mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-07-04 21:15:19 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -1000,7 +1000,7 @@
|
||||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_tonight">الليلة</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s بـ %2$s</string>
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s عند الساعة %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||||
@@ -1103,13 +1103,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">تعديل الاسم</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">أُلغِيَ الاشتراك</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">لا تُغلِق التطبيق</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">أُلغِيَ ربط الجهاز</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">لم يعُد الجهاز الذي تمَّ ربطه يوم %1$s مرتبطًا.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">حسنًا</string>
|
||||
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">إظهار الجهاز</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">حسنًا</string>
|
||||
|
||||
@@ -3316,7 +3316,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">إشعارات رسائل إضافية</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">جهاز مُرتبِط جديد</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5519,7 +5519,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">تعذّر استرداد اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بحسابك</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ادْعُ أصدقائك</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5597,7 +5597,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">يجب عليك تحديد رقم هاتفك القديم.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">يجب عليك تحديد رمز الدولة لرقم هاتفك الجديد.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">يجب عليك تحديد رقم هاتفك الجديد.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">لا يُمكن أن يكون رقم هاتفك الجديد مطابقًا لِرقمك القديم.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">تغيير الرقم</string>
|
||||
@@ -8214,17 +8214,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">فشل النسخ الاحتياطي</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">تعذّر استرداد اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بحسابك</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">حدث خطأ منع إكمال عملية النسخ الاحتياطي. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد. إذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بقسم الدعم.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">ابحث عن تحديث</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">اُستخدِمَت أجهزةٌ عديدة لاسترداد اشتراكك هذا الشهر. من المُحتمل أن:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">تكون قُمتَ بإعادة تسجيل حسابك على سيجنال أكثر من مرّة.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">يكون هناك تجاوز في عدد الأجهزة التي تستخدم الاشتراك الحالي.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Mesajlarınızı əlaqələndirilmiş cihaza köçürmək mümkün olmadı. Yenidən qoşulmağa cəhd edib, təkrar köçürün, yaxud da mesaj tarixçənizi köçürmədən davam edin.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Cihazınız uğurla əlaqələndirildi, lakin mesajlarınız ötürülmədi.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Daha ətraflı</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Adı redaktə et</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Əlaqələndirmə ləğv edildi</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Tətbiqi bağlamayın</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Cihazın əlaqəsi kəsildi</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s ilə əlaqələndirilmiş cihaz artıq əlaqələndirilməyib.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Oldu</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Əlaqələndirilmiş cihazınıza heç bir köhnə mesaj və ya media faylları köçürülməyəcək</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Yeni bir cihazı əlaqələndirdiniz</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Saat %1$s-da hesabınıza yeni cihaz qoşuldu. Baxmaq üçün toxunun.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ilə əlaqə kəsilsin?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profil şəkli qoy</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Saat %1$s-da hesabınıza yeni cihaz qoşuldu.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Cihaza bax</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Oldu</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Əlavə mesaj bildirişləri</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Yeni əlaqələndirilmiş cihaz</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Ehtiyat nüsxə abunəliyinizi aktivləşdirmək mümkün olmadı</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Dostlarınızı dəvət edin</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Köhnə nömrənizi qeyd etməlisiniz</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Yeni nömrənizin ölkə kodunu daxil etməlisiniz</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Yeni nömrənizi daxil etməlisiniz</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Yeni telefon nömrənizlə köhnə telefon nömrəniz eyni ola bilməz</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Nömrəni dəyişdir</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Nüsxələnmədi</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Ehtiyat nüsxə abunəliyinizi aktivləşdirmək mümkün olmadı</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Xəta baş verdiyindən ehtiyat nüsxənin çıxarılması tamamlanmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin. Problem davam edirsə, dəstək xidməti ilə əlaqə saxlayın.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Yeniləməni yoxla</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Bu ay abunəliyinizi həddən artıq çox cihaz aktivləşdirməyə çalışıb. Ehtimal səbəblər:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal hesabınızı həddən artıq çox yenidən qeydiyyatdan keçirmiş ola bilərsiniz.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Eyni abunəlikdən istifadə edən həddən artıq çox cihazınız ola bilər.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Съобщенията ви не можаха да бъдат прехвърлени на вашето свързано устройство. Можете да опитате да свържете устройството отново и пак да прехвърлите, или да продължите, без да прехвърляте историята на съобщенията си.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Устройството ви беше свързано успешно, но трансферът на съобщенията ви е неуспешен.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Научете повече</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Редактиране на име</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Свързването е отменено</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Не затваряйте приложението</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Връзката с устройството е прекъсната</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Устройството, свързано на %1$s, вече не е свързано.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ОК</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">На вашето свързано устройство няма да бъдат прехвърлени стари съобщения или мултимедийни файлове</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Свързахте ново устройство</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">В %1$s с акаунта ви беше свързано ново устройство. Докоснете за преглед.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Прекъсване на връзката с „%1$s“?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Профилна снимка</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">В %1$s с акаунта ви беше свързано ново устройство.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Преглед на устройството</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ОК</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Допълнителни известия за съобщения</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Ново свързано устройство</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Неуспешно резервно копиране</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Неуспешно осребряване на абонамента за резервни копия</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Поканете свои приятели</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Трябва да посочите стария си телефонен номер</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Трябва да посочите кода на страната на новия си номер</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Трябва да посочите новия си телефонен номер</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Новият ви телефонен номер не може да съвпада със стария ви телефонен номер</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Промени Номер</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Архивирането не беше успешно</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Неуспешно осребряване на абонамента за резервни копия</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Възникна грешка и резервното копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново. Ако проблемът продължава, свържете се с отдела за поддръжка.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Проверка за актуализация</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Твърде много устройства са се опитали да осребрят абонамента този месец. Възможно е:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Да сте пререгистрирали акаунта си в Signal твърде много пъти.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Да имате твърде много устройства, които използват един абонамент.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">নাম এডিট করুন</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">লিংক করা বাতিল করা হয়েছে</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">অ্যাপ বন্ধ করবেন না</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ডিভাইস আনলিংক করা হয়েছে</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">যে ডিভাইসটি %1$s-এ লিংক করা হয়েছিলো সেটি আর লিংক করা নেই।</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ঠিক আছে</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে।</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ডিভাইস দেখুন</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ঠিক আছে</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">অতিরিক্ত মেসেজ নোটিফিকেশন</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">নতুন লিংক করা ডিভাইস</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">আপনাকে অবশ্যই আপনার পুরানো ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন নম্বরের দেশের কোড উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">আপনার নতুন ফোন নম্বর আর পুরানো ফোন নম্বর একই হতে পারবে না</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">নাম্বার পরিবর্তন করুন</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করা যায়নি</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। এই সমস্যা অব্যাহত থাকলে, সহায়তার সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">আপডেট পেতে দেখুন</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">এই মাসে অনেকগুলো ডিভাইস আপনার সাবস্ক্রিপশন পুনর্বহাল করার চেষ্টা করেছে। আপনার হয়তো:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">আপনার Signal অ্যাকাউন্টটি অনেকবার পুনরায় নিবন্ধন করেছেন।</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">একই সাবস্ক্রিপশন ব্যবহার করুছে এমন অনেকগুলো ডিভাইস আছে।</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Vaše poruke se nisu mogle prenijeti na vaš povezani uređaj. Možete pokušati ponovo povezati i prenijeti ili nastaviti bez prijenosa historije poruka.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Vaš uređaj je uspješno povezan, ali vaše poruke se ne mogu prenijeti.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Saznaj više</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Uredi ime</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Povezivanje je otkazano</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ne zatvarajte aplikaciju</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Veza uređaja je prekinuta</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Uređaj koji je povezan %1$s više nije povezan.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1118,9 +1118,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Stare poruke ili mediji neće se prenijeti na vaš povezani uređaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Povezali ste novi uređaj</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Novi uređaj je povezan s vašim računom u %1$s. Dodirnite da prikažete.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Prekini vezu \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1764,9 +1764,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Slika profila</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Novi uređaj je povezan s vašim računom u %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Prikaži uređaj</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Dodatne obavijesti o porukama</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Novi povezani uređaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nije moguće iskoristiti vašu pretplatu na sigurnosne kopije</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozovite prijatelje</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Morate unijeti svoj stari broj telefona</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Morate navesti kōd države za svoj novi broj</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Morate unijeti svoj novi broj telefona</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Vaš novi broj telefona ne može biti isti kao vaš stari broj telefona</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Promijeni broj</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Neuspjelo kreiranje rezervne kopije</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nije moguće iskoristiti vašu pretplatu na sigurnosne kopije</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Došlo je do greške i vaša sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo. Ako se ovaj problem ne riješi, kontaktirajte podršku.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Provjerite ima li ažuriranja</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Previše uređaja je pokušalo iskoristiti vašu pretplatu ovog mjeseca. Možda ste uradili sljedeće:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Previše puta ste ponovo registrirali svoj Signal račun.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Imate previše uređaja koji koriste istu pretplatu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editar nom</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Enllaç cancel·lat</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">No tanquis l\'app</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositiu desenllaçat</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">El dispositiu enllaçat el %1$s ja no està enllaçat.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">D\'acord</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">S\'ha vinculat un nou dispositiu al teu compte a les %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Veure dispositiu</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">D\'acord</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificacions de missatge addicionals</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nou dispositiu vinculat</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">No s\'ha pogut activar la teva subscripció a les còpies de seguretat</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convideu-hi amistats</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Heu d\'especificar el número de telèfon antic.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Heu d\'especificar el codi de país del número nou.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Heu d\'especificar el número de telèfon nou.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">El teu nou número de telèfon no pot ser el mateix que el teu número anterior</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Canvia el número</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">No s\'ha pogut activar la teva subscripció a les còpies de seguretat</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">S\'ha produït un error i la còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t d\'estar utilitzant la darrera versió de Signal i torna-ho a provar. Si el problema persisteix, posa\'t en contacte amb el servei de suport.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Buscar actualitzacions</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Aquest mes, la teva subscripció s\'ha intentat activar des de massa dispositius. És possible que:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Hagis registrat el teu compte de Signal massa vegades.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Tinguis massa dispositius utilitzant la mateixa subscripció.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Upravit jméno</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Propojení zrušeno</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Nezavírejte aplikaci</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Propojení zařízení zrušeno</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Zařízení, které bylo propojeno dne %1$s, již není propojeno.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">K vašemu účtu bylo v %1$s připojeno nové zařízení.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Zobrazit zařízení</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Další oznámení týkající se zpráv</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nové propojené zařízení</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Zálohování se nepodařilo dokončit</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepodařilo se obnovit vaše předplatné pro zálohování</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozvěte své přátele</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Musíte zadat své staré telefonní číslo.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Musíte zadat kód země svého nového čísla.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Musíte zadat své nové telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Vaše nové telefonní číslo nemůže být stejné jako staré telefonní číslo</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Změnit číslo</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Zálohování se nezdařilo</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepodařilo se obnovit vaše předplatné pro zálohování</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Vyskytla se chyba a vaši zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Zkontrolovat aktualizace</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Tento měsíc se pokusilo obnovit vaše předplatné příliš mnoho zařízení. Je možné:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Že jste svůj účet Signal registrovali příliš mnohokrát.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Máte příliš mnoho zařízení používajících stejné předplatné.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Redigér navn</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Forbindelsen er annulleret</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Undlad at lukke appen</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Forbindelsen til enheden er fjernet</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Enheden, der blev forbundet %1$s, er ikke længere forbundet.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">En ny enhed blev knyttet til din konto kl. %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Se enhed</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Yderligere beskednotifikationer</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Ny forbundet enhed</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Dit sikkerhedskopieringsabonnement kunne ikke indløses</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Inviter dine venner</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Du skal angive dit gamle telefonnummer</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Du skal angive dit nye nummers landekode</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Du skal angive dit nye telefonnummer</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Dit nye telefonnummer kan ikke være det samme som dit gamle telefonnummer</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Skift nummer</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sikkerhedskopiering mislykkedes</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Dit sikkerhedskopieringsabonnement kunne ikke indløses</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Der opstod en fejl, og din sikkerhedskopiering kunne ikke fuldføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen. Kontakt support, hvis problemet fortsætter.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Tjek efter ny version</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">For mange enheder har forsøgt at indløse dit abonnement i denne måned. Måske du har:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Omregistreret din Signal-konto for mange gange.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">For mange enheder, der bruger det samme abonnement.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Name bearbeiten</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Kopplung abgebrochen</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">App bitte nicht schließen</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Gerät entkoppelt</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Das am %1$s gekoppelte Gerät ist nicht länger gekoppelt.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Du hast ein neues Gerät gekoppelt</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto verbunden. Zur Ansicht antippen.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto gekoppelt. Zur Ansicht antippen.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">»%1$s« entkoppeln?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profilbild</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto verbunden.