mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-07-06 22:15:43 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Verklein plaaslike video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Vergroot plaaslike video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-oproep</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Boodskappe wat voor %1$s gestuur of ontvang is, word nie gerugsteun nie.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Jou rugsteun kon nie voltooi word nie, want jy het min stoorruimte oor. Maak stoorruimte op jou toestel beskikbaar en probeer weer.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Vind meer uit</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Lokal videonu kiçilt</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Lokal videonu böyüt</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal zəngi</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s tarixindən əvvəl göndərilən və alınan mesajların ehtiyat nüsxəsi çıxarılmır.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Yaddaşda yer az olduğundan ehtiyat nüsxələrinizi tamamlamaq mümkün olmadı. Cihazınızda yer boşaldıb, yenidən cəhd edin.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Daha ətraflı</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Сціснуць лакальнае відэа</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Разгарнуць лакальнае відэа</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Званок Signal</string>
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Для паведамленняў, адпраўленых або атрыманых да %1$s, рэзервовыя копіі не ствараюцца.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Немагчыма стварыць рэзервовую копію, бо не хапае месца ў сховішчы. Вызваліце месца на прыладзе і паўтарыце спробу.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Даведацца больш</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">স্থানীয় ভিডিও সংকুচিত করুন</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">স্থানীয় ভিডিও সম্প্রসারিত করুন</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal কল</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s তারিখের আগে পাঠানো বা পাওয়া মেসেজের ব্যাকআপ নেওয়া হচ্ছে না।</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">আপনার স্টোরেজ স্পেস কম থাকার কারণে ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। আপনার ডিভাইসে জায়গা খালি করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">আরো জানুন</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tohoto člověka nemůžete přidat do starších skupin.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Přidat \"%1$s\" do \"%2$s\"?</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Přidat „%1$s“ do skupiny „%2$s“?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Zmenšit místní video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Zvětšit místní video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hovor</string>
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Zprávy odeslané nebo přijaté před %1$s nejsou zazálohovány.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Zálohování nemohlo být dokončeno, protože máte málo místa v úložišti. Uvolněte místo ve svém zařízení a zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Formindsk lokal video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Udvid lokal video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-opkald</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Beskeder sendt eller modtaget før %1$s bliver ikke sikkerhedskopieret.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Din sikkerhedskopi kunne ikke gennemføres på grund af mangel på lagerplads. Frigør plads på din enhed, og prøv igen.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Få mere at vide</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Lokales Video verkleinern</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Lokales Video vergrößern</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-Anruf</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Nachrichten, die vor dem %1$s verschickt oder empfangen wurden, werden nicht gesichert.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Dein Backup konnte nicht fertiggestellt werden, weil du nicht genug Speicherplatz hast. Mach Platz auf deinem Gerät und versuch\'s noch mal.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Mehr erfahren</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Συρρίκνωση τοπικού βίντεο</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Ανάπτυξη τοπικού βίντεο</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Κλήση Signal</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας για μηνύματα που στάλθηκαν ή ελήφθησαν πριν από τις %1$s.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επειδή ο χώρος αποθήκευσης είναι περιορισμένος. Απελευθέρωσε χώρο στη συσκευή σου και δοκίμασε ξανά.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Reducir vídeo local</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Ampliar vídeo local</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Llamada de Signal</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">No se está haciendo copia de seguridad de los mensajes que has enviado o recibido antes del %1$s.