4$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">ग्रुप कॉल · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s ग्रुप कॉल में है</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">आप ग्रुप कॉल मे हैं</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">ग्रुप कॉल</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">आप</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं · %4$s</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं · %4$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकृत </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">आगे </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटाए </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ब्लॉक</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">अनब्लॉक करें</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनका मेसेज देख लिया है जब तक आप स्वीकार नहीं करते।</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते।</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">इस ग्रुप के साथ अपना संवाद जारी रखना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन को एक्टिवेट करने के लिए इस ग्रुप को अपग्रेड करें। वे मेंबर जिन्होंने इस ग्रुप में अपना नाम और तस्वीर शेयर नहीं की है, उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया जाएगा।</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">इस लेगेसी ग्रुप को अब उपयोग नहीं किया जा सकता क्योंकि यह बहुत बड़ा है। अधिकतम ग्रुप साइज़ है %1$d।</string>
|
||||
@@ -1229,8 +1261,16 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग इस कॉल में हैं</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||||
<item quantity="one">इस कॉल में · %1$d व्यक्ति</item>
|
||||
<item quantity="other">इस कॉल में · %1$d लोग</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ब्लॉक है</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">औेर जानकारी</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">आपको उनके ऑडियो या वीडियो प्राप्त नहीं होंगे और उन्हें आपके नहीं।</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है।</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">अपने देश का चयन करें</string>
|
||||
@@ -1238,6 +1278,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">आपको अपना फोन नंबर निर्दिष्ट करना होगा</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">अवैध नंबर</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">वेरीफिकेशन कोड यहाँ पर भेजा जाएगा:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">इस नंबर को वेरिफाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">क्या ऊपर दिया आपका फोन नंबर सही है?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">नंबर संपादित करें</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">लापता Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले Android ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया support@signal.org पर निवारण कीजिए </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">मै समझता हुँ…</string>
|
||||
@@ -1392,6 +1436,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">संपर्क</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">फ़ाइल</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">वीडियो</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">चैट सेशन रीफ्रेश हुआ</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अपडेट</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
@@ -1432,7 +1477,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">खराब एन्क्रिप्टेड मेसेज</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">गैर-मौजूदा सत्र के लिए मेसेज एन्क्रिप्ट किया गया</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">खराब एन्क्रिप्टेड MMS मेसेज</string>
|
||||
@@ -1930,6 +1974,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सभी आने वाले मल्टीमीडिया मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">दर्ज की भेजता है</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट मेसेज भेजे जाएंगे</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">एडरेस बुक की तस्वीरें उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">यदि उपलब्ध हो तो अपनी पता पुस्तिका से संपर्क तस्वीरें प्रदर्शित करें</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">लिंक प्रिव्यु बनाएँ</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">आप जो मेसेज भेजते हैं, उनके लिए आप वेबसाइट से सीधा लिंक प्रिव्यु प्राप्त कर सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">पहचान का चयन करें</string>
|
||||
@@ -1982,7 +2028,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC पासवर्ड</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS वितरण रिपोर्ट</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक SMS मेसेज के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">चैट और मीडिया</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">डेटा और भंडारण</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">स्टॉरेज </string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">वार्तालाप लंबाई सीमा</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">मेसेज रखें</string>
|
||||
@@ -2047,6 +2093,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ऐप का उपयोग</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">संचार</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">चैट</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">भंडारण प्रबंधित करें</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">कभी नहीं</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">वाईफाई और सेलुलर</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">केवल सेलुलर</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">मेसेज</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">आयोजन</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">चैट में आवाज</string>
|
||||
@@ -2291,14 +2344,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">ठीक है</string>
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$sको आपसे एक मेसेज रिक्वेस्ट मिलेगी। आपका मेसेज अनुरोध स्वीकार होने के बाद आप कॉल कर सकते हैं।</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">पिेन बनाएँ</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PINs वह जानकारी रखते हैं जो Signal एन्क्रिप्टेड के साथ संग्रहीत होती है।</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">पिेन बनाएँ</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">पेश है, पिन</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">पिन अपडेट करें</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। PIN बनाना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा।</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। आपके पिन की पुष्टि करना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा।</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Signal को बताइए जो आप सोचते है </string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal को विश्व में सबसे अच्छा संदेश देने वाला ऐप बनाने के लिए, हमें आपकी feedback सुनना अच्छा लगेगा।</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">अधिक जानें</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">हटाएँ</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal अनुसंधान</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>हमारा विश्वास गोपनीयता में है।</p><p>Signal आपको ट्रैक नहीं करता या आपके डेटा को एकत्र नहीं करता। सभी के लिए Signal को बेहतर बनाने के लिए, हम उपयोगकर्ता फीडबैक पर निर्भर करते हैं, <b>और हमें आपका फीडबैक पाकर खुशी होगी।</b></p><p>आप Signal का उपयोग कैसे करते हैं, यह समझने के लिए हम एक सर्वेक्षण करवा रहे हैं। हमारा सर्वेक्षण आपकी पहचान करने वाले किसी भी डेटा को एकत्र नहीं करेगा। यदि आपको अतिरिक्त फीडबैक शेयर करने में दिलचस्पी है, तो आपके पास संपर्क जानकारी प्रदान करने का विकल्प होगा।</p><p>यदि आपके पास कुछ मिनट का समय और देने के लिए कोई फीडबैक है, तो हमें आपसे जानकर खुशी होगी।</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">सर्वेक्षण का जवाब दें </string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">नहीं धन्यवाद </string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">यह सर्वे अल्केमर द्वारा सुरक्षित डोमेन surveys.signalusers.org पर संचालित किया जा रहा है </string>
|
||||
@@ -2347,6 +2408,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">बैकअप सक्षम करने के लिए, फोल्डर का चुनाव करें। बैकअप इस जगह पर संगृहीत किया जाएगा। </string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">फोल्डर को चुनो</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">कोई फाइल पिकर उपल्बध नहीं है।</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">सत्यापन के लिए अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करें </string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">सत्यापित करें</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">आप अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करने में सफल रहे हैं </string>
|
||||
@@ -2460,6 +2522,7 @@
|
||||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">लेगेसी बनाम नये समूह </string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">लेगेसी समूह क्या होते हैं?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">लेगेसी ग्रुप्स वे ग्रुप्स हैं जो नए ग्रुप फ़ीचर्स जैसे कि एडमिन और अधिक विस्तृत ग्रुप अपडेट के साथ संगत नहीं हैं।</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">क्या किसी लेगेसी समूह को अपग्रेड किया जा सकता है? </string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">लिगेसी समूहों को नये समूहों में फिलहाल बदला नहीं जा सकता, लेकिन अगर उन सदस्यों के पास Signal का नवीनतम वर्ज़न है तो आप उन्हीं सदस्यों का एक नया समूह बना सकते हैं.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal भविष्य में लेगेसी समूहों को अपडेट करने का तरीका उपलब्ध करायेगा।</string>
|
||||
@@ -2516,12 +2579,23 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$sऔर %2$s समूह छोड़ गए </string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s और %3$s समूह छोड़ गए </string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s और %3$d अन्यउपयोगकर्ता समूह छोड़ गए </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">आप (दूसरे डिवाइस से)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (अन्य डिवाइस से)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">आप</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">आप (दूसरे डिवाइस से)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (अन्य डिवाइस से)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">अपना खाता मिटाने से:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">खाता मिटाएँ</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">अपने खाते की जानकारी और प्रोफाइल तस्वीर मिटाएँ</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">अपने सभी मेसेज मिटाएँ</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">कोई देश कोड निर्दिष्ट नहीं</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">कोई नंबर निर्दिष्ट नहीं</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">आपने जो फोन नंबर दर्ज किया है, वह आपके खाते के फोन नंबर से मेल नहीं खाता।</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">क्या आपको यकीन है कि आप अपना ख़ाता खत्म करना चाहते हैं?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">इससे आपका Signal का खाता मिटा जाएगा और एप्लिकेशन रीसेट हो जाएगी। प्रक्रिया पूरी होने के बाद ऐप बंद हो जाएगी।</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">खाता मिटा पाना असफल रहा। क्या आपके पास नेटवर्क कनेक्शन है?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">स्थानीय डेटा को मिटा पाना असफल रहा। आप इसे स्वंय सिस्टम एप्लिकेशन सेटिंग्स में साफ कर सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ऐप सेटिंग्स लांच करें</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">देश खोजें</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ova poruka je izbrisana.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Izbrisali ste ovu poruku.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Poništi sigurnu sesiju?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ovo može pomoći ako imate problema s šifriranjem u ovom razgovoru. Vaše će se poruke čuvati.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Poništi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj privitak</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Odaberite informacije o kontaktu</string>
|
||||
@@ -322,6 +320,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Pritisnite za pregled</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Pažljivo pregledajte zahtjeve</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal je pronašao drugi kontakt s istim imenom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Potvrdi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne sada</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen, vjerojatno zato što su ponovo instalirali Signal ili promijenili uređaje. Pritisnite Potvrdi da biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na vašem uređaju nije instaliran preglednik.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -408,6 +411,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Danas</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Jučer</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesija razgovora je osvježena</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Slanje</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Poslano</string>
|
||||
@@ -981,6 +987,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Postavljeno je da poruke nestaju za %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ova grupa je ažurirana u Novu grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Ne možete biti dodani u Novu grupu, ali ste pozvani da se pridružite.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesija razgovora je osvježena</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Nije moguće dodati člana u Novu grupu, ali je pozvan je da se pridruži</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s člana nije moguće dodati u Novu grupu i pozvani su da se pridruže.</item>
|
||||
@@ -1339,6 +1346,10 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nevažeći broj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Broj koji ste unijeli
|
||||
(%s) je nevažeći.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Potvrdni kôd će biti poslan na:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Primiti će te poziv za potvrdu ovog broja telefona.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je li točan vaš navedeni broj telefona?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Uredi broj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services nije dostupno</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ovom uređaju nedostaje Google Play Services. I dalje možete koristiti Signal, ali ova konfiguracija može rezultirati smanjenom pouzdanošću ili performansama.\n\nAko niste napredni korisnik, ili ne koristite prilagođeni Android ROM ili vjerujete da ovo greškom vidite, kontaktirajte nas na support@signal.org za pomoć u rješavanju problema.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Shvaćam</string>
|
||||
@@ -1495,6 +1506,7 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Datoteka</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesija razgovora je osvježena</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal ažuriranje</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite za ažurirati</string>
|
||||
@@ -1536,7 +1548,6 @@ broj telefona</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Loše šifrirana poruka</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Loše šifrirana MMS poruka</string>
|
||||
@@ -2046,6 +2057,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Koristi Signal za sve dolazne poruke s medijskim zapisima</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka Enter šalje poruku</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualne poruke</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Koristi fotografije iz imenika</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Prikaži fotografije kontakata iz imenika ako su dostupne</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Stvori preglede poveznica</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Preuzmite preglede poveznica izravno s web stranica za poruke koje šaljete.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
|
||||
@@ -2098,7 +2111,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC lozinka</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS potvrde isporuke</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Razgovori i medijski zapisi</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Mobilni podaci i prostor za pohranu</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Prostor za pohranu</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalna duljina razgovora</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Zadrži poruke</string>
|
||||
@@ -2163,6 +2176,13 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Pristup aplikaciji</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Razgovori</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Upravljanje prostorom za pohranu</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Pozivi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Koristi manje mobilnih podataka za pozive</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikada</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi i mobilni podaci</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Samo mobilni podaci</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Korištenjem manje mobilnih podataka mogu se poboljšati pozivi na lošim mrežama</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvukovi unutar razgovora</string>
|
||||
@@ -2651,8 +2671,9 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s je napustio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s je napustio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d osoba je napustilo</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vi</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Brisanje vašeg računa će:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Unesite vaš broj telefona</string>
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ez az üzenet ki lett törölve.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Általad törölt üzenet.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Újraindítod a biztonsági munkamenetet?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Melléklet csatolása</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz kontakt infót</string>
|
||||
@@ -313,6 +311,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Koppints az áttekintéshez</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gondosan nézd át a kéréseket</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">A Signal talált egy másik, azonos nevű kontaktot.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kapcsolat</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Hitelesítés</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Most nem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Biztonsági számod %s nevű partnereddel megváltozott. Ennek valószínűleg az az oka, hogy újratelepítette a Signalt, vagy lecserélte eszközést. Koppints ide, hogy megerősítsd az új biztonsági számotokat. Ez a művelet opcionális.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nincs böngésző telepítve a készülékedre.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +398,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dp</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Ma</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Tegnap</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">A Signal végpontok közti titkosítást használ és nagy ritkán újra be kell állítania a két végpont közti titkosítás munkamenetét. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy pont ezalatt nem kaptál meg egy üzenetet ettől a kontakttól. Ilyenkor az újraküldés kérése ajánlott.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Küldés folyamatban</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Elküldve</string>
|
||||
@@ -772,7 +778,7 @@
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Barátok meghívása</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Egy közvetlen hivatkozás megosztásával barátaid gyorsan csatlakozhatnak ehhez a csoporthoz.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Hivatkozás engedélyezése és megosztása</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Hivatkozás használata</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Hivatkozás megosztása</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nem sikerült engedélyezni a csoporthivatkozást. Kérlek próbáld újra később!</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
|
||||
@@ -934,6 +940,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Az eltűnő üzenetek új beállítása: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ez a csoport új típusú csoporttá lett alakítva.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nem tudtak közvetlenül hozzáadni az új típusú csoporthoz, ezért helyette meghívót kaptál.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Egy tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meg lett hívva.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meg lettek hívva.</item>
|
||||
@@ -1280,6 +1287,10 @@ telefonszámodat!
