Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Michelle Tang
2026-05-29 10:37:38 -04:00
parent bdefc274b9
commit 71c33fc579
137 changed files with 919 additions and 919 deletions
+6 -6
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nooit</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi en mobiele data</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Slegs mobiele data</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Die gebruik van minder data kan oproepe op swak netwerke verbeter.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Klanke tydens klets</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vertoon</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Luitoon</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontak ons</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Weergawe</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Na knipbord gekopieer</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ontfoutlog</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisensies</string>
@@ -6052,11 +6052,11 @@
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standaard</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Oproepe</string>
<!-- Title of a toggle that keeps Signal connected in the background via a persistent foreground service instead of using FCM push messages -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">Stay connected in background</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">Bly in die agtergrond verbind</string>
<!-- Body of a confirmation dialog shown when a user tries to enable the "Stay connected in background" setting -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">Staying connected while in the background will likely result in increased battery usage. This is not necessary for most devices. Only enable this if you\'ve been experiencing notification issues.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">Deur in die agtergrond verbind te bly sal waarskynlik verhoogde batterygebruik tot gevolg hê. Vir die meeste toestelle is dit nie nodig nie. Aktiveer dit slegs indien jy probleme met kennisgewings ervaar het.</string>
<!-- Button label that enables the "Stay connected in background" setting from a confirmation dialog -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">Enable</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">Aktiveer</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
@@ -9397,7 +9397,7 @@
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_on_device_backups">Skakel rugsteun op toestel aan?</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when on-device backups could not be automatically re-enabled, prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">To continue using on-device backups, you need to enable them for this account. You can do this at any time from Settings &gt; Backups.</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">Om voort te gaan om rugsteun op toestel te gebruik, moet jy dit vir hierdie rekening aktiveer. Jy kan dit te eniger tyd doen in Instellings &gt; Rugsteun.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Confirm button label for the dialog prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_now">Skakel nou aan</string>
+2 -2
View File
@@ -4850,7 +4850,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">أبدًا</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">الواي فاي وبيانات الجوّال</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">بيانات الجوّال فقط</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">استخدام بيانات أقل قد يُحسِّن المكالمات على الشبكات الضعيفة.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">أصوات خلال الدردشة</string>
<string name="preferences_notifications__show">إظهار</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">النغمة</string>
@@ -6625,7 +6625,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تواصَل معنا</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">اﻹصدار</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">تمَّ النسخ إلى الحافظة</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">سجل الأخطاء</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">التراخيص</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bizimlə əlaqə</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versiya</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Mübadilə buferinə kopyalandı</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Sazlama jurnalı</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisenziyalar</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Ніколі</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi і мабільныя даныя</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Толькі мабільныя даныя</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Эканомія трафіка можа палепшыць званкі падчас дрэннай сувязі.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Гукі ўнутры чата</string>
<string name="preferences_notifications__show">Паказаць</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Рынгтон</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Звярнуцца да нас</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версія</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Скапіравана ў буфер абмену</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Журнал адладкі</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Ліцэнзіі</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никога</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi и мобилни данни</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Само мобилни данни</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Използването на по-малко данни може да подобри обажданията при по-слаби мрежи.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци в чатове</string>
<string name="preferences_notifications__show">Показване</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Свържете се с нас</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Копирано</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Отчет за грешки</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Лицензи</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">কখনোই না</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">ওয়াইফাই এবং মোবাইল ডেটা</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">কেবল মোবাইল ডেটা</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">কম ডেটা ব্যবহার করলে খারাপ নেটওয়ার্কগুলিতে কলের মান উন্নত হতে পারে।</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">চ্যাটের মধ্যকার শব্দ</string>
<string name="preferences_notifications__show">দেখান</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">রিংটোন</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">সংস্করণ</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ডিবাগ লগ</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">লাইসেন্স</string>
+1 -1
View File
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Zapis za ispravljanje grešaka</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licence</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mai</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Sense fil i dades mòbils</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Només amb dades mòbils</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">L\'ús de menys dades pot millorar les trucades en xarxes dèbils.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons del xat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">To de trucada</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacteu-nos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versió</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiat al portapapers</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registre de depuració</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Llicències</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikdy</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi a mobilní data</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Pouze mobilní data</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Úspora dat může zlepšit kvalitu hovoru při špatném internetovém připojení.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chatu</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobrazit</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Vyzvánění</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verze</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladící log</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licence</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldrig</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi og mobildata</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Kun mobildata</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netrk.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chatlyde</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt os</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Fejlsøgningslog</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenser</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nie</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WLAN und mobile Daten</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Nur mobile Daten</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Töne während eines Chats</string>