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">No se ha podido completar tu copia de seguridad porque tienes poco espacio de almacenamiento. Libera espacio en tu dispositivo y vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Más información</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Txikitu bideo lokala</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Handitu bideo lokala</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal deia</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s baino lehen bidalitako edo jasotako mezuak ez dira sartzen ari babeskopietan.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Ezin izan da osatu babeskopia, toki gutxi geratzen zaizulako biltegian. Egin tokia gailuan eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">کوچک کردن ویدئوی محلی</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">بزرگ کردن ویدئوی محلی</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">پیامهای ارسالی یا دریافتی قبل از %1$s پشتیبانگیری نمیشوند.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">پشتیبانگیری تکمیل نشد، چون فضای ذخیرهسازی موجود کافی نیست. فضا در دستگاهتان آزاد کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Reducir campo de vídeo local</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Ampliar campo de vídeo local</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Chamada Signal</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">As mensaxes enviadas e recibidas antes do %1$s xa non se incluirán na copia de seguranza.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Non se puido completar a copia de seguranza porque non hai almacenamento suficiente. Libera espazo no teu dispositivo e inténtao de novo.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Máis información</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">સ્થાનિક વીડિયોને સંકુચિત કરો</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">સ્થાનિક વીડિયોને વિસ્તૃત કરો</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal કૉલ</string>
|
||||
@@ -5943,8 +5943,8 @@
|
||||
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">મેનૂ ખોલો</string>
|
||||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||||
<plurals name="RecipientLookup_error__not_signal_users">
|
||||
<item quantity="one">%1$s Signal ઉપયોગકર્તા નથી</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s Signal ઉપયોગકર્તાઓ નથી</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s Signal વપરાશકર્તા નથી</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s Signal વપરાશકર્તાઓ નથી</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Hint text that shows in the recipient search bar when no text is entered yet. -->
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s પહેલાં મોકલેલા કે મેળવેલા મેસેજનું બેકઅપ લેવામાં આવતું નથી.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">તમારી સ્ટોરેજ જગ્યા ઓછી હોવાથી તમારું બેકઅપ પૂર્ણ થઈ શક્યું નથી. તમારા ડિવાઇસ પર જગ્યા ખાલી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">વધુ જાણો</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@
|
||||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__block_request">अनुरोध ब्लॉक करना है?</string>
|
||||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s इस ग्रुप लिंक के ज़रिए न तो ग्रुप में जुड़ पाएंगे और न ही जुड़ने का अनुरोध कर पाएंगे। इन्हें फिर भी मैन्युअल तरीके से ग्रुप में जोड़ा जा सकता है।</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s इस ग्रुप लिंक के ज़रिए न तो ग्रुप में जुड़ पाएंगे और न ही जुड़ने का अनुरोध कर पाएंगे। उन्हें सिर्फ़ मैन्युअल तरीके से ग्रुप में जोड़ा जा सकता है।</string>
|
||||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">अनुरोध ब्लॉक करें</string>
|
||||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">नए ग्रुप क्या होते हैं?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">नए ग्रुप में @मेंशन और ग्रुप ऐडमिन जैसी सुविधाएं मौजूद हैं। आने वाले दिनों में इनमें और भी फ़ीचर जोड़े जाएंगे।</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">अपग्रेड करने से पहले के सभी संदेश इतिहास और मीडिया को रख लिया गया है।</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">इस ग्रुप में फिर से जुड़ने के लिए इनवाइट स्वीकार करना ज़रूरी है। स्वीकार करने तक आपको ग्रुप के मैसेज नहीं मिलेंगे।</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">इस ग्रुप में वापस आने के लिए आपको नया इनवाइट स्वीकार करना पड़ेगा। इनवाइट स्वीकार करने तक आपको ग्रुप के मैसेज नहीं मिलेंगे।</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">इस ग्रुप में फिर से जुड़ने के लिए, इस सदस्य को इनवाइट स्वीकार करना होगा। स्वीकार करने तक उसे ग्रुप के मैसेज नहीं मिलेंगे:</item>
|
||||
<item quantity="other">इस ग्रुप में फिर से जुड़ने के लिए, इन सदस्यों को इनवाइट स्वीकार करना होगा। स्वीकार करने तक उन्हें ग्रुप के मैसेज नहीं मिलेंगे:</item>
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">इसके बाद, आपके पास इस ग्रुप में मैसेज भेजने या पाने की सुविधा मौजूद नहीं रहेगी।</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">छोड़ें</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">नया ऐडमिन चुनें</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ग्रुप छोड़ने से पहले, आपको इस ग्रुप के लिए कम से कम कोई एक ऐडमिन चुनना होगा।</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ग्रुप छोड़ने से पहले, आपको इस ग्रुप के लिए कम से कम एक ऐडमिन चुनना होगा।</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">ऐडमिन चुनें</string>
|
||||
|