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Az általad megadott
|
||||
szám (%s) érvénytelen.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Az ellenőrzőkód erre a számra lesz kiküldve:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">A számod megerősítése érdekében hamarosan egy hívást indítunk a megadott számra.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Helyes a megadott telefonszám?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Szám szerkesztése</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Hiányzó Google Play Szolgáltatások</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Megértettem</string>
|
||||
@@ -1435,6 +1446,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Névjegy</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fájl</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Videó</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal frissítés</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez</string>
|
||||
@@ -1475,7 +1487,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Hibás titkosított üzenet</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Hibás titkosított MMS üzenet</string>
|
||||
@@ -1974,6 +1985,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Profilképek használata a telefon névjegyzékéből</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">A telefon névjegyzékében tárolt profilképek használata, amennyiben elérhető ilyen</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Hivatkozások előnézeti képének generálása</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Előnézeti képek lekérése közvetlenül a weboldalról az elküldendő üzenetekhez.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
|
||||
@@ -2026,7 +2039,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC jelszó</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS kézbesítési jelentések</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kézbesítési jelentés kérése az összes elküldött SMS-ről</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Csevegések és média</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Adat és tárolás</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Tárolás</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hosszának korlátja</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Üzenetek megtartása</string>
|
||||
@@ -2091,6 +2104,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Hozzáférés az alkalmazáshoz</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikáció</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Csevegések</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Tárhely kezelése</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Hívások</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Kevesebb adat használata hívásokhoz</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Soha</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi és mobiladat</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Csak mobiladat</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">A kevesebb adat használatának beállítása javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Üzenetek</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Események</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
|
||||
@@ -2570,8 +2590,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s és %2$s kilépett</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s és %3$s kilépett</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s és %3$d másik személy kilépett</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Te (másik eszközön)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (másik eszközön)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Te</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Te (másik eszközön)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (másik eszközön)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">A fiók törlése a következőket jelenti:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Add meg a telefonszámod</string>
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Tambah pengguna diblokir</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Pengguna yang diblokir tidak dapat melakukan panggilan atau mengirimkan pesan kepada Anda.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Tidak ada pengguna diblokir</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blokir?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blokir pengguna?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" tidak akan dapat memanggil Anda atau mengirimkan Anda pesan.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokir</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Berhenti blok?</string>
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Pesan ini telah dihapus.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Anda menghapus pesan ini.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atur kembali sesi aman?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hal ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Atur ulang</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pilih info kontak</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Ketuk untuk meninjau</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Tinjau permintaan dengan hati-hati</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal menemukan kontak lain dengan nama yang sama.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Hubungi kami</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Memeriksa</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Angka keamanan Anda dengan %s berubah</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Angka Keamanan Anda dengan %s berubah, bisa disebabkan karena mereka memasang ulang Signal atau berganti perangkat. Tekan Verifikasi untuk mengonfirmasi angka keamanan baru. Ini opsional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -347,7 +350,7 @@
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Pemulihan selesai</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Untuk lanjut menggunakan cadangan; mohon pilih sebuah folder. Cadangan baru akan tersimpan di lokasi ini.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pilih map</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pilih folder</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Cadangan obrolan</string>
|
||||
@@ -380,6 +383,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmenit</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hari ini</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Kemarin</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesi percakapan diperbarui</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal menggunakan enkripsi end-to-end dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Mengirim</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Terkirim</string>
|
||||
@@ -464,6 +470,7 @@
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apakah Grup Baru?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Grup yang baru akan memiliki fitur seperti @penyebutan dan ketua grup, juga akan mendapat dukungan lebih di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Setiap riwayat pesan dan media disimpang sebelum pembaruan.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima undangan untuk bergabung ke grup ini lagi, dan tidak akan menerima pesan grup sampai Anda menerimanya.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
@@ -475,6 +482,7 @@
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Perbarui ke Grup Baru</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Perbarui grup ini</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Grup yang baru akan memiliki fitur seperti @penyebutan dan ketua grup, juga akan mendapat dukungan lebih di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Setiap riwayat pesan dan media disimpan sebelum pembaruan.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan. Coba lagi nanti.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Gagal memperbarui.</string>
|
||||
@@ -631,10 +639,12 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sunting nama dan gambar</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup Warisan</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ini adalah Grup Warisan. Fitur-fitur seperti admin grup hana tersedia untuk Grup Baru.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Grup lama ini tidak bisa ditingkatkan menjadi grup yang baru karena terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">perbarui grup ini.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ini adalah Grup MMS yang tidak aman. Untuk mengobrol secara privat, undang kontak Anda ke Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Undang sekarang</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Beritahu aku ketika ada penyebutan</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standar (Beritahu saya)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standar (Jangan beritahu saya)</string>
|
||||
@@ -680,6 +690,7 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Ternonaktifkan</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standar</string>
|
||||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Tautan grup yang dapat dibagikan</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Kelola &amp bagikan</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Tautan grup</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Bagikan</string>
|
||||
@@ -715,6 +726,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Grup · %1$d anggota</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Tautan grup akan hadir</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Perbarui Signal untuk menggunakan tautan grup</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versi Signal yang Anda gunakan tidak mendukung tautan grup ini. Perbarui ke versi terbaru untuk bergabung dengan grup ini melalui tautan.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Perbarui Signal</string>
|
||||
@@ -878,6 +890,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Waktu penghilangan pesan diatur menjadi %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Grup ini telah diperbarui ke Grup Baru.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Anda tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesi obrolan diperbarui</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s anggota tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -964,20 +977,33 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Anda menonaktifkan tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s menonaktifkan tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Tautan grup telah diaktifkan tanpa memerlukan persetujuan dari ketua.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Tautan grup telah diaktifkan dengan memerlukan persetujuan dari ketua.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Tautan grup ini telah dinonaktifkan</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Persetujuan ketua untuk tautan grup telah di matikan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s mengaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Persetujuan ketua untuk grup ini telah diaktifkan.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Anda mengatur ulang tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s reset tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Tautan grup telah diatur ulang.</string>
|
||||
<!--GV2 group link joins-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Anda bergabung ke dalam grup melalui tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s bergabung dengan grup melalui tautan.</string>
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Anda mengirimkan permintaan untuk bergabung ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s meminta perizinan untuk bergabung kedalam grup melalui tautan.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s mengizinkan permintaan anda untuk bergabung kedalam grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Permintaan Anda bergabung ke grup disetujui.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Permintaan bergabung ke grup dari %1$s telah disetujui.</string>
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Permintaan Anda bergabung grup ditolak admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Permintaan bergabung ke grup dari %1$s ditolak.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s membatalkan permintaan gabung ke grup.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
@@ -1016,6 +1042,7 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan percakapan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bergabung kedalam grup? Mereka tidak akan tahu jika kamu telah membaca pesan mereka, sampai kamu menyetujuinya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
|
||||
@@ -1056,6 +1083,10 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan yang terkirim dan diterima pada percakapan ini akan hilang dalam waktu %s setelah dibaca.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Perbarui sekarang</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Versi applikasi Signal ini akan kedaluarsa hari ini. Segera perbarui ke versi yang terbaru.</string>
|
||||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||||
<item quantity="other">Versi applikasi Signal ini akan kedaluarsa dalam %d hari. Segera perbarui ke versi yang lebih terbaru.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Masukkan frasa sandi</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikon Signal</string>
|
||||
@@ -1071,6 +1102,7 @@
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
|
||||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN Salah</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Lewati memasukkan PIN?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Butuh bantuan?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Buat PIN Baru</string>
|
||||
@@ -1109,6 +1141,7 @@
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup tanpa nama</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Menjawab…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Akhiri panggilan…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Memanggil…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Berbunyi…</string>
|
||||
@@ -1131,6 +1164,8 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Mulai Panggilan</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bergabung Panggilan</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Maksimum jumlah dari %1$d partisipan telah tercapai untuk panggilan ini. Coba lagi nanti.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Memulai panggilan grup</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Lihat peserta</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video Anda mati</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__connecting">Menyambungkan…</string>
|
||||
@@ -1138,7 +1173,15 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">Bergabung…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Terputus</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Tidak ada orang lain di sini</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s sedang berada dalam panggilan ini</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s dan %2$s sedang berada dalam panggilan ini</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$d dan lainnya, sedang berada didalam panggilan ini</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||||
<item quantity="other">Di panggilan ini .%1$d orang</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s diblokir</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Info lebih lanjut</string>
|
||||
@@ -1158,6 +1201,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nomor yang anda
|
||||
isikan (%s) tidak valid.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Kode verifikasi akan dikirim ke:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Anda akan menerima panggilan untuk memverifikasi nomor ini.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Apakah nomor telepon Anda benar?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Sunting nomor</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services tidak ditemukan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Perangkat ini tidak memiliki Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Signal, namun pengaturan ini bisa mengakibatkan berkurangnya keandalan dan kinerja Signal.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut, tidak menjalankan Android ROM setelah pembelian, atau yakin yang Anda lihat ini adalah sebuah kekeliruan, mohon menghubungi support@signal.org untuk membantu penyelesaian masalah.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Saya mengerti</string>
|
||||
@@ -1186,6 +1233,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Masukkan nomor telepon Anda</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nomor telepon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kode negara</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
|
||||
@@ -1223,6 +1271,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa hari.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam seminggu.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa minggu.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Kami akan mengingatkan Anda lagi sebulan ini.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Gambar</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Stiker</string>
|
||||
@@ -1309,6 +1358,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontak</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Berkas</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesi percakapan diperbarui</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Pembaharuan Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui</string>
|
||||
@@ -1347,7 +1397,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Pesan terenkripsi dengan buruk</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesan dienkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Pesan MMS terenkripsi dengan buruk</string>
|
||||
@@ -1414,6 +1463,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Lainnya</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Pesan</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tidak dikenal</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Pesan suara</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nama profil berhasil diterapkan.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
|
||||
@@ -1516,6 +1566,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Anda tidak perlu menambahkan diri sendiri ke grup</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Batas maksimal grup sudah terpenuhi</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grup Signal memiliki batas maksimum %1$d anggota.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Jumlah rekomendasi anggota telah tercapai</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Performa grup Signal akan lebih baik dengan jumlah %1$d anggota atau kurang. Menambah anggota lebih banyak akan menyebabkan pengiriman dan penerimaan pesan menjadi lambat.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$d anggota</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1589,6 +1641,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Memuat daftar negara…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Cari</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Tidak ada negara yang cocok</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Pindai kode QR yang tertera pada perangkat untuk menghubungkan</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
@@ -1694,6 +1747,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Buat nama pengguna</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Ubah nama grup dan foto</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nama grup</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media yang dibagikan</string>
|
||||
@@ -1824,7 +1878,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Gunakan foto dari kontak</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Buat tinjauan tautan</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Mengambil pratinjau dari tautan secara langsung dari situs web untuk pesan yang dikirimkan.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti frasa sandi</string>
|
||||
@@ -1875,9 +1931,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Kata Sandi MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Laporan pengiriman SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Obrolan dan media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data dan Penyimpanan</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Penyimpanan</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Batas panjang percakapan</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Simpan pesan</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Hapus riwayat pesan</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Perangkat terhubung</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Terang</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Gelap</string>
|
||||
@@ -1889,6 +1947,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__default">Standar</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Pesan dan panggilan Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Pengaturan PIN tingkat lanjut</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim log awakutu</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Hapus akun</string>
|
||||
@@ -1905,22 +1964,42 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ketika menggunakan Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ketika roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatis unduh media</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_history">Riwayat pesan</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Penggunaan media penyimpanan</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__photos">Foto</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__files">Berkas</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">Tinjau penyimpanan</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Hapus pesan lama?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Hapus riwayat pesan?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media dari perangkat Anda yang lebih lama dari%1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media selamanya dari perangkat Anda.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Anda yakin menghapus semua riwayat pesan?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Semua riwayat pesan akan dihapus selamanya. Ini tidak dapat dibatalkan.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Hapus semua sekarang</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__forever">Selamanya</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1 tahun</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__six_months">6 bulan</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 hari</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Kosong</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s pesan</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Spesifik</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gunakan emoji sistem</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Nonaktifkan dukungan emoji Signal bawaan</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Sampaikan semua panggilan melalui peladen Signal untuk menghindari pengungkapan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Selalu relay panggilan</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Siapa yang mampu</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Akses aplikasi</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikasi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Obrolan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Atur penyimpanan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Panggilan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Kurangi penggunaan data panggilan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Tidak pernah</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi dan Data Seluler</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Hanya data seluler</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mengurangi penggunaan data mungkin dapat memperbaiki panggilan pada jaringan buruk</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Pesan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Kegiatan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suara dalam-obrolan</string>
|
||||
@@ -1940,6 +2019,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Menyebut</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Beritahu saya</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Terima pemberitahuan saat Anda disebut pada obrolan yang dibisukan</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Atur nama pengguna</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -1973,6 +2053,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Undang</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hapus terpilih</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Beri pin untuk yang terpilih</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Cabut pin untuk yang terpilih</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Pilih semua</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arsip terpilih</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Buka arsip terpilih</string>
|
||||
@@ -1984,6 +2066,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Pencarian</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Disematkan</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Obrolan</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Kamu hanya bisa memberi pin sebanyak %1$d pesan</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Gambar Foto Kontak</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Diarsipkan</string>
|
||||
@@ -1992,6 +2075,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Percakapan baru</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Buka Kamera</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Tidak ada pesan disini, mulailah dengan mengirim pesan kepada teman.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Setel ulang sesi aman</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -2089,6 +2173,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buat PIN baru</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Anda dapat mengganti PIN Anda selama perangkat ini terdaftar.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN akan menjaga informasi yang telah diberikan kepada Signal secara enkripsi, jadi hanya kamu yang bisa mengaksesnya. Informasi profil, pengaturan, dan kontak akan dikembalikan ketika kamu menginstall kembali. Kamu tidak perlu PIN untuk membuka applikasi ini.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Buat PIN yang lebih kuah</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
|
||||
