Updated language translations.

This commit is contained in:
Cody Henthorne
2021-04-26 16:42:42 -04:00
parent a0e787e424
commit f2c80c800c
16 changed files with 271 additions and 140 deletions
+6
View File
@@ -1742,6 +1742,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Mae\'r alwad yn llawn</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Galluogi Hysbysiadau Galwadau</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Dim grwpiau\'n gyffredin. Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Dim cysylltiadau\'n y grŵp hwn. Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Chwarae … Oedi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Llwytho i lawr</string>
@@ -1843,6 +1845,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">%d arall</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Chwilio drwy\'r GIFau</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Heb ganfod dim</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -2995,6 +2998,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">I anfon taliad at y defnyddiwr hwn mae angen iddo dderbyn cais neges gennych chi. Anfonwch neges atyn nhw i greu cais am neges.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Anfon neges</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Does gennych ddim grwpiau\'n gyffredin â\'r person yma. Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus cyn derbyn negeseuon digroeso.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Does dim o\'ch cysylltiadau na\'r bobl rydych yn sgwrsio gyda nhw yn y grŵp yma. . Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus cyn derbyn negeseuon digroeso.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Ychylch ceisiadau i negesu</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Iawn</string>
<!--EOF-->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -1599,8 +1599,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Anruf ist voll</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Benachrichtigungen für Anrufe aktivieren</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Keine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Unterhaltungsanfragen sorgfältig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Kein Kontakt in dieser Gruppe. Prüfe Unterhaltungsanfragen sorgfältig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Keine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Anfragen sorgfältig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Keine Kontakte in dieser Gruppe. Prüfe Anfragen sorgfältig.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Abspielen … Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Herunterladen</string>
@@ -2821,9 +2821,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Zum Senden einer Zahlung an diesen Nutzer muss dieser von dir eine Nachrichtenanfrage akzeptieren. Sende ihm eine Nachricht, um eine Nachrichtenanfrage zu stellen.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Sende eine Nachricht</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Du hast keine gemeinsamen Gruppen mit dieser Person. Prüfe Unterhaltungsanfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Keiner deiner Kontakte oder Personen mit denen du dich unterhältst sind in dieser Gruppe. Prüfe Unterhaltungsanfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Mehr über Unterhaltungsanfragen</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Du hast keine gemeinsamen Gruppen mit dieser Person. Prüfe Anfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Keine deiner Kontakte oder Personen, mit denen du dich unterhältst, sind in dieser Gruppe. Prüfe Anfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Mehr zu Unterhaltungsanfragen</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
<!--EOF-->
</resources>
+26
View File
@@ -1502,6 +1502,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mesaĝo</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Mesaĝopeto</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Ludi videaĵon</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Havas priskribon</string>
@@ -1608,6 +1609,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La alvoko plenas</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Ŝalti la sciigojn pri alvoko</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Neniu komuna grupo. Kontroli la petojn zorgeme.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Neniu kontakto en tiu grupo. Kontroli la petojn zorgeme.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Ludi … Paŭzigi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Elŝuti</string>
@@ -1697,6 +1700,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<item quantity="other">%d aliaj</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Serĉi GIF-ojn</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nenio trovita</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -2116,11 +2120,30 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Sekva</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Nevalida adreso</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Kontrolu la monujo-adreson, al kie vi provas transigi monon, kaj reprovu.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Por skani QR-kodo, Signal bezonas uzi la fotilon.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon. Iru al la aplikaĵaj agordoj, elektu „Permesoj“, kaj ŝaltu „Fotilo“.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Por skani QR-kodo, Signal bezonas uzi la fotilon.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Agordoj</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Skani adreso-QR-kodon</string>
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Peto</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Baskuli</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">,</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Aldoni noton</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Noto</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Ret-kosto</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Al</string>
@@ -2731,6 +2754,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Sendi mesaĝon</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Vi havas neniun komunan grupon kun tiu homo. Kontroli la petojn zorgeme antaŭ via akcepto por ne sendi nedeziratajn mesaĝojn.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Neniu el viaj kontaktoj aŭ homoj alparolataj estas en tiu grupo. Kontroli la petojn zorgeme antaŭ via akcepto por ne sendi nedeziratajn mesaĝojn.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Pri mesaĝopetoj</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Bone</string>
<!--EOF-->
</resources>
+67 -17
View File
@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">پیامک %1$s، فراپیام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه‌نمایش %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">طرح زمینه %1$s، زبان %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">پین‌ها برای قفل ثبت‌نام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">پین ایجاد شد.</string>
@@ -188,7 +188,7 @@