||||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||||
@@ -1929,11 +1929,11 @@
|
||||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">आपने ग्रुप में शामिल होने का इनवाइट स्वीकार कर लिया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ने ग्रुप में शामिल होने का इनवाइट स्वीकार कर लिया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">आपने इनवाइट भेजे गए सदस्य %1$s को जोड़ा है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ने इनवाइट भेजे गए सदस्य %2$s को जोड़ा है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">आपने इनवाइट किए गए सदस्य %1$s को जोड़ा है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ने इनवाइट किए गए सदस्य %2$s को जोड़ा है।</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 title change -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">आपने ग्रुप का नाम बदल कर \'%1$s\' कर दिया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">आपने ग्रुप का नाम बदलकर \'%1$s\' कर दिया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ने ग्रुप का नाम बदल कर \'%2$s\' कर दिया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ग्रुप का नाम बदल कर \'%1$s\' हो गया है।</string>
|
||||
|
||||
@@ -2004,7 +2004,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s को ग्रुप में जुड़ने के आपके अनुरोध को स्वीकार किया।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ने %2$s की मदद से ग्रुप में जुड़ने के अनुरोध को स्वीकार किया।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">आपने %1$s की मदद से ग्रुप में जुड़ने का निवेदन स्वीकार किया।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">आपका ग्रुप से जुड़ने का अनुरोध स्वीकार किया गया।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ग्रुप से जुड़ने का आपका अनुरोध स्वीकार कर लिया गया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s के ज़रिए ग्रुप से जुड़ने का अनुरोध स्वीकार किया गया।</string>
|
||||
|
||||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||||
@@ -3528,7 +3528,7 @@
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">अनुरोध ब्लॉक करें</string>
|
||||
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">कोई साझा ग्रुप मौजूद नहीं है</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">इस ग्रुप में आपका कोई कॉन्टैक्ट मौजूद नहीं है। सावधानी के साथ अनुरोधों समीक्षा करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">इस ग्रुप में आपका कोई कॉन्टैक्ट मौजूद नहीं है। सावधानी के साथ अनुरोधों की समीक्षा करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">देखें</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">उन्हें मैसेज भेजने पर, %1$s में मैसेज अपने-आप गायब हो जाएगा।</string>
|
||||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||||
@@ -5809,7 +5809,7 @@
|
||||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">सस्टेनर बनें</string>
|
||||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal आप जैसे लोगों द्वारा संचालित है। दान करें और एक बैज पाएं।</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal आपके सहयोग से चलता है। आर्थिक योगदान दें और बैज पाएं।</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">अभी नहीं</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">दान करें</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">כיווץ סרטון מקומי</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">הרחבת סרטון מקומי</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">שיחת Signal</string>
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">הודעות שנשלחו או התקבלו לפני %1$s אינן מגובות.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">לא ניתן להשלים את הגיבוי שלך מכיוון שאין לך מספיק שטח אחסון פנוי. יש לפנות מקום במכשיר שלך ולנסות שוב.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">למידע נוסף</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">ビデオ画面を小さくする</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">ビデオ画面を大きくする</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s より以前に送受信したメッセージはバックアップされていません。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">ストレージ容量が不足しているため、バックアップを完了できませんでした端末の空き容量を増やして、もう一度お試しください。</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">បង្រួមវីដេអូក្នុងឧបករណ៍</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">ពង្រីកវីដេអូក្នុងឧបករណ៍</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">ការហៅ Signal</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">សារដែលបានផ្ញើ ឬទទួលមុន %1$s មិនត្រូវបានបម្រុងទុកទេ។</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">ការបម្រុងទុករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ ដោយសារអ្នកមានទំហំផ្ទុកតិច។ បង្កើនទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal ಕರೆ</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s ಗಿಂತ ಮೊದಲು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇರುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -414,8 +414,8 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">보내기 실패</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 님이 그룹에서 나갔습니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">전송 일시 중지됨</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">비보안 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">비보안 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">비보안 SMS로 바꾸시겠어요?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">비보안 MMS로 바꾸시겠어요?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">수신자가 이제 Signal 사용자가 아니므로 메시지가 암호화되지 <b>않습니다</b>.\n\n비보안 메시지를 보내시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s 복사됨</string>
|
