mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-20 07:10:15 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -238,6 +238,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">انضم</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">ممتليء</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">خَطَأُ في إرسال الوَسط</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="zero">%d رسالة غير مقروءة</item>
|
||||
@@ -1009,6 +1010,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">الرد على المكالمة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">إنهاء المكالمة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">إلغاء المكالمة</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">تفعيل الإشعارات؟</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">عدم تفويت أي رسالة من جهات الاتصال والمجموعات الخاصة بك.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">شغّل</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">تنزيل رسالة متعددة الوسائط </string>
|
||||
@@ -1489,6 +1495,7 @@
|
||||
|
||||
كن على طبيعتك في كل رسالة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">أدخل رقم هاتفك للبدء</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">يُرجى إدخال رقم هاتفك</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,9 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Приеми обаждането</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Прекрати обаждането</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Прекратяване на обаждането</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Включи</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Не сега</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедийно съобщение</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Изтегляне на MMS съобщение</string>
|
||||
@@ -1242,6 +1245,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Въведете телефонния си номер, за да започнете</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Въведете телефонния си номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Въведете кода, който изпратихме на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или обаждане</string>
|
||||
|
||||
@@ -235,6 +235,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pristupi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Popunjeno</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Greška prilikom slanja priloga</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
|
||||
@@ -879,6 +880,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odgovori na poziv</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Završi razgovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Prekini poziv</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Uključiti obavještenja?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nikad ne propustite poruku od svojih kontakata i grupa.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Uključi</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijalna poruka</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preuzimam MMS poruku</string>
|
||||
@@ -1306,6 +1312,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite svoj broj telefona da počnete</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite svoj broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kōd koji smo poslali na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
<string name="yes">Sí</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="delete">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="please_wait">Espereu, si us plau…</string>
|
||||
<string name="please_wait">Espereu, si us plau...</string>
|
||||
<string name="save">Desa</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Notifica-m\'ho</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">El Signal s\'actualitza…</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">El Signal s\'actualitza...</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualment: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Encara no heu establert cap contrasenya.</string>
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactiva</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancel·lació del registre</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">S\'ha produït un error en connectar amb el servidor.</string>
|
||||
@@ -63,10 +63,10 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació.</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Es penja el contingut…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Es comprimeix el vídeo…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Es penja el contingut...</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Es comprimeix el vídeo...</string>
|
||||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Es comprova si hi ha missatges…</string>
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Es comprova si hi ha missatges...</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Usuaris blocats</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Afegeix un usuari blocat</string>
|
||||
@@ -259,15 +259,15 @@
|
||||
<item quantity="other">Es desen %1$d fitxers</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge…</item>
|
||||
<item quantity="other">Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge…</item>
|
||||
<item quantity="one">Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge...</item>
|
||||
<item quantity="other">Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendent…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendent...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dades (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Se suprimeix</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se suprimeixen missatges…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se suprimeixen missatges...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Suprimeix per a mi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Suprimeix per a tothom</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Aquest missatge se suprimirà per a tothom que sigui a la conversa si tenen una versió recent del Signal. Podran veure que heu suprimit un missatge.</string>
|
||||
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se suprimeix</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Se suprimeixen les converses seleccionades…</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Se suprimeixen les converses seleccionades...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Conversa arxivada</item>
|
||||
<item quantity="other">%d converses arxivades</item>
|
||||
@@ -346,8 +346,8 @@
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desactiva</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Per restaurar una còpia de seguretat, instal·leu una còpia del Signal. Obriu l\'aplicació i toqueu Restaura la còpia de seguretat. Indiqueu el fitxer de còpia de seguretat. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En curs…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d fins ara…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En curs...</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d fins ara...</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">La connexió de xarxa ha fallat</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Torna a provar-ho</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Es desenllaça el dispositiu…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Es desenllaça el dispositiu...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Es desenllaça el dispositiu</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">La xarxa ha fallat!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Comparteix amb els contactes</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Trieu com compartir-ho</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">S\'envia…</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">S\'envia...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitacions enviades!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
@@ -790,9 +790,9 @@
|
||||
<item quantity="other">Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Se suprimeix</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Se suprimeixen missatges…</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Se suprimeixen missatges...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Selecciona-ho tot</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Es recopilen els adjunts…</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Es recopilen els adjunts...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordena per</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">El més nou</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">El més antic</string>
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Respon la trucada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Acaba la trucada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancel·la la trucada</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Voleu activar les notificacions?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">No us perdeu mai cap missatge dels contactes i dels grups.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Activa</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ara no</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Missatge multimèdia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Es baixa el missatge MMS</string>
|
||||
@@ -844,7 +849,7 @@
|
||||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Envia-ho a %s</string>
|
||||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Obre la càmera</string>
|
||||
<!--MediaSendActivity-->
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Afegeix una descripció…</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Afegeix una descripció...</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Missatge per a %s</string>
|
||||
@@ -1078,7 +1083,7 @@
|
||||
• Llegir tots els vostres missatges
|
||||
\n• Enviar missatges al nom vostre</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">S\'enllaça el dispositiu</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">S\'enllaça un dispositiu nou…</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">S\'enllaça un dispositiu nou...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositiu aprovat!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">No es troba cap dispositiu.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Error de xarxa.</string>
|
||||
@@ -1157,9 +1162,9 @@
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup sense nom</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Resposta…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">S\'acaba la trucada…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Sona…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Resposta...</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">S\'acaba la trucada...</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Sona...</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Ocupat</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatari no disponible</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">La xarxa ha fallat! </string>
|
||||
@@ -1170,10 +1175,10 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Toqueu aquí per activar el vídeo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Trucada del Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Es truca…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Es truca...</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Trucada de veu del Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Trucada de veu del Signal...</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal...</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Inicia una trucada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Afegeix-me a la trucada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La trucada és plena</string>
|
||||
@@ -1181,8 +1186,8 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Trucada de grup \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Mostra els participants</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">El vídeo està desactivat.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Es torna a connectar…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">S\'afegeix…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Es torna a connectar...</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">S\'afegeix...</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Desconnectat</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Aquí no hi ha ningú més.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s és en aquesta trucada.</string>
|
||||
@@ -1241,6 +1246,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Per començar, marqueu el número de telèfon.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Marqueu el número de telèfon.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Marqueu el codi que hem enviat a %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades.</string>