<string name="ConversationActivity_reset">بازنشانی</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">افزودن پیوست</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات مخاطب</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نگارش پیام</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">پوزش، در تنظیم پیوست شما خطایی رخ داد.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">گیرنده یک نشانی ایمیل یا پیامک معتبر نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">پیام خالی است!</string>
@@ -204,7 +204,7 @@
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیام است.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیامی است که در حال ارسال آن هستید.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">امکان ضبط صدا وجود ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.</string>
@@ -1121,7 +1121,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ارسال گذرواژه</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">گذرواژه معتبر نیست!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">باز کردن قفل سیگنال</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">سیگنال اندروید - صفحه‌نمایش قفل</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">سیگنال اندروید - صفحهٔ قفل</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">نقشه</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">قرار دادن نشانگر</string>
@@ -1433,7 +1433,7 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سیگنال از قفل خارج شد</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل سیگنال</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل کردن سیگنال</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
@@ -1501,7 +1501,7 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سیگنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">درخواست پیام</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">درخواست تبادل پیام</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">پخش ویدئو</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">حاوی زیرنویس</string>
@@ -1608,6 +1608,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ظرفیت تماس تکمیل است</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">فعال‌سازی اعلان‌ها‌ی تماس</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">هیچ گروه مشترکی وجود ندارد. درخواست‌ها را با دقت بازبینی کنید.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">هیچ مخاطبی در این گروه وجود ندارد. درخواست‌ها را با دقت بازبینی کنید.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … وقفه</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">بارگیری</string>
@@ -1697,6 +1699,7 @@
<item quantity="other">%d نفر دیگر</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">جستجوی گیف‌ها</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">چیزی یافت نشد</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -1817,7 +1820,7 @@
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>چیزی خراب شده است</item>
<item>درخواست قابلیت جدید</item>
<item>پرسش</item>
<item>سؤال</item>
<item>بازخورد</item>
<item>سایر</item>
<item>پرداخت‌ها</item>
@@ -1881,12 +1884,12 @@
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر گذرواژه</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">گذرواژهٔ خود را تغییر دهید</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال‌سازی گذرواژهٔ قفل صفحه‌نمایش</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">صفحه‌نمایش و اعلان‌ها را با یک گذرواژه قفل کنید</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه‌نمایش</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال‌سازی گذرواژهٔ قفل صفحه</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">صفحه و اعلان‌ها را با یک گذرواژه قفل کنید</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">مسدود کردن تصویربرداری از صفحه‌نمایش در فهرست آخرین‌ها و در درون برنامه</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک بازهٔ زمانی تعیین شدهٔ عدم فعالیت </string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">گذرواژهٔ پایان مهلت عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">بازهٔ زمان عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__notifications">اعلان‌ها</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ LED</string>
@@ -2066,6 +2069,9 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">در حال پردازش پرداخت</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">تبدیل ارز ممکن نیست</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">امکان نمایش تبدیل نرخ وجود ندارد. اتصال تلفن خود را بررسی و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">پرداخت‌ها در منطقهٔ شما موجود نیستند.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">امکان فعال کردن پرداخت‌ها وجود نداشت. بعداً دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">غیرفعال کردن پرداخت‌ها؟</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">شما قادر به دریافت یا ارسال MobileCoin در سیگنال نخواهید بود اگر پرداخت‌ها را غیرفعال کنید.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">غیرفعال کردن</string>
@@ -2076,24 +2082,47 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__details">جزئیات</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">شما می‌توانید از سیگنال برای ارسال و دریافت MobileCoin استفاده کنید. همهٔ پرداخت‌ها شامل شرایط استفادهٔ MobileCoin و کیف پول MobileCoin می‌شوند. این یک قابلیت بتا است، بنابراین ممکن است شما با اشکالاتی مواجه شوید و پرداخت‌ها و مانده حساب‌هایی را که ممکن است از دست بدهید قابل بازیابی نخواهند بود.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">فعال کردن</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">مشاهدهٔ شرایط MobileCoin</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">پرداخت‌ها در سیگنال دیگر در دسترس نیستند. شما هنوز می‌توانید به صرافی انتقال اعتبار دهید ولی دیگر نمی‌توانید پرداخت‌ها را دریافت یا اعتبار اضافه کنید.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">افزودن اعتبار</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">نشانی کیف پول شما</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">کپی</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">روی کلیپ‌بورد کپی شد</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">برای افزودن اعتبار، MobileCoin را به نشانی کیف پول خود ارسال کنید. تراکنشی از حساب کاربری خود در یک صرافی که از MobileCoin پشتیبانی می‌کند آغاز کنید، سپس کد QR را اسکن یا نشانی کیف پول خود را کپی کنید.</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">جزئیات</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">وضعیت</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">در حال ارسال پرداخت…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">در حال پردازش پرداخت…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">پرداخت کامل شد</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">پرداخت ناموفق بود</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">هزینهٔ شبکه</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">ارسال شد از</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">به %1$s ارسال شد</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">شما روز %1$s در %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s روز %2$s در %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">به</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">از</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">جزئیات تراکنش شامل مقدار پرداخت و زمان تراکنش بخشی از دفتر کل MobileCoin هستند.