@@ -2100,6 +2185,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Membuat PIN…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN akan menjaga informasi yang telah diberikan kepada Signal secara enkripsi, jadi hanya kamu yang bisa mengaksesnya. Informasi profil, pengaturan, dan kontak akan dikembalikan ketika kamu menginstall kembali. Kamu tidak perlu PIN untuk membuka applikasi ini.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang.</string>
|
||||
@@ -2150,6 +2236,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">Oke</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Buat PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN menjaga informasi yang telah disimpan oleh Signal dengan enkripsi.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Buat PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Perbarui PIN</string>
|
||||
@@ -2160,7 +2247,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Batalkan</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b> Kami percaya pada privasi. </b></p><p> Signal tidak akan merekam atau mengoleksi data. Untuk meningkatkan Signal, kami bergantung pada umpan balik dari pengguna, <b> kami menyayangi kamu.</b></p><p> Kami melakukan sebuah survei untuk mengerti bagaimana kamu menggunakan Signal, kami tidak akan mengoleksi data apapun melalui data survei yang akan mengidentifikasi anda. Jika kamu tertarik untuk membagikan umpan balik, kamu memiliki opsi untuk memberikan informasi kontak.</p><p> Jika kamu memiliki beberapa waktu dan juga umpan balik untuk ditawarkan, kami akan senang mendengarkan itu.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Ikuti survei</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Survei ini dibuat oleh Alchemer pada domain terproteksi surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindahkan ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuat…</string>
|
||||
@@ -2176,6 +2266,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Buka kunci untuk melihat pesan tertunda</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frasa sandi cadangan</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Cadangan akan disimpan ke penyimpanan eksternal dan terenkripsi dengan frasa di bawah. Anda mesti memiliki frasa sandi ini untuk memulihkan cadangan.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Kamu harus memiliki parafrase ini ketika ingin melakukan pengembalian data dari cadangan.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Saya telah mencatat frasa ini. Tanpa ini, saya tidak dapat memulihkan cadangan.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Pulihkan cadangan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
|
||||
@@ -2201,8 +2293,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Hapus cadangan?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Hapus cadangan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pilih map</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Untuk mengaktifkan pencadangan, pilih folder terlebih dahulu. Data hasil cadangan akan disimpan di lokasi itu.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pilih folder</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Tidak ada yang bisa melakukan ini.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Masukkan frasa sandi cadangan Anda untuk memverifikasi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Memeriksa</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Anda sukses memasukkan frasa sandi cadangan</string>
|
||||
@@ -2211,6 +2305,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Terakhir melakukan cadangan: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Sedang berjalan</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Membuat cadangan…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Cadangan gagal</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Direktori berkas cadangan telah terhapus atau dipindahkan.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Berkas cadangan kamu terlalu besar untuk disimpan pada lokasi ini.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Penyimpanan tidak cukup untuk menyimpan cadangan Anda.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tekan untuk mengatur cadangan.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d pesan sejauh ini…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nomor salah</string>
|
||||
@@ -2222,13 +2321,18 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Lihat nomor telepon saya</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Temukan saya melalui nomor telepon</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang </string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Kontak saya</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tak seorangpun</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Nomor telepon Anda akan terlihat untuk semua orang dan grup yang Anda kirimi pesan.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Semua orang yang memiliki nomor Anda pada kontaknya akan melihat Anda sebagai kontak di Signal. Orang lain akan dapat mencari Anda.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Hanya kontak Anda yang dapat melihat nomor telepon Anda pada Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Batas waktu kunci layar tanpa aktivitas</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN SIgnal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Buat PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Ganti PIN Anda</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Pengingat PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Matikan</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Konfimasi PIN</string>
|
||||
@@ -2251,6 +2355,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran Salah</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan PIN Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Kamu telah membuat banyak kesalahan, coba lagi nanti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Gagal menyambung ke layanan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh tidak!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Pendaftaran nomor telepon ini dapat dilakukan tanpa PIN Kunci Pendaftaran setelah 7 hari berlalu semenjak nomor ini aktif menggunakan Signal. Anda masih memiliki sisa %d hari.</string>
|
||||
@@ -2279,6 +2384,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Buka blokir</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Tambah ke kontak</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Tambahkan ke grup</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Tambahkan ke grup lain</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Lihat nomor keamanan</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Jadikan admin grup</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Cabut dari admin</string>
|
||||
@@ -2287,38 +2393,85 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Panggilan suara</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Panggilan suara tidak aman</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Panggilan video</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Hapus %1$s sebagai admin grup?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" akan dapat mengubah grup ini beserta anggotanya.</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Hapus %1$s dari grup?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Hapus</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Terima</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Tolak</string>
|
||||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Apakah Grup Warisan itu?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grup Warisan adalah grup yang tidak cocok dengan fitur-fitur Grup Baru seperti admin dan pembaruan grup yang lebih deskriptif.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal akan menawarkan cara untuk meningkatkan grup versi lawas di masa mendatang.</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Bagikan melalui Signal</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Salin</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Kode QR</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bagikan</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Tautan ini sepertinya sedang tidak aktif</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Tidak bisa memulai pemutaran.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Pesan suara. %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s hingga %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" telah diblokir.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Gagal memblokir \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Blokir \"%1$s\" dibuka.</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Tinjau Anggota</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Tinjau Permintaan</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Tidak ada grup lain yang sama.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Tidak ada grup yang sama.</string>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="other">%d grup yang sama</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="other">%d grup yang sama</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Hapus %1$s dari grup ini?</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Hapus</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Gagal untuk menghapus anggota.</string>
|
||||
<!--ReviewCard-->
|
||||
<string name="ReviewCard__member">Anggota</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__request">Permintaan</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__your_contact">Kontak Anda</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Keluarkan dari grup</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__update_contact">Perbarui kontak</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">Blokir</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Hapus</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Baru saja mengganti nama profilnya dari %1$s menjadi %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Anda (di perangkat lain)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s bergabung</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s dan %2$s telah bergabung</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s,%2$s, dan %3$s telah bergabung</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s, %3$d dan lainnya telah bergabung </string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s telah keluar</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s dan %2$s telah keluar </string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s dan %3$s keluar</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s dan %3$d lainnya keluar</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Anda</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Anda (di perangkat lain)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (pada perangkat lain)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Menghapus akun Anda akan:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Masukkan nomor telepon Anda</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hapus akun</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Menghapus info akun dan foto profil Anda</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Hapus semua pesan anda</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Tidak ada kode negara yang ditentukan</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Nomor telepon yang kamu masukan tidak cocok dengan akun manapun.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Apakah kamu yakin ingin menghapus akun Anda?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ini akan menghapus akun Signal Anda dan mereset aplikasi. Aplikasi akan tertutup setelah proses selesai.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Gagal menghapus akun, apa kamu memiliki koneksi internet?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Gagal menghapus data lokal, kamu bisa menghapusnya secara manual melalui pengaturan applikasi.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Buka pengaturan applikasi</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cari negara</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Lewati</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Questo messaggio è stato eliminato.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Hai eliminato questo messaggio.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resettare la sessione sicura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Clicca per controllare</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Controlla attentamente le richieste</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ha trovato un altro contatto con lo stesso nome.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contattaci</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifica</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Non ora</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato, probabilmente perché ha reinstallato Signal o cambiato dispositivo. Tocca Verifica per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo è facoltativo.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmin</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Oggi</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal utilizza la crittografia end-to-end e potrebbe essere necessario aggiornare la tua sessione di chat a volte. Ciò non influisce sulla sicurezza della tua chat, ma potresti aver perso un messaggio da questo contatto e puoi chiedere loro di inviarlo di nuovo.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Invio</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Inviato</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Il timer dei messaggi a scomparsa è stato impostato a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Questo gruppo è stato aggiornato a un Nuovo Gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Non è stato possibile aggiungerti al Nuovo Gruppo e sei stato invitato a unirti.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Un membro non può essere aggiunto al Nuovo Gruppo ed è stato invitato a unirsi.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membri non possono essere aggiunti al Nuovo Gruppo e sono stati invitati a unirsi.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato
|
||||
(%s) non è valido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Un codice di verifica sarà inviato a:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Riceverai una chiamata per verificare questo numero.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Il tuo numero di telefono sopra è corretto?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Modifica numero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho capito</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contatto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">File</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Crittografia messaggio non valida</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio criptato per una sessione non esistente</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Crittografia MMS non valida</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usa le foto della rubrica</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Mostra le foto dei contatti dalla tua rubrica se disponibili</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Genera anteprime dei link</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Chat e download</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dati e memoria</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Memoria</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Conserva i messaggi</string>
|
||||
@@ -2088,6 +2101,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accesso app</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicazione</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Conversazioni</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gestisci memoria</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Utilizza meno dati per le chiamate</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mai</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi e rete cellulare</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Solo rete cellulare</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Messaggi</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventi</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
|
||||
@@ -2567,8 +2587,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s hanno abbandonato</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s hanno abbandonato</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e altri %3$d hanno abbandonato</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tu (su un altro dispositivo)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (su un altro dispositivo)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Tu</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Tu (su un altro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (su un altro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminando il tuo account verranno:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">הודעה זו נמחקה.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">מחקת הודעה זו.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאפס שיח מאובטח?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">זה יעזור אם יש לך חווה בעיות הצפנה בשיחה זו. ההודעות שלך יישמרו.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">אפס</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">הוסף צרופה</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">בחר מידע של איש קשר</string>
|
||||
@@ -332,6 +330,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">הקש כדי לסקור</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">סקור בקשות בזהירות</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal מצא איש קשר אחר עם אותו שם.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">צור קשר</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">וודא</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">לא עכשיו</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">מספר הביטחון שלך עם %s השתנה</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">מספר הביטחון שלך עם %s השתנה, כנראה מאחר שהוא/היא התקין/ה מחדש את Signal או שינה/שינתה מכשירים. הקש וודא כדי לאשר את המספר החדש של הביטחון. זה רשותי.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +425,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d ד\'</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">היום</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">אתמול</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">שיח התכתבות רוענן</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal משתמש בהצפנה מקצה־אל־קצה והוא עשוי להצטרך לרענן את שיח ההתכתבות שלך לפעמים. זה לא משפיע על אבטחת ההתכתבות שלך אבל ייתכן שהחמצת הודעה מאיש קשר זה, ואתה יכול לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">שולח</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">נשלח</string>
|
||||
@@ -1029,6 +1035,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות הוגדר אל %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">קבוצה זו עודכנה אל קבוצה חדשה.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">לא יכולת להתווסף אל הקבוצה החדשה והוזמנת להצטרף.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">שיח התכתבות רוענן</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף אל הקבוצה החדשה והוא הוזמן להצטרף.</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף.</item>
|
||||
@@ -1406,6 +1413,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">המספר
|
||||
שציינת (%s) אינו תקף.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">קוד וידוא יישלח אל:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">תקבל שיחה כדי לוודא מספר זה.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">האם מספר הטלפון שלך למעלה נכון?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">עריכת המספר</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">שירותי Google Play חסרים</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">במכשיר זה חסרים שירותי Google Play. אתה יכול עדין להשתמש ב־Signal, אבל תצורה זו עשויה לגרום לאמינות מופחתת או לביצועים מופחתים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של Android שהותקן לאחר רכישה, או שאתה מאמין שאתה רואה זאת בטעות, אנא צור קשר עם support@signal.org לעזרה באיתור תקלות.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">אני מבין</string>
|
||||
@@ -1563,6 +1574,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">איש קשר</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">קובץ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">סרטון</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">שיח התכתבות רוענן</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">עדכון Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן</string>
|
||||
@@ -1605,7 +1617,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">הודעה מוצפנת באופן גרוע</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">הודעה הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">הודעת MMS מוצפנת באופן גרוע</string>
|
||||
@@ -2125,6 +2136,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב־Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">מקש Enter שולח</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">השתמש בתמונות של פנקס הכתובות</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">הצג תמונות אנשי קשר מפנקס הכתובות אם זמינות</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">חולל תצוגות מקדימות של קישורים</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">בחר זהות</string>
|
||||
@@ -2177,7 +2190,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">סיסמת MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">דוחות מסירת מסרונים</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">בקש דוח מסירה לכל מסרון שאתה שולח</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">התכתבויות ומדיה</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">נתונים ואחסון</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">אחסון</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">מגבלת אורך שיחה</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">שמור הודעות</string>
|
||||
@@ -2242,6 +2255,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">גישת יישום</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">תקשורת</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">התכתבויות</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">נהל אחסון</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">שיחות</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">השתמש בפחות נתונים עבור שיחות</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">אף פעם</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi וסלולרי</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">סלולרי בלבד</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">שימוש בפחות נתונים עשוי לשפר שיחות על רשתות גרועות</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">הודעות</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">אירועים</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">צלילים בתוך התכתבויות</string>
|
||||
@@ -2739,8 +2759,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s וגם %2$s עזבו</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s וגם %3$s עזבו</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים עזבו</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">את/ה (במכשיר אחר)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (במכשיר אחר)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">את/ה</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">את/ה (במכשיר אחר)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (במכשיר אחר)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">מחיקת החשבון שלך:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">הכנס את מספר הטלפון שלך</string>
|
||||
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">このメッセージは削除されました。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">メッセージを削除しました。</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュアセッションをリセットしますか?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化に問題がある場合、改善に役立つ可能性があります。メッセージは削除されません。</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">リセットする</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">タップして確認</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">慎重に申請を確認してください</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signalは同じ名前で別の連絡先を見つけました。</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">お問い合わせ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">検証する</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">今はしない</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s に対する安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">相手がSignalを再インストールしたか端末を変更したため、%s に対する安全番号が変わりました。タップして新しい安全番号を検証してください。これは任意です。</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -380,6 +383,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d分</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">今日</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">昨日</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">セッションが更新されました</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signalはエンドツーエンドの暗号化を使用しており、時々セッションの更新が必要な場合があります。これはチャットのセキュリティには影響しませんが、この連絡先からのメッセージを失った可能性があるため、再送を依頼することができます。</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">送信中</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">送信</string>
|
||||
@@ -691,12 +697,12 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">共有する</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">リンクをリセットする</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">メンバー申請</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">新メンバー参加を承認制にする</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">新メンバーを承認制にする</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">有効</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">無効</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">既定</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">グループリンクのリセット</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">グループリンク経由での新メンバー参加時に、管理者の承認を要求します。</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">グループリンク経由での新メンバーの参加時に、管理者の承認を要求します。</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">本当にグループリンクをリセットしますか?リセットすると現在のリンクからグループに参加できなくなります。</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QRコード</string>
|
||||
@@ -885,6 +891,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">このグループは新しいグループにアップデートされました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">あなたを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">セッションが更新されました</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1207,6 +1214,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">無効な番号</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">指定された番号 (%s) は無効です。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">以下に認証コードが送付されます:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">この番号を認証するため、通話が着信します。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">あなたの電話番号はこれで合っていますか?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">番号を編集する</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play開発者サービスがありません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">分かりました</string>