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto gekoppelt.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Gerät anzeigen</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Zusätzliche Nachrichten-Benachrichtigungen</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Neues gekoppeltes Gerät</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Die Datensicherung konnte nicht abgeschlossen werden</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Dein Backup-Abo konnte nicht eingelöst werden</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Freunde einladen</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Du musst deine alte Telefonnummer angeben</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Telefonnummer angeben</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Du musst deine neue Telefonnummer angeben</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Deine neue Telefonnummer darf nicht dieselbe sein wie deine alte Telefonnummer</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Telefonnummer ändern</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Datensicherung gescheitert</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Dein Backup-Abo konnte nicht eingelöst werden</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Aufgrund eines Fehlers konnte deine letzte Datensicherung nicht abgeschlossen werden. Vergewissere dich, dass du die neueste Version von Signal verwendest, und versuche es erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Nach Updates suchen</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Diesen Monat wurde versucht, dein Abo von zu vielen Geräten aus einzulösen. Das könnte folgende Gründe haben:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Du hast dein Signal-Konto auf zu vielen Geräten registriert.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Du verwendest auf zu vielen Geräten dasselbe Abo.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Επεξεργασία ονόματος</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Η σύνδεση ακυρώθηκε</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Μην κλείσεις την εφαρμογή</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Η συσκευή αποσυνδέθηκε</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Η συσκευή που ήταν συνδεδεμένη στο %1$s δεν είναι πλέον συνδεδεμένη.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Μια νέα συσκευή συνδέθηκε με τον λογαριασμό σου στις %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Προβολή συσκευής</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Πρόσθετες ειδοποιήσεις μηνυμάτων</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Νέα συνδεδεμένη συσκευή</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Δεν ήταν δυνατή η εξαργύρωση της συνδρομής σου για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Προσκάλεσε τους φίλους σου</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Πρέπει να προσδιορίσεις τον παλιό αριθμό τηλεφώνου σου</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Πρέπει να προσδιορίσεις τον κωδικό χώρας του νέου σου αριθμού</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Πρέπει να προσδιορίσεις τον νέο αριθμό τηλεφώνου σου</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Ο νέος αριθμός τηλεφώνου δεν μπορεί να είναι ίδιος με τον παλιό σου</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Αλλαγή αριθμού</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Δεν ήταν δυνατή η εξαργύρωση της συνδρομής σου για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Παρουσιάστηκε σφάλμα και η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινώνησε με την υποστήριξη.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Έλεγχος για ενημέρωση</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Πάρα πολλές συσκευές προσπάθησαν να εξαργυρώσουν τη συνδρομή σου αυτόν τον μήνα. Μπορεί:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Να έχεις επανεγγραφεί στον Signal λογαριασμό σου πάρα πολλές φορές.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Να έχεις πάρα πολλές συσκευές που χρησιμοποιούν την ίδια συνδρομή.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,19 +1023,19 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editar nombre</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Vinculación cancelada</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">No cierres Signal</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo desvinculado</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">El dispositivo vinculado el %1$s ya no está vinculado.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Aceptar</string>
|
||||
|
||||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Editar nombre del dispositivo</string>
|
||||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Editar el nombre del dispositivo</string>
|
||||
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
|
||||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Nombre del dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button to save name change -->
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Se ha vinculado un nuevo dispositivo a tu cuenta. Hora: %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Ver dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Aceptar</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificaciones de mensaje adicionales</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nuevo dispositivo vinculado</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Copia de seguridad incompleta</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">No se ha podido activar tu suscripción a las copias de seguridad</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">¡Invita a otras personas!</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Debes especificar tu número de teléfono anterior</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Debes especificar el código de país de tu número nuevo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Debes especificar tu número de teléfono nuevo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Tu nuevo número de teléfono no puede ser el mismo que tu número anterior</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Cambiar número</string>
|
||||
@@ -6291,11 +6291,11 @@
|
||||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||||
<string name="StoryViewsFragment__remove">Eliminar</string>
|
||||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">¿Quitar espectador?</string>
|
||||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">¿Quitar persona?</string>
|
||||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s aún podrá ver esta publicación, pero no las futuras publicaciones que compartas en %2$s.</string>
|
||||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Quitar espectador</string>
|
||||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Quitar persona</string>
|
||||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Aún no hay respuestas</string>
|
||||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Error en la copia de seguridad</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">No se ha podido activar tu suscripción a las copias de seguridad</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Se ha producido un error y no se ha podido completar tu copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, ponte en contacto con el equipo de asistencia.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Buscar actualizaciones</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Se ha intentado activar tu suscripción desde demasiados dispositivos este mes. Es posible que:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Hayas vuelto a registrar tu cuenta de Signal demasiadas veces.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Tengas demasiados dispositivos asociados a una misma suscripción.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Sinu sõnumeid ei saanud sinu lingitud seadmesse üle kanda. Saad proovida uuesti linkida ja edastada, või jätkata ilma sõnumiajalugu üle kandmata.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Sinu seade lingiti edukalt, aga su sõnumeid ei saanud edastada.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Rohkem teavet</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Muuda nime</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linkimine tühistatud</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ära sulge äppi</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Seadme linkimine tühistatud</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s lingitud seade ei ole enam lingitud.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Lingitud seadmesse ei edastata vanu sõnumeid ega meediat</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Linkisid uue seadme</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Uus seade lingiti su kontoga kell %1$s. Toksa, et vaadata.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Kas tühistada seadme „%1$s“ linkimine?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profiilifoto</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Uus seade lingiti su kontoga kell %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Vaata seadet</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Täiendavad sõnumiteated</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Uus lingitud seade</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Varundamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Sinu varukoopiate tellimust ei saanud laadida</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Kutsu enda sõbrad</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Sa pead sisestama enda vana telefoninumbri</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Sa pead sisestama uue numbri maakoodi</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Sa pead sisestama enda uue telefoninumbri</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Sinu uus telefoninumber ei saa olla sama nagu vana telefoninumber</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Muuda numbrit</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Varundamine ebaõnnestus</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Sinu varukoopiate tellimust ei saanud laadida</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ilmnes viga ja varundamist ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti. Kui probleem püsib, võta ühendust kasutajatoega.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Kontrolli uuendusi</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Sinu tellimust üritati sellel kuul laadida liiga paljudest seadmetest. Võis juhtuda üks järgmistest.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Sa registreerisid oma Signali konto liiga mitu korda uuesti.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Sul on liiga palju seadmeid sama tellimuse kasutamiseks.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Mezuak ezin izan dira transferitu lotutako gailura. Berriro lotzen eta transferitzen saia zaitezke, edo mezu-historia transferitu gabe aurrera egin.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Lotu da gailua, baina ezin izan dira transferitu mezuak.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editatu izena</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Bertan behera utzi da lotzeko prozesua</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ez itxi aplikazioa</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Kendu zaio lotura gailuari</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Lotu zenuen gailua (%1$s) jada ez dago lotuta.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Ados</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Ez da transferituko mezu edo multimedia-eduki zaharrik lotutako gailura</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Gailu berri bat lotu duzu</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Gailu berri bat lotu da kontuarekin (%1$s). Sakatu ikusteko.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profileko a.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Gailu berri bat lotu da kontuarekin (%1$s).</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Ikusi gailua</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Ados</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Mezuen jakinarazpen gehigarriak</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Lotutako gailu berria</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Ezin izan da osatu babeskopia</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Ezin izan da trukatu babeskopien harpidetza</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Gonbidatu zure lagunak</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Zure zenbaki berriaren herrialde-kodea zehaztu behar duzu</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Telefono-zenbaki berria ezin da izan telefono-zenbaki zaharra</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Aldatu zenbakia</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Babeskopiak huts egin du</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Ezin izan da trukatu babeskopien harpidetza</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Errore bat gertatu da eta ezin izan da osatu babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Egiaztatu eguneratzerik dagoen</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Hil honetan, gailu gehiegi saiatu dira harpidetza trukatzen. Agian:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal-eko kontua gehiegitan erregistratu duzu berriro.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Gailu gehiegitan darabilzu harpidetza bera.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">ویرایش نام</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">اتصال لغو شد</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">برنامه را نبندید</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">اتصال دستگاه قطع شد</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">دستگاهی که در %1$s متصل شده بود، دیگر متصل نیست.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">تأیید</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">دستگاه جدیدی به حسابتان در %1$s متصل شد.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">مشاهده دستگاه</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">تأیید</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">سایر اعلانهای پیام</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">دستگاه متصلشده جدید</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">پشتیبانگیری انجام نشد</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">اشتراک نسخههای پشتیبان شما آزادسازی نشد</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">دوستان خود را دعوت کنید</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">شما باید کد کشور شمارهٔ جدید خود را مشخص کنید</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">شماره تلفن جدیدتان نمیتواند همان شماره تلفن قبلیتان باشد</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">تغییر شماره</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">پشتیبانگیری ناموفق بود</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">اشتراک نسخههای پشتیبان شما آزادسازی نشد</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">خطایی رخ داد و پشتیبانگیری شما کامل نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده میکنید و سپس دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه یافت، با پشتیبانی تماس بگیرید.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">جستجوی نسخه جدید</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">دستگاههای زیادی در این ماه تلاش به آزادسازی اشتراک شما کردهاند. ممکن است:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">تعداد دفعات ثبت حساب سیگنال شما از حد مجاز فراتر رفته باشد.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">تعداد دستگاههای استفادهکننده از یک اشتراک، از حد مجاز فراتر رفته است.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Muokkaa nimeä</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Yhdistäminen peruutettu</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Älä sulje sovellusta</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Laitteen yhdistäminen poistettu</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Laite, joka yhdistettiin %1$s, ei ole enää yhdistetty.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Tiliisi yhdistettiin uusi laite klo %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Näytä laite</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Muut viesti-ilmoitukset</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Uusi yhdistetty laite</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Varmuuskopiotilausta ei voitu lunastaa</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Kutsu ystäviäsi</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Vanha puhelinnumero on pakollinen</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Uuden puhelinnumeron maakoodi on pakollinen</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Uusi puhelinnumero on pakollinen</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Uusi puhelinnumero ei voi olla sama kuin vanha puhelinnumero</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Vaihda numero</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Varmuuskopio epäonnistui</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Varmuuskopiotilausta ei voitu lunastaa</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Tapahtui virhe, eikä varmuuskopiointia voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tukeen.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Tarkista päivitykset</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Liian moni laite on yrittänyt lunastaa tilauksesi tässä kuussa. Syynä voi olla:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Olet rekisteröinyt Signal-tilisi uudelleen liian monta kertaa.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Sinulla on liian monta laitetta, jotka käyttävät samaa tilausta.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Renommer</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Association annulée</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ne fermez pas l\'appli.</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Appareil dissocié</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">L\'appareil associé le %1$s est maintenant dissocié.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Vous avez associé un nouvel appareil</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Vous avez associé un nouvel appareil à votre compte à %1$s. Touchez l\'écran pour l\'afficher.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Un nouvel appareil a été associé à votre compte à %1$s. Touchez l\'écran pour l\'afficher.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Dissocier \"%1$s\" ?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Photo de profil</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Vous avez associé un nouvel appareil à votre compte à %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Un nouvel appareil a été associé à votre compte à %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Afficher l\'appareil</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Autres notifications de messages</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nouvel appareil associé</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Impossible de terminer la sauvegarde</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossible de récupérer votre abonnement de sauvegarde</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invitez vos amis</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Saisissez votre ancien numéro de téléphone</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Saisissez l\'indicatif de pays associé à votre nouveau numéro</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Saisissez votre nouveau numéro de téléphone</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Votre nouveau numéro de téléphone doit être différent de votre ancien numéro.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Changer de numéro</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Échec de la sauvegarde</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossible de récupérer votre abonnement de sauvegarde</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Une erreur nous empêche de terminer la sauvegarde. Avant de réessayer, vérifiez que vous avez bien installé la dernière version de Signal. Si le problème persiste, contactez l\'assistance.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Rechercher des mises à jour</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Vous avez tenté de récupérer votre abonnement sur un trop grand nombre d\'appareils ce mois-ci. Il se peut que :</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">vous ayez réenregistré votre compte Signal trop souvent ;</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">vous utilisiez le même abonnement sur un trop grand nombre d\'appareils.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
@@ -7863,7 +7863,7 @@
|
||||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
||||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Importation : %1$s sur %2$s (%3$d %%)</string>
|
||||
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
|
||||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Détails</string>
|
||||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Informations</string>
|
||||
|
||||
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
|
||||
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
|
||||
|
||||
@@ -1083,13 +1083,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Cuir ainm an ghléis in eagar</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Nascadh curtha ar ceal</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ná dún an aip</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Gléas dínasctha</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">An gléas a nascadh an %1$s, níl sé nasctha a thuilleadh.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">CGL</string>
|
||||
|
||||