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">هزینهٔ تمیز کردن سکه</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">«هزینهٔ تمیزکاری سکه» زمانی کم می‌شود که سکه‌های در اختیار شما نمی‌توانند برای کامل کردن یک تراکنش ترکیب شوند. تمیزکاری به شما اجازه می‌دهد که به ارسال پرداخت‌ها ادامه دهید.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">هیچ جزئیات بیشتری برای این تراکنش وجود ندارد</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">پرداخت ارسال شد</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">پرداخت دریافت شد</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">پرداخت کامل شد %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">مسدود کردن شماره</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">انتقال</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">کد QR را اسکن کنید</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">به: نشانی کیف پول را اسکن یا وارد کنید</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">شما می‌توانید با کامل کردن یک انتقال به نشانی کیف پول ارائه شده از سوی صرافی، MobileCoin انتقال دهید. نشانی کیف پول رشته‌ای از اعداد و حروف است که اغلب زیر کد QR قرار می‌گیرد.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">بعدی</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">نشانی نامعتبر</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">نشانی کیف پولی که را که در حال تلاش برای انتقال به آن هستید را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">شما نمی‌توانید به نشانی کیف پول سیگنال خودتان انتقال دهید. نشانی کیف پول را از حساب کاربری خود در یک صرافی پشتیبانی شده وارد نمایید.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">برای اسکن کردن یک کد QR، سیگنال به دسترسی دوربین نیاز دارد.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">برای اسکن کردن یک کد QR، سیگنال به دسترسی دوربین نیاز دارد.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">تنظیمات</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
@@ -2117,11 +2146,16 @@
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">یادداشت</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__network_fee">هزینهٔ شبکه</string>
<string name="ConfirmPayment__to">به</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">در حال ارسال پرداخت…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">در حال پردازش پرداخت…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">پرداخت کامل شد</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">پرداخت ناموفق بود</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">این شخص پرداخت‌ها را فعال نکرده است</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">همه ارزها</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -2138,7 +2172,7 @@
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزئیات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ارسال پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">بازارسال پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ارسال مجدد پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">پاسخ به پیام</string>
<!--conversation_context_reacction-->
@@ -2212,7 +2246,7 @@
<string name="reminder_header_progress">%%%1$d</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال</string>
<string name="media_preview__forward_title">بازارسال</string>
<string name="media_preview__share_title">اشتراک‌گذاری</string>
<string name="media_preview__all_media_title">همهٔ رسانه‌ها</string>
<!--media_preview_activity-->
@@ -2325,7 +2359,7 @@
<item quantity="other">%1$d تلاش باقی مانده است.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد می‌توانید تماس بگیرید.</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s از شما یک درخواست تبادل پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست تبادل پیام شما پذیرفته شد می‌توانید تماس بگیرید.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">یک پین جدید ایجاد کنید</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری می‌کنند.</string>
@@ -2411,7 +2445,7 @@
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">هرکسی که شمارهٔ همراه شما را در مخاطبین خود داشته باشد، شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران می‌توانند شما را در جستجو پیدا کنند.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل صفحه‌نمایش</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">قفل کردن دسترسی به سیگنال با قفل صفحه‌نمایش اندروید یا اثر انگشت</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">قفل خودکار صفحه‌نمایش به دلیل عدم فعالیت</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">مهلت زمان قفل شدن صفحه</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">پین سیگنال</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">یک پین جدید ایجاد کنید</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">پین خود را تغییر دهید</string>
@@ -2552,6 +2586,7 @@
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">لغو و فعال کردن این دستگاه</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">مانده حساب شما %1$s است. اگر قبل از حذف کردن حساب کاربری خود اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال ندهید، آن را برای همیشه از دست خواهید داد.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">انتقال</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">مسدود کردن</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">رفع مسدودیت</string>
@@ -2665,7 +2700,7 @@
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ارسال به برخی کاربران موفق نبود</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">شما می‌توانید نهایتاً با %1$d گفتگو به اشتراک بگذارید</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ارسال پیام</string>
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">بازارسال پیام</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">کاغذدیواری گفتگو</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
@@ -2702,6 +2737,8 @@
<string name="payment_info_card_adding_funds">افزودن اعتبار</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">شما می‌توانید با ارسال MobileCoin به نشانی کیف پول خود اعتبار برای استفاده در سیگنال اضافه کنید.</string>
<string name="payment_info_card_hide">مخفی‌سازی</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">ذخیره عبارت بازیابی</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">عبارت بازیابی راه دیگری برای بازگردانی حساب کاربری پرداخت‌های شما را فراهم می‌کند.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">به‌روزرسانی پین</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">غیرفعال کردن کیف پول</string>
@@ -2714,13 +2751,20 @@
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">عبارت بازیابی</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">شروع</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">به صورت دستی وارد کنید</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">جایگذاری از کلیپ‌بورد</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">جایگذاری عبارت بازیابی</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">عبارت بازیابی</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">بعدی</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">عبارت بازیابی نامعتبر</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">مطمئن شوید %1$d کلمه وارد کرده‌اید و دوباره امتحان کنید.</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">بعدی</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">ویرایش</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">قبلی</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">حساب کاربری پرداخت‌ها بازگردانی شد.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">عبارت بازیابی نامعتبر</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">کپی</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">انجام شد</string>
