Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-11-04 17:08:05 -04:00
parent bafb62f214
commit ec83327eec
41 changed files with 1025 additions and 638 deletions

View File

@@ -1855,16 +1855,6 @@
<string name="HelpFragment__debug_log">除錯記錄檔:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">上載唔到記錄檔</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">請您儘可能具體說明,幫我哋了解個問題。</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_2">
<item>-- 請揀選一項 --</item>
<item>有嘢軭咗</item>
<item>有某個功能就好嘞</item>
<item>有問題想問</item>
<item>想反映一下淺見</item>
<item>其他</item>
<item>關於付款 (MobileCoin)</item>
<item>關於捐款 (擔當後援以及 Signal 集氣)</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">呢個訊息</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近用過</string>
@@ -3221,11 +3211,11 @@
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">每月 %1$s · %2$s 到期</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal 係非牟利組織,背後冇廣告商或投資者大條水喉硬碰加軟撼,全靠位位用呢個爐、錫呢個爐嘅「惜爐」團伙,燃亮最光的星斗,至能夠廢鉄到足金。希望您做我哋月供計劃嘅金主,同時可換取一枚襟章掛喺個人資料度,同好友分享您做力撐派嘅喜悅。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">何解要課金?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Signal 團隊秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆。擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援。無廣告、無追蹤、堅過石堅。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">您嘅捐款可幫手補貼程式開發、伺服器、網絡頻寬等燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密嘅即時通訊;只要開住個「爐」,彼此哪怕獨處漫天的星座,仍能遙遠的在看,並為對方送上一份焗製嘅甜蜜蘋果派。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Signal 團隊秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆。擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援。無廣告、無追蹤、堅過石堅。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">您嘅捐款可幫手補貼程式開發、伺服器、網絡頻寬等燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密嘅即時通訊;只要開住個「爐」,彼此哪怕獨處漫天的星座,仍能遙遠的在看,並為對方送上一份焗製嘅甜蜜蘋果派。</string> -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">多謝您嘅鼎力支持!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">多謝您為我哋集氣!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">您已獲取一枚「%s」襟章不妨將襟章掛上去個人資料度展示等同您傾偈嘅人為您拍手知道您為擔當 Signal 後援而自豪。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">您已獲取一枚「%s」襟章不妨將襟章掛上去個人資料度展示等同您傾偈嘅人為您拍手知道您為擔當 Signal 後援而自豪。</string> -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">掛上去個人資料度展示</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">揀選為賣飛佛襟章</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">搞掂</string>
@@ -3243,9 +3233,9 @@
<string name="MySupportPreference__s_per_month">每月 %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">到 %1$s 續期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">您個襟章已經褪色夠鐘換喇</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">您個「%1$s」襟章已經褪色夠鐘換喇因此已經喺您嘅個人資料度除返落嚟人哋唔會再睇到。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">如果您想繼續力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅金主。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">擔當課金計劃金主</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">您個「%1$s」襟章已經褪色夠鐘換喇因此已經喺您嘅個人資料度除返落嚟人哋唔會再睇到。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">如果您想繼續力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅金主。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">擔當課金計劃金主</string> -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<string name="Subscription__verification_failed">課金計劃驗證失敗</string>
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">詳情請聯絡支援。</string>