mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-02 14:43:09 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -234,6 +234,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Liitu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Täis</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Meedia saatmisel tekkis tõrge</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
|
||||
@@ -836,6 +837,11 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vasta kõnele</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Lõpeta kõne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Tühista kõne</string>
|
||||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Kas lubada teavitused?</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ükski kontaktidelt või gruppidelt saadud sõnum ei jää märkamata.</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Lülita sisse</string>
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimeediasõnum</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Laadin alla MMS-sõnumit</string>
|
||||
@@ -1245,6 +1251,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sisesta alustamiseks oma telefoninumber</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sisesta kood, mille saatsime numbrile %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Kontrolli, et su telefon oleks SMS-i või kõne saamiseks levis.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user