|
||||
@@ -1391,7 +1397,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Comparteix el número de seguretat per…</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Comparteix el número de seguretat per...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">El nostre número de seguretat:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls</string>
|
||||
@@ -1526,7 +1532,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Mostra el teclat numèric</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">No hi ha cap contacte.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Es carreguen els contactes…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Es carreguen els contactes...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contacte</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
@@ -1587,7 +1593,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La trucada és plena</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convideu-hi amistats</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reprodueix… Pausa</string>
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reprodueix... Pausa</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixa</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Àudio</string>
|
||||
@@ -1610,7 +1616,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Mostra</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificat prèviament</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Es carreguen els països…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Es carreguen els països...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">No hi ha països coincidents.</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
@@ -1703,7 +1709,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a vós.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">Quant a</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Escriviu alguna cosa sobre vosaltres…</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Escriviu alguna cosa sobre vosaltres...</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Parleu lliurement</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Encriptat</string>
|
||||
@@ -1728,7 +1734,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si voleu verificar la seguretat de l\'encriptació amb %s, compareu el número anterior amb el del seu dispositiu. Altrament, podeu escanejar el codi al seu telèfon o demanar-los que escanegin el vostre. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Més informació.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Feu un toc per escanejar</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Es carrega…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Es carrega...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificat</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Comparteix el número de seguretat</string>
|
||||
@@ -1944,7 +1950,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva els emojis inclosos al Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Retransmet sempre les trucades</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Qui pot…</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Qui pot...</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accés de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicació</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Converses</string>
|
||||
@@ -1981,7 +1987,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o per Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="preferences_share">Comparteix-lo</string>
|
||||
<string name="preferences_save">Desa</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Es connecta amb l\'intermediari…</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Es connecta amb l\'intermediari...</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Connectat amb l\'intermediari</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">Ha fallat la connexió.</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">No s\'ha pogut connectar amb l\'intermediari. Comproveu-ne l\'adreça i torneu-ho a provar.</string>
|
||||
@@ -1995,7 +2001,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Missatge nou per a…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Missatge nou per a...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Bloca l\'usuari</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Afegeix-lo al grup</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
@@ -2138,7 +2144,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creat.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Torneu a marcar el PIN.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Es crea un PIN…</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Es crea un PIN...</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">S\'introdueixen els PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.</string>
|
||||
@@ -2211,8 +2217,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Alchemer en fa el seguiment al domini segur surveys.signalusers.org.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Es connecta…</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Es connecta...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Cal permís</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||||
@@ -2234,7 +2240,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaura</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Es comprova…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Es comprova...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d missatges fins ara…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.</string>
|
||||
@@ -2254,13 +2260,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificació</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La contrasenya no és correcta.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Es crea una còpia de seguretat…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Es crea una còpia de seguretat...</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toqueu per gestionar les còpies de seguretat.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara…</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número no correcte</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contacteu amb el suport de Signal</string>
|
||||
|
||||
@@ -922,6 +922,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Přijmout hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončit hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušit hovor</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Zapnout Notifikace?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nezmeškejte žádnou zprávu od svých kontaktů a skupin.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Zapnout</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Teď ne</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Stahuji MMS zprávu</string>
|
||||
@@ -1366,6 +1371,7 @@ telefonní číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadejte vaše tel. číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál </string>
|
||||
|
||||
@@ -924,6 +924,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Ateb galwad</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Gorffen galwad</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Diffodd galwad</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Galluogi Hysbysiadau?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Peidiwch byth â methu neges gan eich cysylltiadau a\'ch grwpiau.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Troi ymlaen</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nid nawr</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Neges amlgyfrwng</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Llwytho i lawr neges MMS</string>
|
||||
@@ -1369,6 +1374,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Parhau</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Rhowch eich rhif ffôn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gwnewch yn siŵr fod gan eich ffôn signal cellol er mwyn derbyn eich SMS neu alwad</string>
|
||||
|
||||
@@ -235,6 +235,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Deltag</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Fuld</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fejl ved afsendelse af medier</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
|
||||
@@ -837,6 +838,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svar opkald</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Afslut opkald</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Afbryd opkald</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Slå meddelelser til?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Gå aldrig glip af en besked fra dine kontaktpersoner og grupper.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktivér</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ikke nu</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedie besked</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Downloader MMS…</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Indtast dit telefonnummer for at komme i gang</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Indtast verifikationskoden sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Jetzt mehr Optionen in »Gruppeneinstellungen«</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Beitreten</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Voll</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fehler beim Senden der Medieninhalte</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Anruf annehmen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Anruf beenden</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anruf abbrechen</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Benachrichtigungen einschalten?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Versäume nie eine Nachricht deiner Kontakte und Gruppen.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Einschalten</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Jetzt nicht</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS wird heruntergeladen …</string>
|
||||
@@ -1237,6 +1243,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Gib deine Rufnummer ein</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat.</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Περισσότερες επιλογές στις \"Ρυθμίσεις ομάδας\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Γίνε μέλος</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Γεμάτο</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Σφάλμα στην αποστολή πολυμέσων</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d μη αναγνωσμένο μήνυμα</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Απάντηση</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Τερματισμός κλήσης</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ακύρωση κλήσης</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων;</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Μην χάσεις κανένα μήνυμα από τις επαφές και τις ομάδες σου.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Ενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Όχι τώρα</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Το μήνυμα MMS κατεβαίνει</string>
|
||||
@@ -1241,6 +1247,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Aniĝi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Plena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Eraro dum sendado de aŭdvidaĵo</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nelegita mesaĝo</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Respondi alvokon</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Fini alvokon</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Nuligi alvokon</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Ĉu ŝalti sciigojn?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Neniam preterlasu mesaĝon el viaj kontaktoj kaj grupoj.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktivigi</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne nun</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Elŝutado de MMS-mesaĝo</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Daŭrigi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Entajpu vian telefonnumeron unue</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Kontrolu, ĉu via telefono havas ĉelan signalon por ricevi SMS-on aŭ alvokon</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo»</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Unirse</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Completa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fallo al enviar adjunto</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensaje no leído</item>
|
||||