@@ -1138,7 +1138,7 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Ní aistreofar seanteachtaireachtaí ná seanmheáin chuig do ghléas nasctha</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Nasc Tú Gléas Nua</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Nasc tú gléas nua</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s. Tapáil chun féachaint air.</string>
|
||||
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Féach ar an ngléas</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">CGL</string>
|
||||
|
||||
@@ -3228,7 +3228,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Fógraí teachtaireachta breise</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Gléas nua nasctha</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5400,7 +5400,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Níorbh fhéidir do shíntiús cúltacaí a fhuascailt</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Tabhair Cuireadh do Chairde</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5478,7 +5478,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Ní mór duit do sheanuimhir ghutháin a shonrú</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Ní mór duit cód tíre d\'uimhreach nua a shonrú</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Ní mór duit d\'uimhir ghutháin nua a shonrú</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Ní féidir gur ionann uimhir do ghutháin nua agus uimhir do sheanghutháin</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Athraigh Uimhir</string>
|
||||
@@ -8053,17 +8053,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Theip ar an gcúltaca</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Níorbh fhéidir do shíntiús cúltacaí a fhuascailt</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Tharla earráid agus níorbh fhéidir do chúltacú a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil an leagan Signal is déanaí agat agus triail arís. Má leanann an fhadhb sin, déan teagmháil leis an bhfoireann tacaíochta.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Seiceáil le haghaidh nuashonraithe</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Rinne an iomarca gléasanna iarracht do shíntiús a fhuascailt an mhí seo. Is féidir:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Go ndearna tú do chuntas Signal a athchlárú an iomarca ama.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Go bhfuil an iomarca gléasanna ag baint úsáid as an síntiús céanna.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">As mensaxes non poden transferirse ao teu dispositivo vinculado. Podes tentar vinculalo e transferir as mensaxes de novo, ou continuar sen rematar a transferencia.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">O teu dispositivo vinculouse correctamente, mais non se puideron transferir as mensaxes.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Máis información</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editar nome</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Vinculación cancelada</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Non peches a aplicación</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo desvinculado</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Desvinculouse o dispositivo que vinculaches o %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Aceptar</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Non se transferirán mensaxes nin contido multimedia antigos ao teu dispositivo vinculado</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Vinculaches un novo dispositivo</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Vinculouse un novo dispositivo á túa conta ás %1$s. Preme para ver máis.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular «%1$s»?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Foto de perfil</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Vinculouse un novo dispositivo á túa conta ás %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Ver dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Aceptar</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificacións de mensaxes adicionais</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Novo dispositivo vinculado</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Non se realizou a copia de seguranza</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Non se puido trocar a túa subscrición de copias de seguranza</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convida ás túas amizades</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Debes especificar o teu número de teléfono antigo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Debes especificar o teu novo prefixo do país</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Debes especificar o teu número de teléfono novo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">O teu novo número de teléfono non pode ser o antigo</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Cambiar número</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Erro na copia de seguranza</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Non se puido trocar a túa subscrición de copias de seguranza</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Produciuse un erro e non se completou a túa copia de seguranza. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo. Se o problema persiste, contacta co servizo de asistencia.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Buscar actualización</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Demasiados dispositivos tentaron trocar a túa subscrición este mes. Pode ser polo seguinte:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Rexistraches a túa conta de Signal demasiadas veces.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Demasiados dispositivos empregan a mesma subscrición.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -920,7 +920,7 @@
|
||||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_tonight">આજે રાત્રે</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s %2$s વાગ્યે</string>
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$sના રોજ %2$s વાગ્યે</string>
|
||||
|
||||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">નામમાં ફેરફાર કરો</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">લિંક કરવાનું રદ કર્યું</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ઍપ બંધ કરશો નહીં</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ડિવાઇસ અનલિંક કર્યું</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s વાગ્યે લિંક કરવામાં આવેલું ડિવાઇસ હાલમાં લિંક થયેલું નથી.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ઓકે</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s વાગ્યે એક નવું ડિવાઇસ તમારા એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરવામાં આવ્યું હતું.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ડિવાઇસ જુઓ</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ઓકે</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">વધારાના મેસેજ નોટિફિકેશન</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">નવું લિંક કરેલું ડિવાઇસ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">તમારું બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન રિડીમ કરી શકાયું નથી</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">તમારા મિત્રોને આમંત્રણ આપો</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">તમારે તમારો જૂનો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">તમારે તમારા નવા નંબરના દેશનો કોડ દર્શાવવો આવશ્યક છે</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">તમારે તમારો નવો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">તમારો નવો ફોન નંબર અને જૂનો ફોન નંબર એકસરખો ન હોઈ શકે</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">નંબર બદલો</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">બૅકઅપ નિષ્ફળ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">તમારું બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન રિડીમ કરી શકાયું નથી</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">એક એરર આવી અને તમારું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો. જો સમસ્યા ચાલુ રહે તો સપોર્ટનો સંપર્ક કરો.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">અપડેટ માટે તપાસો</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">આ મહિને ઘણા બધા ડિવાઇસ દ્વારા તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન રિડીમ કરવાનો પ્રયાસ કરવામાં આવ્યો છે. તમે આ કર્યું હોઈ શકે છે:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">તમારા Signal એકાઉન્ટને ઘણી વખત ફરીથી રજીસ્ટર કર્યું હોય.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ઘણા બધા ડિવાઇસ હોય જે સમાન સબ્સ્ક્રિપ્શનનો ઉપયોગ કરતાં હોય.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">नाम संपादित करें</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">लिंक करना रद्द किया गया</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ऐप बंद न करें</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">डिवाइस अनलिंक हो गया</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">जो डिवाइस %1$s पर लिंक किया गया था वह अब लिंक नहीं है।</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ठीक</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s पर आपके अकाउंट से एक नया डिवाइस लिंक किया गया।</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">डिवाइस देखें</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ठीक</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">अतिरिक्त संदेश नोटिफ़िकेशन</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">नया लिंक्ड डिवाइस</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">बैकअप पूरा नहीं कर सका</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन रिडीम नहीं किया जा सका</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">अपने मित्रों को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">आपको अपना पुराना फोन नंबर स्पष्ट करना होगा</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">आपको अपने नए नंबर का देश कोड स्पष्ट करना होगा</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">आपको अपना नया फोन नंबर स्पष्ट करना होगा</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">आपका नया फ़ोन नंबर और आपका पुराना फोन नंबर एक नहीं हो सकता</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">नंबर बदलें</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">बैकअप विफल</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन रिडीम नहीं किया जा सका</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। अगर समस्या बनी रहती है, तो सपोर्ट से संपर्क करें।</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">अपडेट के लिए देखें</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">कई डिवाइस ने इस महीने आपके सब्सक्रिप्शन को रिडीम करने की कोशिश की है। शायद:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">आपने अपने Signal अकाउंट को बहुत ज़्यादा बार रजिस्टर कर लिया।</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">एक ही सब्सक्रिप्शन बहुत ज़्यादा डिवाइस पर इस्तेमाल हो रहा है।</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Uredite ime</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Povezivanje je otkazano</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ne zatvarajte aplikaciju</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Veza s uređajem je prekinuta</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Uređaj koji je bio povezan %1$s više nije povezan.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">U redu</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Povezali ste novi uređaj s vašim računom u %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Prikaži uređaj</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">U redu</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Dodatne obavijesti o porukama</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Novi povezani uređaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nije moguće iskoristiti vašu pretplatu na sigurnosno kopiranje</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozovite svoje prijatelje</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Morate navesti svoj stari broj telefona</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Morate navesti pozivni broj države svog novog broja</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Morate navesti svoj novi broj telefona</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Vaš novi broj telefona ne može biti isti kao vaš prethodni broj telefona</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Promijeni broj</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sigurnosno kopiranje nije uspjelo</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nije moguće iskoristiti vašu pretplatu na sigurnosno kopiranje</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Došlo je do pogreške i sigurnosno kopiranje podataka nije dovršeno. Provjerite imate li najnoviju verziju Signal aplikacije i pokušajte ponovno. Ako se ovaj problem nastavi, obratite se korisničkoj podršci.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Provjeri dostupna ažuriranja</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Previše je uređaja ovaj mjesec pokušalo koristiti vašu pretplatu. Mogući razlozi zbog kojih je došlo do pogreške:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Ponovno ste registrirali svoj Signal račun previše puta.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Imate previše uređaja koji koriste istu pretplatu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Név szerkesztése</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Összekapcsolás megszakítva</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ne zárd be az alkalmazást</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Eszköz leválasztva</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Az ekkor (%1$s) összekapcsolt eszköz már nincs összekapcsolva.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Új eszközt kapcsoltak a fiókodhoz ekkor: %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Eszköz megtekintése</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">További üzenetértesítések</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Új kapcsolt eszköz</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nem sikerült aktiválni a biztonsági mentésre vonatkozó előfizetésedet</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Hívd meg barátaidat!</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Meg kell adnod régi telefonszámodat</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Meg kell adnod az új számod országkódját</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Meg kell adnod új telefonszámodat</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Az új telefonszámod nem egyezhet meg a régi telefonszámoddal</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Szám változtatása</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sikertelen biztonsági mentés</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nem sikerült aktiválni a biztonsági mentésre vonatkozó előfizetésedet</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Hiba történt, és a biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra! Ha a probléma továbbra is fennáll, fordulj az ügyfélszolgálathoz.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Frissítés keresése</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Ebben a hónapban túl sok eszköz próbálta aktiválni az előfizetésedet. Előfordulhat, hogy:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">túl sokszor regisztráltad újra a Signal-fiókodat.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">túl sok eszközöd használja ugyanazt az előfizetést.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Edit nama</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Penautan dibatalkan</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Jangan tutup aplikasi</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Penautan perangkat diputus</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Perangkat yang ditautkan pada %1$s kini sudah tidak lagi terhubung.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OKE</string>
|
||||
|
||||
@@ -1147,8 +1147,8 @@
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup.\n\nMereka telah mendapatkan undangan dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerima undangannya.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apa itu New Groups?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">New Groups menawarkan fitur seperti @penyebutan/mention dan admin grup. Fitur menarik lainnya akan tersedia di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apa itu grup baru?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Grup baru menawarkan fitur seperti @penyebutan/mention dan admin grup. Fitur menarik lainnya akan tersedia di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Semua riwayat pesan dan media telah disimpan sebelum pemutakhiran.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima undangan untuk bergabung ke grup ini lagi. Anda tidak akan menerima pesan grup sampai Anda menerima undangannya.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
@@ -1159,9 +1159,9 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Upgrade ke New Group</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Upgrade ke grup baru</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Upgrade grup ini</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">New Groups menawarkan fitur seperti @penyebutan/mention dan admin grup. Fitur menarik lainnya akan tersedia di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Grup baru menawarkan fitur seperti @penyebutan/mention dan admin grup. Fitur menarik lainnya akan tersedia di masa mendatang.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Semua riwayat pesan dan media akan disimpan sebelum pemutakhiran.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Terjadi kesalahan jaringan. Coba lagi nanti.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Gagal upgrade.</string>
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke New Group. Ingin menambahkan mereka sekarang?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke grup baru. Ingin menambahkan mereka sekarang?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="other">Tambahkan anggota</item>
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Tambahkan anggota?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="other">Anggota ini tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke New Group saat grup di-upgrade:</item>
|
||||
<item quantity="other">Anggota ini tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup baru saat grup di-upgrade:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
<item quantity="other">Tambahkan anggota</item>
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Ada perangkat baru yang dihubungkan ke akun Anda pada %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Lihat perangkat</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OKE</string>
|
||||
|
||||
@@ -1708,7 +1708,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- GV2 specific -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Anda telah membuat grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Group diperbarui.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup diperbarui.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Undang teman ke grup ini melalui tautan grup</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 member additions -->
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s mengeluarkan Anda dari grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Anda telah meninggalkan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s telah meninggalkan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda sudah tidak berada di dalam grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda sudah tidak tergabung di grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s tidak lagi berada di grup.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 role change -->
|
||||
@@ -1768,8 +1768,8 @@
|
||||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Anda menerima undangan masuk ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s menerima undangan masuk ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Anda menambahkan anggota undangan %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s menambahkan anggota undangan %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Anda menambahkan anggota yang diundang %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s menambahkan anggota yang diundang %2$s.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 title change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Anda mengubah nama grup menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