|
||||
@@ -1358,6 +1369,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">連絡先</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">ファイル</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">動画</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">セッションが更新されました</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signalアップデート</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">新バージョンのSignalを利用できます。タップしてアップデートします。</string>
|
||||
@@ -1397,7 +1409,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMSメッセージの暗号化が正しくありません</string>
|
||||
@@ -1884,6 +1895,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信する</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーでテキストメッセージを送信します</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">アドレス帳の写真を使用する</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">可能であれば連絡先の表示にアドレス帳の写真を使用します</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">リンクプレビューを生成する</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">送信メッセージのリンクプレビューをウェブサイトから直接取得します。</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">アイデンティティを選択</string>
|
||||
@@ -1936,7 +1949,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSCパスワード</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS配信レポート</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">チャットとメディア</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">データとストレージ</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">ストレージ</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">会話の最大メッセージ件数</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">メッセージの保存期間</string>
|
||||
@@ -2001,6 +2014,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">チャット</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">ストレージの管理</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">通話</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">通話でのデータ通信量を抑える</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">なし</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFiと携帯電話回線</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">携帯電話回線のみ</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">データ通信量を抑えて低品質なネットワーク上での通話を改善します</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">メッセージ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット中の着信音</string>
|
||||
@@ -2471,8 +2491,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s と %2$s が退出しました</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s および %3$s が退出しました</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ほか%3$d名が退出しました</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">あなた (別端末)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (別端末)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">あなた</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">あなた (別端末)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (別端末)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">アカウントを削除すると:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">ನೀವು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
@@ -314,6 +312,10 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ಒಂದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿತು</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -398,6 +400,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dನಿ</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">ಇಂದು</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">ನಿನ್ನೆ</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
@@ -1135,7 +1138,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಸಂದೇಶ</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
@@ -1519,6 +1521,7 @@
|
||||
<!--HelpFragment-->
|
||||
<string name="HelpFragment__help">ಸಹಾಯ</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal ಬೆಂಬಲ</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್ ಇಲ್ಲ</string>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
@@ -1611,7 +1614,6 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿ ವರದಿಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">ಚಾಟ್ ಗಳು ಹಾಗೂ ಮೀಡಿಯಾ</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">ಸ್ಟೊರೇಜ್</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</string>
|
||||
@@ -1673,6 +1675,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ಸಂವಹನ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ಚಾಟ್ ನಲ್ಲಿನ ಶಬ್ದಗಳು</string>
|
||||
@@ -2149,8 +2153,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">ನೀವು</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನಮೂ</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">본 메세지는 삭제되었습니다.<br></string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">이 메시지를 삭제했습니다.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">보안 세션을 초기화하시겠습니까?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">초기화</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">파일 첨부</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">연락처 정보 선택</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,9 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">탭하여 검토하세요.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">신중하게 요청을 검토하세요.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal이 같은 이름의 다른 연락처를 찾았습니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">문의하기</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">검증</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">나중에</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">기기에 설치된 브라우저가 없습니다.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -380,6 +381,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d분</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">오늘</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">어제</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">보내는 중</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">보낸 시간</string>
|
||||
@@ -1214,6 +1216,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">입력한 전화번호
|
||||
(%s)가 잘못되었습니다.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">전화번호 수정</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services가 설치되어 있지 않음</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">이해했습니다.</string>
|
||||
@@ -1407,7 +1410,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">잘못된 암호화 메시지</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">존재하지 않는 세션의 암호화 메시지</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">잘못된 암호화 MMS 메시지</string>
|
||||
@@ -1946,7 +1948,6 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 비밀번호</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS 전송 확인</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">대화 및 미디어</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">저장 공간</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">대화 저장 한도</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">메시지 보관</string>
|
||||
@@ -2011,6 +2012,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">앱 액세스</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">연결</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">대화</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">전화</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">없음</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">메시지</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">이벤트</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">대화 내 사운드</string>
|
||||
@@ -2481,8 +2484,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s 및 %2$s 남음</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s 및 %3$s 남음</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s 및 %3$d명 남음</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">나(다른 기기에서)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s(다른 기기에서)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">나</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">나(다른 기기에서)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s(다른 기기에서)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">계정을 삭제하면:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">전화번호를 입력하세요.</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Jūs ištrynėte šią žinutę.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atstatyti saugųjį seansą?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Atstatyti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridėti priedą</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pasirinkti adresato informaciją</string>
|
||||
@@ -332,6 +330,9 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Bakstelėkite, norėdami peržiūrėti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Atidžiai peržiūrėkite prašymus</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal rado kitą adresatą tokiu pačiu vardu.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Susisiekite su mumis</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Patvirtinti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +423,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min.</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Šiandien</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Vakar</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Siunčiama</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Išsiųsta</string>
|
||||
@@ -1598,7 +1600,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Blogai šifruota žinutė</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Žinutė šifruota seansui, kurio nėra</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Blogai šifruota MMS žinutė</string>
|
||||
@@ -2170,7 +2171,6 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC slaptažodis</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS pristatymo ataskaitos</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Pokalbiai ir medija</string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">Saugykla</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Pokalbio ilgio riba</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Saugoti žinutes</string>
|
||||
@@ -2235,6 +2235,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programėlės prieiga</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Susisiekimas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Pokalbiai</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niekada</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Žinutės</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Įvykiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
|
||||
@@ -2732,8 +2734,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ir %2$s išėjo</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ir %3$s išėjo</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Jūs (kitame įrenginyje)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (kitame įrenginyje)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Jūs</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Jūs (kitame įrenginyje)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (kitame įrenginyje)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ištrinant jūsų paskyrą bus:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ഇല്ലാതാക്കുക </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകൾ എന്നിവ ശാശ്വതമായി അൺലോക്കുചെയ്യും.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ എന്നന്നേയ്ക്കുമായി അൺലോക്കുചെയ്യും.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">അൺരെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്നും കോളുകളിൽ നിന്നും അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു…</string>
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">അപ്ഡേറ്റ്</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യരുത്</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">നിങ്ങളുടെ Signal(സിഗ്നല്) പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">നിങ്ങളുടെ Signal പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">വെബ്ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</string>
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകം. നിങ്ങൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ കോൾ ഇൻറർനെറ്റിലൂടെയല്ല, നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ കാരിയർ വഴിയാണ് നടത്തുക.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതാണെന്നോ ആണ് ഇതിനർത്ഥം.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷന് ചെയ്യാന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹമുണ്ടോ.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കാം.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">സമീപകാല ചാറ്റുകൾ</string>
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കണോ?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">ഈ സംഭാഷണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് എൻക്രിപ്ഷൻ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ ഇത് സഹായിച്ചേക്കാം. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കും.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">പുനഃസജ്ജമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">അറ്റാച്മെന്റ് ചേർക്കുക</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">കോൺടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
|
||||
@@ -299,7 +297,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കുക</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കും അവർ Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കും അവർ Signal-ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ഇതേ പേരിൽ മറ്റൊരു കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">ഉറപ്പാക്കു</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%sമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവണമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'പരിശോധിക്കുക\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ബ്രൌസർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">ഇന്ന്</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">ഇന്നലെ</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ആദ്യാവസാന-എൻക്രിപ്ഷൻ ഉപയോക്കുന്നതിനാൽ ചിലപ്പോൾ മുമ്പത്തെ ചാറ്റുകൾ പുതുക്കേണ്ടി വരും. ഇത് ചാറ്റിന്റെ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കില്ല, പക്ഷെ ഈ കോണ്ടാക്ടിൽ നിന്നുള്ളൊരു മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപെട്ടിരിക്കാം, എങ്കിൽ അതവരോട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടുമയക്കാൻ പറയാം.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">അയയ്ക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">അയച്ചു</string>
|
||||
@@ -431,7 +437,7 @@
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one"> %d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥന.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥനകള്.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">കാണുക</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
@@ -564,7 +570,7 @@
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_requests">അഭ്യർത്ഥനകൾ</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">കഷണങ്ങൾ </string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">ക്ഷണങ്ങൾ </string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">നിങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകൾ</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">നിങ്ങൾക്ക് തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത ക്ഷണങ്ങളൊന്നുമില്ല.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ</string>
|
||||
@@ -581,7 +587,7 @@
|
||||
<item quantity="other">ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക്</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥനകള്.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">കാണിക്കാൻ അംഗ അഭ്യർത്ഥനകളൊന്നുമില്ല.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ഈ പട്ടികയിലുള്ള ആളുകൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\"--നെ ചേർത്തു</string>
|
||||
@@ -643,7 +649,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ഗ്രൂപ്പ് വിടുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക </string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">ഇഷ്ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">പരാമർശിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">പരാമർശങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s വരെ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">ഓഫ്</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">ഓൺ</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശ ടൈമർ %1$s ആയി സജ്ജമാക്കി.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">നിങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">ഒരു അംഗത്തെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.</item>
|
||||
@@ -1261,7 +1268,7 @@
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s - നെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോയോ എന്നിവ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും .</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും .</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല </string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല </string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്.</string>
|
||||
@@ -1272,6 +1279,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">അസാധുവായ നമ്പർ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കിയ നമ്പർ
|
||||
(%s) അസാധുവാണ്.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">പരിശോധന കോഡ് അയക്കുന്നത്:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">ഈ നമ്പർ പരിശോധിക്കാൻ വേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോൾ വരും.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">മുകളിലുള്ള നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ശരിയാണോ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">നമ്പർ തിരുത്തുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services കാണുന്നില്ല</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ഈ ഉപകരണത്തിന് Google Play Services കാണുന്നില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും Signal ഉപയോഗിക്കാം, പക്ഷേ ഈ കോൺഫിഗറേഷൻ വിശ്വാസ്യതയോ പ്രകടനമോ കുറയാൻ കാരണമായേക്കാം.\n\nനിങ്ങൾ ഒരു നൂതന ഉപയോക്താവല്ലെങ്കിൽ, അഥവാ ഒരു വിപണനാനന്തര Android റോം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഇത് തെറ്റായി കാണുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പ്രശ്നപരിഹാരത്തിന്ദ യവായി support@signal.org-നെ ബന്ധപ്പെടുക.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">എനിക്ക് മനസിലായി</string>
|
||||
@@ -1326,12 +1337,12 @@
|
||||
<!--ShakeToReport-->
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal സന്ദേശം</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal കോൾ</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal സന്ദേശം</string>
|
||||
<!--SignalPinReminders-->
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.</string>
|
||||
@@ -1425,6 +1436,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">കോൺടാക്ട്</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">ഫയൽ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">വീഡിയോ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal അപ്ഡേറ്റ്</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ്, അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക</string>
|
||||
@@ -1465,7 +1477,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">മോശമായ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത സന്ദേശം</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി സന്ദേശം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">മോശമായ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത MMS സന്ദേശം</string>
|
||||
@@ -1501,8 +1512,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">മീഡിയ സന്ദേശം</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">സ്റ്റിക്കർ</string>
|
||||
@@ -1840,7 +1851,7 @@
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ഫോൺ നമ്പർ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഫോൺ നമ്പറും വിലാസ പുസ്തകവും ഉപയോഗിച്ച് സിഗ്നൽ ആശയവിനിമയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. ഫോണിലൂടെ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടാമെന്ന് ഇതിനകം അറിയുന്ന സുഹൃത്തുക്കൾക്കും കോൺടാക്റ്റുകൾക്കും സിഗ്നൽ വഴി എളുപ്പത്തിൽ ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയും. \ N \ n രജിസ്ട്രേഷൻ ചില കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ സെർവറിലേക്ക് കൈമാറുന്നു. ഇത് സംഭരിക്കില്ല.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">നിങ്ങളുടെ നമ്പർ പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">നിങ്ങളുടെ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കുന്നതിന് ദയവായി നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നമ്പർ നൽകുക. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>ഒരു പേരോ നമ്പറോ നൽകുക</small></string>
|
||||
@@ -1880,7 +1891,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">പാസ്ഫ്രെയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">മീഡിയ പ്രിവ്യൂ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ</string>
|
||||
@@ -1963,6 +1974,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">എന്റർ കീ അയയ്ക്കൽ</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കും</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">അഡ്രസ്സ് ബുക്കിലെ ഫോട്ടോകൾ ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">നിങ്ങളുടെ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോസ് ലഭ്യമെങ്കിൽ ഡിസ്പ്ളേ ചെയ്യുക </string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
|
||||
@@ -2015,7 +2028,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC പാസ്വേഡ്</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ടുകൾ</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന ഓരോ SMS സന്ദേശത്തിനും ഒരു ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">ചാറ്റുകളും മീഡിയയും</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">ഡാറ്റ & സ്റ്റോറേജ് </string>
|
||||
<string name="preferences__storage">സ്റ്റോറേജ്</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">സംഭാഷണ ദൈർഘ്യ പരിധി</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുക</string>
|
||||
@@ -2080,6 +2093,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">അപ്ലിക്കേഷൻ ആക്സസ്സ്</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ആശയവിനിമയം</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">ചാറ്റുകൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">സ്റ്റോറേജ് ക്രമീകരിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">കോളുകൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">കോളുകള്ക്ക് കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ഒരിക്കലും വേണ്ട</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">വൈഫൈ & സെല്ലുലാർ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">സെല്ലുലാർ മാത്രം</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ബലഹീന നെറ്വർക്കിൽ ഗുണമേന്മ ഉയർത്തിയേക്കാം.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">സന്ദേശങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">ഇവന്റുകൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ഇൻ-ചാറ്റ് ശബ്ദങ്ങള്</string>
|
||||
@@ -2097,7 +2117,7 @@
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">പരാമർശിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">പരാമർശങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ സ്വീകരിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം/യൂസർ നെയിം സജ്ജമാക്കുക</string>
|
||||
@@ -2140,8 +2160,8 @@
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">തിരഞ്ഞെടുത്തത് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് കാണിക്കുക</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">തിരയൽ</string>
|
||||
@@ -2186,7 +2206,7 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">പുതിയ ഗ്രൂപ്പ്</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ലോക്ക്</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">സഹായം</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
@@ -2197,7 +2217,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal-ന്റെ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേ SMS സന്ദേശങ്ങൾ പകർത്താൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയ അനുഭവം അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യു.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണം അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">കൂടുതൽ ചങ്ങാതിമാർ Signal ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, അത് കൂടുതൽ മികച്ചതാവും.</string>
|
||||
@@ -2368,7 +2388,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉറപ്പാക്കു</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">റിസ്റ്റോർ</string>
|
||||
@@ -2560,8 +2580,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s-ഉം %2$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">നിങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Denne meldingen ble slettet.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du slettet denne meldingen.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Vil du tilbakestille sikker økt?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpe hvis du har krypteringsproblemer med samtalen. Meldinger blir beholdt.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Tilbakestill</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Velg kontaktinformasjon</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Trykk for å gå gjennom</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gjennomgå forespørsler grundig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal fant en annen kontakt med samme navn.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontakt oss</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Bekreft</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg, sannsynligvis fordi de har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk Bekreft for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er valgfritt.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne enheten har ingen nettleser installert.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Samtaleøkt lastet inn på nytt</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal benytter seg av ende-til-ende-kryptering og det kan av og til være nødvendig å laste inn samtaleøkten din på nytt. Dette påvirker ikke din samtales sikkerhet, men du kan ha gått glipp av en melding fra din samtalepartner og må be dem om å sende den på nytt.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Sender</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Sendt</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkt lastet inn på nytt</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke legges til den Nye Gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@ telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du
|
||||
skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">En bekreftelseskode vil bli sendt til:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Du vil motta et taleanrop for å bekrefte dette nummeret.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Er telefonnummeret ditt ovenfor korrekt?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Rediger nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mangler Google Play tjenester</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denne enheten mangler Google Play-tjenester. Du kan fremdeles bruke Signal, men det kan oppføre seg ustabilit eller gi dårlig ytelse.\n\nHvis du ikke er en avansert bruker, ikke kjører en egeninstallert Android-fastvare, eller du mener at du har Google Play-tjenester installert, ber vi deg om å kontakte support@signal.org så vi kan hjelpe deg med feilsøking.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jeg forstår</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fil</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkt lastet inn på nytt</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal oppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere</string>
|
||||