@@ -2731,9 +2775,15 @@
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">نمایش</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s به شما %2$s ارسال کرد</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d اعلان‌ها‌ی پرداخت جدید</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">ارسال پرداخت ممکن نیست</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">برای ارسال پرداخت به این کاربر آن‌ها نیاز دارند یک درخواست تبادل پیام را از شما بپذیرند. به آن‌ها پیامی ارسال کنید تا یک درخواست تبادل پیام ایجاد کنید.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ارسال پیام</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">شما هیچ گروه مشترکی با این فرد ندارید. پرای جلوگیری از پیام‌های ناخواسته، پیش از قبول درخواست‌ها، آن‌ها را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">دربارهٔ درخواست‌های تبادل پیام</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">خوب</string>
<!--EOF-->
</resources>
+9
View File
@@ -2427,14 +2427,21 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Hely szolgáltatások bekapcsolása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Sikertelen a hely beállítások megnyitása.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi bekapcsolása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Hiba a csatlakozáskor</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Újra</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Debug log elküldése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kód ellenőrzés</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">A számok nem egyeznek</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Folytatás</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">A szám nem egyezik</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Átvitel megszakítása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Sikertelen a régi eszköz felfedezése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Sikertelen az új eszköz felfedezése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Biztosítsd, hogy a következő jogosultságok és szolgáltatások engedélyezettek:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Hely jogosultságok</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Hely szolgáltatások</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Menj a támogatási oldalra</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Újra</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<!--DeviceTransferFragment-->
@@ -2642,8 +2649,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="PaymentNotificationsView__view">Megtekintés</string>
<!--UnreadPayments-->
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ahhoz, hogy fizethess ennek a felhasználónak, neki el kell fogadni egy üzenet kérelmet tőled. Küldj neki egy üzenetet, hogy létrehozz egy üzenet kérelmet.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Küldj egy üzenetet</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nincsennek közös csoportjai ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmet figyelmesen mielőtt elfogadod, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
<!--EOF-->
</resources>
+5
View File
@@ -1609,6 +1609,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Símtal er fullskipað</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Bjóða vinum</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Virkja tilkynningar um hringingar</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Engir sameiginlegir hópar. Yfirfarðu beiðnir vandlega.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Engir tengiliðir í þessum hópi. Yfirfarðu beiðnir vandlega.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spila … Í bið</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Sækja</string>
@@ -2834,6 +2836,9 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Til að senda greiðslu til þessa notanda þarf hann að samþykkja skilaboðabeiðni frá þér. Sendu honum skilaboð til að útbúa skilaboðabeiðni.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Senda skilaboð</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Þú átt enga hópa sameiginlega með þessum aðila. Yfirfarðu beiðnir vandlega áður en þú samþykkir þær til að forðast að fá óumbeðin skilaboð.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Enginn tengiliðanna þinna eða neitt af því fólki sem þú spjallar við er í þessum hópi. Yfirfarðu beiðnir vandlega áður en þú samþykkir þær til að forðast að fá óumbeðin skilaboð.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Um beiðnir um skilaboð</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Í lagi</string>
<!--EOF-->
</resources>
+5
View File
@@ -1740,6 +1740,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">השיחה מלאה</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">הזמן חברים</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">אפשר התראות שיחה</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">אין קבוצות במשותף. סקור בקשות בזהירות.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">אין אנשי קשר בקבוצה הזאת. סקור בקשות בזהירות.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">נגן … השהה</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">הורד</string>
@@ -2994,6 +2996,9 @@
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">כדי לשלוח תשלום אל המשתמש הזה, הוא צריך לאשר בקשת הודעה ממך. שלח לו הודעה כדי ליצור בקשת הודעה.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">שלח הודעה</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">אין לך קבוצות משותפות עם האיש הזה. סקור בקשות בזהירות טרם אישור שלהן כדי להימנע מהודעות בלתי רצויות.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">אף אחד מחברי הקבוצה שלך או האנשים שאתה מתכתב איתם נמצאים בקבוצה הזאת. סקור בקשות בזהירות טרם אישור שלהן כדי להימנע מהודעות בלתי רצויות.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">על אודות בקשות הודעה</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">בסדר</string>
<!--EOF-->
</resources>
+1
View File
@@ -1615,6 +1615,7 @@
<item quantity="other">기타 %d명</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF 검색</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">검색 결과 없음</string>
<!--log_submit_activity-->
+5
View File
@@ -1602,6 +1602,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Повикот е полн</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Вклучи известувања за повици</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Пушти … Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Преземи</string>
@@ -2637,8 +2638,11 @@