@@ -822,7 +823,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Mantén pulsado un mensaje para mostrar cómo te sientes.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Recordar más tarde</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica tu PIN de Signal</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN para que así lo puedas recordar.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Te preguntaremos ocasionalmente verificar tu PIN para que así lo puedas recordar.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Comenzar</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender llamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Finalizar llamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar llamada</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">¿Activar notificaciones?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">No te pierdas ni un mensaje de tus contactos o grupos.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Activar</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ahora no</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaje multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Descargando mensaje MMS</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Adelante</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduce tu número de teléfono para comenzar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduce tu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduce el código que hemos enviado a %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir SMS o llamadas</string>
|
||||
@@ -2164,7 +2171,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Cuenta bloqueada</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta sin necesidad de tu PIN. Previamente se eliminará tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta con un nuevo PIN. Previamente se eliminará tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__next">Siguiente</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saber más</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
@@ -2188,8 +2195,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<item quantity="other">PIN incorrecto. Te quedan %1$d intentos.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||||
<item quantity="one">Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.</item>
|
||||
<item quantity="other">Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas.</item>
|
||||
<item quantity="one">Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte con un nuevo PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.</item>
|
||||
<item quantity="other">Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte con un nuevo PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">Te queda %1$d intento.</item>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Liitu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Täis</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Meedia saatmisel tekkis tõrge</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vasta kõnele</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Lõpeta kõne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Tühista kõne</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Kas lubada teavitused?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ükski kontaktidelt või gruppidelt saadud sõnum ei jää märkamata.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Lülita sisse</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimeediasõnum</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Laadin alla MMS-sõnumit</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sisesta alustamiseks oma telefoninumber</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sisesta kood, mille saatsime numbrile %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Kontrolli, et su telefon oleks SMS-i või kõne saamiseks levis.</string>
|
||||
|
||||
@@ -837,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Erantzun deia</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Amaitu deia</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Deia utzi</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Aktibatu Jakinarazpenak?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Zure kontaktu edo taldeen mezu bat ere ez galdu inoiz.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktibatu</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Orain ez</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedia mezua</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS mezu berria deskargatzen</string>
|
||||
@@ -1246,6 +1251,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono zenbakia</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sartu %s telefonora bidali dugun kodea.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">پاسخ به تماس</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">لغو تماس</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">اعلانها روشن شوند؟</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">هیچوقت پیامی از مخاطبها و گروههایتان از دست ندهید.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">روشن</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">حالا نه</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">دریافت پیام چندرسانهای…</string>
|
||||
@@ -1244,6 +1249,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">شمارهٔ خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتندهی دارد</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vastaa puheluun</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Lopeta puhelu</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Peru puhelu</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Otetaanko Ilmoitukset käyttöön?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Älä koskaan jää vaille viestiä yhteystiedoilta tai ryhmiltä.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Ota käyttöön</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediaviesti</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Ladataan multimediaviestiä</string>
|
||||
@@ -1241,6 +1246,7 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aloita syöttämällä puhelinnumerosi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe »</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Me joindre</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Complet</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Erreur d’envoi du média</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d message non lu</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Répondre à l’appel</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Raccrocher</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annuler l’appel</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Activer les notifications ?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ne manquez jamais un message de vos contacts ni de vos groupes.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Activer</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Pas maintenant</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Téléchargement du message multimédia</string>
|
||||
@@ -1239,6 +1245,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Poursuivre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisissez le code que nous avons envoyé au %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Únete</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Completo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Erro ao enviar o multimedia</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Responder chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Finalizar chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Activar Notificacións?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Non perdas nin unha mensaxe dos teus contactos e grupos.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Acender</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Agora non</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Descargando mensaxe MMS</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insire o teu número de teléfono para comezar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Escribe o teu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insire o código que che enviamos a %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada</string>
|
||||
|
||||
@@ -829,6 +829,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">कॉल का उत्तर दें</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">कॉल बंद</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">कॉल रद्द करें</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">सूचनाओं को चालू करना है?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">अपने संपर्कों और ग्रुप्स से कभी भी कोई मेसेज न छूट पाएँ।</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">शुरु करें</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">अभी नहीं</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">मल्टीमीडिया मेसेज</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS मेसेज डाउनलोड किया जा रहा है</string>
|
||||
@@ -1226,6 +1231,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">अपनी गुप्तता बानाये रखें।
|
||||
वास्तविक बने रहें|</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है</string>
|
||||
|
||||
@@ -235,6 +235,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Više opcija je sada u \"Postavke grupe\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pridruži se</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Puno</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Pogreška prilikom slanja medijskog sadržaja</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
|
||||
@@ -879,6 +880,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prihvati poziv</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Završi poziv</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Otkaži poziv</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Uključiti obavijesti?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nikad ne propustite poruku kontakata i grupa.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Uključi</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijska poruka</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preuzimanje MMS poruke</string>
|
||||
@@ -1303,6 +1309,7 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite broj telefona za početak</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite vaš broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kôd koji smo poslali na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva</string>
|
||||
|
||||
@@ -837,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Hívás felvétele</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Hívás befejezése</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Hívás megszakítása</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Értesítések bekapcsolása?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ne maradj le kontakjaid és csoportjaid értesítéseiről.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Bekapcsolás</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Később</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimédia üzenet</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS üzenet letöltése</string>
|
||||
@@ -1247,6 +1252,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Add meg telefonszámodat a kezdéshez</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Add meg telefonszámodat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %s számra küldött kódot</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében.</string>
|
||||
|
||||
@@ -793,6 +793,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Terima panggilan</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Akhiri panggilan</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Batalkan panggilan</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Nyalakan Pemberitahuan?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Jangan pernah lewatkan pesan dari kontak dan grup Anda.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Nyalakan</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Pesan multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Mengunduh pesan MMS.</string>
|
||||
@@ -1184,6 +1189,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Masukkan nomor telepon Anda</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan</string>
|
||||
|
||||
@@ -768,6 +768,9 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svara símtali</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ljúka símtali</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Hætta við símtal</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Kveikja</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ekki núna</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Margmiðlunarskilaboð</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Sæki MMS-skilaboð</string>
|
||||