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig kryptert melding</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Melding kryptert for ikke-eksisterende økt</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig kryptert MMS</string>
|
||||
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Benytt adressebokbilder</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Vis adressebokbilder hvis tilgjengelig</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Lag lenkeforhåndsvisninger</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
|
||||
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-passord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-leveringsrapporter </string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Be om leveringsrapport når du sender SMS</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Samtaler og medier</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data og lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdegrense for samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Behold meldinger</string>
|
||||
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programtilgang</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Håndter lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Bruk mindre data for anrop</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldri</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi og mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Kun mobildata</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Lavere dataforbruk kan forbedre anrop på dårlige nettverk</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Hendelser</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Samtalelyder</string>
|
||||
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s forlot</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s og %3$s forlot</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d andre forlot</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en annen enhet)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Deg</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (på en annen enhet)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sletting av kontoen din vil:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie opnieuw instellen?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Opnieuw instellen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
|
||||
@@ -313,6 +311,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik hier om te evalueren</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Evalueer verzoeken zorgvuldig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal heeft een ander contactpersoon gevonden met dezelfde naam.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Neem contact met ons op</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifiëren</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd mogelijks doordat hij of zij Signal opnieuw installeerde of van apparaat is veranderd. Tik op Verifiëren als je dit wenst om het nieuwe veiligheidsnummer te controleren.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +398,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Vandaag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Gisteren</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Gespreksessie vernieuwd</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Het kan soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Aan het verzenden</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Verzonden</string>
|
||||
@@ -935,6 +941,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">De timer voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Deze groep is omgezet in een nieuwe groep.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Je kon niet toegevoegd worden tot de nieuwe groep en je hebt daarom een uitnodiging gekregen om opnieuw lid te worden.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Gespreksessie vernieuwd</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Een groepslid kon niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en heeft daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s groepsleden konden niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en hebben daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.</item>
|
||||
@@ -1280,6 +1287,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Het nummer dat je hebt
|
||||
ingevoerd (%s) is ongeldig.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Een verificatiecode wordt verzonden naar:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Je zal een oproep krijgen om dit nummer te verifiëren.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Is je telefoonnummer hierboven correct?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Telefoonnummer wijzigen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">De Google Play Services zijn niet aanwezig</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat dit bericht onterecht wordt weergegeven, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ik begrijp het</string>
|
||||
@@ -1437,6 +1448,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contactpersoon</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Bestand</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Gespreksessie vernieuwd</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nieuwe versie van Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken</string>
|
||||
@@ -1477,7 +1489,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Bericht kan niet worden ontsleuteld</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Fout: Dit bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mms-bericht kan niet worden ontsleuteld</string>
|
||||
@@ -1977,6 +1988,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Gebruik profielafbeeldingen van systeemadresboek</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Geef indien beschikbaar de profielafbeeldingen weer van het systeemadresboek</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Voorbeeldafbeeldingen genereren</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
|
||||
@@ -2029,7 +2042,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Sms-ontvangstbevestigingen</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden sms-bericht</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Gesprekken en media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Gegevens en opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Berichten bewaren</string>
|
||||
@@ -2094,6 +2107,13 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Toegang tot app</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Communicatie</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Gesprekken</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Opslag beheren</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Gebruik minder gegevensoverdracht bij oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nooit</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Bij wifi en mobielegegevensoverdracht</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Alleen bij mobielegegevensoverdracht</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Gebruik maken van minder gegevensoverdracht bij bellen kan de prestaties hiervan verbeteren</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Berichten</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Gebeurtenissen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ook geluid voor geopened gesprek</string>
|
||||
@@ -2215,7 +2235,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de dienst te hervatten.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de diensten te herstellen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
@@ -2573,8 +2593,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s en %2$s hebben de oproep verlaten</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s en %3$s hebben de oproep verlaten</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s en %3$d andere hebben de oproep verlaten</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Jij (vanaf een ander apparaat)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (vanaf een ander apparaat)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Jij</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Jij (vanaf een ander apparaat)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (vanaf een ander apparaat)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Als je al je gegevens wist:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Meldinga er sletta.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du har sletta denne meldinga.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Vil du tilbakestilla sikker økt?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpa viss du har krypteringsproblem med samtalen. Meldingane dine vert ikkje fjerna.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Tilbakestill</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vel kontaktinformasjon</string>
|
||||
@@ -313,6 +311,11 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Trykk for å sjå gjennom</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Sjå nøye gjennom førespurnader</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal fann ein annan kontakt med det same namnet.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Ta kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Stadfest</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ikkje no</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg; dei har kanskje installert Signal på nytt eller fått ny mobil. Trykk «Stadfest» om du vil godkjenna det nye tryggleiksnummeret. Dette er valfritt.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne eininga har ingen nettlesar installert.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +398,9 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Samtaleøkta er oppfriska</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal bruker ende-til-ende-kryptering og må av og til oppfriska samtaleøkta. Dette påverkar ikkje tryggleiken til samtalen, men du kan ha gått glipp av ei melding frå denne kontakten, og må kanskje spørja dei om å senda ho på nytt.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Sendar</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Sendt</string>
|
||||
@@ -938,6 +944,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Nedtellinga for forsvinnande meldingar er stilt til %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Denne gruppa blei oppgradert til ei Ny gruppe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du er ikkje lagt til i den Nye gruppa, men er invitert til å bli med.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkta er oppfriska</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Ein medlem kunne ikkje leggast til i den Nye gruppa og er invitert med.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s medlemmar kunne ikkje leggast til i den Nye gruppa og er inviterte med.</item>
|
||||
@@ -1281,6 +1288,10 @@ telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du
|
||||
skreiv inn (%s) er ugyldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Ein stadfestingskode blir send til: </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Du får ei telefonoppringing for å stadfesta dette nummeret.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Er telefonnummeret ditt over rett?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Rediger nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Manglar Google Play-tenester</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denne eininga manglar Google Play-tenester. Du kan likevel bruka Signal, men dette oppsettet kan føra til mindre stabilitet eller dårlegare yting.
|
||||
|
||||
@@ -1437,6 +1448,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fil</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkta er oppfriska</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-oppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera</string>
|
||||
@@ -1477,7 +1489,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dårleg kryptert melding</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Melding kryptert for ei økt som ikkje finst</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dårleg kryptert MMS-melding</string>
|
||||
@@ -1977,6 +1988,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Bruk bilde frå adresseboka</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Vis kontaktbilde frå adresseboka di viss dei finst</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Lag lenkesniktitt</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingane du sender.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
|
||||
@@ -2029,7 +2042,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-passord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-leveringsrapportar </string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Be om leveringsrapport når du sender SMS</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Samtalar og media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data og lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdgrense for samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Spar på meldingar</string>
|
||||
@@ -2094,6 +2107,13 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-tilgang</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Handter lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Bruk mindre data for oppringingar</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldri</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Trådlaus og mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Berre mobildata</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mindre databruk kan forbetra samtalar på dårlege nettverk</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Meldingar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Hendingar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Lydar i samtalar</string>
|
||||
@@ -2576,8 +2596,9 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s la på</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s og %3$s la på</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d til la på</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (på ei anna eining)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på ei anna eining)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Du</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Du (på ei anna eining)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (på ei anna eining)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Om du slettar kontoen din vil du:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn telefonnummeret ditt</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ta wiadomość została usunięta.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Skasowałeś(aś) tę wiadomość.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
|
||||
@@ -332,6 +330,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Stuknij, aby przejrzeć</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Przejrzyj uważnie wszystkie prośby</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Zweryfikuj</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Nie teraz</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal, lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +425,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji rozmowy. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojej rozmowy, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Wysyłanie</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Wysłano</string>
|
||||
@@ -1029,6 +1035,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Czas znikania wiadomości został ustawiony na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nie mogłeś(aś) zostać dodany(a) do Nowej grupy i zostałeś(aś) do niej zaproszony(a).</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został do niej zaproszony.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.</item>
|
||||
@@ -1401,6 +1408,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Podany numer
|
||||
(%s) jest niepoprawny.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Kod weryfikacyjny zostanie wysłany do:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Otrzymasz telefon, aby zweryfikować ten numer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Czy powyższy numer jest poprawny?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Edytuj numer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android, lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||||
@@ -1555,6 +1566,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Plik</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Wideo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować</string>
|
||||
@@ -1597,7 +1609,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
|
||||
@@ -2117,6 +2128,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Użyj zdjęć z kontaktów systemu</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Wyświetl zdjęcia kontaktów z książki telefonicznej, jeśli dostępne</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Twórz podglądy linków</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
|
||||
@@ -2169,7 +2182,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Rozmowy i multimedia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dane i pamięć</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Pamięć</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Zachowuj wiadomości</string>
|
||||
@@ -2234,6 +2247,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostęp aplikacji</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacja</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Rozmowy</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Zarządzaj pamięcią</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Połączenia</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Używaj mniej danych dla połączeń</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi i sieć komórkowa</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Tylko sieć komórkowa</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||||
@@ -2731,8 +2751,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s opuścii(ły) rozmowę</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s opuścili(ły) rozmowę</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ty (na innym urządzeniu)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na innym urządzeniu)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Ty</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Ty (na innym urządzeniu)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na innym urządzeniu)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Usunięcie Twojego konta spowoduje:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi suprimida.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Você apagou essa mensagem.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão segura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toque para revisar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Analisar os pedidos com atenção</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">O Signal encontrou outro contato com o mesmo nome.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Entre em contato</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Seu número de segurança com %s mudou</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Seu número de segurança com %s mudou, provavelmente porque ela/ele reinstalou o Signal ou mudou de aparelho. Toque em Verificar para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmin</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">O Signal usa criptografia de ponta a ponta e pode precisar reiniciar a sessão da sua conversa, às vezes. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas pode ser que você tenha perdido uma mensagem desse contato e você terá que pedir para ela ser enviada novamente.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Enviando</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviada</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">O cronômetro de mensagem efêmera foi definido para %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Este grupo foi atualizado para um Novo Grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Você não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Um membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membros não puderam ser adicionados ao Novo Grupo e foram convidados a entrar.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você
|
||||
especificou (%s) é inválido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Um código de verificação será enviado para:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Você receberá uma chamada para verificar esse número.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">O seu número de telefone acima está correto?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services está faltando</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este aparelho não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um(a) usuário(a) avançado(a), não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendi</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contato</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Arquivo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem com erro de criptografia </string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem criptografada para sessão inexistente </string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem de MMS com erro de criptografia</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usar fotos da lista de contatos do aparelho</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Exibir fotos de contatos oriundas da lista de contatos do aparelho, se disponíveis</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Gerar pré-visualização de links</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Carregar pré-visualizações de links diretamente dos sites em mensagens que você envia.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Senha do MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicite um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Chats e mídia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dados e armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter as mensagens</string>
|
||||
@@ -2088,6 +2101,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso ao aplicativo</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gerenciar armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Ligações</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Usar menos dados em chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi e dados móveis</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Somente dados móveis</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
|
||||
@@ -2567,8 +2587,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s saíram</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s saíram</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Você (em outro aparelho)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (em outro dispositivo)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Você</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Você (em outro aparelho)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (em outro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Excluir sua conta vai:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Esta mensagem foi eliminada.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Eliminou esta mensagem.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão segura?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto poderá ajudar caso tenha problemas com a encriptação desta conversa. As suas mensagens serão mantidas.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contacto</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toque para rever</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Revejo os pedidos de forma cuidada</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">O Signal encontrou outro contacto com o mesmo nome.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contacte-nos</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi atualizada</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">A enviar</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviada</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas foi definido para %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">O grupo foi atualizado para um \'Novo grupo\'..</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Não foi possível adicioná-lo ao \'Novo grupo\' e foi convidado a entrar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi atualizada</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi convidado a juntar-se.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e receberam convites para se juntarem.</item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@ número de telefone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que
|
||||
especificou (%s) é inválido.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Será enviado um código de verificação para:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Irá receber uma chamada para verificar este número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">O seu número de telefone acima encontra-se correto?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services em falta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo tem o Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração poderá resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM Android personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@signal.org para obter ajuda.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Eu compreendo</string>
|
||||
@@ -1429,6 +1440,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contacto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Ficheiro</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi atualizada</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar</string>
|
||||
@@ -1469,7 +1481,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem encriptada corrompida</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem encriptada para sessão inexistente</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS encriptada corrompida</string>
|
||||
@@ -1967,6 +1978,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de Enter envia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Utilizar fotografias do livro de endereços</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Exibir se disponíveis as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Gerar pré-visualizações de hiperligações</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupere ligações de pré-visualizações diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