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Измени</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Копирај</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Збор %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Готово</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d"> Внесете збор %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Збор %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Следно</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Невалиден збор</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
@@ -2648,6 +2652,7 @@
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Испрати порака</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Во ред</string>
<!--EOF-->
</resources>
+101 -98
View File
@@ -10,12 +10,12 @@
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">စာအသစ်</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal updateလုပ်နေသည်</string>
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်နေသည်</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">လက်ရှိ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">စကားဝှက်ပိတ်မလား?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Singal ကိုအမြဲဖွင့်ထားပြီး စာတိုဝင်လာပါကအသိပေးပါမည်။</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal ကိုအမြဲဖွင့်ထားပြီး စာတိုဝင်လာပါကအသိပေးပါမည်။</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ပိတ်ထားပါ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">စာရင်းမသွင်းထားပါ </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ မလုပ်တော့ပါ</string>
@@ -556,11 +556,11 @@
<item quantity="other">အဖွဲ့ဝင် %d ဦးသည် အဖွဲ့အသစ်များကို မပံ့ပိုးပါ၊ ထို့ကြောင့် ဤအဖွဲ့ကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">ဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော်“ Legacy Group” ကိုတည်ထောင်လိမ့်မည်။%1$s "Signal ဗားရှင်းအဟောင်းကိုသုံးပြုနေသည်။ သူတို့က Signal ကို update ပြီးနောက်သူို့နှင့်အတူ New Style Group တစ်ခုကိုဖန်တီးနိုင်သည်</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">ဖွဲ့ဝင် \"%1$s\" သည် Signal ဗားရှင်းအဟောင်းတစ်ခု ကိုသုံးနေ၍ အမွေအဖွဲ့သာ ဖန်တီးခဲ့ပါသည်။ ၎င်းသူမှ​ Signal ကို အဆင့်မြှင့်ပြီးလျှင် သို့မဟုတ် ထိုသူကို ဖယ်ရှားပြီးလျှင် အဖွဲ့သစ်ကို ဖန်တီးနိုင်ပါသည်</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့တစ် ဦး ကအမွေအုပ်စုကိုဖန်တီးလိမ့်မည်%1$d အဖွဲ့ဝင်များသည် Signal ပုံစံဟောင်းကိုအသုံးပြုနေသည်။ သူတို့က Signal ကို update ပြီးနောက်သူတို့နှင့်အတူ New Style Group တစ်ခုကိုဖန်တီးနိုင်သည်၊</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">ဤအုပ်စုကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။%1$s "Signal ၏ဗားရှင်းအဟောင်းကိုအသုံးပြုနေသည်။ အုပ်စုကိုမဖွဲ့စည်းခင်သင်ဖယ်ရှားပစ်ရမည်။</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">\"%1$s\" သည် Signal ၏ဗားရှင်းအဟောင်းကို အသုံးပြုနေ၍ ဤအုပ်စုကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ အုပ်စုကိုမဖွဲ့စည်းခင် ၎င်းတို့ကို သင်ဖယ်ရှား ရပါမည်။</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="other">ဤအုပ်စုအား ဖန်တီး၍ မရပါ%1$d အဖွဲ့ဝင်များသည် Signal ပုံစံဟောင်းကိုအသုံးပြုနေသည်။ အုပ်စုကိုမဖွဲ့စည်းခင် သင်ဖယ်ရှားပစ်ရမည်။</item>
</plurals>
@@ -598,8 +598,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ကွန်ယက်အမှားတစ်ခုကြောင့်အုပ်စုအားမွမ်းမံရန်မအောင်မြင်ပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီးနောက်မှပြန်ကြိုးစားပါ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">နာမည်နှင့်ရုပ်ပုံကိုတည်းဖြတ်ပါ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">အမွေအဖွဲ့</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ဒါကအမွေအုပ်စုတစ်စုဖြစ်ပါတယ်။ အုပ်စုဖွဲ့စီမံခန့်ခွဲမှုကဲ့သို့သောအင်္ဂါရပ်များကိုအဖွဲ့များအတွက်သာနိုင်သည်</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ဒါကအမွေအုပ်စုတစ်စုဖြစ်ပါတယ်။ @mentions နဲ့ admins စတဲ့ features အသစ်တွေကိုရယူဖို့</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">၎င်းသည် အမွေအဖွဲ့ဖြစ်ပါသည်။ အဖွဲ့ စီမံသူများ စသဖြင့် အင်္ဂါရပ်များသည် အဖွဲ့သစ်များ အတွက်သာ ရရှိနိုင်ပါသည်</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">၎င်းသည် အမွေအဖွဲ့ တစ်ဖွဲ့ဖြစ်ပါတယ်။ @မန်းရှင်းများ နဲ့ စီမံသူများ စတဲ့ အင်္ဂါရပ်အသစ်များကို အသုံးပြုရန်အတွက်</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ဤ Legacy Group သည်အဖွဲ့ကြီးအသစ်သို့အဆင့်မြှင့်။ မရပါ၊ အများဆုံးအုပ်စုအရွယ်အစားသည်%1$d ။</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">၎င်းအဖွဲ့ကို အဆင့်မြှင့်ပါ။</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">၎င်းသည်မလုံခြုံသော MMS အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ သီးသန့်စကားပြောနိုင်ရန် သင်၏အဆက်အသွယ်များကို Signal သို့ဖိတ်ပါ။</string>
@@ -677,41 +677,41 @@
<item quantity="other">သင်ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းချင်ပါသလား%2$d ကပေးပို့လိုက်ဖိတ်ကြားချက်များ%1$s ?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">သင်အဖွဲ့ဝင်တစ် ဦး ဖြစ်နေပြီ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">ူးပေါင်း</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">ူးပေါင်ရန်တောင်းဆိုခြင်း</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ုပ်စုလိုက် ဆက်သွယ်၍ မရပါ ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ကွန်ယက်မှားတစ်ခုနှင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ဤအုပ်စု link သည်မလှုပ်ရှားပါ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">သင်သည် အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်ပြီ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">ါဝင်မယ်</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">ပါင်ရန် တောင်းဆိုမယ်</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ဖွဲ့ထဲဝင်လို့မရပါ။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားပေးပါ။</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ကွန်ယက် မှားယွင်းချက် တစ်ခုနှင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">၎င်းအဖွဲ့လင့်ခ်သည် အသက်မဝင်ပါ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">အဖွဲ့လိုက်အချက်အလက်မရနိုင်ပါက ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပါ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">သင်သည်ဤအဖွဲ့သို့ ဝင်၍ သင်၏အမည်နှင့်ဓာတ်ပုံကိုအဖွဲ့ဝင်များနှင့်မျှဝေလိုသလား</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">သင်သည်ဤအဖွဲ့သို့ ဝင်၍ သင်၏အမည်နှင့်ဓာတ်ပုံကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေလိုသလား?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">သင်ဤအုပ်စုနှင့်သင်မဝင်နိုင်မီဤအုပ်စု၏အုပ်ချုပ်ရေးမှူးသည်သင်၏တောင်းဆိုမှုကိုအတည်ပြုရမည်။ ဝင်ရောက်ရန်သင်တောင်းဆိုသောအခါသင်၏အမည်နှင့်ဓာတ်ပုံကို၎င်းကိုအဖွဲ့ဝင်များနှင့်မျှဝေမည်ဖြစ်သည်။</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">ုပ်စု·%1$d အဖွဲ့ဝင်များ</item>