@@ -1154,6 +1157,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Áfram</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Hafðu gagnaleyndina með þér.\nLáttu öll skilaboðin þín vera frá þér.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Settu inn símanúmerið þitt til að komast í gang</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Settu inn símanúmerið þitt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Þú munt fá sendan sannvottunarkóða. Gjöld vegna farsímanotkunar gætu fallið til.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Settu inn kóðann sem við sendum á %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gakktu úr skugga um að síminn þinn nái farsímamerki til að geta fengið SMS eða símhringingu</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Altre opzioni ora in \"Impostazioni gruppo\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Unisciti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Piena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Errore durante l\'invio del media</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Rispondi</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Termina chiamata</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annulla chiamata</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Attivare le notifiche?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Non perdere mai un messaggio dai tuoi contatti e gruppi.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Attiva</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Non ora</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Scarico MMS</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata.</string>
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">הצטרף</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">מלאה</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">שגיאה בשליחת מדיה</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">הודעה %d לא נקראה</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ענה לשיחה</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">סיים שיחה</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">בטל שיחה</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">להפעיל התראות?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">לעולם לא תפספס הודעה מאנשי הקשר והקבוצות שלך.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">הפעל</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">לא עכשיו</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">הודעת מולטימדיה</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">מוריד הודעת MMS</string>
|
||||
@@ -1367,6 +1373,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">הכנס את מספר הטלפון שלך</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">הכנס את הקוד ששלחנו אל %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה</string>
|
||||
|
||||
@@ -233,6 +233,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">「グループ設定」のオプションが増えました</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">参加する</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">満席</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">メディアの送信エラー</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d件の未読メッセージ</item>
|
||||
@@ -793,6 +794,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">通話を開始</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">通話を終了</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">通話をキャンセル</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">通知を有効にしますか?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">連絡先やグループからのメッセージを見逃しません。</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">有効にする</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">今はしない</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">マルチメディアメッセージ</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMSメッセージをダウンロードしています</string>
|
||||
@@ -1177,6 +1183,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s に届いたコードを入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。</string>
|
||||
@@ -1370,7 +1377,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">メッセージの配信中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">これらの通知をオフにする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">これらの通知を無効にする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">使い捨て写真</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">使い捨て動画</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
|
||||
@@ -2200,7 +2207,7 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">オフにする</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">無効にする</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PINを再入力</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PINの確認</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">PINは忘れないようにするか、安全に保管してください。復元はできませんので。PINを忘れると、Signalに再登録しても、データは失われる可能性があります。</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Err ɣef usiwel</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Fakk asiwel</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Sefsex asiwel</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Rmed ilɣa?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ur sṛuḥu ula d yiwen yizen seg yinermisen d yigrawen ine·inem.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Rmed</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Mačči tura</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Izen n wallalen n umidyat</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Asadar n yizen MMS</string>
|
||||
@@ -1242,6 +1247,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kemmel</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Awi tabaḍnit-ik·im yid-k·m. \nIli-k·kem d kečč·kemm deg yal izen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sekcem uṭṭun-inek.inem n tilifun akken ad tebduḍ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Sekcem uṭṭun n tiliɣri</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ad d-tremseḍ tangalt n usenqed. Yezmer ad ttuwagent sswami n usiweḍ.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sekcem tangalt i d-nuzen ɣer %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Senqed d akken tilifun-ik.im yesεa tuqqna akken ad d-teṭṭfeḍ SMS neɣ asiwel</string>
|
||||
|
||||
@@ -793,6 +793,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">전화 수락</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">전화 종료</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">전화 취소</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">알림을 켜시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">내 연락처와 그룹의 메시지를 놓치지 마세요.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">켜기</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">나중에</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS 메시지 다운로드 중</string>
|
||||
@@ -1184,6 +1189,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">전화번호를 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다.</string>
|
||||
|
||||
@@ -790,6 +790,9 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Bibersivîne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Gerînê bi dawî bike</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Gerînê betal bike</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Veke</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne niha</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Peyama multîmedyayê</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Peyama MMS\'ê tê daxistin</string>
|
||||
@@ -1157,6 +1160,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Bidomîne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nihêniya xwe biparêze.\nDi her peyamê de bi xwe be.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ji bo destpêkirinê, nimreya telefona xwe bikevê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Nimreya telefona xwe bikevê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Tu yê koda piştrastkirinê bistînî. Dibe ku pereyê ekstra ji te bê kuştin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Koda ku me ji %s re şandiye, bikevê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nimreya telefonê</string>
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Prisijungti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Pilnas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Klaida siunčiant mediją</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atsiliepti į skambutį</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Baigti skambutį</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Atsisakyti skambučio</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Įjungti pranešimus?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Niekada nepraleiskite žinučių nuo savo adresatų bei grupių.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Įjungti</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijos žinutė</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Atsiunčiama MMS žinutė</string>
|
||||
@@ -1367,6 +1373,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Исклучи Известувања?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Никогаш не пропуштајте порака од вашите контакти и групи.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Вклучи</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Не сега</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преземам MMS порака</string>
|
||||
@@ -1243,6 +1248,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Внесете го вашиот телефонски број</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Внесете го кодот што Ви го испративме на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,10 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">കോൾ സ്വീകരിക്കുക</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">കോൾ റദ്ദാക്കുക</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ഓൺ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശം</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു</string>
|
||||
@@ -1239,6 +1243,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">തുടരുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ഞങ്ങൾ %s-ലേക്ക് അയച്ച കോഡ് നൽകുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക</string>
|
||||
|
||||
@@ -835,6 +835,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">कॉलला उत्तर द्या</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">कॉल संपवा</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">कॉल रद्द करा</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">सूचना चालू करायच्या?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">चालू करा</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">आता नाही</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">मल्टिमिडिया संदेश</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS संदेश डाऊनलोड करत आहे</string>
|
||||
@@ -1242,6 +1247,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svar på anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avslutt samtale</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Avbryt samtale</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Skru på Varsler?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Gå aldri glipp av en melding fra kontaktene og gruppene dine.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Slå på</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Laster ned MMS-melding</string>
|
||||
@@ -1241,6 +1246,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bruk koden som ble sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler.</string>
|
||||
|
||||
@@ -235,6 +235,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Deelnemen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Vol</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fout bij het verzenden van media</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ongelezen bericht</item>
|
||||
@@ -838,6 +839,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Oproep beëindigen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Oproep annuleren</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Meldingen inschakelen?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Mis nooit een melding van je contactpersonen en groepen.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Inschakelen</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Mms-bericht aan het downloaden</string>
|
||||
@@ -1249,6 +1255,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Fleire val no i «Gruppeinnstillingar»</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Bli med</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Fullt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Klarte ikkje senda media</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ulesen melding</item>
|
||||
@@ -841,6 +842,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svar på anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avslutt samtale</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Avbryt samtale</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Skru på varsel?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Gå aldri glipp av meldingar frå kontaktane og gruppene dine.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Skru på</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ikkje no</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediemelding</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Lastar ned MMS-melding</string>
|
||||
@@ -1251,6 +1257,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet ditt med deg.