<string name="preferences_notifications__show">Anzeigen</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Klingelton</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktiere uns</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Diagnoseprotokoll</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lizenzen</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Ποτέ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi και δεδομένα κινητής</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Μόνο δεδομένα κινητής</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Η χρήση λιγότερων δεδομένων ίσως βελτιώσει τη ποιότητα των κλήσεων σε δίκτυα με κακή σύνδεση.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
<string name="preferences_notifications__show">Εμφάνιση</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ήχος κλήσης</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Επικοινώνησε μαζί μας</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Έκδοση</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Αρχείο καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Άδειες</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi y datos móviles</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Solo datos móviles</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Esta opción puede mejorar la calidad de las llamadas en redes con mala cobertura.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Tono de llamada</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacta con nosotros</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuración</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencias</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Võta meiega ühendust</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versioon</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Silumisinfo</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Litsentsid</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bertsioa</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Arazteko informazioa</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lizentziak</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">هرگز</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi و داده‌های تلفن همراه</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">و داده‌های تلفن همراه</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">استفادهٔ کمتر داده‌ها ممکن است کیفیت تماس‌ها را بر روی شبکه‌های ضعیف بهبود ببخشد.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداها در حین گفتگو</string>
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">صدای زنگ</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تماس با ما</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">نسخه</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">در کلیپ‌بورد کپی شد</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">گزارش عیب‌یابی</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">گواهینامه‌ها</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">ei koskaan</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi ja mobiilidata</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Vain mobiilidata</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Saattaa parantaa puhelun laatua heikolla verkkoyhteydellä.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Äänet keskusteluissa</string>
<string name="preferences_notifications__show">Näytä</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Soittoääni</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ota yhteyttä</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versio</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Virheenkorjausloki</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisenssit</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Jamais</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi et données mobiles</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Données mobiles uniquement</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Utiliser moins de données peut améliorer la qualité des appels en cas de mauvaise couverture réseau.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons des conversations</string>
<string name="preferences_notifications__show">Afficher</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nous contacter</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Journal de débogage</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licences</string>
+1 -1
View File
@@ -6476,7 +6476,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Déan teagmháil linn</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Leagan</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Cóipeáilte chuig an ngearrthaisce</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Logchomhad dífhabhtaithe</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Ceadúnais</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacto</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Rexistro de depuración</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenzas</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">ક્યારેય નહિ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi અને મોબાઈલ ડેટા</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">માત્ર મોબાઈલ ડેટા</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ઓછા ડેટાનો ઉપયોગ ખરાબ નેટવર્ક પર કૉલ્સમાં સુધારો કરી શકે છે.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ઇન-ચેટ અવાજો</string>
<string name="preferences_notifications__show">બતાવો</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">રીંગટોન</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">અમારો સંપર્ક કરો</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">વર્ઝન</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યું</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ડીબગ લૉગ</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">લાઇસન્સ</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">कभी नहीं</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">वाई-फ़ाई और मोबाइल डेटा</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">सिर्फ़ मोबाइल डेटा</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कम डेटा का इस्तेमाल करने से खराब नेटवर्क में भी कॉल की क्वालिटी अच्छी रह सकती है।</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">चैट में आवाज</string>
<string name="preferences_notifications__show">दिखाएं</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">रिंगटोन</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">हमसे संपर्क करें</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">वर्ज़न</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">लाइसेंस</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikada</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi i mobilni podaci</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Samo mobilni podaci</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Korištenjem manje mobilnih podataka mogu se poboljšati pozivi na lošim mrežama.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvukovi unutar razgovora</string>
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Melodija zvona</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Zapisnik pogreške</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licence</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Soha</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi és mobil adat</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Csak mobil adat</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mérsékeltebb adathasználat javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
<string name="preferences_notifications__show">Megjelenítés</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Csengőhang</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzió</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hibakeresési napló</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencek</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Tidak pernah</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi dan data seluler</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Data seluler saja</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mengurangi penggunaan data mungkin dapat memperbaiki panggilan pada jaringan buruk.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suara dalam obrolan</string>
<string name="preferences_notifications__show">Tampilkan</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nada dering</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Catatan Awakutu</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisensi</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mai</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi e dati mobili</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Solo dati mobili</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contattaci</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versione</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Log di debug</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenze</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">אף פעם</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi ונתונים סלולריים</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">נתונים סלולריים בלבד</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">שימוש בפחות נתונים עשוי לשפר שיחות על רשתות גרועות.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">צלילים בתוך צ׳אט</string>