<item quantity="other">ဖွဲ့ · အဖွဲ့ဝင်များ %1$d ဦး</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Group link များသုံးရန် Signal ကို Update လုပ်ပါ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">သင်အသုံးပြုနေသော Signal မူကွဲသည်ဤအုပ်စု link ကိုမထောက်ခံပါ။ link မှတစ်ဆင့်ဤအဖွဲ့သို့ဝင်ရန်နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းသို့အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ကို Update လုပ်ပါ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">သင်ချိတ်ဆက်ထားသောစက်ပစ္စည်းတစ်ခုသို့မဟုတ်တစ်ခုထက်ပိုသောအုပ်စုဖွဲ့ချိတ်ဆက်မှုများအားမပံ့ပိုးသော Signal မူကွဲတစ်ခုရှိသည်။ ဤအုပ်စုတွင်ပါ ၀ င်ရန်သင်၏ချိတ်ဆက်ထားသောစက် (များ) ပေါ်မှအချက်ပြကို Update လုပ်ပါ။</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ုပ်စုလိုက် link သည်မမှန်ပါ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">အဖွဲ့လင့်ခ်များသုံးရန် Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">သင်အသုံးပြုနေသော Signal ဗားရှင်းသည် ၎င်းအဖွဲ့လင့်ခ်ကို မပံ့ပိုးပါ။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ ၎င်းလင့်ခ်ဖြင့် အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်ပါ။</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ကို အပ်ဒိတ် လုပ်ပါ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">သင်ချိတ်ဆက်ထားသောစက်ပစ္စည်းတစ်ခုခုသည် အဖွဲ့လင့်ခ်များကို မပံ့ပိုးသော Signal ဗားရှင်းကို သုံးနေပါသည်။ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ရန် ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များပေါ်ရှိ Signal ကို အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်ပါ။</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ဖွဲ့လင့်ခ် မမှန်ကန်ပါ</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ဤအဖွဲ့သို့အလျင်အမြန်ပါဝင်ရန်သူငယ်ချင်းများနှင့်လင့်ခ်တစ်ခုမျှဝေပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ခေါ်ပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ဤအဖွဲ့သို့ အလျင်အမြန်ပါဝင်ရန် သူငယ်ချင်းများသို့ လင့်ခ်တစ်ခုမျှဝေလိုက်ပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">လင့်ခ်ဖွင့်ပြီးမျှဝေပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">လင့်ကိုမျှဝေပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ုပ်စုလိုက်ချိတ်ဆက်မှုကိုဖွင့ ်၍ မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ကွန်ယက်အမှားတစ်ခုနှင်ကြုံတွေ့ခဲ့သည်</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Group link ကိုဖွင့်ရန်သင့်တွင်ခွင့်အရေးမရှိပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ အက်မင်မေးပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">သင်အသင်း င်မဟုတ်ပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ဖွဲ့လင့်ခ် ဖွင့်၍ မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပါ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ကွန်ယက်အမှားတစ်ခုနှင်ကြုံတွေ့ခဲ့ပါသည်</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">၎င်းအဖွဲ့လင့်ခ်ကို ဖွင့်ရန် သင့်တွင်ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ စီမံသူ တစ်ယောက်သို့ မေးပေးပါ။</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">သင်သည် လက်ရှိ အဖွဲ့ဝင် တစ်ဦးမဟုတ်ပါ</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">ထည့်ရန်“%1$s "အုပ်စုမှ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s"> တောင်းခံမှုကိုငြင်းပယ်ပါ။%1$s ”</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ထည့်သည် </string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ငြင်းပါ</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" ကို အဖွဲ့သို့ ပေါင်းထည့်မည်လား?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" မှ တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းဆိုမည်လား?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ပေါင်းထည့်မယ်</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ငြင်းဆိုမယ်</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">မျက်နှာမှုန်ဝါး</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">အသစ် - မျက်နှာမှုန်ဝါးခြင်းသို့မဟုတ်မှုန်ဝါးစေရန်နေရာတိုင်းတွင်ဆွဲခြင်း</string>
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">မျက်နှာမှုန်ဝါးစေပါ</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">အသစ် - မျက်နှာကို မှုန်စေပါ သို့မဟုတ် မည်သည့်နေရာတွင် မှုန်စေရန် ပွတ်ဆွဲပါ</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">မှုန်ဝါးရန်ဘယ်နေရာမှာမဆိုဆွဲပါ</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">နောက်ထပ်မျက်နှာများသို့မဟုတ်ဒေသများမှုန်ဝါးရန်ဆွဲပါ</string>
<!--InputPanel-->
@@ -719,7 +719,7 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">မျှဝေရန်</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">အဆက်အသွယ်များနှင့်မျှဝေပါ</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">ျှဝေဖို့ဘယ်လိုရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">ည်ကဲ့သို့ မျှဝေရန် ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
<string name="InviteActivity_sending">ပို့နေသည်…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ဖိတ်ကြားမှု ပြုလုပ်ပြီး!</string>
@@ -734,11 +734,11 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">သူငယ်ချင်းမှန်ရင် ကိုယ့်သူငယ်ချင်းကို encrypt လုပ်မထားဘဲ မ chat စေရ။ </string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">ပိုမိုသိရှိသင်ယူရန်</string>
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">ထပ်မံလေ့လာရန်</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">မက်ဆေ့ခ်ျကိုရှာ။ မရပါ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">ထံမှစာ%1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">သင့်ပန်ကြားစာ</string>
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">မက်ဆေ့ခ်ျရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s ထံမှ မက်ဆေ့ချ်</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">သင့် မက်ဆေ့ချ်</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု နောက်ကွယ်တွင် ဖွင့်ထားသည်</string>
@@ -746,27 +746,27 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ဖိုင္မ်ား</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ဖိုင်များ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">အသံ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">တက်ရောက်သူအားလုံး</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">အားလုံး</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">ရွေးချယ်ထားသည့်အရာများကိုဖျက်ပါသလား</item>
<item quantity="other">ရွေးထားသော အရာများကို ဖျက်မည်လား?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">၎င်းသည်အားလုံးကိုဖျက်ပစ်လိမ့်မည်%1$d ရွေးချယ်ထားသည့်ဖိုင်များ။ ဤအရာများနှင့်ဆက်စပ်သည့်မည်သည့်မက်ဆေ့ခ်ျစာသားမဆိုဖျက်ပစ်လိမ့်မည်။</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">ဖျက်နေဆဲ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">စာများဖျက်နေသည်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">အားလုံးကို ရွေးပ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ပူးတွဲဖိုင်များကို စုစည်းနေသည် </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">စီရင်ထားသော</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">မက်ဆေ့ချ်များကို ဖျက်နေပါသည်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">အားလုံးကို ရွေးပ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ပူးတွဲဖိုင်များကို စုစည်းနေသည်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">၎င်းအလိုက်စီရင်ပါ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">နောက်ဆုံးပေါ်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">သက်အကြီးဆုံး</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">သိုလှောင်မှုကိုအသုံးပြုခဲ့သည်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">သိုလှောင်မှုအားလုံးအသုံးပြုသည်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Grid မြင်ကွင်း</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">စာရင်းကြည့်ရန်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ခုအား ေရြးခ်ယ္ျပီး</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">ဟောင်းဆုံး</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">အသုံးပြုထားသော သိုလှောင်မှု</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ုံးနိုင်သော သိုလှောင်မှုအားလုံး</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">အကွက်လိုက် ကြည့်ရန်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">စာရင်းလိုက်ကြည့်ရန်</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ရွေးချယ်ထားသော</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d ပစ္စည်းတွေ %2$s</item>
</plurals>