|
||||
Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn telefonnummeret ditt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Skriv inn koden me sende til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pass på at telefonen din har mobilsignal for å motta SMS eller ringa</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,9 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ଏମ୍ଏମ୍ଏସ୍ ବାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ଼୍ କରାଯାଉଛି</string>
|
||||
@@ -1242,6 +1245,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଗୋପନୀୟତା ନିଅନ୍ତୁ। \n ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାର୍ତ୍ତାରେ ନିଜକୁ ରଖନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ଆପଣ ଏକ ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ପାଇବେ | ବାହକ ହାର ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ଆମେ %s କୁ ପଠାଇଥିବା କୋଡ୍ ପ୍ରବେଶ କର</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କର SMS କିମ୍ବା କଲ୍ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଏକ ଫୋନ୍ ସିଗ୍ନାଲ୍ ଅଛି</string>
|
||||
|
||||
@@ -706,6 +706,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">ਕਾਲ ਦਾ ਅੰਤ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨੇ ਹਨ?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਕਦੇ ਨਾ ਖੁੰਝਾਓ।</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
@@ -967,6 +972,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ। \nਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕ ਲਿਖੋ।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ</string>
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Dołącz</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Pełne</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Błąd przy wysyłaniu multimediów</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odbierz</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zakończ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuluj</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Włączyć powiadomienia?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nie przegap wiadomości od kontaktów i grup.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Włącz</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nie teraz</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Pobieranie wiadomości MMS</string>
|
||||
@@ -1362,6 +1368,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Mais opções agora em \"Configurações de grupo\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Entrar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Lotada</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Erro ao enviar a mídia</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Terminar chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Habilitar Notificações?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nunca perder mensagens de seus contatos e grupos.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimídia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Baixando mensagem de MMS</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insira o código que enviamos para %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Agora mais opções nas \"Definições de grupo\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Entrar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Cheio(a)</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Erro ao enviar multimédia</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Terminar chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Ativar notificações?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nunca perca uma mensagem dos seus contactos e grupos.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimédia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">A descarregar MMS</string>
|
||||
@@ -1244,6 +1250,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Para começar introduza o seu número de telefone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduza o sue número de telefone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduza o código que enviamos para %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
|
||||
@@ -1911,12 +1918,12 @@
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativa neste dispositivo)</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativada neste dispositivo)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado anónimo</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Recibos de leitura</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos enviados por outros.</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos de leitura relativos às mensagens enviadas.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de escrita</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores.</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita relativos a outros utilizadores.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar ao teclado para desativar a aprendizagem personalizada. Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilizadores bloqueados</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ao utilizar os dados móveis</string>
|
||||
@@ -1942,7 +1949,7 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1 ano</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__six_months">6 meses</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dias</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Nenhum(a)</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Ilimitado</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar os emojis do sistema</string>
|
||||
@@ -2040,7 +2047,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Apenas pode afixar até %1$d conversas</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto de contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Fotografia de contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
|
||||
@@ -2085,14 +2092,14 @@
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Reencaminhar</string>
|
||||
<string name="media_preview__share_title">Partilhar</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Toda a multimédia</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Pré-visualização de multimédia</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Recarregar</string>
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Atualizar</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
@@ -2175,9 +2182,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu-se do seu PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Restam poucas tentativas!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v1 PIN)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Restam-lhe poucas tentativas!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v1 PIN)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dia de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado.</item>
|
||||
<item quantity="other">Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado.</item>
|
||||
@@ -2321,7 +2328,7 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Mensagem</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Chamada de voz</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vídeochamada</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videochamada</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Remover %1$s de administrador de grupo?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" será capaz de editar este grupo e os seus membros.</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Remover %1$s deste grupo?</string>
|
||||
@@ -2428,12 +2435,12 @@
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">Limpar fundo de ecrã</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">Limpar fundo de ecrã para esta conversa?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">Limpar fundo de ecrã? Isto não irá limpar fundos de ecrã personalizados que tenha definido para as suas conversas.</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Repor todos os fundos</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Repor todos os fundos de ecrã</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">Repor todos os fundos de ecrã, incluindo os fundos de ecrã personalizados que definiu para as suas conversas?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nome de contacto</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Pré-visualização de fundo</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Pré-visualização de fundo de ecrã</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Escolher das fotografias</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Predefinições</string>
|
||||
@@ -2441,16 +2448,16 @@
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Pré-visualização</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Definir fundo de ecrã</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Deslize para pré-visualizar mais fundos de ecrã</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir fundo para todas as conversas</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Definir fundo para %1$s</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir fundo de ecrã para todas as conversas</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Definir fundo de ecrã para %1$s</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento.</string>
|
||||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Escolha a imagem do fundo</string>
|
||||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Escolha a imagem do fundo de ecrã</string>
|
||||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Pince para ampliar, arraste para ajustar</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir fundo para todas as conversas.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Definir fundo para %s.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir fundo de ecrã para todas as conversas.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Definir fundo de ecrã para %s.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Desfocar fotografia</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -879,6 +879,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Răspundeți apelului</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Închideți apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anulați apelul</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Activaţi notificările?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nu rata niciodată un mesaj de la contactele și grupurile tale.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Activare</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nu acum</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Se descarcă mesajul MMS</string>
|
||||
@@ -1303,6 +1308,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuați</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduceți codul trimis la %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Asigurați-vă că telefonul dvs. are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul</string>
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Это сообщение было удалено.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Вы удалили это сообщение.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Сбросить защищенный сеанс?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Сбросить защищённый сеанс?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Сбросить</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">В «Настройках группы» стало больше опций</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Войти</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Заполнен</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Ошибка при отправке медиафайла</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d непрочитанное сообщение</item>
|
||||
@@ -300,8 +301,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Связаться с нами</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Подтвердить</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ваш код безопасности с %s изменился</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтвердить», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ваш с %s код безопасности изменился</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ваш с %s код безопасности изменился — скорее всего потому, что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтвердить», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Удалить выбранный разговор?</item>