<string name="preferences_notifications__show">הראה</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">צלצול</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">צור קשר</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">גרסה</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">יומן תקלים</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">רישיונות</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">なし</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fiとモバイルデータ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">モバイルデータのみ</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">データ通信量を抑えて、低品質なネットワーク上での通話を改善します。</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット中の着信音</string>
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">着信音</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">お問い合わせ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">バージョン</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">デバッグログ</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ライセンス</string>
+6 -6
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">არასდროს</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi და მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">მხოლოდ მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ნაკლები მონაცემის გამოყენებამ შეიძლება გააუმჯობესოს ზარები, როცა ქსელი კარგად არ მუშაობს.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ჩატს-შიდა ხმები</string>
<string name="preferences_notifications__show">ჩვენება</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">მელოდია</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">დაგვიკავშირდი</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ვერსია</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">გაუმართაობის რეესტრი</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ლიცენზიები</string>
@@ -6052,11 +6052,11 @@
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">სტანდარტული</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">ზარები</string>
<!-- Title of a toggle that keeps Signal connected in the background via a persistent foreground service instead of using FCM push messages -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">Stay connected in background</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">დარჩი ხაზზე პარალელურად</string>
<!-- Body of a confirmation dialog shown when a user tries to enable the "Stay connected in background" setting -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">Staying connected while in the background will likely result in increased battery usage. This is not necessary for most devices. Only enable this if you\'ve been experiencing notification issues.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">პარალელურად ხაზზე დარჩენა, დიდი ალბათობით, ელემენტის გაზრდილ მოხმარებას გამოიწვევს. ეს მოწყობილობების უმრავლესობისთვის საჭირო არაა. ეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში ჩართე, თუ შეტყობინებებთან დაკავშირებული პრობლემები გაქვს.</string>
<!-- Button label that enables the "Stay connected in background" setting from a confirmation dialog -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">Enable</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">ჩართვა</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
@@ -9397,7 +9397,7 @@
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_on_device_backups">გსურს მოწყობილობის სათადარიგო ასლები ჩართო?</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when on-device backups could not be automatically re-enabled, prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">To continue using on-device backups, you need to enable them for this account. You can do this at any time from Settings &gt; Backups.</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">მოწყობილობის სათადარიგო ასლების გამოყენება რომ გააგრძელო, ის ამ ანგარიშზე უნდა ჩართო. ამის გაკეთება ნებისმიერ დროს შეგიძლია, აირჩიე პარამეტრები &gt; სათადარიგო ასლები.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Confirm button label for the dialog prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_now">ახლა ჩართვა</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Байланыс мәліметі</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Нұсқа</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Буферге көшірілді</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ақауларды түзету журналы</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Лицензиялар</string>
+1 -1
View File
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ទាក់ទងយើង</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ជំនាន់</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">បានចម្លងទៅឃ្លីបបត</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">កំណត់ត្រាបញ្ហា</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">អាជ្ញាបណ្ណ</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ಆವೃತ್ತಿ</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ಪರವಾನಗಿಗಳು</string>
+15 -15
View File
@@ -2315,19 +2315,19 @@
<!-- Content description of the pin image -->
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">핀 고정</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">주소 허용</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">주소 수락</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">설치된 Google Play Serivces 버전이 제대로 작동하지 않습니다. Google Play Services를 다시 설치한 후 시도해 주세요.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN이 올바르지 않습니다</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN이 일치하지 않습니다</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN 입력을 건너뛸까요?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">도움이 필요하신가요?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN은 직접 설정한 %1$d자리 이상의 숫자 또는 영숫자 조합 코드입니다.\n\nPIN이 기억나지 않는 경우 새로 만들 수 있습니다. 이 경우 계정 등록 및 사용은 가능하지만, 프로필 정보 등 저장된 일부 설정은 삭제됩니다.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">PIN 번호를 잊어버렸다면 새 번호를 생성할 수 있습니다. 이 경우 계정 등록 및 사용은 가능하지만, 프로필 정보 등 저장된 일부 설정은 삭제됩니다.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">새 PIN 생성</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">지원 문의</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">고객 지원 문의</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">취소</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">건너뛰기</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
@@ -2365,7 +2365,7 @@
<string name="RatingManager_later">나중에</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">모두: %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">전체 · %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">탭하여 제거</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
@@ -2375,9 +2375,9 @@
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you"></string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">메시지를 계속 보내려면 인증해 주세요</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal 서비스 내 스팸 방지를 위해 인증을 완료해 주세요.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">인 후 메시지를 계속 전송할 수 있습니다. 일시 중지된 메시지는 자동으로 전송됩니다.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">증 완료 후 메시지를 계속 전송할 수 있습니다. 일시 중지된 메시지는 인증 후 자동으로 전송됩니다.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you"></string>
@@ -2393,10 +2393,10 @@
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">답장 중…</string>
<string name="RedPhone_answering">통화 수신 중…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">통화 종료 중…</string>
<string name="RedPhone_ringing">발신 중…</string>
<string name="RedPhone_busy">화 중</string>
<string name="RedPhone_busy">화 중</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">응답 없음</string>
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
<string name="RedPhone_network_failed">네트워크 연결에 실패했습니다. 네트워크 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
@@ -2419,11 +2419,11 @@
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">카메라가 꺼졌습니다.</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">비디오를 사용하려면 탭하세요</string>
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">비디오를 켜려면 여기를 탭하세요</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">시그널 %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">전화 거는 중</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">전화 거는 중</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">재연결 중…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
@@ -3248,7 +3248,7 @@
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">메시지 전송 중 오류가 발생했습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">메시지 전달이 일시 중지되었습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal에서 메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal에서 메시지를 계속 보내려면 인증해 주세요.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">이 알림 끄기</string>
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">없음</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 및 모바일 데이터</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">모바일 데이터만</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">데이터를 적게 사용하면 잘못된 네트워크에서의 통화 품질이 향상될 수 있습니다.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">대화 내 사운드</string>
<string name="preferences_notifications__show">표시</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">알림 벨소리</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">문의하기</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">버전</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">클립보드로 복사했습니다.</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">디버그 로그</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">라이선스</string>
@@ -8674,7 +8674,7 @@
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">수동 백업</string>
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">기기 PIN, 호 또는 패턴을 입력하세요.</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">기기 PIN, 비밀번호 또는 패턴을 입력하세요.</string>
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">백업 재활성화</string>