@@ -1787,44 +1787,44 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatar grup telah diubah.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Anda memberikan akses untuk menyunting info grup ke \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s memberikan akses untuk dapat menyunting informasi grup ke \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat menyunting informasi grup telah diganti menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Anda memberikan akses untuk mengedit info grup ke \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s memberikan akses untuk dapat mengedit informasi grup ke \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat mengedit informasi grup telah diganti menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Anda mengganti siapa yang dapat mengubah keanggotaan grup menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s memberikan akses untuk menyunting keanggotaan grup kepada \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat menyunting keanggotaan grup berubah menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Anda memberikan akses kepada \"%1$s\" untuk dapat mengubah keanggotaan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s memberikan akses kepada \"%2$s\" untuk mengedit keanggotaan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat mengedit keanggotaan grup berubah menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Anda mengubah pengaturan grup mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Anda mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup untuk mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Pengaturan grup telah diubah mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Pengaturan grup telah diubah hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Anda mengubah pengaturan grup. Semua anggota kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Anda mengubah pengaturan grup. Hanya admin yang kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup. Semua anggota kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup. Hanya admin yang kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Pengaturan grup telah diubah. Semua anggota kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Pengaturan grup telah diubah. Hanya admin yang kini dapat mengirimkan pesan.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda mengaktifkan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda mengaktifkan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Anda menonaktifkan tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s mengaktifkan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s menonaktifkan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s menonaktifkan tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Tautan grup telah diaktifkan tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Tautan grup dinyalakan dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Tautan grup telah diaktifkan dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Tautan grup dinonaktifkan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Persetujuan admin untuk tautan grup telah dimatikan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Persetujuan admin untuk tautan grup telah dinyalakan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Persetujuan admin untuk tautan grup telah dinonaktifkan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Persetujuan admin untuk tautan grup telah diaktifkan.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Anda mengatur ulang tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s mengatur ulang tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Tautan grup telah diatur ulang.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Anda mereset tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s mereset tautan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Tautan grup telah direset.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Anda bergabung ke dalam grup melalui tautan grup.</string>
|
||||
@@ -1839,7 +1839,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s menerima permintaan Anda untuk bergabung kedalam grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s menerima permintaan Anda untuk bergabung ke dalam grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s menerima permintaan bergabung ke grup dari %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Anda menerima permintaan bergabung ke grup dari %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Permintaan Anda bergabung ke grup diterima.</string>
|
||||
@@ -1847,7 +1847,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Permintaan Anda bergabung grup ditolak oleh admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s menolak permintaan bergabung ke grup dari %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s menolak permintaan dari %2$s untuk bergabung ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Permintaan bergabung ke grup dari %1$s ditolak.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s membatalkan permintaannya bergabung ke grup.</string>
|
||||
@@ -1855,10 +1855,10 @@
|
||||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||||
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nomor keamanan Anda dengan %1$s telah berubah.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %1$s terverifikasi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %1$s terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %1$s tidak terverifikasi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %1$s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan Anda dengan %1$s terverifikasi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan Anda dengan %1$s terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan Anda dengan %1$s tidak terverifikasi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan Anda dengan %1$s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Sebuah pesan dari %1$s tidak dapat diterima</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s mengubah nomor teleponnya.</string>
|
||||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Buka blokir</string>
|
||||
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">Izinkan %1$s mengirimi Anda pesan dan bagikan nama serta foto Anda dengannya? Anda telah menghapus orang ini sebelumnya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Izinkan %1$s mengirim pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda menerimanya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Izinkan %1$s mengirim pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda menerimanya.</string>
|
||||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Izinkan %1$s mengirimi Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka.</string>
|
||||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||||
@@ -1966,9 +1966,9 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Dapatkan pembaruan dan berita dari %1$s? Anda tidak akan menerima pembaruan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan obrolan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Grup Lama ini sudah tidak dapat digunakan. Buat grup baru untuk mengaktifkan fitur baru seperti @mention dan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Grup Lama tidak lagi dapat digunakan karena berukuran terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Grup lama ini tidak lagi dapat digunakan karena ukurannya terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan obrolan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengannya?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Mereka tidak akan mengetahuinya sampai Anda menerimanya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gabung ke grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Mereka tidak akan tahu Anda telah melihat pesan mereka sampai Anda menerimanya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan bisa melihat pesan mereka sampai Anda menerimanya.</string>
|
||||
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bergabung ke dalam grup? Mereka tidak akan tahu jika Anda telah membaca pesan mereka, sampai Anda menerimanya.</string>
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notifikasi pesan tambahan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Perangkat terhubung baru</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Tidak dapat menyelesaikan pencadangan</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Tidak bisa me-redeem langganan pencadangan</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Undang teman Anda</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Anda harus menentukan nomor telepon lama Anda</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Anda harus memasukkan kode negara nomor Anda yang baru</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Anda harus memasukkan nomor telepon Anda yang baru</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Nomor telepon baru tidak boleh sama dengan nomor telepon lama</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Ubah Nomor</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Pencadangan gagal</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Tidak bisa me-redeem langganan pencadangan</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Terjadi kesalahan dan pencadangan Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan Anda menggunakan Signal versi terbaru dan coba lagi. Jika masalah ini berlanjut, hubungi tim dukungan.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Periksa pembaruan</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Terlalu banyak perangkat telah mencoba me-redeem langganan Anda bulan ini. Anda mungkin pernah:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Mendaftarkan ulang akun Signal terlalu sering.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Menggunakan langganan yang sama di banyak perangkat.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,15 +1023,15 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Modifica nome</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Collegamento annullato</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Non chiudere l\'app</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo scollegato</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Il dispositivo che era stato collegato il giorno %1$s non è più collegato.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Ok</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||||
@@ -1670,9 +1670,9 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account alle ore %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Vedi dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Ok</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Risposte</string>
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Altre notifiche per messaggi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nuovo dispositivo collegato</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Impossibile completare il backup</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossibile riscattare il tuo abbonamento ai backup</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invita i tuoi amici</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Devi specificare il tuo vecchio numero di telefono</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo nuovo numero</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Devi specificare il tuo nuovo numero di telefono</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Il tuo nuovo numero di telefono non può essere uguale al precedente</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Cambia numero</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Backup fallito</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossibile riscattare il tuo abbonamento ai backup</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Controlla per aggiornamenti</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Questo mese troppi dispositivi hanno provato a riscattare il tuo abbonamento. Potresti:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">aver registrato troppe volte il tuo account di Signal;</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">avere troppi dispositivi che usano lo stesso abbonamento.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">עריכת שם</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">הקישור בוטל</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">לא לסגור את האפליקציה</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">קישור המכשיר בוטל</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">המכשיר שקושר ב–%1$s כבר לא מקושר.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">אישור</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">מכשיר חדש קושר לחשבון שלך בשעה %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">הצגת מכשיר</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">אישור</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">עוד התראות של הודעות</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">מכשיר מקושר חדש</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">לא היה ניתן להשלים את הגיבוי</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">לא ניתן היה לממש את מנוי הגיבויים שלך</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">הזמן את חבריך</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">אתה חייב לציין את מספר הטלפון הישן שלך</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">אתה חייב לציין את קוד המדינה של המספר החדש שלך</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">אתה חייב לציין את מספר הטלפון החדש שלך</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">מספר הטלפון החדש שלך לא יכול להיות זהה למספר הטלפון הישן שלך</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">שנה מספר</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">גיבוי נכשל</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">לא ניתן היה לממש את מנוי הגיבויים שלך</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">אירעה שגיאה ולא ניתן היה להשלים את הגיבוי שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב. אם הבעיה הזו נמשכת, יש ליצור קשר עם התמיכה.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">בדיקת עדכונים</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">יותר מדי מכשירים ניסו לממש את המנוי שלך החודש. ייתכן ש:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">קישרת מחדש את חשבון Signal שלך יותר מדי פעמים.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">יש לך יותר מדי מכשירים שמשתמשים באותו מנוי.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">名前を編集</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">リンクがキャンセルされました</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">アプリを閉じないでください</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">端末のリンクが解除されました</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$sにリンクされた端末は、リンクが解除されました。</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$sに、新しい端末があなたのアカウントにリンクされました。</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">端末を表示する</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">その他のメッセージ通知</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">新しいリンク済み端末</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">バックアップが完了していません</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">バックアップのサブスクリプションを有効化することができませんでした</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">友達を招待</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">変更前の電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">新しい電話番号の国番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">新しい電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">新しい電話番等は、古い電話番号と同じにすることはできません</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">電話番号の変更</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">バックアップに失敗しました</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">バックアップのサブスクリプションを有効化することができませんでした</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">エラーが発生し、バックアップを完了できませんでした。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。この問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">アップデートを確認する</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">今月内で、サブスクリプションを有効化しようとした端末が多すぎます。以下の理由が考えられます:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signalアカウントの再登録回数が多すぎる。</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">同じサブスクリプションを使用している端末が多すぎる。</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">დაკავშირებულ მოწყობილობაზე შენი შეტყობინებების გადატანა ვერ მოხერხდა. შეგიძლია, დაკავშირება და გადატანა თავიდან სცადო, ან შენი მიმოწერის ისტორიის გადატანის გარეშე გააგრძელო.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">შენი მოწყობილობა წარმატებით მიება, მაგრამ შენი შეტყობინებების გადმოტანა ვერ მოხერხდა.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">სახელის შეცვლა</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">მიბმა გაუქმდა</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">არ ჩახურო აპი</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">მოწყობილობის მიბმა გაუქმდა</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s-ზე მიბმული მოწყობილობა მიბმული აღარაა.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">ძველი შეტყობინებები ან მედია ფაილები შენს დაკავშირებულ მოწყობილობაზე არ გადავა</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">ახალი მოწყობილობა მიაბი</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s-ზე შენს ანგარიშს ახალი მოწყობილობა მიება. სანახავად დააჭირე.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">გსურს, \"%1$s\" გათიშო?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">პროფილის ფოტო</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s-ზე შენს ანგარიშს ახალი მოწყობილობა მიება.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">მოწყობილობის ნახვა</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">მიმოწერის დამატებითი შეტყობინებები</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ახალი დაკავშირებული მოწყობილობა</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">შენი სათადარიგო ასლების გამოწერის გააქტიურება ვერ მოხერხდა</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">უნდა მიუთითო შენი ძველი მობილურის ნომერი</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">უნდა მიუთითო შენი ახალი ნომრის ქვეყნის კოდი</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">უნდა მიუთითო შენი ახალი მობილურის ნომერი</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">შენი ახალი მობილურის ნომრის ადგილას ვერ შეიყვან ძველ ნომერს</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ნომრის შეცვლა</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">სარეზერვო კოპიების შენახვა ვერ მოხერხდა</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">შენი სათადარიგო ასლების გამოწერის გააქტიურება ვერ მოხერხდა</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">შეცდომა მოხდა და შენი სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ Signal-ის უახლეს ვერსიაზე ხარ და თავიდან სცადე. თუ პრობლემა არ მოგვარდა, მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდი.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">შეამოწმე ახალი ვერსია</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ამ თვეში ზედმეტად ბევრი მოწყობილობიდან სცადეს შენი გამოწერის გამოყენება. შეიძლება:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">შენი Signal-ის ანგარიში ზედმეტად ბევრჯერ დაარეგისტრირე თავიდან.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ზედმეტად ბევრი მოწყობილობიდან იყენებდი ერთსა და იმავე გამოწერას.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Хабарларыңыз байланыстырылған құрылғыға тасымалданбады. Құрылғыны қайта байланыстырып, хабарларды тағы тасымалдап көруіңізге болады немесе хабарлар тарихын тасымалдамай жалғастырып көріңіз.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Құрылғыңыз байланыстырылғанмен, хабарларыңыз тасымалданбады.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Толық ақпарат</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Атын өзгерту</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Байланыстыру тоқтатылды</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Қолданбаны жаппаңыз.</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Құрылғы ажыратылды</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s күні байланыстырылған құрылғы ажыратылды.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Ескі хабарлар немесе мультимедиа файлдары байланыстырылған құрылғыға тасымалданбайды.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Жаңа құрылғы байланыстырдыңыз</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Аккаунтыңызға жаңа құрылғы сағат %1$s шамасында байланыстырылды. Көру үшін түртіңіз.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" құрылғысын ажырату керек пе?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Профиль суреті</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Аккаунтыңызға жаңа құрылғы сағат %1$s шамасында байланыстырылды.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Құрылғыны көру</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Қосымша хабарландырулар</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Жаңа байланыстырылған құрылғы</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Сақтық көшірме жазылымы белсендірілмеді</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Достарыңызды шақырыңыз</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Ескі телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Жаңа телефоныңыздың ел кодын көрсетуіңіз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Жаңа телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Жаңа телефон нөміріңіз ескі телефон нөміріңізбен бірдей болмауы керек</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Нөмірді өзгерту</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Резервтік көшірме жасалмады</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Сақтық көшірме жазылымы белсендірілмеді</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Қате пайда болғандықтан, сақтық көшірме жасау аяқталмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз. Егер мәселе шешілмесе, қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Жаңа нұсқаның бар-жоғын тексеру</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Бұл айда жазылымыңызды тым көп құрылғы белсендіргісі келді. Былай болған болуы мүмкін:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Сіз Signal аккаунтыңызды тым көп рет қайта тіркедіңіз.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Бір жазылым тым көп құрылғыда пайдаланылады.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">សាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ទេរទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចសាកល្បងភ្ជាប់ឡើងវិញ និងផ្ទេរម្តងទៀត ឬបន្តដោយមិនផ្ទេរប្រវត្តិសាររបស់អ្នក។</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យ ប៉ុន្តែសាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ទេរបានទេ។</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">កែឈ្មោះ</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ការភ្ជាប់ត្រូវបានបោះបង់</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">សូមកុំបិទកម្មវិធី</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ឧបករណ៍ត្រូវបានផ្ដាច់</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">ឧបករណ៍ដែលត្រូវបានភ្ជាប់នៅ %1$s មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៀតទេ។</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">យល់ព្រម</string>
|
||||
|
||||
@@ -1058,9 +1058,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">គ្មានសារ ឬមេឌៀចាស់ណាមួយនឹងត្រូវបានផ្ទេរទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកទេ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">អ្នកបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">ឧបករណ៍ថ្មីត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយគណនីរបស់អ្នកនៅម៉ោង %1$s។ ចុចដើម្បីមើល។</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ផ្តាច់ \"%1$s\" ឬ?</string>