|
||||
<item quantity="few">Удалить выбранные разговоры?</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Ответить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Завершить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Отменить</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Включить уведомления?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Чтобы не пропускать сообщения от ваших контактов и групп.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Включить</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Скачивание MMS-сообщения</string>
|
||||
@@ -1061,7 +1067,7 @@
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Вы изменили имя группы на «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s изменил(-а) имя группы на «%2$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Имя группы было изменено на «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Имя группы изменилось на «%1$s».</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Вы изменили аватар группы.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s изменил(-а) аватар группы.</string>
|
||||
@@ -1078,11 +1084,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Вы включили ссылку на группу с отключённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Вы включили ссылку на группу с включённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Вы отключили ссылку на группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s включил(-а) ссылку на группу с отключённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s включил(-а) ссылку на группу со включённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s включил(-а) ссылку на группу (одобрение администратором отключено).</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s включил(-а) ссылку на группу (одобрение администратором включено).</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s отключил(-а) ссылку на группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Ссылка на группу была включена с отключённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Ссылка на группу была включена со включённым одобрением администратора.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Была включена ссылка на группу (одобрение администратором отключено).</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Была включена ссылка на группу (одобрение администратором включено).</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Ссылка на группу была отключена.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Вы отключили одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s отключил(-а) одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
|
||||
@@ -1099,7 +1105,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s присоединился(-лась) к группе по ссылке на группу.</string>
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Вы отправили запрос на присоединение к группе.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s запросил(-а) присоединиться по ссылке на группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s запросил(-а) присоединение к группе по ссылке.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s принял(-а) ваш запрос на присоединение к группе.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s принял(-а) запрос на присоединение к группе от %2$s.</string>
|
||||
@@ -1148,15 +1154,15 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Заблокировать</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Разблокировать</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с этой группой и поделиться своими именем и фото с её участниками?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не поделились своими именем или фото с этой группой, будут приглашены присоединиться.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете запрос.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с этой группой и открыть ваше имя и фото её участникам?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не открыли свои имена или фото этой группе получат приглашение присоединиться.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Эта Старая группа больше не может быть использована, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с %1$s и поделиться своими именем и фото с этим человеком?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с %1$s и открыть ваше имя и фото этому человеку?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Разблокировать эту группу и поделиться своими именем и фото с её участниками? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Разблокировать эту группу и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Состоит в %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Состоит в %1$s и %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Состоит в %1$s, %2$s и %3$s</string>
|
||||
@@ -1167,10 +1173,10 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d участников</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||||
<item quantity="one">%1$d участник (+%2$d приглашен(-о))</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d участника (+%2$d приглашен(-о))</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d участников (+%2$d приглашен(-о))</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d участников (+%2$d приглашен(-о))</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d участник (+%2$d приглашён))</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d участника (+%2$d приглашено)</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d участников (+%2$d приглашено)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d участников (+%2$d приглашено)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||||
<item quantity="one">ещё %d группы</item>
|
||||
@@ -1299,7 +1305,7 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Ваше видео отключено</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Переподключаемся…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">Присоединяемся…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Отключён</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Отключено</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Здесь нет никого, кроме вас</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s в этом звонке</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s и %2$s в этом звонке</string>
|
||||
@@ -1322,7 +1328,7 @@
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Вы не будете получать аудио и видео этого участника, и он не будет получать ваши.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Невозможно получать аудио и видео от %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Невозможно получать аудио и видео от %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Причина может заключаться в том, что этот участник не проверил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Возможно, это из-за того, что этот участник не подтвердил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал.</string>
|
||||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Прокси-сервер</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Адрес прокси</string>
|
||||
@@ -1336,8 +1342,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Неверный номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Указанный вами номер (%s) недействителен.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Код подтверждения будет отправлен на:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Вы получите звонок, чтобы проверить этот номер.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Правильный ли ваш номер телефона выше?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Вы получите звонок, чтобы подтвердить этот номер.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Правильно ли указан ваш номер телефона выше?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Изменить номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Отсутствуют Службы Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надёжность или производительность могут снизиться.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android или считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок.</string>
|
||||
@@ -1346,7 +1352,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Условия и Политика конфиденциальности</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы вы могли связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
@@ -1360,6 +1366,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Введите свой номер телефона, чтобы начать</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Введите свой номер телефона</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Введите код, который мы отправили на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок</string>
|
||||
@@ -1503,7 +1510,7 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Имена пользователей не могут начинаться с цифр.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Имя пользователя недействительно.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по этому имени пользователя и связаться с вами, не зная вашего номера телефона.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по нему и связаться с вами, не зная вашего номера телефона.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d ваш контакт уже в Signal!</item>
|
||||
<item quantity="few">%d ваших контакта уже в Signal!</item>
|
||||
@@ -1548,7 +1555,7 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Удалить сообщение?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Это сообщение будет навсегда удалено.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s для %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Медиа больше не доступно.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Медиафайл больше не доступен.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Не найдено приложение, в котором можно поделиться этим медиафайлом.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
|
||||
@@ -1632,8 +1639,8 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Ответить без видео</string>
|
||||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Аудиовыход</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Наушник телефона</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Динамик</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Динамик телефона</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Громкая связь</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Ответить на звонок</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Отклонить звонок</string>
|
||||
@@ -1659,7 +1666,7 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ошибка при получении контактов, проверьте подключение к сети</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Имя пользователя не найдено</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Вам не нужно добавлять самого себя в группу</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Вам не нужно добавлять себя в группу</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Достигнут максимальный размер группы</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">В группах Signal могут находиться максимум %1$d участников.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Достигнут рекомендуемый предел участников</string>
|
||||
@@ -1843,7 +1850,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Далее</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Имя пользователя</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Создать имя пользователя</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Пользовательские имена и фото групп MMS будут видны только вам.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Имена и фото групп MMS будут видны только вам.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">Обо мне</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Напишите несколько слов о себе…</string>