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Биз менен байланышыңыз</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Мүчүлүштүктөр журналы</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Уруксаттамалар</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niekada</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Belaidis (WiFi) ir mobilieji duomenys</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Tik mobilieji duomenys</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
<string name="preferences_notifications__show">Rodyti</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Derinimo žurnalas</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencijos</string>
+1 -1
View File
@@ -6178,7 +6178,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Sazināties ar mums</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Iekopēts starpliktuvē</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Atkļūdošanas žurnāls</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licences</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Копирано на таблата со исечоци</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Запис за отстранување грешки</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Лиценци</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">പതിപ്പ്</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ഡീബഗ് ലോഗ്</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ലൈസൻസുകൾ</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">कधीही नाही</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi आणि मोबाईल डेटा</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">फक्त मोबाईल डेटा</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">चॅट-मधील ध्वनी</string>
<string name="preferences_notifications__show">दाखवा</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">रिंगटोन</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">आवृत्ती</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">परवाने</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Tidak pernah</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi dan data mudah alih</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Data mudah alih sahaja</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Menggunakan kurang data mungkin dapat memperbaik panggilan pada rangkaian yang tidak baik.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Bunyi di dalam sembang</string>
<string name="preferences_notifications__show">Papar</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nada dering</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Log Nyahpepijat</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lesen</string>
+1 -1
View File
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ကျွန်ုပ်တို့ကိုဆက်သွယ်ရန်</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ဗားရှင်း</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">လိုင်စင်များ</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi og mobildata</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Kun mobildata</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Lavere dataforbruk kan gi bedre kvalitet i telefonsamtaler på dårlige nettverk.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Samtalelyder</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt oss</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versjon</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Feilsøkingslogg</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisenser</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nooit</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Bij zowel wifi als mobiele data</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Alleen bij mobiele data</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Door minder data te gebruiken kan de kwaliteit van oproepen op slechte netwerken verbeteren</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ook geluid voor geopende chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Laat zien</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Beltoon</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Neem contact met ons op</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versie</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Foutopsporingslog</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenties</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ਸੰਸਕਰਣ</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ਲਾਇਸੰਸ</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nigdy</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi i dane mobilne</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Tylko dane mobilne</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mniejsze zużycie danych może poprawić jakość połączeń przy słabym zasięgu sieci.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy na czacie</string>
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Wersja</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Dziennik debugowania</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencje</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi e dados móveis</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Somente por dados móveis</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Entre em contato</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuração</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenças</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-fi e dados móveis</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Apenas dados móveis</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacte-nos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Relatório de depuração</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenças</string>
+5 -5
View File
@@ -837,9 +837,9 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="one">Se șterge conversația selectată</item>
<item quantity="few">Se șterg conversațiile selectate</item>
<item quantity="other">Se șterg conversațiile selectate</item>
<item quantity="one">Se șterge conversația selectată...</item>
<item quantity="few">Se șterg conversațiile selectate...</item>
<item quantity="other">Se șterg conversațiile selectate...</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversație arhivată</item>
@@ -4481,7 +4481,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niciodată</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi și date mobile</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Doar date mobile</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Reducând consumul de date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sunete în conversații</string>
<string name="preferences_notifications__show">Afișează</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ton de apel</string>
@@ -6178,7 +6178,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contactează-ne</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versiunea</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Jurnal depanare</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licențe</string>
+1 -1
View File
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Связаться с нами</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Журнал отладки</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Лицензии</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nikdy</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi a mobilné dáta</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Iba mobilné dáta</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Využitie menšieho množstva dát môže zlepšiť hovory v zlých sieťach.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v čete</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobraziť</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zvonenie</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzia</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladiaci log</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencie</string>
+1 -1
View File
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Različica</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Sistemska zabeležba</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licence</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Lidhuni me ne</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">U kopjua në kujtesën e fragmenteve</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Regjistër diagnostikimesh</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licencat</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никад</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi и мобилни интернет</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Само мобилни интернет</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Ако користите мање података, могу се побољшати позиви на лошим мрежама.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
<string name="preferences_notifications__show">Прикажи</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звоно</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Обратите нам се</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Копирано</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Извештај о грешкама</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Лиценце</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldrig</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi och mobildata</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Endast mobildata</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Att använda mindre data kan förbättra samtal på dåliga nätverk.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i chattar</string>