|
||||
@@ -1620,9 +1620,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">រូបថតប្រូហ្វាល់</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">ឧបករណ៍ថ្មីត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយគណនីរបស់អ្នកនៅម៉ោង %1$s។</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">មើលឧបករណ៍</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">យល់ព្រម</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">ការជូនដំណឹងសារបន្ថែម</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ថ្មី</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">មិនអាចប្ដូរនូវការជាវការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិអ្នក</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទចាស់របស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ប្រទេសនៃលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">លេខទូរសព្ទថ្មីរបស់អ្នកមិនអាចដូចគ្នានឹងលេខទូរសព្ទចាស់របស់អ្នកទេ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ការបម្រុងទុកបរាជ័យ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">មិនអាចប្ដូរនូវការជាវការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ហើយការបម្រុងទុករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ។</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">រកមើលកំណែថ្មី</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ឧបករណ៍ច្រើនពេកបានព្យាយាមប្ដូរការជាវរបស់អ្នកក្នុងខែនេះ។ អ្នកប្រហែលជា៖</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">បានចុះឈ្មោះគណនី Signal របស់អ្នកឡើងវិញច្រើនដងពេក។</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">មានឧបករណ៍ច្រើនពេកដែលប្រើការជាវដូចគ្នា។</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸದೇ ಮುಂದುವರೆಸಿ.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">ಹೆಸರು ತಿದ್ದಿ</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಡಿ</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s ರಂದು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಿಂಕ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ಓಕೆ</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">ಯಾವುದೇ ಹಳೆಯ ಮೆಸೇಜ್ಗಳು ಅಥವಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">ನೀವು ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s ಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ಅನ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೊಟೋ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s ಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ಸಾಧನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ಓಕೆ</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮೆಸೇಜ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ಹೊಸ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ನ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಂತೆಯೇ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ಈ ತಿಂಗಳು ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲು ಹಲವಾರು ಸಾಧನಗಳು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿವೆ. ನೀವು:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ಮರು-ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿರಬಹುದು.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ಅದೇ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಹಲವಾರು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">이름 수정</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">연결 해제됨</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">앱을 닫지 마세요</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">기기 연결 해제됨</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s에 연결한 기기의 연결을 해제했습니다.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">확인</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s에 새 기기를 계정에 연결했습니다.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">기기 보기</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">확인</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">추가 메시지 알림</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">새 연결된 기기</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">백업을 완료할 수 없음</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">백업 구독을 사용하지 못했습니다</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">친구 초대하기</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">기존 전화번호를 입력해야합니다.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">새 번호의 국가 코드를 지정해야 합니다.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">새 전화번호를 지정해야 합니다.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">새 전화번호는 이전 전화번호와 같을 수 없습니다</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">번호 변경</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">백업에 실패했습니다.</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">백업 구독을 사용하지 못했습니다</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">오류가 발생하여 백업을 완료하지 못했습니다. 최신 버전 Signal을 사용 중인지 확인하고 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 지원팀에 연락해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">업데이트 확인</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">이달에 너무 많은 기기에서 구독을 사용하려고 시도했습니다. 다음과 같은 경우가 여기에 해당합니다.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal 계정을 너무 많이 재등록한 경우</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">동일한 구독을 사용하는 기기가 너무 많은 경우</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Билдирүүлөрүңүз байланышкан түзмөгүңүзгө өткөн жок. Кайра байланышып, өткөрүп көрсөңүз болот же билдирүүлөрүңүздүн таржымалын өткөрбөй эле улантыңыз.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Түзмөгүңүз байланышканы менен, билдирүүлөрүңүз өтпөйт.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Атты өзгөртүү</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Байланыштыруу токтотулду</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Колдонмону жаппаңыз</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Түзмөк ажыратылды</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s байланышкан түзмөк ажыратылды.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1058,9 +1058,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Эски түзмөгүңүзгө бир дагы билдирүү же медиа файл өтпөйт</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Жаңы түзмөктү байланыштырдыңыз</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды. Басып карап көрүңүз.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ажыратасызбы?</string>
|
||||
@@ -1620,9 +1620,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Сүрөт кошуу</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Түзмөктү карап көрүү</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Кошумча билдирмелер</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Жаңы байланышкан түзмөк</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Камдык көчүрмөлөр сакталган жок</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Камдык көчүрмөлөргө жазылууңузду уланта алган жоксуз</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Досторуңузду чакырыңыз</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Эски телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Жаңы номериңиздин өлкө кодун көрсөтүшүңүз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Жаңы телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Жаңы телефонуңуздун номери эскиникиндей болбошу керек</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Номерди өзгөртүү</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Камдык көчүрмө сакталган жок</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Камдык көчүрмөлөргө жазылууңузду уланта алган жоксуз</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ката кетти. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз. Ката кайталана берсе, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Жаңы версияны текшерүү</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Ушул айда жазылууңузду өтө көп түзмөк калыбына келтире албай койду. Эмне үчүн:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal аккаунтуңузду өтө көп жолу каттадыңыз окшойт.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Жазылууну өтө көп түзмөктө колдонуп жатат окшойсуз.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Jūsų žinučių nepavyko perkelti į susietą įrenginį. Galite pabandyti iš naujo susieti ir vėl perkelti arba tęsti neperkėlę žinučių istorijos.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Įrenginys sėkmingai susietas, bet nepavyko perkelti žinučių.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Redaguoti vardą</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Susiejimas atšauktas</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Neuždarykite programėlės</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Įrenginys atsietas</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s susietas įrenginys daugiau nebėra susietas.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Gerai</string>
|
||||
|
||||
@@ -1118,9 +1118,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Į susietą įrenginį nebus perkeltos jokios senos žinutės ar įrašai</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Susiejote naują įrenginį</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s. Bakstelėkite, kad peržiūrėtumėte.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti „%1$s“?</string>
|
||||
@@ -1764,9 +1764,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profilio nuotr.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Rodyti įrenginį</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Gerai</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Papildomi žinučių pranešimai</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Naujas susietas įrenginys</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepavyko panaudoti jūsų atsarginių kopijų prenumeratos</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pakvieskite savo draugus</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Privalote nurodyti savo seną telefono numerį</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Privalote nurodyti savo naują telefono numerį</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Jūsų naujas telefono numeris negali sutapti su senuoju telefono numeriu</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Keisti numerį</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nepavyko panaudoti jūsų atsarginių kopijų prenumeratos</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkitės į palaikymo komandą.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Tikrinti, ar yra naujinių</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Šį mėnesį jūsų prenumeratą bandė panaudoti per daug įrenginių. Gali būti, kad:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Per daug kartų perregistravote „Signal“ paskyrą.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Turite per daug įrenginių, naudojančių tą pačią prenumeratą.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1032,7 +1032,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Neizdevās pārsūtīt ziņas uz saistīto ierīci. Varat mēģināt saistīt un pārsūtīt vēlreiz vai turpināt, nepārsūtot ziņu vēsturi.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Ierīce tika sekmīgi saistīta, taču jūsu ziņas pārsūtīt neizdevās.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1043,13 +1043,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Rediģēt vārdu</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Saistīšana atcelta</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Neaizveriet lietotni</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Ierīce atsaistīta</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Ierīce, kas tika piesaistīta (%1$s), vairs nav saistīta.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Ok</string>
|
||||
|
||||
@@ -1098,9 +1098,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Vecās ziņas un multivide netiks pārsūtīta uz saistīto ierīci</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Jūs piesaistījāt jaunu ierīci</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s. Pieskarieties, lai skatītu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Vai atsaistīt \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1716,9 +1716,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profila attēls</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Skatīt ierīci</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Ok</string>
|
||||
|
||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Papildu ziņu paziņojumi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Jauna saistītā ierīce</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5162,7 +5162,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Neizdevās izveidot rezerves kopiju</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Neizdevās izmantot jūsu rezerves kopiju abonementu</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Uzaiciniet draugus</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5240,7 +5240,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Jums jānorāda savs vecais tālruņa numurs</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Jums jānorāda sava jaunā numura valsts kods</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Jums jānorāda savs jaunais tālruņa numurs</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Jaunais tālruņa numurs nedrīkst būt tāds pats kā iepriekšējais tālruņa numurs</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Izmainīt numuru</string>
|
||||
@@ -7731,17 +7731,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Rezerves kopēšana neizdevās</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Neizdevās izmantot jūsu rezerves kopiju abonementu</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Radās kļūda, un rezerves kopijas izveidi neizdevās pabeigt. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar atbalsta dienestu.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Pārbaudīt, vai ir pieejams atjauninājums</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Šomēnes jūsu abonementu mēģināja izmantot pārāk liels ierīču skaits. Iespējamie iemesli:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Jūs pārāk daudz reižu atkārtoti reģistrējāt savu Signal kontu.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Jūs esat abonementam piesaistījuši pārāk daudz ierīču.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Вашите пораки не можеа да се пренесат на вашиот поврзан уред. Можете да се обидете повторно да поврзете и пренесете или да продолжите без пренос на вашата историја на пораки.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Вашиот уред беше успешно поврзан, но вашите пораки не можеа да се пренесат.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Сменете го името</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Поврзувањето е откажано</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Не ја затворајте апликацијата</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Поврзувањето со уредот е отстрането</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Уредот што беше поврзан на %1$s повеќе не е поврзан.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Во ред</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Старите пораки и медиумските датотеки нема да се пренесат на вашиот поврзан уред</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Поврзавте нов уред</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка на %1$s. Допрете за да го видите.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Да се прекине поврзувањето со „%1$s“?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Додај слика</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка на %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Види го уредот</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Во ред</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Дополнителни известувања за пораки</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Нов поврзан уред</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Не можеше да се направи резервна копија</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не можеше да се врати вашата претплата на резервни копии</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Покани ги пријателите</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Мора да го внесете Вашиот стар телефонски број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Мора да внесете повикувачки број на државата за Вашиот нов број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Мора да го внесете Вашиот нов телефонски број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Вашиот нов телефонски број не може да биде ист како стариот телефонски број</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Смени го бројот</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Создавањето на резервна копија не успеа</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не можеше да се врати вашата претплата на резервни копии</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Настана грешка и не можеше да се направи вашата резервна копија. Проверете дали ја користите последната верзија на Signal и обидете се повторно. Доколку проблемот продолжи, контактирајте со тимот за корисничка поддршка.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Проверете дали има нова верзија</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Премногу уреди се обидоа да ја вратат вашата претплата овој месец. Можно е да:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Ја имате одново регистрирано корисничката сметка на Signal премногу пати.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Имате премногу уреди кои ја користат истата претплата.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറാനായില്ല. നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ലിങ്ക് ചെയ്ത് വീണ്ടും കൈമാറാൻ ശ്രമിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം കൈമാറാതെ തുടരുക.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം വിജയകരമായി ലിങ്ക് ചെയ്തു, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ലിങ്കിംഗ് റദ്ദാക്കി</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ആപ്പ് അടയ്ക്കരുത്</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ഉപകരണം അൺലിങ്ക് ചെയ്തു</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s -ന് ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇനി ലിങ്ക് ചെയ്യപ്പെട്ടതായിരിക്കില്ല.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ശരി</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് പഴയ സന്ദേശങ്ങളോ മീഡിയയോ കൈമാറില്ല</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്തു</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s -ന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്തു. കാണാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" അൺലിങ്ക് ചെയ്യണോ?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">ഫോട്ടോ ചേർക്കുക</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s -ന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്തു.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ഉപകരണം കാണുക</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ശരി</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">അധിക സന്ദേശ അറിയിപ്പുകൾ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ലിങ്ക് ചെയ്ത പുതിയ ഉപകരണം</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ റിഡീം ചെയ്യാനായില്ല</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">നിങ്ങളുടെ പുതിയ നമ്പറിന്റെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഫോണ് നമ്പര് നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ നമ്പറിന് സമാനമായിരിക്കരുത്</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">നമ്പർ മാറ്റുക</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ റിഡീം ചെയ്യാനായില്ല</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ഈ പ്രശ്നം തുടരുകയാണെങ്കിൽ, പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">അപ്ഡേറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ഈ മാസം നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ റിഡീം ചെയ്യാൻ നിരവധി ഉപകരണങ്ങൾ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കാം/നിങ്ങള് ചെയ്തിരിക്കാം:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് നിരവധി തവണ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്തു.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ഒരേ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന നിരവധി ഉപകരണങ്ങൾ ഉണ്ട്.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">नाव संपादित करा</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">लिंक करणे रद्द केले</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ॲप बंद करू नका</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">डिव्हाईस अनलिंक करा</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s रोजी लिंक केलेला डिव्हाईस आता लिंक्ड राहिलेला नाही.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ठीक</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$s येथे लिंक झाला.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">डिव्हाईस पहा</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ठीक</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">अतिरिक्त संदेश अधिसूचना</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">नव्याने लिंक केलेला डिव्हाइस</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">तुमचे बॅकअप सदस्यत्व रिडीम करता आले नाही</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">तुम्ही तुमचा जुना फोन नंबर नमूद करणे आवश्यक आहे</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">तुम्ही तुमच्या नवीन नंबरचा देश कोड नमूद करणे आवश्यक आहे</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">आपण आपला नवीन फोन नंबर निर्दिष्ट करणे आवश्यक आहे</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">तुमचा नवा फोन नंबर आणि तुमचा जुना फोन नंबर एकच असू शकत नाही</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">फोन नंबर बदला</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">बॅकअप अयशस्वी</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">तुमचे बॅकअप सदस्यत्व रिडीम करता आले नाही</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">एक त्रुटी उद्भवली आणि आपला बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. जर ही समस्या उद्भवत राहिली, तर सपोर्ट शी संंपर्क साधा.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">अद्यतन शोधा</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">या महिन्यात अनेक डिव्हायसेस वरून तुमचे सदस्यत्व रिडीम करण्याचा प्रयत्न झाला आहे. तुम्ही कदाचितः</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">तुमचा Signal अकाऊंट अनेक वेळा पुन्हा नोंदवला असेल.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">एकच सदस्यत्व अनेक डिव्हायसेस वर वापरले असेल.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Edit nama</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Pemautan dibatalkan</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Jangan tutup aplikasi</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Peranti dinyahpautkan</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Peranti yang dipautkan pada %1$s tidak dipautkan lagi.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Peranti baharu telah dipautkan ke akaun anda pada %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Lihat peranti</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Pemberitahuan mesej tambahan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Peranti terpaut baharu</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Tidak dapat melengkapkan sandaran</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Tidak dapat menebus langganan sandaran anda</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Jemput rakan anda</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Anda mesti nyatakan nombor telefon lama anda</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Anda mesti nyatakan kod negara nombor baharu anda</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Anda mesti menyatakan nombor telefon baharu anda</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Nombor telefon baharu anda tidak boleh sama dengan nombor telefon lama anda</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Tukar Nombor</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sandaran gagal</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Tidak dapat menebus langganan sandaran anda</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ralat telah berlaku dan sandaran anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan anda menggunakan versi terkini Signal dan cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, hubungi sokongan.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Semak kemas kini</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Terlalu banyak peranti telah cuba menebus langganan anda bulan ini. Anda mungkin telah:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Mendaftar semula akaun Signal anda terlalu banyak kali.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Mempunyai terlalu banyak peranti menggunakan langganan yang sama.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို ချိတ်ထားသည့် စက်သို့ လွှဲပြောင်း၍မရပါ။ လင့်ခ်ပြန်ချိတ်ပြီး ထပ်မံလွှဲပြောင်းရန် ကြိုးစားနိုင်သည် သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို မလွှဲပြောင်းဘဲ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">သင့်စက်ကို အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို လွှဲပြောင်း၍မရပါ။</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">ပိုမိုလေ့လာရန်</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">အမည်ပြင်ရန်</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ချိတ်ဆက်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်လိုက်ပါပြီ</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">အက်ပ်ကို မပိတ်ပါနှင့်</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">စက်ကို ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ပါပြီ</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s တွင် လင့်ခ်ချိတ်ထားသည့် စက်ကို လင့်ခ်မချိတ်တော့ပါ။</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">အိုကေ</string>