@@ -2019,7 +2032,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Palavra-passe MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Relatórios de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada mensagem de SMS enviada</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Conversas e multimédia</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dados e armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo das conversas</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter mensagens</string>
|
||||
@@ -2084,6 +2097,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso da aplicação</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gerir armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Utilizar menos dados para as chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi e dados móveis</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Apenas dados móveis</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
|
||||
@@ -2563,8 +2583,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s restante(s)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s restante(s)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e outros %3$d restantes</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Você (noutro dispositivo)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Você</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Você (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminar a sua conta irá:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduza o sue número de telefone</string>
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +201,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Acest mesaj a fost șters.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Ați șters acest mesaj.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele dvs. vor fi păstrate.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetare</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adăugați atașament</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
|
||||
@@ -322,6 +320,9 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Atingeți pentru examinare</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Examinați cu atenție solicitările</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal a găsit un alt contact cu același nume.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contactați-ne</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifică</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Nu acum</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -408,6 +409,8 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Azi</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Se trimite</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Trimis</string>
|
||||
@@ -939,6 +942,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Timpul setat pentru dispariția mesajele a fost setat la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Acest grup a fost actualizat la Noul Grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s și-a schimbat numele profilului în %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s și-a schimbat numele profilul din %2$s în %3$s.</string>
|
||||
@@ -1287,6 +1291,7 @@ numărul dvs. de telefon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon
|
||||
furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editează număr</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Serviciile Google Play lipsesc</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Acestui dispozitiv îi lipsesc serviciile Google Play. Poți utiliza în continuare Signal, însă această configurație poate duce la fiabilitate și performanță redusă.\n\nDacă nu ești un utilizator avansat, nu rulezi un ROM Android aftermarket, sau crezi că vezi asta în erori, te rog contactează support@signal.org pentru ajutor la depanare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Am înțeles</string>
|
||||
@@ -1441,6 +1446,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Contact</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fișier</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizare Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare</string>
|
||||
@@ -1463,6 +1469,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Numele de utilizator este invalid.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Numele de utilizator pe Signal sunt opționale. Dacă alegeți să creați un nume de utilizator, alți utilizatori de Signal vă vor putea găsi prin acest nume de utilizator și vă vor contacta fără să vă știe numărul dvs. de telefon.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d contact este pe Signal!</item>
|
||||
<item quantity="few">%d contacte sunt pe Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d contacte sunt pe Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>
|
||||
@@ -1477,7 +1488,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect</string>
|
||||
@@ -1986,6 +1996,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimitere cu Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Afișează fotografiile contactelor din sistem dacă sunt disponibile</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Generați previzualizări ale linkurilor</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Obțineți previzualizările link-urilor direct de pe site-urile web pentru mesajele pe care le trimiteți.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
|
||||
@@ -2038,7 +2049,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Parolă MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmări de livrare SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Conversaţii şi media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Date și stocare</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Spaţiu stocare</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Păstrare mesaje</string>
|
||||
@@ -2104,6 +2115,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acces aplicație</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicare</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Conversații</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Administrare stocare</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Apeluri</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Utilizare date mai puține pentru apeluri</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niciodată</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi și date celulare</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Doar date celulare</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Folosind mai puține date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mesaje</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sunete în conversații</string>
|
||||
@@ -2592,8 +2610,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s și %2$s au ieșit</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s și %3$s au ieșit</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s și %3$d alții au ieșit</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tu (pe alt dispozitiv)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (pe alt dispozitiv)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Dvs.</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Tu (pe alt dispozitiv)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (pe alt dispozitiv)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ștergerea contului dvs. implică:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Это сообщение было удалено.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Вы удалили это сообщение.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Сбросить защищенный сеанс?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Сбросить</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контактную информацию</string>
|
||||
@@ -332,6 +330,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Нажмите, чтобы проверить</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверяйте запросы</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal нашёл другой контакт с тем же именем.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Связаться с нами</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Подтверждение</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ваш код безопасности с %s изменился</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтверждение», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +425,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dм</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Сегодня</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Сессия чата обновлена</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда может быть необходимо обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Отправляем</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Отправлено</string>
|
||||
@@ -848,7 +854,7 @@
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает эту ссылку на группу. Обновитесь до последней версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Обновить Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Как минимум одно из ваших привязанных устройств используют версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на привязанных устройствах, чтобы присоединиться к этой группе.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Как минимум одно из ваших привязанных устройств использует версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на привязанных устройствах, чтобы присоединиться к этой группе.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ссылка на группу недействительна</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Пригласить друзей</string>
|
||||
@@ -1028,18 +1034,19 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s установил(-а) время исчезновения сообщений в%2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Таймер исчезновения сообщений установлен в %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Эта группа была обновлена до Новой группы.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Вы не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Вас невозможно было добавить в Новую группу, поэтому вы получили приглашение присоединиться.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Сессия чата обновлена</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Один из участников не мог быть добавлен в Новую группу, поэтому был приглашён присоединиться.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s участника не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.</item>
|
||||
<item quantity="one">Одного из участников невозможно было добавить в Новую группу, и ему было отправлено приглашение.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||||
<item quantity="one">Один из участников не мог быть добавлен в Новую группу, поэтому был удалён из группы.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s участника не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.</item>
|
||||
<item quantity="one">Одного из участников невозможно было добавить в Новую группу, и он был удалён.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s изменил(-а) своё имя профиля на %2$s.</string>
|
||||
@@ -1399,6 +1406,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Неверный номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Указанный вами номер (%s) недействителен.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Код подтверждения будет отправлен на:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Вы получите звонок, чтобы проверить этот номер.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Правильный ли ваш номер телефона выше?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Изменить номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Отсутствуют Службы Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надёжность или производительность могут снизиться.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android или считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Я понимаю</string>
|
||||
@@ -1556,6 +1567,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Контакт</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Файл</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Видео</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Сессия чата обновлена</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Доступна новая версия Signal. Обновиться?</string>
|
||||
@@ -1598,7 +1610,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Неверное зашифрованное сообщение</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Сообщение зашифровано для несуществующей сессии</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Неверное зашифрованное MMS-сообщение</string>
|
||||
@@ -2118,6 +2129,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Фотографии из адресной книги</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Отображать фотографии контактов из вашей адресной книги, если они доступны</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Создавать предпросмотры ссылок</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Получать предпросмотры ссылок напрямую от сайтов для сообщений, которые вы отправляете.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
|
||||
@@ -2170,7 +2183,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Пароль MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Отчеты о доставке SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчет о доставке для каждого отправленного SMS-сообщения</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Чаты и медиа</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Данные и хранилище</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Хранилище</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Предел длины разговора</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Хранить сообщения</string>
|
||||
@@ -2235,6 +2248,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Доступ к приложению</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Связь</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Чаты</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Управлять хранилищем</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Звонки</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Использовать меньше данных для звонков</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никогда</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi и мобильный интернет</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Только мобильный интернет</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Использование меньшего количества данных может улучшить звонки при плохой связи</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">События</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки внутри чата</string>
|
||||
@@ -2732,8 +2752,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s и %2$s покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s и %3$s покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Вы (на другом устройстве)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (на другом устройстве)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Вы</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Вы (на другом устройстве)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (на другом устройстве)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Удаление вашей учётной записи приведёт к:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Введите свой номер телефона</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Táto správa bola zmazaná.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Vymazali ste túto správu.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovať zabezpečenú reláciu?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú zachované.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetovať</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vyberte kontaktné informácie </string>
|
||||
@@ -332,6 +330,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Ťuknite pre kontrolu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Požiadavky pozorne overte</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal našiel ďalší kontakt s rovnakým menom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Overiť</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Teraz nie</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, zrejme preto, že si preinštalovali Signal alebo vymenili zariadenie. Ťuknite Overiť pre potvrdenie nového bezpečnostného čísla. Je to nepovinné.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +425,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Chatové stretnutie obnovené</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal používa koncové šifrovanie a občas môže potrebovať obnoviť vašu chatovú reláciu. Toto nemá vplyv na bezpečnosť vášho chatu, ale mohla by vám uniknúť správa od tohto kontaktu a môžete používateľa požiadať, aby vám ju poslal znovu.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Odosiela sa</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Odoslané</string>
|
||||
@@ -1029,6 +1035,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač miznúcich správ bol nastavený na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Táto skupina bola modernizovaná na Novú skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nepodarilo sa vás pridať do Novej skupiny a boli ste do nej pozvaný.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Chatové stretnutie obnovené</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Jedného člena sa nepodarilo pridať do Novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
|
||||
@@ -1405,6 +1412,10 @@ telefónne číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Vami zadané telefónne číslo
|
||||
(%s) je neplatné.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Overovací kód bude zaslaný na:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Obdržíte hovor na overenie tohto čísla.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je vaše telefónne číslo, uvedené vyššie, správne?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Úprav číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chýba služba Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">V tomto zariadení chýba služba Google Play. Signal môžete používať aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nepoužívate neoficiálny ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám toto hlásenie nemalo zobrazovať, kontaktujte nás na support@signal.org pre vyriešenie problému.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||||
@@ -1562,6 +1573,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Súbor</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Chatové stretnutie obnovené</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizácia Signalu</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte</string>
|
||||
@@ -1604,7 +1616,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Zlá šifrovaná správa</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Zlá šifrovaná MMS správa</string>
|
||||
@@ -2124,6 +2135,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Použiť fotky zo zoznamu kontaktov</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Zobraziť fotky zo zoznamu kontaktov, ak sú dostupné</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Generovať náhľady stránok</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Získať ukážky stránok priamo z webových prepojení pre správy, ktoré odošlete.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vyberať identitu</string>
|
||||
@@ -2176,7 +2189,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Chat a médiá</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dáta a Úložisko</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Úložisko</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Ponechať správy</string>
|
||||
@@ -2241,6 +2254,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Prístup k aplikácii</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikácia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chat</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Spravovať úložisko</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Volania</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Využívať menej dát na hovory</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi a Mobilné siete</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Iba mobilné</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Správy</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Udalosti</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
|
||||
@@ -2738,8 +2758,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s a %2$s opustili hovor</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s a %3$s opustili hovor</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s a %3$d ďalší opusili hovor </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vy (na inom zariadení)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na inom zariadení)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vy</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vy (na inom zariadení)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na inom zariadení)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Vymazanie účtu spôsobí:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
|
||||
|
||||
@@ -204,8 +204,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Sporočilo je bilo izbrisano</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Izbrisali ste to sporočilo.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ponastavim varno sejo?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Ponastavi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj priponko</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Izberi podatke o uporabniku/ci</string>
|
||||
@@ -332,6 +330,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tapnite za pregled</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Pazljivo preglejte prošnje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal je našel drug stik z enakim imenom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Potrdi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je spremenjeno</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'Potrdi\'. Potrditev ni obvezna.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -422,6 +425,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Danes</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Včeraj</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Seja klepeta je bila osvežena</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga/jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Pošiljam</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Poslano:</string>
|
||||
@@ -1029,6 +1035,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Čas poteka sporočila je nastavljen na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Skupina je bila nadgrajena v Novo skupino.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Niste mogli biti dodani Novi skupini, zato ste bili povabljeni, da se ponovno pridružite.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Seja klepeta je bila osvežena</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Član/ica ni mogel/la biti dodan/a v Novo skupino, zato je bil/a povabljen/a, da se pridruži.</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$s člana/ici nista mogla/i biti dodana/i v Novo skupino, zato sta bila/i povabljena/i, da se pridružita.</item>
|
||||
@@ -1399,6 +1406,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Navesti morate svojo telefonsko številko</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Napačna številka</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Številka, ki ste jo navedli (%s) je neveljavna.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Potrditvena koda bo poslana na:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Prejeli boste klic za potrditev te številke.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je gornja telefonska številka prava?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Uredi številko</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Manjkajoča aplikacija Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. To pomeni, da še vedno lahko uporabljate Signal, vendar bo zanesljivost delovanja aplikacije okrnjena.\n\nče niste napredni/a uporabnik/ca, če ne uporabljate alternativnega ROM-a Android, ali če mislite, da je prišlo do napake, nam to sporočite na support@signal.org, da vam lahko pomagamo pri odpravljanju težav.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Razumem</string>
|
||||
@@ -1554,6 +1565,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Stik</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Datoteka</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Seja klepeta je bila osvežena</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nadgradnja aplikacije Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.</string>
|
||||
@@ -1596,7 +1608,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Napačno šifrirano sporočilo</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Napačno šifrirano sporočilo MMS</string>
|
||||
@@ -2116,6 +2127,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Uporabi fotografije iz imenika</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Če je mogoče, prikazuj fotografije stikov iz imenika naprave</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Ustvari predoglede</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Za vse spletne strani, ki jih delite, bodo v sporočilu ustvarjene predogledne sličice.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Izberi identiteto</string>
|
||||
@@ -2168,7 +2181,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Geslo MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Potrdila o prejemu SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Za vsako poslano sporočilo SMS zahtevaj potrdilo o prejemu</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Podatki in pomnilnik</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Pomnilnik</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Hramba sporočil</string>
|
||||
@@ -2233,6 +2246,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostop</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Pogovori</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Upravljanje s pomnilnikom</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Klici</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Porabi manj podatkov za klice</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikoli</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi in mobilni podatki</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Samo mobilni podatki</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Poraba manj podatkov pri klicih lahko izboljša zanesljivost klicov v slabih omrežjih</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Dogodki</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvoki znotraj pogovora</string>
|
||||