<string name="preferences_notifications__show">Visa</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Rington</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakta oss</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kopierad till urklipp</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Felsökningslogg</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenser</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Wasiliana nasi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Toleo</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Faili la rekebisho</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Leseni</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">பதிப்பு</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவு</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">உரிமங்கள்</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">వివరణము</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">డీబగ్ సంఘటన లేకరి</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">లైసెన్స్‌లు</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">ไม่เลย</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi และข้อมูลมือถือ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">ข้อมูลมือถือเท่านั้น</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">การใช้ข้อมูลน้อยลงอาจช่วยปรับปรุงการโทรในเครือข่ายที่ไม่ดี</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">เสียงในแชท</string>
<string name="preferences_notifications__show">แสดง</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">เสียงเรียกเข้า</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">รุ่น</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ปูมดีบัก</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ใบอนุญาต</string>
+1 -1
View File
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakin kami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bersyon</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Kinopya sa clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Debug log</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenses</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Asla</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Kablosuz ve mobil veri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Yalnızca mobil veri</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
<string name="preferences_notifications__show">Göster</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zil sesi</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Sürüm</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hata ayıklama günlüğü</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisanslar</string>
+6 -6
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">ھەرگىز</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">كۆچمە مەلۇمات ۋە WiFi</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">كۆچمە سانلىق مەلۇماتلا</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">تور ناچار ئەھۋالدا سانلىق مەلۇماتنى ئاز ئىشلىتىش تاللانسا سۆزلىشىش سۈپىتىنى ياخشىلايدۇ.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">پاراڭ ئىچىدىكى ئاۋاز</string>
<string name="preferences_notifications__show">كۆرسەت</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">قوڭغۇراق ئاۋازى</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">نەشر</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">سازلاش خاتىرىسى</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">ئىجازەتنامە</string>
@@ -5903,11 +5903,11 @@
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">ئۆلچەملىك</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>
<!-- Title of a toggle that keeps Signal connected in the background via a persistent foreground service instead of using FCM push messages -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">Stay connected in background</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">ئارقا سۇپىدا ئۇچۇق ھالەتتە تۇرۇش</string>
<!-- Body of a confirmation dialog shown when a user tries to enable the "Stay connected in background" setting -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">Staying connected while in the background will likely result in increased battery usage. This is not necessary for most devices. Only enable this if you\'ve been experiencing notification issues.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">ئەپ ئارقا سۇپىدا ئوچۇق ھالەتتە تۇرغاندا باتارىيەنىڭ تۈگۈشىنى تېزلەشتۈرۈۋېتىشى مۇمكىن. بۇ مۇتلەق كۆپ قىسىم ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن لازىم ئەمەس. بۇنى پەقەت ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋېلىشتا مەسىلە كۆرۈلگەندىلا ئاندىن قوزغىتىڭ.</string>
<!-- Button label that enables the "Stay connected in background" setting from a confirmation dialog -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">Enable</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">قوزغىتىش</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
@@ -9198,7 +9198,7 @@
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_on_device_backups">ئۈسكۈنىدىكى زاپاسلاشلارنى قوزغىتامسىز؟</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when on-device backups could not be automatically re-enabled, prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">To continue using on-device backups, you need to enable them for this account. You can do this at any time from Settings &gt; Backups.</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">ئۈسكۈنىدىكى زاپاسلارنى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن، بۇ ھېساباتتا ئۇلارنى قايتىدىن قوزغىتىڭ. بۇنى سىز خالىغان ۋاقىتتا « تەڭشەك &gt; زاپاسلار » دىن قىلالايسىز.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Confirm button label for the dialog prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_now">ھازىر قوزغىتىش</string>
+2 -2
View File
@@ -4604,7 +4604,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">Ніколи</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi і мобільний інтернет</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Лише мобільний інтернет</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Економія трафіку може підвищити якість викликів у разі слабкого зв\'язку.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки чату</string>
<string name="preferences_notifications__show">Показувати</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодія дзвінка</string>
@@ -6327,7 +6327,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Зв\'яжіться з нами</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версія</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Журнал налагодження</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Ліцензії</string>
+2 -2
View File
@@ -4358,7 +4358,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">کبھی نہیں</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi اور موبائل ڈیٹا</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">صرف موبائل ڈیٹا</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">کم ڈیٹا کا استعمال خراب نیٹ ورکس پر کالوں کو بہتر بنا سکتا ہے۔</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">درونِ ایپ آوازیں</string>
<string name="preferences_notifications__show">دکھائیں</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">رنگ ٹون</string>
@@ -6029,7 +6029,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ہم سے رابطہ کریں</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ورژن</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">کلپ بورڈ کو کاپی کریں</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ڈی بگ لاگ</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">لائسنسز</string>
+1 -1
View File
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Liên hệ với chúng tôi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Phiên bản</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Nhật ký gỡ lỗi</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Các loại giấy phép</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">唔使喇</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 同流動數據</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">淨係流動數據</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">網絡差嘅時候慳啲用數據,或者有助改善通話質素。</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">開住傾偈嘅時候照響聲</string>
<string name="preferences_notifications__show">顯示</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">鈴聲</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">聯絡我哋</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">複製咗去剪貼簿</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯記錄檔</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">授權</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">永不</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 和移动数据</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">仅移动数据</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">网络较差时,使用更少数据可能改善通话。</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
<string name="preferences_notifications__show">显示</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">铃声</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">联系我们</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">已复制到剪贴板</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">调试日志</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">许可证</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">永不</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 及流動數據</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">僅限流動數據</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">在網絡差的時候,減少數據用量或有助改善質素。</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天內聲效</string>