|
||||
|
||||
@@ -1058,9 +1058,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">မက်ဆေ့ချ်ဟောင်း သို့မဟုတ် မီဒီယာဟောင်းကို သင် ချိတ်ထားသည့် စက်များသို့ လွှဲပြောင်းမည်မဟုတ်ပါ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">သင် စက်အသစ်တစ်ခုကို လင့်ခ်ချိတ်ထားသည်</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">စက်အသစ်တစ်ခုကို %1$s တွင် သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။ ကြည့်ရှုရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်မည်လား။</string>
|
||||
@@ -1620,9 +1620,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">ပရိုဖိုင်ပုံထည့်</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">စက်အသစ်တစ်ခုကို %1$s တွင် သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">စက်ကိုကြည့်ရန်</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">အိုကေ</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">ထပ်ဆောင်း မက်ဆေ့ချ် အသိပေးချက်များ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ချိတ်ထားသည့် စက်အသစ်</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">သင့် ဘက်ခ်အပ် ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ထုတ်ယူ၍မရပါ</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">သင့်နံပါတ်အဟောင်းကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည်</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">သင့်နံပါတ်အသစ်၏ နိုင်ငံကုဒ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည်</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">သင့်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည်</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">သင့်ဖုန်းနံပါတ်အသစ်သည် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဟောင်းနှင့် မတူနိုင်ပါ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">နံပါတ် ပြောင်းရန်</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">အရန်သိမ်းဆည်းမှုများ မအောင်မြင်ပါ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">သင့် ဘက်ခ်အပ် ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ထုတ်ယူ၍မရပါ</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ခဲ့ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဤပြဿနာဆက်လက်ရှိနေပါက Signal ပံ့ပိုးမှုသို့ ဆက်သွယ်ပါ။</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">အပ်ဒိတ်အတွက် စစ်ဆေးရန်</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ဤလတွင် သင့် ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ထုတ်ယူရန် စက်ပစ္စည်းအများအပြားမှ ကြိုးပမ်းထားသည်။ သင်သည်-</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">သင်၏ Signal အကောင့်ကို အကြိမ်များစွာ ပြန်လည် စာရင်းသွင်းခဲ့နိုင်သည်။</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုတစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုထားသော စက်များစွာရှိနိုင်သည်။</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Rediger navn</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Tilkoblingen ble brutt</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ikke lukk appen</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Enheten ble koblet fra</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Enheten ble først koblet til den %1$s, og nå er den koblet fra.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">En ny enhet ble koblet til kontoen din kl. %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Se enheten</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Andre meldingsvarsler</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Ny tilkoblet enhet</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Sikkerhetskopiering kunne ikke fullføres</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vi kunne ikke løse inn abonnementet ditt på sikkerhetskopiering</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Inviter vennene dine</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Du må oppgi det gamle telefonnummeret ditt</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Du må oppgi landskoden for det nye nummeret ditt</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Du må oppgi det nye telefonnummeret ditt</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Det nye telefonnummeret må være annerledes enn det gamle</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Endre telefonnummer</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sikkerhetskopi feilet</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vi kunne ikke løse inn abonnementet ditt på sikkerhetskopiering</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Det oppsto en feil som førte til at sikkerhetskopien ikke kunne fullføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen. Ta kontakt med brukerstøtten vår dersom problemet vedvarer.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Se etter oppdateringer</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Det har blitt gjort for mange forsøk på å løse inn dette abonnementet den siste måneden. Dette kan ha skjedd:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Du har registrert deg på Signal for mange ganger.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Du har for mange enheter koblet til samme abonnement.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,15 +1023,15 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Naam bewerken</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Koppelen van apparaat geannuleerd</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Sluit Signal niet</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Apparaat ontkoppeld</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Het apparaat dat op %1$s was gekoppeld, is nu ontkoppeld.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Begrepen</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||||
@@ -1670,9 +1670,9 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Een nieuw apparaat werd gekoppeld aan je account om %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Apparaat bekijken</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Begrepen</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Antwoorden</string>
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Aanvullende berichtmeldingen</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nieuw gekoppeld apparaat</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Back-up kon niet worden voltooid</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Kan je back-upabonnement niet activeren</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Vrienden uitnodigen</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Je moet je oude telefoonnummer invullen</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Je moet je nieuwe landcode aangeven</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Je moet je nieuwe telefoonnummer invullen</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Je nieuwe telefoonnummer kan niet hetzelfde zijn als je oude telefoonnummer</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Telefoonnummer wijzigen</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Het maken van een back-up is mislukt</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Kan je back-upabonnement niet activeren</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Er is een fout opgetreden en je back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Signal hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met ondersteuning.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Controleren op updates</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Er is deze maand op te veel apparaten een poging gedaan je abonnement te activeren. Misschien:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Heb je je Signal-account te vaak opnieuw geregistreerd.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Gebruik je hetzelfde abonnement op te veel apparaten.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲਿੰਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ਐਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">ਜਿਹੜਾ ਡਿਵਾਈਸ %1$s ਵਜੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਹੁਣ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ਠੀਕ ਹੈ</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ %1$s ਵਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦੇਖਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ਕੀ \"%1$s\" ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ %1$s ਵਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ਡਿਵਾਈਸ ਦੇਖੋ</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ਠੀਕ ਹੈ</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">ਵਾਧੂ ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">ਨਵਾਂ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਡੀਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਨੰਬਰ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਡੀਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ਇਸ ਮਹੀਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਡੀਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਹੈ।</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਇੱਕੋ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Edytuj nazwę</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Łączenie anulowane</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Nie wyłączaj aplikacji</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Urządzenie odłączone</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Urządzenie połączone %1$s zostało odłączone.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1120,7 +1120,7 @@
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Połączono nowe urządzenie</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. Stuknij, aby wyświetlić.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. Dotknij, aby wyświetlić.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odłączyć „%1$s”?</string>
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Zobacz urządzenie</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Dodatkowe powiadomienia o wiadomościach</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nowe połączone urządzenie</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nie udało się utworzyć kopii zapasowej</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nie udało się skorzystać z usługi tworzenia kopii zapasowych</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Musisz podać swój stary numer</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, nowego numeru</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Musisz podać swój nowy numer</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Twój nowy numer telefonu nie może być taki sam jak stary</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Zmień numer</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Nie utworzono kopii zapasowej</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nie udało się skorzystać z usługi tworzenia kopii zapasowych</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Wystąpił błąd i nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z naszą pomocą techniczną.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Sprawdź dostępność aktualizacji</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">W tym miesiącu z usługi tworzenia kopii zapasowych próbowano skorzystać na zbyt wielu urządzeniach. Być może:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Twoje konto Signal było rejestrowane ponownie zbyt wiele razy.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Korzystasz z usługi na zbyt wielu urządzeniach.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editar nome</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Vinculação cancelada</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Não feche o aplicativo</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo desvinculado</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">O dispositivo vinculado em %1$s não está mais conectado.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta em %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Ver dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificações de mensagens adicionais</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Novo dispositivo vinculado</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Não foi possível concluir o backup</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Não foi possível resgatar sua assinatura de backups</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convide seus amigos</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Insira seu número de telefone antigo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Informe o código do país do seu novo número</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Insira seu novo número de telefone</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Seu novo número de telefone não pode ser igual ao número antigo</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Mudar número</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Backup falhou</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Não foi possível resgatar sua assinatura de backups</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ocorreu um erro e seu backup não pôde ser concluído. Confira se você está usando a versão mais recente do Signal e tente novamente. Se o problema continuar, entre em contato com o suporte.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Verificar atualizações</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Muitos dispositivos tentaram resgatar sua assinatura este mês. Talvez você tenha:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Registrado sua conta do Signal muitas vezes em vários dispositivos.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Muitos dispositivos usando a mesma assinatura.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editar nome</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Vinculação cancelada</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Não feche a app</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo desvinculado</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">O dispositivo associado a %1$s já não está vinculado.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta às %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Ver dispositivo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificações adicionais de mensagens</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Novo dispositivo vinculado</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Não foi possível concluir a cópia de segurança</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Não foi possível resgatar a sua subscrição das cópias de segurança</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convide os seus amigos</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Deverá especificar o seu número de telefone antigo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Deverá especificar o código do país do seu número novo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Deverá especificar o seu número de telefone novo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">O novo número de telemóvel não pode ser o mesmo que o antigo</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Alterar número</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Falha ao fazer cópia de segurança</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Não foi possível resgatar a sua subscrição das cópias de segurança</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ocorreu um erro e a sua cópia de segurança não pôde ser concluída. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez. Se o problema persistir, contacte o suporte.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Procurar atualizações</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Demasiados dispositivos tentaram resgatar a sua subscrição este mês. É possível que tenha:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Voltado a registar a sua conta do Signal demasiadas vezes.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Demasiados dispositivos a usar a mesma subscrição.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1043,13 +1043,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editează numele</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Asocierea a fost anulată</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Nu închide aplicația</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispozitivul a fost deconectat</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Dispozitivul care a fost asociat pe %1$s nu mai este conectat.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1718,7 +1718,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Un dispozitiv nou a fost asociat la contul tău la %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Vezi dispozitivul</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Notificări suplimentare de mesaje</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Dispozitiv nou asociat</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5162,7 +5162,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Nu s-a putut finaliza backup-ul</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nu s-a putut recupera abonamentul pentru copiile de rezervă</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invită-ți prietenii</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5240,7 +5240,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Trebuie să specifici vechiul tău număr de telefon</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Trebuie să specifici prefixul de țară al noului număr</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Trebuie să specifici noul număr de telefon</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Noul tău număr de telefon nu poate fi același cu vechiul tău număr de telefon</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Schimbă Numărul</string>
|
||||