|
||||
@@ -1934,7 +1941,7 @@
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Предметы</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Символы</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Флаги</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Текстовые смайлики</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Смайлики</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__use_default">Использовать настройку по умолчанию</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Использовать пользовательскую настройку</string>
|
||||
@@ -2041,7 +2048,7 @@
|
||||
<string name="preferences__chat_wallpaper">Обои чата</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Отключить PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Включить PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вручную не создадите и не восстановите резервную копию). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
|
||||
@@ -2074,10 +2081,10 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Очистить историю сообщений?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Все сообщения и медиа, которые старее, чем %1$s, будут безвозвратно удалены с вашего устройства.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Все разговоры будут безвозвратно обрезаны до %1$s самых новых сообщений.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Все сообщения и медиа будут безвозвратно удалены с вашего устройства.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Все сообщения и медиафайлы будут безвозвратно удалены с вашего устройства.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Вы действительно хотите удалить всю историю сообщений?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие не может быть отменено.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Удалить все сейчас</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие невозможно отменено.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Удалить всё сейчас</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__forever">Бессрочно</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1 год</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__six_months">6 месяцев</string>
|
||||
@@ -2095,11 +2102,11 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Чаты</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Управлять хранилищем</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Звонки</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Использовать меньше данных для звонков</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Экономить трафик для звонков</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никогда</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">Wi-Fi и мобильный интернет</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Только мобильный интернет</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Использование меньшего количества данных может улучшить звонки при плохой связи</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Экономия трафика может улучшить звонки при плохой связи</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">События</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки внутри чата</string>
|
||||
@@ -2117,24 +2124,24 @@
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Разрешить от всех</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и кому вы ещё не открывали свой профиль.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Настройте имя пользователя</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Создать имя пользователя</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">Прокси</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">Использовать прокси</string>
|
||||
<string name="preferences_off">Отключено</string>
|
||||
<string name="preferences_on">Включено</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy_address">Адрес прокси</string>
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Используйте прокси, только если вы не можете подключиться к Signal через мобильный интернет или Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Используйте прокси только если вы не можете подключиться к Signal через мобильный интернет или Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="preferences_share">Поделиться</string>
|
||||
<string name="preferences_save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Подключение к прокси…</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Signal подключён к прокси</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Подключаемся к прокси…</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Подключено к прокси</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">Подключение не удалось</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Не удалось подключиться к прокси. Проверьте адрес прокси и попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Signal подключён к прокси. Вы можете отключить прокси в любое время в настройках.</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Вы подключены к прокси. Вы можете отключить прокси в любое время в настройках.</string>
|
||||
<string name="preferences_success">Успех</string>
|
||||
<string name="preferences_failed_to_connect">Не удалось подключиться</string>
|
||||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Введите адрес прокси</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Изменить опцию</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Настроить опцию</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -2290,7 +2297,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Создание PIN-кода…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Представляем PIN-коды</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен, чтобы открыть приложение.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Блокировка регистрации = PIN-код</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">«Блокировка регистрации» теперь называется «PIN-код» и умеет больше. Обновите его прямо сейчас.</string>
|
||||
@@ -2353,18 +2360,18 @@
|
||||
<item quantity="other">Осталось %1$d попыток.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете звонить после того, как ваш запрос на общение будет принят.</string>
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете позвонить после того, как ваш запрос будет принят.</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Создать PIN-код</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Создать PIN-код</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Расскажите Signal, что вы думаете</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Чтобы сделать Signal лучшим приложением для обмена сообщениями на планете, мы были бы рады услышать вашу обратную связь.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Чтобы сделать Signal лучшим мессенджером на свете, мы были бы рады услышать ваши комментарии.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Закрыть</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Исследование Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Мы верим в конфиденциальность.</b></p><p>Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, <b>и мы были бы рады услышать вашу.</b></p><p>Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительной обратной связью, у вас будет опция предоставить контактную информацию.</p><p>Если у вас есть несколько минут и обратная связь, которой вы хотите поделиться, мы были бы рады услышать от вас.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Мы верим в конфиденциальность.</b></p><p>Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, <b>и были бы рады услышать ваши комментарии.</b></p><p>Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительными комментариями, вы сможете оставить свою контактную информацию.</p><p>Если у вас есть несколько минут и комментарии, которыми вы хотите поделиться, мы были бы рады вас услышать.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Пройти опрос</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Опрос размещён Alchemer на безопасном домене surveys.signalusers.org</string>
|
||||
@@ -2382,7 +2389,7 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Разблокируйте для просмотра ожидающих сообщений</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парольная фраза резервной копии</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью приведённой ниже парольной фразы. У вас должна быть эта фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">У вас должна быть эта парольная фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Вам понадобится эта парольная фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Восстановить резервную копию</string>
|
||||
@@ -2405,7 +2412,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Удалить резервные копии?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Отключить и удалить все локальные резервные копии?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Удалить резервные копии</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом расположении.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Выбрать папку</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Нет приложения для выбора файлов.</string>
|
||||
@@ -2442,11 +2449,11 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Напоминания PIN-кода</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Улучшите безопасность, потребовав вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Напоминания помогают вам запомнить свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Напоминания будут появляться реже с течением времени.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Напоминания помогают вам запомнить свой PIN-код, так как восстановить его невозможно. Напоминания будут появляться реже со временем.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Отключить</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Подтвердите PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Подтвердить PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Подтвердите свой PIN-код Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Убедитесь, что вы запомнили или безопасно сохранили свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Если вы забудете свой PIN-код, вы можете потерять данные при повторной регистрации своей учётной записи Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Убедитесь, что вы запомнили или надёжно сохранили свой PIN-код, так как восстановить его невозможно. Если вы забудете свой PIN-код, вы можете потерять данные при повторной регистрации своей учётной записи Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Не удалось включить блокировку регистрации.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Не удалось отключить блокировку регистрации.</string>
|
||||
@@ -2510,7 +2517,7 @@
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Проверьте участников</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Проверьте запрос</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если это необходимо, примите меры.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если необходимо, примите меры.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Если вы не уверены, от кого этот запрос, просмотрите участников ниже и примите меры.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Нет других общих групп.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Нет общих групп.</string>
|
||||
@@ -2542,11 +2549,11 @@
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s присоединился(-лась)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s и %2$s присоединились</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s и %3$s присоединились</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) присоединились</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s и ещё %3$d присоединились</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s покинул(-а) звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s и %2$s покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s и %3$s покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s и ещё %3$d покинули звонок</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you">Вы</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Вы (на другом устройстве)</string>