||||
@@ -456,8 +456,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">메시지 작성</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">죄송합니다. 파일 첨부 설정 중 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">수신자가 올바른 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">메시지가 비어 있습니다!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">수신자의 SMS 또는 이메일 주소가 올바르지 않습니다</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">메시지가 비어 있어요</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">그룹 멤버</string>
|
||||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@
|
||||
<item quantity="other">이 메시지는 오직 %1$d 님만 수정할 수 있습니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">잘못된 수신자입니다!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">잘못된 수신자입니다</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">홈 화면에 추가됨</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">지원되지 않는 전화</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다.</string>
|
||||
@@ -480,10 +480,10 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal 메시지</string>
|
||||
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">문자 보내기</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 대화해요! %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 옮겨요! %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">연락처를 선택해 주세요.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오를 녹음할 수 없습니다!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오를 녹음할 수 없어요</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">더 이상 이 그룹의 멤버가 아니기 때문에 이 그룹에 메시지를 보내실 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_admins">관리자</string>
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">결과 없음</string>
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">스티커 팩 설치됨</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">새 기능! 스티커를 사용해서 대화해 보세요.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">[NEW] 스티커를 사용해서 대화해 보세요.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">대화를 삭제할까요?</string>
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">내가 메시지를 보내는 사용자 또는 기존 대화 기록이 있는 사용자를 제외하고는 아무도 Signal에서 나를 볼 수 없습니다.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">백업으로 복원하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">백업으로 복원하시겠어요?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">백업 아이콘에서 복원</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">백업 선택하기</string>
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">기기 연결 해제 중…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">기기 연결 해제 중</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">네트워크 연결에 실패했습니다!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">네트워크 연결 실패</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListItem -->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">이름 없는 기기</string>
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">보기</string>
|
||||
|
||||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 연결에 실패했어요</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1178,12 +1178,12 @@
|
||||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||||
|
||||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">멤버를 추가하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">멤버를 추가하시겠어요?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">%1$s을 %2$s에 추가하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">%1$s 님이 \'%2$s\'에 추가되었습니다.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">그룹에 추가하기</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">그룹에 추가하기</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">이 사용자를 기존 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">이 사용자를 레거시 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add">추가</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">그룹에 추가</string>
|
||||
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까?</item>
|
||||
<item quantity="other">멤버 %1$d명을 새 그룹에 다시 추가하지 못했습니다. 지금 추가할까요?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="other">멤버 추가하기</item>
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||||
<item quantity="other">멤버를 추가하시겠습니까?</item>
|
||||
<item quantity="other">멤버를 추가하시겠어요?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="other">이 멤버들은 업그레이드될 때 새 그룹에 자동으로 추가될 수 없습니다.</item>
|
||||
@@ -1271,7 +1271,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">그룹을 탈퇴하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">그룹을 나가시겠어요?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">이 그룹에서 메시지를 보내거나 받을 수 없게 됩니다.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">나가기</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">새 관리자 선택</string>
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">확인</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">이 사용자를 기존 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">이 사용자를 레거시 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">%1$s을 %2$s에 추가하시겠습니까?</string>
|
||||
@@ -1388,8 +1388,8 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. 암호화 메시지에 집중하기 위해 MMS 그룹에 대한 지원을 곧 중단합니다.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">누가 새로운 멤버를 추가할 수 있나요?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있나요?</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="other">%1$d 멤버가 추가됨</item>
|
||||