@@ -2730,8 +2750,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta odšla/i</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">Uporabniki/ce %1$s, %2$s in %3$s so odšli</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Uporabnika %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h so odšli</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugi napravi)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Vi</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Vi (na drugi napravi)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Z izbrisom vašega računa boste:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Vnesite svojo telefonsko številko</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ky mesazh u fshi.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">E fshitë këtë mesazh.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Të rikthehet te parazgjedhjet sesioni i sigurt?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Kjo mund të ndihmojë nëse keni probleme fshehtëzimi në këtë bisedë. Mesazhet tuaja do të ruhen.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Riktheje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Shtoni bashkëngjitje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Përzgjidhni të dhëna kontakti</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Prekeni që ta shqyrtoni</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Shqyrtojini me kujdes kërkesat</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal-i gjeti një tjetër kontakt me të njëjtin emër.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Lidhuni me ne</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifikoje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Jo tani</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Numri juaj i sigurisë me %s ndryshoi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Numri juaj i Sigurisë me %s ndryshoi, gjasat janë ngaqë ai riinstaloi Signal-in ose ndërroi pajisjet. Prekni mbi ap Verifikoje që të ripohoni numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Në pajisjen tuaj s\’ka shfletues të instaluar.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Sot</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Dje</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesioni i fjalosjes u rifreskua</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal-i përdor fshehtëzim skaj-më-skaj dhe ndonjëherë mund të jetë e nevojshme të rifreskoni sesionin e fjalosjes tuaj. Kjo nuk prek sigurinë e fjalosjes tuaj, por mund të keni humbur një mesazh prej këtij kontakti dhe mund t’i kërkoni ta ridërgojë.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Po dërgohet</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">U dërgua</string>
|
||||
@@ -937,6 +943,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ky grup u përditësua si një Grup i Ri.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">S’u shtuat dot te Grupi i Ri dhe u ftuat të bëheni pjesë.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesioni i fjalosjes u rifreskua</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Një anëtar s’u shtua dot te Grupi i Ri dhe është ftuar të bëhet pjesë e tij.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s anëtarë s’u shtuan dot te Grupi i Ri dhe janë ftuar të bëhen pjesë e tij.</item>
|
||||
@@ -1280,6 +1287,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numër i pavlefshëm</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numri që specifikuat
|
||||
(%s) është i pavlefshëm.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Do të dërgohet një kod verifikimi te:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Do t’ju vijë një thirrje për të verifikuar këtë numër.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">A është i saktë numri juaj i telefonit më sipër?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Modifiko numrin</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mungojnë Shërbimet Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Në këtë pajisje mungojnë Shërbimet Google Play. Mundeni prapëseprapë ta përdorni Signal-in, por ky formësim mund të sjellë qëndrueshmëri ose funksionim të reduktuar.\n\nNëse s\’jeni përdorues i përparuar, s\’po përdorni një ROM Android të modifikuar, ose besoni se po e shihni gabimisht këtë, ju lutemi, lidhuni me support@signal.org për ndihmë në diagnostikikim.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">E kuptoj</string>
|
||||
@@ -1433,6 +1444,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Kartelë</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesioni i fjalosjes u rifreskua</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Përditësim i Signal-it</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet</string>
|
||||
@@ -1473,7 +1485,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesazh i fshehtëzuar keq</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesazh i fshehtëzuar për sesion që s\’ekziston</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesazh MMS i fshehtëzuar keq</string>
|
||||
@@ -1971,6 +1982,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tasti Enter dërgon</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Përdor foto libri adresash</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Shfaqni foto kontaktesh prej librit tuaj të adresave, në pastë</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Prodho lidhje për paraparje</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Merrni, për mesazhet që dërgoni, paraparje lidhjesh drejt e nga sajtet.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zgjidhni identitet</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2036,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Fjalëkalim MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporte dërgimi SMS-sh</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kërko raport dorëzimi për çdo mesazh SMS që dërgoni</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Fjalosje dhe media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Të dhëna dhe Depozitim</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Hapësirë</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Kufi gjatësie bisedash</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Mbaji mesazhet</string>
|
||||
@@ -2090,6 +2103,13 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Hyrje aplikacioni</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikim</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Fjalosje</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Administroni depozitim</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Thirrje</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Përdor më pak të dhënë për thirrjet</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Kurrë</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi dhe Celulare</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Vetëm celulare</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Përdorim i më pak të dhënave mund të përmirësojë thirrjet në rrjete të dobët</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Mesazhe</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Veprimtari</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Tinguj në fjalosje</string>
|
||||
@@ -2571,8 +2591,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s dhe %2$s ikën</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s dhe %3$s ikën</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë ikën</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ju (në një tjetër pajisje)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (në tjetër pajisje)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Ju</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Ju (në një tjetër pajisje)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (në tjetër pajisje)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Fshirja e llogarisë tuaj do të:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Detta meddelande togs bort.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du tog bort detta meddelande.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Starta om säker session?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden kommer att bevaras.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Starta om</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tryck för att granska</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Granska förfrågningar noggrant</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal hittade en annan kontakt med samma namn.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontakta oss</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifiera</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Inte nu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats, troligtvis för att de installerade om Signal eller bytte enheter. Tryck på Verifiera för att bekräfta det nya säkerhetsnumret. Detta är valfritt.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Idag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Igår</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Konversationssessionen uppdaterad</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal använder ände-till-ände-kryptering och det kan behöva uppdateras din konversationssession ibland. Detta påverkar inte din konversations säkerhet, men du kan ha missat ett meddelande från den här kontakten och du kan behöva be dem skicka det igen.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Skickar</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Skickat</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Den försvinnande meddelandetidtagaren har ställts in till %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Denna grupp uppdaterades till en Ny grupp.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjuden att gå med.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Konversationssessionen uppdaterad</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">En medlem kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjuden att gå med.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s medlemmar kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjudna att gå med.</item>
|
||||
@@ -1274,6 +1281,10 @@ telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ogiltigt nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du
|
||||
angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">En verifieringskod skickas till:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Du får ett samtal för att verifiera detta nummer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Är ditt telefonnummer ovan korrekt?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Ändra nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Saknar Google Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal men denna konfiguration kan leda till minskad tillförlitlighet eller prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad Android ROM eller tror att du ser detta på grund av ett fel, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jag förstår</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fil</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Konversationssessionen uppdaterad</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-uppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
|
||||
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Felkrypterat meddelande</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande som krypterats för obefintlig session</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Felkrypterat MMS</string>
|
||||
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Returtangenten skickar</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Om du trycker på returtangenten skickas textmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Använd foton i adressboken</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Visa kontaktfoton från din adressbok om tillgängliga</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Generera länkförhandsvisningar</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hämta länkförhandsvisningar direkt från webbplatser för meddelanden du skickar.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
|
||||
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-leveransrapporter</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Konversationer och media</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data och lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gräns för konversationslängd</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Spara meddelanden</string>
|
||||
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Appåtkomst</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Konversationer</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Hantera lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Samtal</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Använd mindre data för samtal</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi och mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Endast mobildata</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Att använda mindre data kan förbättra samtal på dåliga nätverk</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Händelser</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i konversationer</string>
|
||||
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s och %2$s lämnade</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s och %3$s lämnade</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s och %3$d andra lämnade</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (på en annan enhet)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en annan enhet)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Du</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Du (på en annan enhet)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (på en annan enhet)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Om du tar bort ditt konto kommer du att:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">இந்த செய்தியை நீக்கிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">இந்த உரையாடலில் குறியாக்க சிக்கல்கள் இருந்தால் இது உதவக்கூடும். உங்கள் செய்திகள் வைக்கப்படும்.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">மீட்டமைக்க</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">இணைப்பு சேர்க்க</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும்</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">அதே பெயருடன் மற்றொரு தொடர்பை Signal கண்டறிந்தது.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed"> %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Signal மீண்டும் நிறுவியதால் அல்லது சாதனங்கள் மாற்றப்பட்டதால், %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்த சரிபார்க்க தட்டவும். இது விருப்பத்தேர்வு.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">உங்கள் சாதனத்தில் எந்த உலாவியும் நிறுவப்படவில்லை.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d மீ</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">இன்று</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">நேற்று</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம்.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">அனுப்புகிறது</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">அனுப்பபட்டது</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">இந்த குழு புதிய குழுவாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">நீங்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை. நீங்கள் இந்தக் குழுவில் சேருவதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளார்.</item>
|
||||
<item quantity="other">புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர்கள் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளனர்.</item>
|
||||
@@ -1277,6 +1284,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">செல்லா எண்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">நீங்கள் குறிப்பிட்ட
|
||||
எண் (%s) செல்லாது.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">சரிபார்ப்புக் குறியீடு இதற்கு அனுப்பப்படும்:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">இந்த எண்ணை சரிபார்க்க உங்களுக்கு அழைப்பு வரும்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">மேலே உங்கள் தொலைபேசி எண் சரியானதா?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">எண்ணை தொகுக்க</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play சேவைகளைக் காணவில்லை</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">இந்த சாதனத்தில் Google Play சேவைகள் இல்லை . இருந்தும் நீங்கள் Signal ஐ பயன்படுத்தலாம் , ஆனால் இந்த உள்ளமைவு நம்பகத்தன்மை அல்லது செயல்திறனைக் குறைக்கலாம். \n\n நீங்கள் ஒரு மேம்பட்ட பயனராக இல்லாவிட்டால், சந்தைக்குப்பிறகான அண்ட்ராய்டு ROM ஐ இயக்கவில்லை அல்லது இதை பிழையாகப் பார்க்கிறீர்கள் என்று நம்பினால், தயவுசெய்து ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளவும் @ சிக்கல் support@signal.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">எனக்கு புரிகிறது</string>
|
||||
@@ -1430,6 +1441,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">தொடர்பு</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">கோப்பு</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">காணொளி</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal புதுப்பிப்பு</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும்</string>
|
||||
@@ -1470,7 +1482,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">தவறாக மறையாக்கப்பட்ட செய்தி</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட செய்தி</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">தவறாக மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி</string>
|
||||
@@ -1969,6 +1980,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">உள்வரும் அனைத்து மல்டிமீடியா செய்திகளுக்கும் Signal பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">முகவரி புத்தக புகைப்படங்களைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">உங்கள் முகவரி புத்தகத்திலிருந்து தொடர்பு புகைப்படங்கள் இருந்தால் காண்பி</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு வலைத்தளங்களிலிருந்து இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">அடையாள தேர்வு.
|
||||
@@ -2022,7 +2035,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC கடவுச்சொல்</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS விநியோக அறிக்கைகள்</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-க்கும் விநியோக அறிக்கைகளை கோரவும்</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">அரட்டைகள் மற்றும் ஊடகங்கள்</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">தரவு மற்றும் சேமிப்பு</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">சேமிப்பு</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">உரையாடலின் நீள அளவு</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">செய்திகள் வைப்பு</string>
|
||||
@@ -2087,6 +2100,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">பயன்பாடு அணுகல்</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">தொடர்பாடல்</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">அரட்டைகள்</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">சேமிப்பிடத்தை நிர்வகிக்கவும்</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும்</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">அருகலை மற்றும் அலைபேசி</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">அருகலை மட்டுமே</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம்</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">நிகழ்வுகள்</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">உள்-அரட்டை ஒலிகள் </string>
|
||||
@@ -2566,8 +2586,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s மற்றும் %2$s வெளியேறினர்</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s மற்றும் %3$sவெளியேறினர்</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர்</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">நீங்கள்</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">உங்கள் நீக்குகிறது கணக்கு விருப்பம்:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Bu ileti silindi.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Bu iletiyi sildiniz.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu konuşmada şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eklenti ekle</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
|
||||
@@ -312,6 +310,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Gözden geçirmek için dokunun</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">İstekleri dikkatlice inceleyin</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal aynı isimde başka bir kişi buldu.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Doğrula</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Şimdi değil</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s ile olan güvenlik numaranız değişti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s ile olan Güvenlik Numaranız değişti, bunun sebebi Signal\'i yeniden yüklemeleri veya cihaz değiştirmeleri olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için Doğrula\'ya dokunun. Bu eylem isteğe bağlıdır.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -394,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dd</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Bugün</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Dün</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Konuşma oturumu yenilendi</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinizin güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Gönderiliyor</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Gönderildi</string>
|
||||
@@ -933,6 +939,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlandı.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Bu grup Yeni Gruba yükseltildi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Yeni gruba eklenemediğiniz için davet edildiniz.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Konuşma oturumu yenilendi</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
|
||||
@@ -1278,6 +1285,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara
|
||||
(%s) geçersiz.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Belirtilen numaraya doğrulama kodu gönderilecektir:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Bu numarayı doğrulamak için bir arama alacaksınız.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Yukarıdaki telefon numaranız doğru mu?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Numarayı düzenle</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Hizmetleri eksik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Bu cihazda Google Play Hizmetleri bulunmamakta. Signal\'i kullanmaya devam edebilirsiniz ancak bu yapılandırma şekli azaltılmış güvenirlik veya performans gibi sonuçları doğurabilir. \n\nEğer ileri düzey kullanıcı değilseniz, alternatif Android ROM kullanmıyorsanız, veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, lütfen sorun giderme konusunda yardım almak için support@signal.org adresinden iletişime geçiniz</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Anladım</string>
|
||||
@@ -1431,6 +1442,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Kişi</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Dosya</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Konuşma oturumu yenilendi</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal güncellemesi</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun</string>
|
||||
@@ -1471,7 +1483,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Bozuk şifrelenmiş ileti</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Bozuk şifrelenmiş MMS iletisi</string>
|
||||
@@ -1969,6 +1980,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Rehber fotoğraflarını kullan</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Eğer varsa rehberdeki kişi fotoğraflarını göster</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Bağlantı önizlemelerini oluştur</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gönderdiğiniz iletiler için doğrudan web sitelerinden bağlantı önizlemelerini al.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
|
||||
@@ -2021,7 +2034,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Parolası</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu istensin</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Konuşmalar ve içerik</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Veri ve Depolama</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Depolama</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konuşma uzunluk sınırı</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">İletileri sakla</string>
|
||||
@@ -2086,6 +2099,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Uygulama erişimi</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">İletişim</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Konuşmalar</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Depolamayı yönet</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Aramalar</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Aramalarda daha az veri kullan</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Asla</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Kablosuz Ağ ve Hücresel</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Yalnızca hücresel</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">İletiler</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Etkinlikler</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Konuşma içi sesler</string>
|
||||
@@ -2565,8 +2585,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ve %2$s ayrıldı</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ve %3$s ayrıldı</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi ayrıldı</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Siz (başka bir cihazda)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (diğer cihazda)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Siz</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Siz (başka bir cihazda)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (diğer cihazda)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Hesabınızı silmek:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
|
||||
|
||||
@@ -198,8 +198,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">محفوظ سیشن دوبارہ بحال کریں؟</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">اگر اس گفتگو کی اینکرپشن میں کوئی مسئلہ ہے تو اس سے آپ کو مدد مل سکتی ہے۔ آپ کا پیغام اسی میں رہے گا۔</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">دوبارہ بحال کریں</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">اٹیچمنٹ شامل کریں</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">رابطے کی معلومات منتخب کریں</string>
|
||||
@@ -313,6 +311,9 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">جائزہ لینے کے لئے ٹیپ کریں</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">درخواستوں کا بغور جائزہ لیں</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal کو اسی نام سے دوسرا رابطہ ملا۔</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">ہم سے رابطہ کریں</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">تصدیق کریں</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">ابھی نہیں</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">آپ کی ڈیوائس پر کوئی براؤزر نصب نہیں ہوا۔</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -395,6 +396,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dایم</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">آج</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">کل</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">بھیج رہا ہے</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">بھیجا گیا</string>
|
||||