<string name="preferences_notifications__show">顯示</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">鈴聲</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">聯絡我們</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">已複製至剪貼簿</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯記錄檔</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">許可證</string>
+2 -2
View File
@@ -4235,7 +4235,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">永不</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 與行動網路</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">僅限行動網路</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Using less data may improve calls on bad networks.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">使用較少的數據可能會改善不良網路上的通話。</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
<string name="preferences_notifications__show">顯示</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">鈴聲</string>
@@ -5880,7 +5880,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">與我們聯繫</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯紀錄</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">許可證</string>
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
service_ips=new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}
storage_ips=new String[]{"142.250.68.211"}
storage_ips=new String[]{"142.251.211.147"}
cdn_ips=new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}
cdn2_ips=new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}
cdn3_ips=new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Jy moet nog net %1$d stap doen voor jy n ontfoutlog indien.</item>
<item quantity="other">Jy moet nog net %1$d stappe doen voor jy n ontfoutlog indien.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Skep jou PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PIN\'s kan jou help om jou rekening te herstel indien jy jou telefoon verloor. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Vind meer uit</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Skakel oor na numeries</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Skakel oor na alfanumeries</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Volgende</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registrasieslot</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Voer jou PIN in</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Voer die PIN in wat jy geskep het toe jy Signal die eerste keer geïnstalleer het</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Verkeerde PIN. %1$d pogings oor.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Hulp nodig?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Verander sleutelbord</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Slaan oor</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Gaan voort</string>
</resources>
@@ -307,42 +307,42 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="zero">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="two">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="zero">أنت الآن على بعد %1$d خطوة من إرسال سجل الأخطاء.</item>
<item quantity="one">أنت الآن على بعد %1$d خطوة من إرسال سجل الأخطاء.</item>
<item quantity="two">أنت الآن على بعد %1$d خطوتان من إرسال سجل الأخطاء.</item>
<item quantity="few">أنت الآن على بعد %1$d خطواتٍ من إرسال سجل الأخطاء.</item>
<item quantity="many">أنت الآن على بعد %1$d خطوةً من إرسال سجل الأخطاء.</item>
<item quantity="other">أنت الآن على بعد %1$d خطوةٍ من إرسال سجل الأخطاء.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">إنشاء رقم الـ PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">اعرف المزيد</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">التالي</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">قفل التسجيل</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">أدخِل رقم PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">هل تحتاج لمُساعدة؟</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">تغيير لوحة المفاتيح</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">تخطّي</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">متابعة</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Xətanın aradan qaldırılması üçün sorğunu daxil etmək üçün %1$d cəmi addım qaldı.</item>
<item quantity="other">Bir sazlama jurnalını göndərməyinizə %1$d addım qaldı.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">PIN yaradın</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Daha ətraflı</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Növbəti</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Qeydiyyat Kilidi</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">PIN-inizi daxil edin</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Kömək lazımdır?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Klaviaturanı dəyiş</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Ötür</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Davam et</string>
</resources>
@@ -307,40 +307,40 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Застаўся %1$d крок, каб адправіць журнал адладкі.</item>
<item quantity="few">Засталося %1$d крокі, каб адправіць журнал адладкі.</item>
<item quantity="many">Засталося %1$d крокаў, каб адправіць журнал адладкі.</item>
<item quantity="other">Засталося %1$d крокаў, каб адправіць журнал адладкі.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Стварыце свой PIN-код</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Далей</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Блакіроўка рэгістрацыі</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Увядзіце свой PIN-код</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Патрэбна дапамога?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Пераключыць клавіятуру</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Прапусціць</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Працягнуць</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Сега сте %1$d стъпка от изпращането на дебъг лога.</item>
<item quantity="other">Сега сте на %1$d стъпки от изпращането на дебъг лог.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Създаване на ПИН</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Научете повече</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Напред</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Регистрационно заключване</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Въведете своя ПИН</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Нужда от помощ?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Превключване на клавиатурата</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Пропускане</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Продължаване</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।</item>
<item quantity="other">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">আরো জানুন</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">পরবর্তী</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">আপনার পিন প্রবেশ করান</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">সাহায্য প্রয়োজন?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">কীবোর্ড পাল্টান</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">চলতে থাকুন</string>
</resources>
@@ -307,40 +307,40 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Preostao vam je %1$d korak da pošaljete izvještaj o greškama.</item>
<item quantity="few">Preostala su vam %1$d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.</item>
<item quantity="many">Preostalo vam je %1$d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.</item>
<item quantity="other">Preostalo vam je %1$d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Saznaj više</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Dalje</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Unesite svoj PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Trebate li pomoć?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Promijeni tastaturu</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Preskoči</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Nastavi</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Ara us queda %1$d pas per enviar un informe de depuració.</item>
<item quantity="other">Ara us queden %1$d passos per enviar un informe de depuració.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Més informació</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Següent</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Bloqueig del registre</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Marqueu el PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Us cal ajuda?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Canviar teclat</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Omet</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Continua</string>
</resources>
@@ -307,40 +307,40 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Zbývá vám %1$d krok k odeslání ladícího logu.</item>
<item quantity="few">Zbývají vám %1$d kroky k odeslání ladícího logu.</item>
<item quantity="many">Zbývá vám %1$d kroků k odeslání ladícího logu.</item>