@@ -1404,12 +1404,12 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">네트워크 오류로 인해 그룹을 업데이트하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">이름과 그림 수정하기</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">구형 그룹</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">레거시 그룹</string>
|
||||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">구형 그룹입니다. 그룹 관리자와 같은 기능은 새 그룹에서만 사용할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">레거시 그룹입니다. 그룹 관리자와 같은 기능은 새 그룹에서만 사용할 수 있습니다.</string>
|
||||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">구형 그룹입니다. @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하려면</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 새 그룹으로 업그레이드할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">레거시 그룹입니다. @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하려면</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">레거시 그룹의 규모가 너무 커서 새 그룹으로 업그레이드할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">그룹을 업그레이드하세요.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">안전하지 않은 MMS 그룹입니다. 비공개로 대화하려면 연락처를 Signal에 초대하세요.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">지금 초대하기</string>
|
||||
@@ -1636,7 +1636,7 @@
|
||||
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">취소</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">보내는 중…</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">초대를 보냈습니다!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">초대를 보냈어요!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS 보내기 (%1$d)</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
@@ -1786,7 +1786,7 @@
|
||||
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
|
||||
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s 님이 그룹을 업데이트했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s 님이 온라인입니다!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s 님이 Signal에 가입했어요!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다.</string>
|
||||
@@ -2089,7 +2089,7 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s의 업데이트와 메시지를 받아보시겠어요? 차단을 해제할 때까지 모든 업데이트를 차단합니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">이 그룹과 대화를 계속하고 멤버들에게 이름과 사진을 공유하시겠어요?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">이 레거시 그룹은 더 이상 사용할 수 없습니다. 새 그룹을 만들어 @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능을 활성화하세요.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">레거시 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s 님과 대화를 계속하고 이름과 사진을 공유하시겠어요?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">그룹에 가입하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">이 그룹에 참가하여 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠어요? 수락하기 전까지는 멤버의 메시지가 표시되지 않습니다.</string>
|
||||
@@ -2150,9 +2150,9 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join">참가</string>
|
||||
|
||||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호가 일치하지 않습니다!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호가 잘못되었습니다!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">새 암호를 입력하세요!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호 문구가 일치하지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호 문구를 잘못 입력했습니다.</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">새 암호 문구를 입력하세요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">기기를 연결하시겠습니까?</string>
|
||||
@@ -2164,7 +2164,7 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">기기 연결</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">새 기기 연결 중…</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">기기가 승인되었습니다!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">기기가 승인되었습니다.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">기기를 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">잘못된 QR 코드입니다.</string>
|
||||
@@ -2188,7 +2188,7 @@
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">암호 입력</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 아이콘</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">암호 제출</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">잘못된 암호입니다!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">암호 문구를 잘못 입력했습니다.</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal 잠금 해제</string>
|
||||
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - 잠금 화면</string>
|
||||
@@ -2283,7 +2283,7 @@
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">응답 없음</string>
|
||||
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">네트워크 연결에 실패했습니다! 네트워크 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">등록되지 않은 번호입니다.</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">지금 거신 전화번호는 보안 전화를 지원하지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">확인</string>
|
||||
|
||||
@@ -2895,7 +2895,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">결제를 활성화했습니다.</string>
|
||||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s 님이 이제 결제를 수락할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s 님이 온라인입니다!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s 님이 Signal에 가입했어요!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">사라지는 메시지 기능이 비활성화됨</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">안전 번호가 변경됨</string>
|
||||
@@ -2998,7 +2998,7 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_continue">계속</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="other">Signal에 연락처가 %1$d개 있습니다!</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d개의 연락처가 Signal을 이용 중이에요!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||||
@@ -3152,8 +3152,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">새 연결된 기기</string>