@@ -1464,7 +1466,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">خفیہ کردہ خراب پیغام </string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">غیر موجود سیشن کیلئے خفیہ کردہ پیغام</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">خفیہ کردہ برا ایم ایم ایس پیغام</string>
|
||||
@@ -2014,7 +2015,6 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">ایم ایم ایس سی پاسورڈ</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ایس ایم ایس کی ترسیل کی رپورٹ</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">اپنے بھیجنے والے ہر ایس ایم ایس پیغام کے لئے ڈیلیوری رپورٹ کی درخواست کریں</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">باتیں اور میڈیا </string> -->
|
||||
<string name="preferences__storage">اسٹوریج </string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">گفتگو کی لمبائی کی حد</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">پیغامات رکھیں</string>
|
||||
@@ -2079,6 +2079,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ایپ تک رسائی</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">مواصلات</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">باتیں</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">کالز</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">کبھی نہیں</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">پیغامات</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">تقریبات</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">باتوں کی آواز میں</string>
|
||||
@@ -2558,8 +2560,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s اور %2$s چلے گئے</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s،%2$s اور%3$s چلے گئے</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s،%2$s اور%3$d دوسرے چلے گئے</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">آپ (دوسرے آلے پر)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (دوسرے آلے پر)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">آپ</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">آپ (دوسرے آلے پر)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (دوسرے آلے پر)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">آپ کا اکاؤنٹ حذف کرنے سے یہ ہوگا:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">اپنا فون نمبر درج کریں</string>
|
||||
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Tin nhắn này đã bị xóa.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Bạn đã xóa tin nhắn này.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Đặt lại phiên bảo mật?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Thao tác này có thể giúp bạn khi đang có vấn đề về mã hoá cuộc trò chuyện. Các tin nhắn sẽ được giữ lại.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Đặt lại</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Thêm tệp đính kèm</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chọn thông tin liên lạc</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Nhấn để xem lại</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Kiểm tra yêu cầu một cách cẩn thận</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal tìm thấy một liên hệ cùng tên.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Liên hệ với chúng tôi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Kiểm chứng</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Để sau</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Mã an toàn của bạn với %s thay đổi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Mã an toàn của bạn với %s thay đổi, có thể bởi vì họ đã cài đặt lại Signal hoặc thay đổi thiết bị. Nhấn để xác nhận mã an toàn mới. Việc này không bắt buộc.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -380,6 +383,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dph</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hôm nay</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Hôm qua</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Đã tải lại phiên trò chuyện</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal dùng công nghệ mã hóa đầu cuối vì vậy ứng dụng đôi lúc có thể khởi động lại phiên trò truyện của bạn. Điều này không ảnh hưởng tới độ bảo mật của cuộc hội thoại nhưng bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn từ người này. Bạn có thể nhờ họ gửi lại tin nhắn đó.</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Đang gửi</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Đã gửi</string>
|
||||
@@ -885,6 +891,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Tin nhắn sẽ tự hủy sau %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Nhóm này đã được cập nhật thành Nhóm Mới.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Bạn không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời tham dự.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Đã tải lại phiên trò chuyện</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời để tham gia.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1210,6 +1217,10 @@ mã quốc gia bạn</string>
|
||||
điện thoại của bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Số không hợp lệ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Số bạn cung cấp (%s) không hợp lệ.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Một mã xác nhận sẽ được gủi đến:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Bạn sẽ nhận được một cuộc gọi để xác nhận số điện thoại này.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Số điện thoại của bạn ở trên đã chính xác chưa?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Sửa số</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Thiếu Dịch vụ Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Thiết bị này thiếu Dịch vụ Google Play. Bạn vẫn có thể dùng Signal, nhưng thiết đặt này có thể giảm độ tin cậy và hiệu năng ứng dụng.\n\nNếu bạn không phải người dùng nâng cao, hoặc không dùng ROM Android tự chế, hoặc cho rằng đây là lỗi không đáng có, hãy liên lạc support@signal.org để nhờ hỗ trợ.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Tôi đã hiểu</string>
|
||||
@@ -1362,6 +1373,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">Liên hệ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Tệp</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Đã tải lại phiên trò chuyện</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Cập nhật Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật</string>
|
||||
@@ -1401,7 +1413,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Tin nhắn mã hóa kém</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Tin nhắn mã hoá cho phiên không tồn tại</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Tin nhắn MMS mã hoá kém</string>
|
||||
@@ -1888,6 +1899,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Dùng Signal cho tất cả tin nhắn đến đa phương tiện</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Phím Enter gửi đi</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Nhấn phím Enter sẽ gửi tin nhắn đi</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Sử dụng hình ảnh trong danh bạ</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Hiển thị hình ảnh của liên lạc từ danh bạ nếu có</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Tạo xem trước liên kết</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Thêm xem trước liên kết trang web vào trong tin nhắn bạn gửi.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Chọn danh tính</string>
|
||||
@@ -1940,7 +1953,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Mật khẩu MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Báo cáo đã gửi SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Yêu cầu báo cáo đã gửi cho từng tin nhắn SMS gửi đi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">Trò chuyện và đa phương tiện</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dữ liệu và Bộ nhớ</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Lưu trữ</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Giữ tin nhắn</string>
|
||||
@@ -2005,6 +2018,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Truy cập ứng dụng</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Giao tiếp</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Trò chuyện</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Quản lí bộ nhớ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Sử dụng ít lưu lượng data hơn khi gọi</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Không bao giờ</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wifi và Mạng di động</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Chỉ dùng mạng di động</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Sử dụng ít lưu lượng data có thể cải thiện chất lượng cuộc gọi trong môi trường mạng kém</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Tin nhắn</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Sự kiện</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Âm thanh khi đang trò chuyện</string>
|
||||
@@ -2475,8 +2495,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">Còn lại %1$s và %2$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">Còn lại %1$s, %2$s và %3$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Còn lại %1$s, %2$s và %3$d người khác</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Bạn (trên một thiết bị khác)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (trên một thiết bị khác)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Bạn</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Bạn (trên một thiết bị khác)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (trên một thiết bị khác)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Xoá tài khoản của bạn sẽ:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Nhập số điện thoại của bạn</string>
|
||||
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">您删除了此消息。</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重置安全会话?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">对话出现加密问题时,可尝试重置。重置不会删除你的消息。</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">重置</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添加附件</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">选择联系人信息</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">点击开始审核</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">请仔细审核请求</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal 碰到了一个同名的联系人。</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">联系我们</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">验证</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">稍后再说</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">您与 %s 的安全码已更改</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">您与 %s 的安全码已更改,很可能是因为他们重新安装了 Signal 或更改了设备。点击“验证”以确认新的安全码。该操作可选。</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">设备上没有安装浏览器。</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -380,6 +383,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分钟</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">今天</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">聊天会话已刷新</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal 使用端对端加密,有时可能需刷新聊天会话。虽然这并不影响聊天的安全性,但可能错过该联系人的消息。您可请求他们重新发送。</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">正在发送</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">发送</string>
|
||||
@@ -885,6 +891,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">阅后即焚消息的销毁时间被设置为 %1$s。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">此群已升级为新版群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">您被邀请重新加入之前无法加入的新版群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">聊天会话已刷新</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 位无法加入新版群组,已向其发送入群邀请。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1214,6 +1221,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">指定的号码
|
||||
(%s) 无效。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">验证码已发送至:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">您将收到来电以验证该数字。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">上方的电话号码是否正确?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">编辑号码</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play 服务缺失</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">设备缺少 Google Play 服务框架,可使用 Signal,但功能与稳定性将受到影响。\n\n如果您不是高级用户,或者运行的为原厂安卓系统,或者认为该提示有误,请联系 support@signal.org 获取帮助。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">我明白。</string>
|
||||
@@ -1369,6 +1380,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">联系人</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">文件</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">视频</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">聊天会话已刷新</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal 新版本可用,点击升级</string>
|
||||
@@ -1408,7 +1420,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">不良加密消息</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">加密消息的对话不存在</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">不良加密彩信</string>
|
||||
@@ -1895,6 +1906,8 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收全部彩信。</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按回车发送</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按回车键发送短信</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">使用通讯录图片</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">显示通讯录中联系人图片(若可用)</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">生成链接预览</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">直接从您发送的链接网站中生成预览。</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">选择联系人</string>
|
||||
@@ -1947,7 +1960,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密码</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">短信送达报告</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">为每一条发送的短信请求送达报告</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">聊天和媒体</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">数据和存储</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">存储</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">对话长度限制</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">保留消息</string>
|
||||
@@ -2012,6 +2025,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">应用访问</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">管理存储</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">通话</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">通话使用更少数据</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">永不</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi 和电话网络</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">仅电话网路</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">网络较差时,使用更少数据可能改善通话</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">消息</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
@@ -2482,8 +2502,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s和%2$s已离开</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s、%2$s和%3$s已离开</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已离开</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">您(其它设备)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s(其它设备)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">您</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">您(其它设备)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s(其它设备)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">删除您的帐户后将会:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">输入您的电话号码</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal 正在更新中…</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您還沒有建立密碼!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">你還沒有建立密碼!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="other">每個對話上限 %d 則訊息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消註冊</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">正在取消註冊 Signal 訊息和通話… </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">停用 Signal 訊息與通話?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">這將會從伺服器上取消你的註冊並停用 Signal 訊息和通話。日後如果想再次使用,則需要重新註冊你的電話號碼。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">與伺服器的連線發生錯誤!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">簡訊功能已啟動</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按此以變更您預設的簡訊應用程式</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">輕觸以變更你預設的簡訊應用程式</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">簡訊功能已停用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">開啟</string>
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">不安全的電話</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">電信商可能會收取額外的費用。你撥出的號碼未在Signal中註冊。 該電話將通過你的電信商撥出,而不是通過網際網路撥出。</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">你與 %1$s 的安全碼產生變動。這可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是因為 %2$s 重新安裝了 Signal。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -195,8 +195,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">此訊息已被刪除。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">你已刪除此訊息。</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重設安全對話?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">重設</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">新增附檔</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇聯絡人資訊</string>
|
||||
@@ -302,6 +300,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">點按以查看</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">仔細審核請求</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal找到了另一個同名聯絡人。</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">與我們聯繫</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">驗證</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">稍後</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">你與 %s 的安全碼已變更</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">你與 %s 的安全碼已變更,可能是因為他們重新安裝了Signal或更換了裝置。 點擊驗證以確認新的安全碼。 這是可選的。</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -327,7 +330,7 @@
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">存檔對話 (%d)</string>
|
||||
<!--ConversationTitleView-->
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">已驗證</string>
|
||||
<string name="ConversationTitleView_you">您</string>
|
||||
<string name="ConversationTitleView_you">你</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">某些聯絡人不能在舊群組中。</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
@@ -380,6 +383,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">今天</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">聊天會話已刷新</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal使用點對點加密,有時可能需要刷新你的聊天對話。 這不會影響你聊天的安全性,但是你可能錯過了此聯絡人的訊息,可以要求他們重新傳送。</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">傳送中</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">已傳送</string>
|
||||
@@ -449,7 +455,7 @@
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">可看見的</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">您</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">你</string>
|
||||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有成員</string>
|
||||
@@ -885,6 +891,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">自動銷毀訊息時間已經被設為%1$s。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">該群組已更新為新群組。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">你無法新增到新版群組中,但已被邀請加入。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">聊天會話已刷新</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 個成員無法被新增到新版群組中,但已被邀請加入。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -919,8 +926,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s將你設為管理員。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">你撤銷了%1$s的管理員權限。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s 撤銷了你的管理員權限。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s從%2$s撤銷了管理員權限。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s現在是管理者。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s 撤銷了 %2$s 的管理員權限。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s 現在是管理員。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">你現在是管理員。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s 不再是管理員。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">你已不再是管理員。</string>
|
||||
@@ -970,8 +977,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s變更了誰可以編輯群駔成員資格為\"%2$s\"。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">誰可以編輯群成員已變更為\"%1$s\"。</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">你已打開群組連結,但尚未獲得管理員批准。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">你已啟用管理員批准的群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">你已啟用群組連結(毋需管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">你已啟用群組連結(需經管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">你關閉了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s 開啟了群組連結,但未獲得管理員批准。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s 開啟了具有管理員批准功能的群組連結。</string>
|
||||
@@ -1016,7 +1023,7 @@
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 已開始群組通話 · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 在群組通話中 · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">你正在群組通話中· %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">你正在群組通話中 · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s 和 %2$s 在群組通話中 · %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s、%2$s 和 %3$s 在群組通話中 · %4$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">群組通話 · %1$s</string>
|
||||
@@ -1026,7 +1033,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s 及 %2$s 在群組通話中</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, 及 %3$s 在群組通話中</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">群組通話</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">您</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">你</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||||
<item quantity="other">%1$s、%2$s 和另外 %3$d 人在群組通話中 · %4$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1142,7 +1149,7 @@
|
||||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">您</string>
|
||||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">你</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
|
||||
@@ -1211,6 +1218,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">您輸入的
|
||||
號碼 (%s) 是無效的
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">驗證碼將傳送至:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">你會接到電話驗證此號碼。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">你的電話號碼正確嗎?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">輸入號碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">找不到 Google Play 服務</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">此裝置缺少 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal,但是此設定可能會降低可靠性或效能。\n\n如果你不是個進階使用者,不是正在執行原廠的 Android ROM,或是你認為你看到的可能是一個錯誤,請聯絡 support@signal.org 來協助你排除故障。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">我了解</string>
|
||||
@@ -1229,7 +1240,7 @@
|
||||
<item quantity="other">你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">我們必須驗證你是人類。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">驗證CAPTCHA 失敗</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">驗證 CAPTCHA 失敗</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">繼續(只剩%d次嘗試次數)</string>
|
||||
@@ -1364,6 +1375,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_contact">聯絡人</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">檔案</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_video">影片</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">聊天會話已刷新</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">有新版本的 Signal,輕觸更新</string>
|
||||
@@ -1403,7 +1415,6 @@
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">損毀的加密訊息</string> -->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密訊息的對話已不存在</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">損毀的加密多媒體訊息</string>
|
||||
@@ -1421,7 +1432,7 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 已經解鎖</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">鎖定 Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">你</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">草稿</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要儲存的權限以儲存外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「儲存空間」的權限。</string>
|
||||
@@ -1636,7 +1647,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">一次性多媒體檔案</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">貼圖</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">文件</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">您</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">你</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">無法找到原始訊息</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">向下滑動至底部</string>
|
||||
@@ -1700,7 +1711,7 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="other">%d 其他人</item>
|
||||
<item quantity="other">另 %d 人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜尋動態圖檔與貼圖</string>
|
||||
@@ -1876,7 +1887,7 @@
|
||||
<string name="arrays__large">大</string>
|
||||
<string name="arrays__extra_large">特大</string>
|
||||
<string name="arrays__default">預設</string>
|
||||
<string name="arrays__high">高的</string>
|
||||
<string name="arrays__high">高</string>
|
||||
<string name="arrays__max">最高</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
@@ -1890,8 +1901,10 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下輸入鍵將會發送訊息</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">使用通訊錄照片</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">可用時顯示通訊錄中的聯絡人照片</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">建立連結預覽</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">直接從網站上檢索你傳送的訊息的連結預覽。</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">為你傳送的訊息中所包含的連結直接從網站檢索預覽。</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
|
||||
@@ -1942,7 +1955,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">手機簡訊傳送狀態報告</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__chats">聊天與媒體</string> -->
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">數據與儲存空間</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">儲存空間</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">保留訊息</string>
|
||||
@@ -2007,6 +2020,13 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">應用程式存取</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">溝通</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">管理儲存空間</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">通話</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">使用更少的數據進行通話</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">永不</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi和行動通訊</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">僅行動通訊</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">使用較少的數據可能改善不良網路上的通話</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">訊息</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
@@ -2163,8 +2183,8 @@
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">邀請至 Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">你可以透過%1$d%%來增加你傳送加密訊息的數量</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">加速你的 Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">提升你的 Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
|
||||
@@ -2477,8 +2497,9 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s 和 %2$s 已離開</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s 和 %3$s 已離開</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已離開</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">你 (在其他的裝置上)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (在另一台裝置上)</string> -->
|
||||
<string name="CallParticipant__you">你</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">你 (在其他的裝置上)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (在另一台裝置上)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">刪除你的帳戶將:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user