<item quantity="other">Zbývá vám %1$d kroků k odeslání ladícího logu.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Zjistit více</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Další</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Zámek registrace</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Zadejte váš PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Potřebujete pomoc?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Přepnout klávesnici</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Přeskočit</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Pokračovat</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Du er nu kun %1$d trin fra at indsende en fejllog</item>
<item quantity="other">Du er nu kun %1$d trin fra at indsende en fejlsøgningslog.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Opret din pinkode</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Få mere at vide</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Næste</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registreringslås</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Angiv din pinkode</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Brug for hjælp?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Skift tastatur</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Spring over</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Fortsæt</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Nur noch %1$d Schritt, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.</item>
<item quantity="other">Nur noch %1$d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Deine PIN erstellen</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Mehr erfahren</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Weiter</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registrierungssperre</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">PIN eingeben</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Hilfe benötigt?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Tastatur umschalten</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Überspringen</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Weiter</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Είσαι %1$d βήμα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.</item>
<item quantity="other">Είσαι %1$d βήματα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Δημιουργία του PIN σου</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Επόμενο</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Κλείδωμα εγγραφής</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Γράψε το PIN σου</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Χρειάζεσαι βοήθεια;</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Εναλλαγή πληκτρολογίου</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Παράλειψη</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Συνέχεια</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Estás a %1$d paso de enviar un registro de depuración.</item>
<item quantity="other">Estás a %1$d pasos de enviar un registro de depuración.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Más información</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Siguiente</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Bloqueo de registro</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Introduce tu PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">¿Necesitas ayuda?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Cambiar teclado</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Omitir</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Continuar</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Sa oled silumislogi saatmisest %1$d sammu kaugusel.</item>
<item quantity="other">Sa oled silumislogi saatmisest %1$d sammu kaugusel.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Edasi</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registreerimislukk</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Sisesta enda PIN-kood</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Kas vajad abi?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Vaheta klaviatuuri</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Jäta vahele</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Jätka</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Hurrats %1$d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
<item quantity="other">%1$d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Informazio gehiago</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Hurrengoa</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Idatzi zure PINa</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Laguntza behar duzu?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Aldatu teklatua</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Saltatu</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Jarraitu</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">شما %1$d قدم با ارسال گزارش عیب‌یابی فاصله دارید.</item>
<item quantity="other">شما%1$d قدم با ارسال گزارش عیب‌یابی فاصله دارید.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">اطلاعات بیشتر</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">بعدی</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">قفل ثبت‌نام</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">پین خود را وارد کنید</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">به راهنمایی نیاز دارید؟</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">تغییر صفحه‌کلید</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">رد کردن</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">ادامه</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Olet tällä hetkellä %1$d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.</item>
<item quantity="other">Vielä %1$d vaihetta virheenkorjauslokin lähettämiseen.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Valitse tunnusluku</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Seuraava</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Rekisteröintiesto</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Syötä tunnusluku</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Tarvitsetko apua?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Vaihda näppäimistöä</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Ohita</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Jatka</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Plus qu\'une étape avant d\'envoyer votre journal de débogage.</item>
<item quantity="other">Plus que %1$d avant d\'envoyer votre journal de débogage.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Créer un code PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">En savoir plus</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Suivant</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Blocage dinscription</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Saisissez votre PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Besoin daide?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Changer de clavier</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Ignorer</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Continuer</string>
</resources>
@@ -307,41 +307,41 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="two">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Tá %1$d chéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.</item>
<item quantity="two">Tá %1$d chéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.</item>
<item quantity="few">Tá %1$d chéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.</item>
<item quantity="many">Tá %1$d gcéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.</item>
<item quantity="other">Tá %1$d céim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Cruthaigh d\'UAP</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Tuilleadh faisnéise</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Ar aghaidh</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Glas Clárúcháin</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Cuir isteach d\'UAP</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">An bhfuil cúnamh uait?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Aistrigh eochairchlár</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Scipeáil</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Lean ar aghaidh</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Estás a %1$d pasos de enviar un informe de depuración.</item>
<item quantity="other">Estás a %1$d pasos de enviar un informe de depuración.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Crea o teu PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Máis información</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Seguinte</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Bloqueo do rexistro</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Escribe o teu PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Necesitas axuda?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Cambiar teclado</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Omitir</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Continuar</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %1$d પગથિયુ દૂર છો.</item>
<item quantity="other">તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %1$d પગથિયા દૂર છો.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">તમારો PIN બનાવો</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">વધુ જાણો</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">આગળ</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">રજીસ્ટ્રેશન લૉક</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">તમારો પિન દાખલ કરો</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">મદદ જોઈએ છે?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">કીબોર્ડ સ્વિચ કરો</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">અવગણો</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">ચાલુ રાખો</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">डीबग लॉग सबमिट होने में अब सिर्फ़ %1$d कदम बाकी है।</item>
