mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-02 14:43:09 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_send_email">メールを送信</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_send_email">メールを送る</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">携帯電話回線で通話中です。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を開始しますか?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を開始しますか?</string>
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">チャットのバックアップ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">バックアップはパスフレーズを用いて暗号化され、この端末内に保存されます。</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">バックアップを作成する</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">バックアップの作成</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">最終バックアップ: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">バックアップフォルダ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズの確認</string>
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">新しいグループとは?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">新しいグループには、@メンションやグループ管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">すべてのメッセージ履歴とメディアは、アップグレード前から維持されています。</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">グループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません:</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">グループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません。</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="other">以下のメンバーがこのグループに再参加するには、招待を受け入れる必要があり、それまではグループメッセージを受信することはありません:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">グループの作成に失敗しました</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">あとで再度試してください。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">削除する</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS連絡先</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
|
||||
@@ -579,14 +579,14 @@
|
||||
<item quantity="other">新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループはレガシーグループになります。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||||
<item quantity="other">新しいグループをサポートしていないメンバーが%d人いるため、このグループを作成できません。</item>
|
||||
<item quantity="other">新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループを作成できません。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="other">古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザを対象から外せば、グループを作成できます。</string>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="other">%1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">カスタムMMSグループの名前と画像を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">グループ名と画像の編集</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">グループ名</string>
|
||||
@@ -2276,7 +2276,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">バックアップを削除する</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">バックアップを有効にするには、フォルダを選択してください。バックアップはこの場所に保存されます。</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">フォルダを選択</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">確認する</string>
|
||||
@@ -2432,7 +2432,7 @@
|
||||
<string name="ReviewCard__member">メンバー</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__request">申請</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__your_contact">あなたの連絡先</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">グループから削除</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">グループから削除する</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__update_contact">連絡先をアップデートする</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">ブロックする</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">削除する</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user