Updated language translations.

This commit is contained in:
Cody Henthorne
2022-02-03 17:17:08 -05:00
parent a05776551f
commit f0bf0784e4
23 changed files with 222 additions and 98 deletions

View File

@@ -91,7 +91,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Jullie zullen weer berichten naar elkaar kunnen verzenden, kunnen bellen, en je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden ze niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Nieuwsberichten over Signal blokkeren.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Voortaan weer nieuws over Signal ontvangen.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s deblokkeren?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokkeren</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokkeren en verlaten</string>
@@ -1088,7 +1090,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Een bericht van %s kan niet worden afgeleverd</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s heeft zijn of haar telefoonnummer gewijzigd.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Ben je blij met deze nieuwe functionaliteit? Bedank ons met een eenmalige donatie.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal wordt mogelijk gemaakt door donaties van gebruikers. Overweeg een maandelijkse donateur te worden.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s heeft een groepsoproep gestart · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s</string>
@@ -1117,6 +1121,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kan hij of zij die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Wil je nieuwsberichten van %1$s ontvangen? Je zult geen berichten ontvangen totdat je hen hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam, -foto en -omschrijving niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d.</string>
@@ -3599,5 +3604,6 @@
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Het openen van het belgeluid-keuzemenu is mislukt.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signals uitgaveopmerkingen &amp; nieuws</string>
<!--EOF-->
</resources>