@@ -7731,17 +7731,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Backup-ul a eșuat</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nu s-a putut recupera abonamentul pentru copiile de rezervă</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">A apărut o eroare și backup-ul nu a putut fi finalizat. Asigură-te că ai cea mai recentă versiune de Signal și încearcă din nou. Dacă această problemă persistă, contactează serviciul de asistență.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Verifică actualizarea</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Prea multe dispozitive au încercat să recupereze abonamentul, luna aceasta. Este posibil:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Să-ți fi reînregistrat contul Signal de prea multe ori.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Să ai prea multe dispozitive care folosesc același abonament.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Изменить имя</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Привязка отменена</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Не закрывайте приложение</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Устройство отвязано</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Устройство, которое было привязано %1$s, больше не связано.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ОК</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Новое устройство было привязано к вашей учётной записи %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Посмотреть устройство</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ОК</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Дополнительные уведомления о сообщениях</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Новое связанное устройство</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Не удалось выполнить резервное копирование</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не удалось активировать подписку на резервное копирование</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Пригласить друзей</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Вы должны указать свой старый номер телефона</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Вы должны указать код страны вашего нового номера</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Вы должны указать свой новый номер телефона</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Ваш новый номер телефона не должен совпадать со старым номером</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Изменить номер</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Резервное копирование не удалось</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не удалось активировать подписку на резервное копирование</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Произошла ошибка, резервное копирование не может быть завершено. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal. Если проблема не решается, свяжитесь со службой поддержки.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Проверить наличие обновлений</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">В этом месяце слишком много устройств пытались активировать вашу подписку. Возможно, вы:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Слишком много раз перерегистрировали свою учётную запись Signal.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Имеете слишком много устройств, использующих одну подписку.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Upraviť meno</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Prepojenie bolo zrušené</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Nezatvárajte aplikáciu</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Zariadenie bolo odpojené</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Zariadenie, ktoré bolo prepojené dňa %1$s už nie je prepojené.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené o %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Zobraziť zariadenie</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Ďalšie upozornenia na správy</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nové prepojené zariadenie</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo uplatniť</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozvite vašich priateľov</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Musíte zadať svoje staré telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Musíte zadať predvoľbu krajiny vášho nového čísla</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Musíte zadať svoje nové telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Vaše nové telefónne číslo sa nemôže zhodovať s vaším starým číslom</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Zmeniť číslo</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Zálohovanie zlyhalo</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Vaše predplatné záloh sa nepodarilo uplatniť</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Overiť dostupnosť aktualizácie</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Vaše predplatné ste sa tento mesiac pokúsili uplatniť na príliš veľa zariadeniach. Pravdepodobne došlo k nasledujúcej chybe:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Príliš veľakrát ste opätovne zaregistrovali svoj Signal účet.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Predplatné ste využili na príliš veľa zariadeniach.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Sporočil ni bilo mogoče prenesti v povezano napravo. Lahko poskusite ponovno povezati in prenesti ali pa nadaljujete brez prenosa zgodovine sporočil.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Morda je bila vaša naprava uspešno povezana, vendar sporočil ni bilo mogoče prenesti.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Preberite več</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Uredi ime</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Povezovanje je preklicano</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Ne zapirajte aplikacije</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Povezava z napravo je prekinjena</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Naprava, ki je bila povezana %1$s, ni več povezana.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1118,9 +1118,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">V povezano napravo ne bodo prenesena stara sporočila ali mediji</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Povezali ste novo napravo</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Nova naprava je bila povezana z vašim računom ob %1$s. Tapnite za ogled.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Želite prekiniti povezavo z napravo \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1764,9 +1764,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profilna fotka</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Nova naprava je bila povezana z vašim računom ob %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Prikaži napravo</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Dodatna obvestila o sporočilih</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nova povezana naprava</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nismo mogli unovčiti vaše naročnine na varnostne kopije</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Povabite svoje prijatelje_ice</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Navesti morate svojo staro telefonsko številko</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Za vašo novo številko morate navesti mednarodno kodo vaše države</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Navesti morate svojo novo številko</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Nova telefonska številka ne sme biti enaka stari telefonski številki</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Sprememba številke</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Izdelava varnostne kopije ni uspela</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Nismo mogli unovčiti vaše naročnine na varnostne kopije</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Zgodila se je napaka in varnostnega kopiranja ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova. Če se ta težava nadaljuje, se obrnite na podporo.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Preverite, ali je na voljo posodobitev</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Ta mesec je vašo naročnino poskušalo unovčiti preveč naprav. Možne težave:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Morda ste prevečkrat ponovno registrirali svoj Signal račun.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Morda imate preveč naprav, ki uporabljajo isto naročnino.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Mesazhet nuk mund të transferoheshin në pajisjen e lidhur. Mund të provosh ta rilidhësh dhe transferosh përsëri, ose të vazhdo pa transferuar historikun e mesazheve.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Pajisja u lidh me sukses, por mesazhet nuk mund të transferoheshin.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Mëso më shumë</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Ndrysho emrin</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Lidhja u anulua</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Mos e mbyll aplikacionin</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Pajisja u shkëput</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Pajisja që u lidh në orën %1$s nuk është më e lidhur.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Asnjë mesazh apo media e vjetër nuk do të transferohet në pajisjen e lidhur</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Ke lidhur pajisje të re</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Një pajisje e re u lidh me llogarinë në orën %1$s. Kliko për të shikuar.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Të shkëputet \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Vë foto profili</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Një pajisje e re u lidh me llogarinë në orën %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Shiko pajisjen</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Njoftimet shtesë të mesazheve</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Pajisje e re e lidhur</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Kopjeruajtja nuk përfundoi</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Abonimi i kopjeruajtjeve nuk mund të përdorej</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Ftoni shokët tuaj</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Duhet të jepni numrin tuaj të vjetër të telefonit</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Duhet të jepni kod vendi të numrit tuaj të ri</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Duhet të jepni numrin tuaj të ri të telefonit</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Numri i ri i telefonit nuk mund të jetë i njëjtë me numrin e vjetër të telefonit</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Ndrysho Numrin</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Kopjeruajtja dështoi</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Abonimi i kopjeruajtjeve nuk mund të përdorej</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ndodhi një gabim dhe kopjeruajtja nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri. Nëse ky problem vazhdon, kontakto ndihmën.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Kontrollo për përditësime</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Shumë pajisje janë përpjekur ta përdorin abonimin këtë muaj. Mund të kesh:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">E ke riregjistruar shumë herë llogarinë Signal.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Ke shumë pajisje që përdorin të njëjtin abonim.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -920,7 +920,7 @@
|
||||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_tonight">Ikväll</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s kl. %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Jumbe zako zimeshindwa kuhamishiwa kwenye kifaa chako kilichounganishwa. Unaweza kujaribu kuunganisha na kuhamisha tena, au ukaendelea bila kuhamisha historia ya jumbe zako.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Kifaa chako kimeunganishwa, lakini jumbe zako hazikuweza kuhamishwa.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Jifunze zaidi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Hariri jina</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Uunganishaji umesitishwa</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Usifunge programu</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Kifaa kimetenganishwa</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Kifaa kilichounganishwa kwenye %1$s kimetenganishwa.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Sawa</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Hakuna jumbe za zamani au picha na video zitahamishiwa kwenye kifaa chako kilichounganishwa</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Umeunganisha kifaa kipya</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Kifaa kipya kimeunganishwa na akaunti yako ya %1$s. Gusa kutazama.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ungependa kutenganisha \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1668,7 +1668,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Weka picha</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Kifaa kipya kimeunganishwa na akaunti yako ya %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Arifa za jumbe za ziada</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Kifaa kipya kimeunganishwa</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Imeshindwa kumaliza nakala</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Imeshindwa kuanzisha usajili wako wa nakala</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Waalike marafiki zako</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Lazima ubainishe nambari yako ya simu ya zamani</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Lazima ubainishe kodi ya nchi ya nambari yako mpya</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Lazima ubainishe nambari yako mpya ya simu</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Nambari yako mpya ya simu haiwezi kuwa sawa na nambari yako ya simu ya zamani</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Badili Nambari</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Nakala hifadhi haijawekwa</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Imeshindwa kuanzisha usajili wako wa nakala</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Hitilafu imetokea na uhifadhi nakala wako haukukamilika. Hakikisha unatumia toleo jipya zaidi la Signal na ujaribu tena. Kama tatizo likiendelea, wasiliana na msaada.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Angalia sasisho</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Vifaa vingi sana vimejaribu kuanzisha usajili wako mwezi huu. Huenda:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Umesajili upya akaunti yako ya Signal mara nyingi sana.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Una vifaa vingi vinavyotumia usajili sawa.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு உங்கள் மெசேஜ்களை இடமாற்ற முடியவில்லை. நீங்கள் மீண்டும் இணைத்து மீண்டும் இடமாற்ற முயற்சி செய்யலாம் அல்லது உங்கள் செய்தி வரலாற்றை மாற்றாமல் தொடரலாம்.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">உங்கள் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது, ஆனால் உங்கள் மெசேஜ்களை இடமாற்ற முடியாது.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">பெயரைத் திருத்தவும்</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">இணைப்பது ரத்து செய்யப்பட்டது</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">பயன்பாட்டை மூடாதீர்கள்</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">சாதனம் இணைப்பு நீக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s மணிக்கு இணைக்கப்பட்டிருந்த சாதனம் இனி கிடைக்காது.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">சரி</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு பழைய மெசேஜ்கள் அல்லது ஊடகம் எதுவும் இடமாற்றப்படாது</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">நீங்கள் புதிய சாதனம் ஒன்றை இணைத்துள்ளீர்கள்</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s மணிக்கு உங்கள் கணக்குடன் புதிய சாதனம் இணைக்கப்பட்டது. காண்பதற்குத் தட்டவும்.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ஐ இணைப்பு நீக்குவதா?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">படத்தைச் சேர்</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s இல் உங்கள் கணக்குடன் புதிய சாதனம் இணைக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">சாதனத்தைக் காண்க</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">சரி</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">கூடுதல் மெசேஜ் அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">புதிதாக இணைக்கப்பட்ட சாதனம்</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">உங்களின் காப்புப்பிரதிகளின் சந்தாவை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">உங்கள் பழைய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும்</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">உங்கள் புதிய எண்ணுடைய நாட்டின் குறியீட்டைக் குறிப்பிட வேண்டும்</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">உங்கள் புதிய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும்</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">உங்களின் புதிய தொலைபேசி எண்ணும், பழைய தொலைபேசி எண்ணும் ஒன்றாக இருக்கக்கூடாது</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">எண்ணை மாற்றவும்</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">மறுபிரதி தோல்வியுற்றது</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">உங்களின் காப்புப்பிரதிகளின் சந்தாவை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">பிழை ஏற்பட்டது மற்றும் உங்கள் காப்புப்பிரதியை முடிக்க முடியவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள். இந்தச் சிக்கல் தொடர்ந்தால், ஆதரவைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">புதுப்பிப்பைச் சரிபார்த்திடுங்கள்</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">இந்த மாதம் உங்கள் சந்தாவை மீட்டெடுக்க பல சாதனங்கள் முயற்சித்துள்ளன. நீங்கள் இவ்வாறு செய்திருக்கலாம்:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">உங்கள் சிக்னல் கணக்கை பல முறை மறு பதிவு செய்திருக்கலாம்.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">பல சாதனங்களில் ஒரே சந்தாவைப் பயன்படுத்தியிருக்கலாம்.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">మీ సందేశాలను మీ లింక్ చేసిన పరికరానికి బదిలీ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మీరు మళ్ళీ లింక్ చేయడం మరియు బదిలీ చేయడం ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మీ సందేశ చరిత్రను బదిలీ చేయకుండా కొనసాగించవచ్చు.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">మీ పరికరం విజయవంతంగా లింక్ చేయబడింది, కానీ మీ సందేశాలు బదిలీ చేయబడలేదు.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">మరింత తెలుసుకోండి</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">పేరు ఎడిట్ చేయండి</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">లింక్ చేయడం రద్దు చేయబడింది</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">యాప్ను మూసివేయవద్దు</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">పరికరం యొక్క లింక్ తొలగించబడింది</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s సమయంలో లింక్ చేయబడిన పరికరం ఇకపై లింక్ చేయబడదు.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">సరే</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">మీ లింక్ చేయబడిన పరికరానికి ఎటువంటి పాత సందేశాలు లేదా మీడియా బదిలీ చేయబడదు</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">మీరు కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేశారు</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s సమయంలో మీ ఖాతాకు కొత్త పరికరం లింక్ చేయబడింది. వీక్షించడానికి తట్టండి.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\"ని అన్లింక్ చేసేదా?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">ఫోటోను జోడించండి</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s సమయంలో మీ ఖాతాకు కొత్త పరికరం లింక్ చేయబడింది.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">పరికరాన్ని వీక్షించండి</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">సరే</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">అదనపు సందేశం నోటిఫికేషన్లు</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">కొత్తగా లింక్ చేయబడిన పరికరం</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">బ్యాకప్ను పూర్తి చేయలేకపోయాము</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">మీ బ్యాకప్ల సబ్స్క్రిప్షన్ను రీడీమ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">మీరు విధిగా మీ పాత నెంబరును పేర్కొనాలి</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరు దేశం కోడ్ని పేర్కొనాలి.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరును పేర్కొనాలి</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">మీ కొత్త ఫోన్ నంబర్ మీ పాత ఫోన్ నంబర్ లాగా ఉండకూడదు</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">నెంబరు మార్చండి</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">మీ బ్యాకప్ల సబ్స్క్రిప్షన్ను రీడీమ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ఒక లోపం సంభవించింది మరియు మీ బ్యాకప్ పూర్తి చేయబడలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఒకవేళ ఈ సమస్య కొనసాగితే, మద్దతును సంప్రదించండి.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">అప్డేట్ కోసం తనిఖీ చేయండి</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">ఈ నెల మీ సబ్స్క్రిప్షన్ను రీడీమ్ చేయడానికి చాలా పరికరాలు ప్రయత్నించాయి. మీరు వీటిని చేసి ఉండవచ్చు:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">మీ సిగ్నల్ ఖాతాను చాలా సార్లు రీ-రిజిస్టర్ చేయబడడం.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ఒకే సబ్స్క్రిప్షన్ను ఉపయోగిస్తూ చాలా ఎక్కువ పరికరాలను కలిగి ఉండడం.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">แก้ไขชื่อ</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">ยกเลิกการเชื่อมโยงแล้ว</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">อย่าปิดแอป</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">เลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์แล้ว</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">อุปกรณ์ที่คุณเชื่อมโยงเมื่อ %1$s ไม่ได้ถูกเชื่อมโยงอีกต่อไป</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ตกลง</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">คุณเชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่ไปยังบัญชีแล้วตอน %1$s</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ดูอุปกรณ์</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ตกลง</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">การแจ้งเตือนข้อความเพิ่มเติม</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่เครื่องใหม่</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ไม่สามารถใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณได้</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">เชิญเพื่อนของคุณ</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">คุณต้องระบุรหัสประเทศของหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ใหม่ห้ามเหมือนกับหมายเลขโทรศัพท์เก่า</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">ไม่สามารถใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณได้</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้การสำรองข้อมูลของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนหากคุณยังพบปัญหาอยู่</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">ตรวจหารุ่นอัปเดต</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">พบว่ามีอุปกรณ์หลายเครื่องพยายามใช้งานแพ็กเกจของคุณในเดือนนี้ นี่อาจเป็นเพราะ:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">คุณลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่หลายครั้งเกินไป</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">คุณมีอุปกรณ์ที่ใช้แพ็กเกจเดียวกันหลายเครื่องเกินไป</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Hindi nailipat ang iyong messages sa linked device mo. Pwede mo ulit subukan ang pag-link at paglipat, o magpatuloy nang hindi nililipat ang message history mo.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Successful ang pag-link ng device mo, pero hindi mailipat ang iyong messages.</string>