@@ -785,9 +785,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">တုံ့ပြန်မှုကိုမိတ်ဆက်</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">သင်၏ခံစားချက်ကိုလျင်မြန်စွာမျှဝေရန်မည်သည့်စာကိုမဆိုထိပုတ်ပါ။</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">နောက်မှပြန်သတိပေးပါ</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">သင်၏ Signal PIN နံပါတ်ကိုစစ်ဆေးပါ</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">သင်၏ Signal ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">ကျွန်ုပ်တို့သည်သင်၏ PIN နံပါတ်ကိုမှတ်မိစေရန်သင့် PIN ကိုအတည်ပြုရန်ရံဖန်ရံခါကျွန်ုပ်တို့တောင်းဆိုပါမည်။</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN နံပါတ်ကိုစစ်ဆေးပါ</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ</string>
<string name="Megaphones_get_started">စတင်ပါ</string>
<string name="Megaphones_new_group">အဖွဲ့သစ်</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။</string>
@@ -897,21 +897,21 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">သင့်ကို အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="other">%1$d လူများကို အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။</item>
<item quantity="other">အယောက် %1$d ဦးကို အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ထားသည်။</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="other">သင် %1$d အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းခဲ့သည်။</item>
<item quantity="other">သင်မှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှု %1$d ခုကို ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းခဲ့သည်။</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="other">%1$s သည်%2$d အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းခဲ့သည်။</item>
<item quantity="other">%1$s မှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှု %2$d ခုကို ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းခဲ့သည်။</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">တစ်စုံတစ်ဦးသည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">သင်သည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s သည် အဖွဲ့သို့ သင်၏ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">အက်မင်သည် အဖွဲ့သို့ သင်၏ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">%1$d အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်များကို ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။</item>
<item quantity="other">အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက် %1$d ခုသည် ရုပ်သိမ်းခံခဲ့ရပါသည်။</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">သင်သည် အဖွဲ့သို့ဖိတ်ခေါ်မှုကို လက်ခံခဲ့သည်။</string>
@@ -929,13 +929,11 @@
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">အဖွဲ့၏အချက်အလက်များအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%1$s\" သို့ သင် ပြောင်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s သည် အဖွဲ့၏အချက်အလက်များအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%2$s\" သို့ ပြောင်းထားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">အဖွဲ့၏အချက်အလက်များအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို
\"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">အဖွဲ့၏အချက်အလက်များအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည် ကို \"%1$s\" သို့ သင် ပြောင်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s သည် အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည် ကို \"%2$s\" သို့ ပြောင်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို
\"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">အက်မင်၏သဘောတူညီချက်ကို ပိတ်ထားပြီး အဖွဲ့လင့်ခ်ကို သင်ဖွင့်လိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">အက်မင်၏သဘောတူညီချက်ကို ဖွင့်ထားပြီး အဖွဲ့လင့်ခ်ကို သင်ဖွင့်လိုက်သည်။</string>
@@ -953,27 +951,27 @@
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$sသည် အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်မင်သဘောတူညီချက်ကို ဖွင့်ထားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">အဖွဲ့လင့်ခ်အတွက် အက်မင်သဘောတူညီချက်ကို ပိတ်ထားသည်။</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">သငသညျအုပ်စု link ကို reset </string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$sအုပ်စု link ကို reset </string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ုပ်စုချိတ်ဆက်မှုကိုပြန်လည်သတ်မှတ်ထားသည်</string>
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">သငသည် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ် ထားခဲ့ပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s သည် အဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ် ထားခဲ့ပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ဖွဲ့လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ် ထားခဲ့ပါသည်</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">သငသညျအုပ်စု link ကိုကနေတဆင့်အုပ်စုဝင်ရောက်ခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$sအုပ်စု link ကိုကနေတဆင့်အုပ်စုဝင်ရောက်ခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">အဖွဲ့လင့်ခ်ဖြင့် သငသည် အဖွဲ့သို့ ဝင်ခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">အဖွဲ့လင့်ခ်ဖြင့် %1$s သည် အဖွဲ့သို့ ဝင်ခဲ့ပါသည်။</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">အဖွဲ့ထဲဝင်ရန်သင်တောင်းဆိုချက်တစ်ခုပို့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$sအုပ်စုချိတ်ဆက်မှတဆင့်ပူးပေါင်ရန်တောင်းဆိုခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">အဖွဲ့ထဲဝင်ရန် သင်တောင်းဆိုချက် တစ်ခုပို့ခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s သည် အဖွဲ့သို့ အဖွဲ့လင့်ခ်ဖြင့်ဝင်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ပါသည်။</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$sအဖွဲ့ထဲဝင်ရန်သင့်တောင်းဆိုချက်ကိုအတည်ပြုခဲ့သည်</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$sမှအုပ်စုနှင့်ပူးပေါင်ရန်တောင်းဆိုချက်ကိုအတည်ပြုခဲ့သည်%2$s </string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">အဖွဲ့မှပါဝင်ရန်သင်တောင်းဆိုချက်ကိုသင်အတည်ပြုခဲ့သည်%1$s </string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">အဖွဲ့ထဲဝင်ရန်သင်တောင်းဆိုချက်ကိုအတည်ပြုပြီးဖြစ်သည်</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">အဖွဲ့မှပူးပေါင်ရန်တောင်းဆိုခြင်း%1$s အတည်ပြုပြီး</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s သည် အဖွဲ့ထဲဝင်ရန် သင့်တောင်းဆိုချက်ကို အတည်ပြုခဲ့သည်</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s မှ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို %1$s သည် လက်ခံအတည်ပြုခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s မှ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို သင်သည် လက်ခံအတည်ပြုခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">အဖွဲ့ထဲဝင်ရန် သင်တောင်းဆိုချက်သည် လက်ခံ ခံခဲ့ရပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">အဖွဲ့ထဲဝင်ရန် %1$s မှ တောင်းဆိုချက်သည် လက်ခံ ခံခဲ့ရပါသည်။</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">အုပ်စုထဲဝင်ရန်သင်၏တောင်းဆိုချက်ကိုအက်မင်မှငြင်းပယ်ထားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$sမှအဖွဲ့သို့ဝင်ရန်တောင်းဆိုချက်ကိုငြင်းပယ်ခဲ့သည်%2$s </string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">အဖွဲ့မှပူးပေါင်ရန်တောင်းဆိုခြင်း%1$s ငြင်းပယ်ခံခဲ့ရသည်</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">ုပ်စုထဲဝင်ရန်သင်တောင်းဆိုချက်ကိုဖျက်သိမ်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$sအုပ်စုထဲဝင်ရန်တောင်းဆိုမှုကိုဖျက်သိမ်းလိုက်သည်။</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">သင်၏ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို စီမံသူမှ ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s မှ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို %1$s သည် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s မှ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်သည် ငြင်းဆိုခံခဲ့ရပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">ဖွဲ့ထဲဝင်ရန် သင်တောင်းဆိုချက်ကို သင်ကိုယ်တိုင် ပယ်ဖျက်ခဲ့သည်။</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s မှ အဖွဲ့သို့ဝင်ရန် တောင်းဆိုချက်ကို ၎င်းကိုယ်တိုင်မှ ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">သင်နှင့် %s ၏ လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲသွားသည်။</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">သင်နှင့် %s တို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်များအား အတည်ပြုပြီးဖြစ်သည်။</string>