|
||||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (на другом устройстве)</string>
|
||||
@@ -2561,9 +2568,9 @@
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Вы действительно хотите удалить свою учётную запись?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ваша учётная запись Signal будет удалена, и приложение будет сброшено. Приложение закроется после завершения этого процесса.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Не удалось удалить учётную запись. Есть ли у вас подключение к сети?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Не удалось удалить учётную запись. Вы подключены к интернету?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Не удалось удалить локальные данные. Вы можете удалить их вручную в системных настройках приложения.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Запустить настройки приложения</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Открыть настройки приложения</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Поиск по странам</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pridať sa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Plný</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Chyba pri odosielaní médií</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prijať hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončiť hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Zapnúť hlásenia?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nikdy nezmeškajte správu od vašich kontaktov a skupín.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Zapnúť</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Teraz nie</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Preberanie MMS správy</string>
|
||||
@@ -1366,6 +1372,7 @@ telefónne číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru</string>
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pridruži se</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Polno</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Napaka pri pošiljanju medijske datoteke</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
|
||||
@@ -922,6 +923,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Sprejmi klic</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zaključi klic</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Prekini klic</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Želite vklopiti obvestila?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nikdar ne spreglejte sporočila vaših prijateljev in skupin.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Vklopi</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Večpredstavno sporočilo</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Nalagam sporočilo MMS</string>
|
||||
@@ -1360,6 +1366,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Za začetek vpišite svojo telefonsko številko.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Vnesite svojo telefonsko številko</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Vpišite kodo poslano na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Tanimë më tepër mundësi te “Rregullime grupi”</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Merrni pjesë</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Plot</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Gabim në dërgim mediash</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mesazh i palexuar</item>
|
||||
@@ -840,6 +841,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Përgjigju thirrjes</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Përfundoje thirrjen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuloje thirrjen</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Të aktivizohen Njoftimet?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Mos humbni kurrë një mesazh nga kontakte dhe grupe tuajt.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktivizoje</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Jo tani</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesazh multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Po shkarkohet mesazh MMS</string>
|
||||
@@ -1247,6 +1253,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Që t\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Jepni kodin që dërguam te %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj</string>
|
||||
|
||||
@@ -879,6 +879,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Окончај позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи позив</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Укључите обавештења?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Никада не пропустите поруке од ваших контаката и група.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Укључи</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Не сада</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порука</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преузимам ММС поруку</string>
|
||||
@@ -1306,6 +1311,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">За почетак, унесите ваш број телефона</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Унесите ваш број телефона</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Унесите кôд послат на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива</string>
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Gå med</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Fullt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fel vid sändning av media</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svara på samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avsluta samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Avbryt samtal</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Slå på notiser?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Missa aldrig ett meddelande från dina kontakter och grupper.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktivera</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Inte nu</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Hämtar av MMS-meddelande</string>
|
||||
@@ -1241,6 +1247,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">அழைப்பை எடு</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">அழைப்பைத் துண்டி</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">அழைப்பு ரத்து</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">அறிவிப்புகளை இயக்கவா?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து எந்த ஒரு செய்தியை ஒருபோதும் தவறவிடாதீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">மல்டிமீடியா செய்தி</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS செய்தியைப் பதிவிறக்குகிறது</string>
|
||||
@@ -1244,6 +1249,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">தொடர்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்</string>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -776,6 +776,10 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">รับสาย</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">วางสาย</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ยกเลิกการโทร</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">เปิดการแจ้งเตือน?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">เปิด</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ข้อความมัลติมีเดีย</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">กำลังดาวน์โหลดข้อความ MMS</string>
|
||||
|
||||
@@ -836,6 +836,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Cevapla</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Aramayı sonlandır</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Bildirimler açılsın mı?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Kişilerinizden ve gruplarınızdan asla herhangi bir ileti kaçırmayın.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aç</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Şimdi değil</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Çoğulortam iletisi</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS iletisi indiriliyor</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1250,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz</string>
|
||||
|
||||
@@ -837,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">کال کا جواب دیں</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">کال ختم کریں</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">کال منسوخ کریں</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">اطلاعات آن کریں؟</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">اپنے رابطوں اور گروپس کا پیغام کبھی بھی مت چھوڑیں۔</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">آن کر دو</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ابھی نہیں</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ملٹی میڈیا پیغامات</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ایم ایم ایس پیغام ڈاؤن لوڈ کریں</string>
|
||||
@@ -1239,6 +1244,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">جاری رکھیں</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">اپنا فون نمبر درج کریں</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%sداخل کریں</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے</string>
|
||||
|
||||
@@ -793,6 +793,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Trả lời cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Kết thúc cuộc gọi.</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Huỷ cuộc gọi</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Bận lên Thông báo?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Không bao giờ bỏ lỡ tin nhắn từ liên hệ và nhóm của bạn.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Bật</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Để sau</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Đang tải xuống tin nhắn MMS</string>
|
||||
@@ -1180,6 +1185,7 @@ mã quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Nhập số điện thoại của bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Điền mã xác minh được gửi đến %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi</string>
|
||||
|
||||
@@ -793,6 +793,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接听</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">结束呼叫</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消呼叫</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">是否启用通知?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">不错过任何消息。</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">启用</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">稍后再说</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒体消息</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下载彩信</string>
|
||||
@@ -1184,6 +1189,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">开始体验,请输入你的手机号码</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">输入您的电话号码</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">请输入 %s 收到的验证码</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">请确保你的手机网络信号可接收短信或来电</string>
|
||||
|
||||
@@ -233,6 +233,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">「群組設定」中現有更多選項</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">加入</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">已滿</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">傳送媒體檔時出錯</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
|
||||
@@ -793,6 +794,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接聽通話</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">結束通話</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消通話</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">要開啟通知嗎?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">永遠不會錯過來自你的聯絡人和群組的訊息。</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">開啟</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">稍後</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下載多媒體訊息</string>
|
||||
@@ -1181,6 +1187,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user