|
||||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Matuto pa</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">I-edit ang pangalan</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Cancelled ang pag-link</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Huwag isara ang app</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Naka-unlink ang device</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Ang device na naka-link noong %1$s ay hindi na naka-link.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1078,9 +1078,9 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Walang lumang messages o media na maililipat sa naka-link mong device</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">You linked a new device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Nag-link ka ng bagong device</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Isang bagong device ang na-link sa account mo noong %1$s. I-tap para tignan.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Gusto mo bang i-unlink ang \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1668,9 +1668,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profile photo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account at %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Isang bagong device ang na-link sa account mo nong %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Tignan ang device</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Karagdagang message notifications</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Bagong linked device</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Hindi makumpleto ang backup</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Hindi ma-redeem ang backups subscription mo</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invite your friends</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Kailangan mong i-specify ang iyong old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Kailangan mong i-specify ang country code ng iyong new number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Kailangan mong i-specify ang iyong new phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Hindi maaaring magkapareho ang iyong luma at bagong phone number</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Change Number</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Backup failed</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Hindi ma-redeem ang backups subscription mo</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Nagkaroon ng error at hindi natapos ang pag-backup. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit. Kung magpatuloy ang problema, kontakin ang support.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Tingnan kung may update</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Maraming devices na ang sumubok na i-redeem ang subscription mo ngayong buwan. Maaaring:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Ini-register mo ang iyong Signal account nang maraming beses.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Maraming devices ang gumagamit ng parehong subscription.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">İsmi düzenle</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Bağlantı iptal edildi</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Uygulamayı kapatma</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Cihazın bağlantısı kaldırıldı</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s tarihinde bağlı olan cihaz artık bağlı değil.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">TAMAM</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Cihazı görüntüle</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">TAMAM</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Ek mesaj bildirimleri</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Yeni bağlı cihaz</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Yedekleme tamamlanamadı</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Yedekleme aboneliğini kullanamadın</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Arkadaşlarınızı davet edin</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Eski telefon numaranı belirtmen gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Yeni numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Yeni telefon numaranı belirtmen gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Yeni telefon numaran eski telefon numaranla aynı olamaz</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Numarayı Değiştir</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Yedekleme başarısız oldu</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Yedekleme aboneliğini kullanamadın</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Bir hata oluştu ve yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. Sorun devam ederse, destekle iletişime geç.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Güncelleme ara</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Bu ay çok fazla cihaz aboneliğini kullanmaya çalıştı. Şunların olabilir:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal hesabını çok fazla kez yeniden kaydettin.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Aynı aboneliği kullanan çok fazla cihazın var.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -960,7 +960,7 @@
|
||||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_tonight">Сьогодні</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s о %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||||
@@ -1063,13 +1063,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Змінити назву</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Зв\'язування скасовано</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Не закривайте застосунок</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Пристрій відв\'язано</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Пристрій, зв\'язаний %1$s, тепер відв\'язано.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Зрозуміло</string>
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">О %1$s з вашим акаунтом було зв\'язано новий пристрій.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Переглянути пристрій</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">Зрозуміло</string>
|
||||
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Додаткові сповіщення про повідомлення</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Зв\'язано новий пристрій</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Резервне копіювання не завершено</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не вдалось активувати передплату на резервне копіювання</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Запросити друзів</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5359,7 +5359,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Ви мусите зазначити старий номер телефону</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Ви мусите зазначити країну нового номера телефону</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Ви мусите зазначити новий номер телефону</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Новий номер телефону має відрізнятися від старого</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Змінити номер</string>
|
||||
@@ -7892,17 +7892,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Не вдалося створити резервну копію</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Не вдалось активувати передплату на резервне копіювання</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Резервне копіювання не вдалося здійснити через помилку. Оновіть Signal до останньої версії, якщо ще цього не зробили, і спробуйте ще раз. Якщо це не допоможе, зв\'яжіться зі службою підтримки.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Перевірити версію</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Цього місяця було забагато спроб активувати вашу передплату на різних пристроях. Можливо, ви:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Забагато разів заново реєстрували акаунт Signal.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Маєте забагато пристроїв, де використовується одна передплата.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1023,13 +1023,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">نام ایڈٹ کریں</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">مربوط کیا جانا منسوخ کردیا گیا ہے</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">ایپ کو بند مت کریں</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">ڈیوائس غیر مربوط کر دی گئی</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">ڈیوائس جو %1$s کو مربوط کی گئی تھی اب مزید مربوط شدہ نہیں ہے۔</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">ٹھیک ہے</string>
|
||||
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ %1$s کو ایک نئی ڈیوائس منسلک کی گئی تھی۔</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">ڈیوائس دیکھیں</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">ٹھیک ہے</string>
|
||||
|
||||
@@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">میسج کی اضافی اطلاعات</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">نئی لنک کردہ ڈیوائسز</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">بیک اپ مکمل نہیں کر سکے</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">آپ کی بیک اپس کی سبسکرپشن کو ریڈیم نہیں کیا جا سکا</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">اپنے دوستوں کو بلاؤ</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5121,7 +5121,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">آپ پر اپنا پرانا فون نمبر واضح کرنا لازم ہے</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">آپ پر اپنے نئے نمبر کے ملکی کوڈ کو واضح کرنا لازم ہے</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">آپ پر اپنے نئے فون نمبر کو واضح کرنا لازم ہے</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">آپ کا نیا فون نمبر آپ کے پرانے فون نمبر جیسا نہیں ہو سکتا</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">نمبر تبدیل کریں</string>
|
||||
@@ -7570,17 +7570,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">بیک اپ ناکام ہوگیا</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">آپ کی بیک اپس کی سبسکرپشن کو ریڈیم نہیں کیا جا سکا</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">ایک خرابی واقع ہوئی ہے اور آپ کا بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر یہ مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو سپورٹ سے رابطہ کریں۔</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">اپ ڈیٹ کے لیے چیک کریں</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">اس ماہ بہت سی ڈیوائسز پر آپ کی سبسکرپشن کو ریڈیم کرنے کی کوشش کی گئی ہے۔ ممکن ہے کہ آپ نے:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">اپنے Signal اکاؤنٹ کو بہت زیادہ مرتبہ دوبارہ رجسٹر کرنے کی کوشش کی ہے۔</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">ایک ہی سبسکرپشن کے تحت بہت ساری ڈیوائسز استعمال ہو رہی ہیں۔</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Sửa tên</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Đã hủy liên kết</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Đừng đóng ứng dụng</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Đã hủy liên kết thiết bị</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Thiết bị được liên kết vào %1$s hiện không còn được liên kết.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Một thiết bị mới đã được liên kết với tài khoản của bạn vào %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Xem thiết bị</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Các thông báo khác của tin nhắn</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Thiết bị liên kết mới</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Không thể hoàn tất sao lưu</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Không thể nhận gói đăng ký sao lưu của bạn</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Mời bạn bè của mình</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Bạn phải khai báo số điện thoại cũ của bạn</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Bạn phải khai báo mã quốc già của số điện thoại mới của bạn</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Bạn phải khai báo số điện thoại mới của bạn</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Số điện thoại mới không thể giống với số điện thoại cũ của bạn</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Thay đổi số</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Sao lưu thất bại.</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Không thể nhận gói đăng ký sao lưu của bạn</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Đã xảy ra lỗi và không thể hoàn tất quá trình sao lưu của bạn. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại. Nếu vẫn gặp vấn đề này, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ.</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Kiểm tra cập nhật</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Có quá nhiều thiết bị cố gắng nhận gói đăng ký của bạn trong tháng này. Bạn có thể:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Đăng ký lại tài khoản Signal của bạn quá nhiều lần.</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Có quá nhiều thiết bị sử dụng cùng gói đăng ký.</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -997,19 +997,19 @@
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">了解詳情</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">再試一次</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">再試多次</string>
|
||||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">繼續但係唔轉移</string>
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">編輯名稱</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">取消咗連結</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">唔好閂 APP</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">裝置已經解除連結</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">喺 %1$s 度連結嘅裝置已經唔再連結。</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">新裝置已經喺 %1$s 連結咗去你帳戶。</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">睇吓部機</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">其他訊息通知</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">新嘅已連結裝置</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">完成唔到備份</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">換領唔到備份課金計劃</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">邀請您嘅好友</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">您要打返您個舊嘅電話冧把</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">您要打返您個新冧把嘅國碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">您要打返您個新嘅電話冧把</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">你個新電話號碼唔可以同舊號碼一樣</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">轉冧把</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">備份唔到</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">換領唔到備份課金計劃</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">發生錯誤,完成唔到備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">檢查更新</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">今個月已經有太多部機試過換領你嘅課金計劃。你可能:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">重新註冊 Signal 帳戶太多次。</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">有太多部機用緊同一個課金計劃。</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">编辑名称</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">链接已取消</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">请勿关闭应用</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">设备已取消链接</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">于 %1$s 链接的设备已取消链接。</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">好</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">一台新设备于 %1$s 链接到了您的账户。</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">查看设备</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">好</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">其他消息通知</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">新链接设备</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">无法完成备份</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">无法兑换您的备份套餐</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">邀请好友</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">您必须明确列出您的旧手机号码</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">您必须明确列出新号码的国家代码</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">您必须明确列出您的新手机号码</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">您的新手机号码不能与旧手机号码相同</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">更换号码</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">备份失败</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">无法兑换您的备份套餐</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">发生了错误,您的备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。如果问题仍然存在,请联系支持人员。</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">查看更新</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">本月有太多设备尝试兑换您的备份套餐。您可能:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">反复注册您的 Signal 账户次数过多</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">有太多设备使用同一个备份套餐。</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">編輯名稱</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">連結已取消</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">請勿關閉應用程式</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">裝置已解除連結</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">在 %1$s 連結的裝置已解除連結。</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">檢視裝置</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">其他訊息通知</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">新的已連結裝置</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">無法完成備份</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">無法兌換備份定期贊助</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">邀請您的好友</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">您必須指定您的舊電話號碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">您必須指定您的新號碼的國碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">您必須指定您的新電話號碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">你的新電話號碼不能與舊電話號碼相同</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">變更號碼</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">備份失敗</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">無法兌換備份定期贊助</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">檢查更新</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">本月太多裝置曾嘗試兌換你的定期贊助。你可能:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">重新註冊 Signal 帳戶太多次。</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">使用相同定期贊助的裝置太多。</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1003,13 +1003,13 @@
|
||||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">編輯名稱</string>
|
||||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Linking cancelled</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">連結已取消</string>
|
||||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Do not close app</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">請勿關閉應用程式</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Device unlinked</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">裝置已解除連結</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked on %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">在 %1$s 連結的裝置已解除連結。</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">View device</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">檢視裝置</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">確定</string>
|
||||
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@
|
||||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">其他訊息通知</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">New linked device</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">新的已連結裝置</string>
|
||||
|
||||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4924,7 @@
|
||||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">無法完成備份</string>
|
||||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">無法兌換備份定期贊助</string>
|
||||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">邀請你的朋友</string>
|
||||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||||
@@ -5002,7 +5002,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">你必須指定你的舊電話號碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">你必須指定你新電話號碼的國碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">你必須指定你新的電話號碼</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number can not be same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">你的新電話號碼不能與舊電話號碼相同</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">更改號碼</string>
|
||||
@@ -7409,17 +7409,17 @@
|
||||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">備份失敗</string>
|
||||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Couldn\'t redeem your backups subscription</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">無法兌換備份定期贊助</string>
|
||||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。</string>
|
||||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">檢查更新</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have:</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">本月太多裝置曾嘗試兌換你的定期贊助。你可能:</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Re-registered your Signal account too many times.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">重新註冊 Signal 帳戶太多次。</string>
|
||||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Have too many devices using the same subscription.</string>
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">使用相同定期贊助的裝置太多。</string>
|
||||
|
||||
<!-- BackupStatus -->
|
||||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
|
||||
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.35.179"}"""
|
||||
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.211"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user