<item quantity="other">डीबग लॉग सबमिट होने में अब सिर्फ़ %1$d कदम बाकी हैं।</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">अपना पिन बनाएं</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">और जानें</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">अगला</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">रजिस्ट्रेशन लॉक</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">अपना पिन डालें</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">क्या आपको कोई मदद चाहिए?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">कीबोर्ड बदलें</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">आगे बढ़ें</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">जारी रखें</string>
</resources>
@@ -307,40 +307,40 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="few">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Još %1$d korak do slanja zapisnika o pogreški.</item>
<item quantity="few">Još %1$d koraka do slanja zapisnika o pogreški.</item>
<item quantity="many">Još %1$d koraka do slanja zapisnika o pogreški.</item>
<item quantity="other">Još %1$d koraka do slanja zapisnika o pogreški.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Stvorite svoj PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Saznajte više</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Sljedeće</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Unesite svoj PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Trebate pomoć?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Promjena tipkovnice</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Preskoči</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Nastavi</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Még %1$d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
<item quantity="other">Még %1$d lépésre vagy a hibakeresési napló elküldésétől.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Tudj meg többet</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Tovább</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Regisztrációs zár</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Add meg PIN kódodat</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Segítségre van szükséged?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Billentyűzet váltása</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Kihagyás</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Folytatás</string>
</resources>
@@ -307,37 +307,37 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">Kamu memiliki %1$d langkah lagi untuk mengirimkan catatan awakutu.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Berikutnya</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Masukkan PIN Anda</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Butuh bantuan?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Ganti keyboard</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Lewati</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Lanjutkan</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">Ti manca solo %1$d passaggio per inviare un log di debug.</item>
<item quantity="other">Ti mancano solo %1$d passaggi per inviare un log di debug.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Scopri di più</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Avanti</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Blocco registrazione</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Inserisci il tuo PIN</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Hai bisogno di aiuto?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Cambia tastiera</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Salta</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Continua</string>
</resources>
@@ -307,40 +307,40 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="two">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="many">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">אתה כעת במרחק צעד %1$d מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
<item quantity="two">אתה כעת במרחק %1$d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
<item quantity="many">אתה כעת במרחק %1$d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
<item quantity="other">אתה כעת במרחק %1$d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">למידע נוסף</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">הבא</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">נעילת הרשמה</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">הכנס את ה־PIN שלך</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">צריך עזרה?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">החלפת מקלדת</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">דלג</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">המשך</string>
</resources>
@@ -307,37 +307,37 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">デバッグログの提出まで、あと%1$dステップです。</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">PINを作成</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">詳しく見る</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">次へ</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">登録ロック</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">PINを入力してください</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">お困りですか?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">キーボードを切り替える</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">スキップ</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">続行</string>
</resources>
@@ -307,38 +307,38 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="one">ახლა გაშორებთ %1$d ნაბიჯი პრობლემების მოგვარების ჟურნალის გაგზავნიდან.</item>
<item quantity="other">ახლა %1$d ნაბიჯი გაშორებს გაუმართაობის რეესტრის გაგზავნისგან.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">შექმენი შენი პინ-კოდი</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">პინ-კოდს შეუძლია შენი ანგარიშის აღდგენაში დაგეხმაროს, თუ მობილურს დაკარგავ. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">ნუმერულზე გადასვლა</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">ალფანუმერულზე გადასვლა</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">შემდეგი</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">შეიყვანე შენი პინ-კოდი</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">შეიყვანე პინ-კოდი, რომელიც Signal-ის დაყენებისას შექმენი</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">არასწორი პინ-კოდი. დარჩა %1$d მცდელობა.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">დახმარება გჭირდება?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">კლავიატურის გადართვა</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">გამოტოვება</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">გაგრძელება</string>
</resources>
@@ -308,37 +308,37 @@
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %1$d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">You are now %1$d steps away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">Дұрыстау журналын жіберу үшін енді %1$d қадам қалды.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">PIN код жасау</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Толық ақпарат</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">Келесі</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Тіркеуді құлыптау</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">PIN кодыңызды енгізу</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">Көмек керек пе?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Пернетақтаны ауыстырыңыз</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">Өткізіп жіберу</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">Жалғастыру</string>
</resources>
@@ -311,33 +311,33 @@
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Create your PIN</string>
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PINs can help you restore your account if you lose your phone. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Learn more</string>
<string name="PinCreationScreen__learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Switch to numeric</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Switch to alphanumeric</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">Next</string>
<string name="PinCreationScreen__next">បន្ទាប់</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Registration Lock</string>
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Enter your PIN</string>
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">បញ្ចូលលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Enter the PIN you created when you first installed Signal</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<string name="PinEntryScreen__incorrect_pin">Incorrect PIN. %1$d attempts remaining.</string>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">Need help?</string>
<string name="PinEntryScreen__need_help">ត្រូវការជំនួយ?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">ប្តូរក្តារចុច</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">Skip</string>
<string name="PinEntryScreen__skip">រំលង</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">Continue</string>
<string name="PinEntryScreen__continue">បន្ត</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More