|
||||
|
||||
<!-- QuickResponseService -->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">메시지 전송 중에 오류가 발생했어요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
|
||||
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장 공간에 저장할 수 없습니다!</string>
|
||||
@@ -4515,7 +4515,7 @@
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">주기적으로 번호를 입력하면 외우는 데 도움이 됩니다. 가끔씩만 여쭤보겠습니다.</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__skip">건너뛰기</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__submit">제출</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">번호를 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin"> PIN을 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||||
@@ -4533,10 +4533,10 @@
|
||||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">키보드 전환</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">번호를 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN을 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">잘못된 번호</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">번호를 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">얼마 남지 않았습니다!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">PIN을 잊으셨나요?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">시도할 수 있는 횟수가 얼마 남지 않았어요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal 등록 - Android용 PIN 설정에 도움이 필요합니다 (v2 PIN)</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
@@ -4953,11 +4953,11 @@
|
||||
|
||||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">구형 그룹과 새로운 그룹의 차이점</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">구형 그룹은 무엇인가요?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">구형 그룹은 관리자나 더욱 자세한 그룹 관리 같은 새로운 그룹 기능들을 이용할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">구형 그룹을 업그레이드할 수 있나요?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">구형 그룹은 아직 새 그룹으로 업그레이드할 수 없지만 최신 버전의 Signal을 사용하는 경우 동일한 멤버로 새 그룹을 만들 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal은 향후 구형 그룹을 업그레이드하는 방법을 제공할 예정입니다.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">레거시 그룹은 무엇인가요?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">레거시 그룹은 관리자 기능이나 상세 그룹 관리 같은 새로운 그룹 기능을 이용할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">레거시 그룹을 업그레이드할 수 있나요?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">레거시 그룹은 아직 새 그룹으로 업그레이드할 수 없습니다. 하지만 모든 멤버가 최신 버전의 Signal을 사용 중이라면 동일한 멤버로 새 그룹을 만들 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal은 앞으로 레거시 그룹을 업그레이드할 수 있는 방법을 제공할 예정입니다.</string>
|
||||
|
||||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">이 링크가 있는 사용자는 누구나 그룹의 이름과 사진을 보고 가입을 요청할 수 있습니다. 사용자가 신뢰하는 사용자들과 공유하세요.</string>
|
||||
@@ -5295,7 +5295,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">계정</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">사용할수록 확인 요청 횟수가 줄어듭니다.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">전화번호 변경</string>
|
||||
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
|
||||
@@ -6018,7 +6018,7 @@
|
||||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">가능하다면 지금 Signal에 기부하여 Signal이 누구나 안심하고 사용할 수 있는 즐거운 앱으로 남을 수 있도록 도와주세요.</string>
|
||||
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">여러분의 지지와 성원에 감사드립니다!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Signal과 함께해 주셔서 감사합니다.</string>
|
||||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Signal에서 기부자 배지를 받았습니다! 프로필에 표시하여 Signal에 대한 지지를 보여주세요.</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">다른 기여 방법</string>
|
||||
@@ -6804,7 +6804,7 @@
|
||||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s 님이 귀하를 대신해 기부했습니다.</string>
|
||||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">지원해 주셔서 감사합니다!</string>
|
||||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">따뜻한 응원에 감사드려요!</string>
|
||||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s 님이 귀하를 대신하여 Signal에 기부했습니다! 프로필에서 Signal에 대한 지지를 표현해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||||
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Sumažinti vietinį vaizdo įrašą</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Išskleisti vietinį vaizdo įrašą</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">„Signal“ skambutis</string>
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Iki %1$s išsiųstų arba gautų žinučių atsarginės kopijos nekuriamos.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Nepavyko sukurti atsarginės kopijos, nes saugykloje trūksta vietos. Atlaisvinkite vietos įrenginyje ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Намалете го приказот на видеото зачувано на уредот</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Проширете го приказот на видеото зачувано на уредот</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal повик</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Не се прави резервна копија од пораките испратени или примени пред %1$s .</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Вашата резервна копија не можеше да се заврши бидејќи немате доволно слободна меморија. Ослободете простор на вашиот уред и обидете се повторно.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Дознајте повеќе</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">स्थानिक व्हिडिओ लहान करा</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">स्थानिक व्हिडिओ मोठा करा</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal कॉल</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s पूर्वी पाठवलेल्या किंवा मिळालेल्या संदेशांचा बॅकअप होत नाही.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">तुमचा बॅकअप पूर्ण करता आला नाही कारण तुमच्याकडे साठवणीची जागा कमी आहे. तुमच्या डिव्हाईसवर थोडी जागा मोकळी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">စက်တွင်း ဗီဒီယိုကို ချုံ့ပါ</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">စက်တွင်း ဗီဒီယိုကို ချဲ့ပါ</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s မတိုင်မီ ပေးပို့ သို့မဟုတ် လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ဘက်ခ်အပ်မလုပ်ထားပါ။</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">သိမ်းဆည်းမှုတွင် နေရာလွတ်နည်းပါးနေသောကြောင့် သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ သင့်စက်ပေါ်တွင် နေရာလွတ်ထားပေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">ပိုမိုလေ့လာရန်</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1396,7 +1396,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">“%1$s” ਨੂੰ “%2$s” ‘ਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ?</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">ਕੀ “%1$s” ਨੂੰ “%2$s” ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">ਲੋਕਲ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">ਲੋਕਲ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal ਕਾਲ</string>
|
||||
@@ -5943,7 +5943,7 @@
|
||||
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">ਮੀਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
|
||||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||||
<plurals name="RecipientLookup_error__not_signal_users">
|
||||
<item quantity="one">%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜੇ ਗਏ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਟੋਰੇਜ ਲਈ ਥਾਂ ਘੱਟ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1472,7 +1472,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Táto osoba nemôže byť pridaná do zastaraných skupín.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Pridať \"%1$s\" do \"%2$s\"?</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Pridať používateľa \"%1$s\" do \"%2$s\"?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Zmenšiť lokálne video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Zväčšiť lokálne video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hovor</string>
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Správy odoslané alebo prijaté pred %1$s sa nezálohujú.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť z dôvodu nedostatku úložného priestoru. Uvoľnite miesto na zariadení a skúste to znova.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Zistiť viac</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Uporabnik_ca ne more biti dodan_a v staro skupino.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Želite dodati uporabnika_co \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"?</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Želite dodati uporabnika_co »%1$s« v skupino »%2$s«?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
@@ -2595,9 +2595,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Skrči lokalni video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Razširi lokalni video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal klic</string>
|
||||
@@ -6214,7 +6214,7 @@
|
||||
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
|
||||
<string name="NewConversationActivity__block_failed">Blokiranje ni uspelo</string>
|
||||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||||
<string name="RecipientLookup_error__s_is_not_a_signal_user">%1$s ni uporabnik_ca Signala</string>
|
||||
<string name="RecipientLookup_error__s_is_not_a_signal_user">%1$s ni uporabnik Signala</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||||
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">Odpri meni</string>
|
||||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||||
@@ -8408,7 +8408,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Sporočila, poslana ali prejeta pred %1$s ne bodo varnostno kopirana.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Varnostnega kopiranja ni bilo mogoče dokončati, ker vam primanjkuje prostora za shranjevanje. Sprostite prostor v napravi in poskusite znova.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Preberite več</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Minska lokal video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expandera lokal video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-samtal</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Meddelanden som skickats eller mottagits före den %1$s säkerhetskopieras inte.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Din säkerhetskopiering kunde inte slutföras eftersom du har ont om lagringsutrymme. Frigör utrymme på enheten och försök igen.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">உள்ளக வீடியோவைச் சுருக்குக</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">உள்ளக வீடியோவை விரிவாக்குக</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal அழைப்பு</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s தேதிக்கு முன்னதாக அனுப்பப்பட்ட அல்லது பெறப்பட்ட மெசேஜ்கள் காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">உங்களிடம் சேமிப்பகம் குறைவாக இருப்பதால் உங்கள் காப்புப்பிரதியை முடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் சாதனத்தில் இடத்தைக் காலி செய்து மீண்டும் முயலவும்.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">స్థానిక వీడియోను కుదించండి</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">స్థానిక వీడియోను విస్తరించండి</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal కాల్</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s ముందు పంపిన లేదా అందుకున్న సందేశాలు బ్యాకప్ చేయబడటం లేదు.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">మీ నిల్వ స్థలం తక్కువగా ఉన్నందున మీ బ్యాకప్ను పూర్తి చేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీ పరికరంలో స్థలాన్ని ఖాళీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">మరింత తెలుసుకోండి</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้เข้ากลุ่มแบบเก่า</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">เพิ่ม \"%1$s\" เข้า \"%2$s\" หรือไม่?</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">เพิ่ม \"%1$s\" เข้า \"%2$s\" หรือไม่</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">ย่อหน้าต่างวิดีโอ</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">ขยายหน้าต่างวิดีโอ</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">โทร Signal</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">ระบบจะไม่สำรองข้อความที่คุณส่งหรือได้รับก่อนวันที่ %1$s</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">การสำรองข้อมูลของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์เนื่องจากคุณอาจมีพื้นที่จัดเก็บไม่เพียงพอ โปรดเพิ่มพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์แล้วลองอีกครั้ง</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Paliitin ang local video</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Palakihin ang local video</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Tawag sa Signal</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Hindi naka-back up ang messages na ipinadala o natanggap bago %1$s.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Hindi makumpleto ang backup mo dahil kulang ang storage space mo. Magbawas ng files sa device mo at subukan ulit.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Matuto pa</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Kendi videonu küçült</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Kendi videonu genişlet</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal Araması</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s tarihinden önce gönderilen veya alınan mesajlar yedeklenmiyor.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Disk alanın az olduğu için yedeklemen tamamlanamadı. Cihazında alan boşalt ve tekrar dene.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2449,9 +2449,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">لوکل ویڈیو کا سائز کم کریں</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">لوکل ویڈیو کا سائز بڑھائیں</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal کال</string>
|
||||
@@ -8060,7 +8060,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s سے پہلے بھیجے گئے یا موصول کیے گئے میسجز کو بیک اپ نہیں کیا جا رہا۔</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">آپ کا بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا کیونکہ آپ کی اسٹوریج میں جگہ کم ہے۔ اپنی ڈیوائس میں جگہ خالی کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">مزید جانیں</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">縮小本機影片</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">放大本機影片</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal 通話</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">呢個日子之前收發嘅訊息冇備份到:%1$s。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">儲存空間唔夠,所以你嘅備份仲未攪掂。請喺你部機度搵多啲空間之後再試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">了解詳情</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">縮小本機影片</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">放大本機影片</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal 通話</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">以下日期之前傳送或接收的訊息未被備份:%1$s。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">因為儲存空間不足,你的備份無法完成。在你的裝置釋放空間然後再試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">了解更多</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2376,9 +2376,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
|
||||
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Shrink local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">縮小本機影片</string>
|
||||
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Expand local video</string>
|
||||
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">放大本機影片</string>
|
||||
|
||||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal 語音通話</string>
|
||||
@@ -7886,7 +7886,7 @@
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">以下日期之前傳送或接收的訊息未被備份:%1$s。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on storage space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">因為儲存空間不足,你的備份無法完成。在你的裝置釋放空間然後再試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">了解更多</string>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
|
||||
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.224.214.12","13.224.214.71","13.224.214.80","13.224.214.81"}"""
|
||||
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"64.233.176.121"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
|
||||
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
|
||||
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user