@@ -981,16 +979,16 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">သင်နှင့် %s တို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်များမှာ အတည်မပြုရသေးပါ</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">သင်နှင့် %s တို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်အား အခြားဖုန်း/ကွန်ပျူတာမှ အတည်ပြုမထားပါ။</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$sအုပ်စုခေါ်ဆိုမှုတစ်ခုစတင်ခဲ့သည်·%2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$sအုပ်စုခေါ်ဆိုမှုတွင်·%2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">သင်အဖွဲ့လိုက်ဖုန်းခေါ်သည်။%1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$sနှင့်%2$s အုပ်စုခေါ်ဆိုမှုတွင်·%3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">ုပ်စုလိုက်ခေါ်ဆိုမှု·%1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$sအုပ်စုတစ်စုခေါ်ဆိုမှုစတင်ခဲ့သည်</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$sအုပ်စုခေါ်ဆိုမှုတွင်ရှိသည်</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">သင်အုပ်စုဖွဲ့ခေါ်ဆိုမှုတွင်ရှိနေသည်</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$sနှင့်%2$s အုပ်စုခေါ်ဆိုမှု၌ရှိကြ၏</string>
<string name="MessageRecord_group_call">ုပ်စုလိုက်ဖုန်းခေါ်ပါ</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုခဲ့ပါသည် · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲ၌ ရှိပါသည် · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">သင်သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိပါသည် · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s နှင့် %2$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲ၌ ရှိပါသည် · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">ဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှု · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှု စခဲ့ပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲ၌ ရှိပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call"> သင်သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲ၌ ရှိပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s နှင့် %2$s သည် အဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲ၌ ရှိပါသည်</string>
<string name="MessageRecord_group_call">ဖွဲ့လိုက် ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="MessageRecord_you">သင်</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="other">%1$s,%2$s နှင့်%3$d အခြားသူများကအုပ်စုခေါ်ဆိုမှုတွင်·%4$s</item>
@@ -1014,17 +1012,17 @@
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ဤအဖွဲ့သို့ဆက်သွယ်ပါ။ သင်လက်ခံသည်အထိသူတို့မက်ဆေ့ခ်ျများကိုသင်မြင်ရသည်ကိုသူတို့မသိနိုင်ပါ။</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ဤအုပ်စုကိုဖွင့်ပြီးသင်၏အမည်နှင့်ဓာတ်ပုံကိုအဖွဲ့ဝင်များနှင့်မျှဝေပါ။ သူတို့ကိုပိတ်ဆို့ခြင်းမလုပ်မချင်းသင်မည်သည့်စာကိုမျှလက်ခံရရှိမည်မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="MessageRequestProfileView_view">ကြည့်မယ်</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">အဖွဲ့ဝင်%1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">အဖွဲ့ဝင်%1$s နှင့်%2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">အဖွဲ့ဝင်%1$s ,%2$s နှင့်%3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ၏ အဖွဲ့ဝင်</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s နှင့် %2$s အဖွဲ့တို့၏ အဖွဲ့ဝင်</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s %2$s နှင့် %3$s အဖွဲ့များတို့၏ အဖွဲ့ဝင်</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d အဖွဲ့ဝင်မျာ</item>
<item quantity="other">အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦ</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$dအဖွဲ့ဝင် (+%2$d ဖိတ်ကြားခဲ့သည်)</item>
<item quantity="other">အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦး (+%2$d ဦးကို ဖိတ်ခေါ်ထားပြီး) </item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">%dနောက်ထပ်အုပ်စုများ</item>
<item quantity="other">%d နောက်ထပ်အဖွဲ့များ</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">စကားဝှက်များ မတူညီပါ။</string>
@@ -1038,7 +1036,7 @@
• စာများအားလုံးကိုဖတ်ရန်
\n• သင့်အမည်ဖြင့်စာပို့ရန်</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ချိတ်ဆက်နေသည့်ဖုန်း/ကွန်ပျူတာ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ဖုန်း/ကွန်ပျူတာအသစ်နှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">စက်ပစ္စည်းအသစ်နှင့် ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">အတည်ပြုပြီးသည့်စက်</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ဘာစက်မှမတွေ့ပါ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ကွန်ယက်မှားနေသည်</string>
@@ -1054,7 +1052,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">သင့်စာသည် အချိန်သတ်မှတ်ချက်မရှိပါ။</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ယခုစာတွဲတွင် ပေးပို့၊ရယူသော စာများသည် တွေ့ရှိပြီး %s အတွင်းပျက်သွားပါမည်။</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ယခု Update လုပ်ပါ</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ယခု အပ်ဒိတ် လုပ်ပါ</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">ဤအချက်ပြဗားရှင်းသည်ယနေ့ကုန်ဆုံးပါလိမ့်မည် လတ်တလောဗားရှင်းကို update လုပ်ပါ။</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="other">ဤအချက်ပြဗားရှင်းသည်သက်တမ်းကုန်သွားမည်%d ရက်ပေါင်း။ လတ်တလောဗားရှင်းကို update လုပ်ပါ။</item>
@@ -1068,14 +1066,14 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">အချက်ပြ Android - သော့ခတ်မျက်နှာပြင်</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">မြေပုံ</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">pin pin</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ပင်ချမယ်</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">လိပ်စာလက်ခံပါ</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">သင်သွင်းထားသော Google Play ဗားရှင်းသည် ကောင်းကောင်းအလုပ်မလုပ်ပါသဖြင့် အသစ်ပြန်သွင်းပြီး ထပ်မံစမ်းသပ်ကြည့်ပါ။</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN နံပါတ်မှားနေသည်</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN နံပါတ်ကိုကျော်သွားပြီလား</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">အကူအညီလိုအပ်ပါသလား</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ပင်နံပါတ်မှားနေသည်</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">ပင်နံပါတ် ရိုက်ခြင်းကို ကျော်သွားမည်လား?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">သင်၏ PIN နံပါတ်မှာ%1$d သင်ဖန်တီးထားသောဂဏန်းကုဒ်နံပါတ် (သို့) အက္ခရာနံပါတ်များဖြစ်နိုင်သည်။ \ n \ n သင်၏ပင်နံပါတ်ကိုသင်မမှတ်မိပါကအသစ်တစ်ခုကိုသင်ဖန်တီးနိုင်သည်။ သင်၏အကောင့်ကို မှတ်ပုံတင်၍ သုံးနိုင်သည်၊ သို့သော်သင်၏ပရိုဖိုင်းအချက်အလက်ကဲ့သို့သောအချို့သောသိမ်းဆည်းထားသည့်အရာများဆုံးရှုံးမည်။</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">သင်၏ပင်နံပါတ်ကိုသင်မမှတ်မိပါကအသစ်တစ်ခုကိုသင်ဖန်တီးနိုင်သည်။ သင်၏အကောင့်ကို မှတ်ပုံတင်၍ သုံးနိုင်သည်၊ သို့သော်သင်၏ပရိုဖိုင်းအချက်အလက်ကဲ့သို့သောအချို့သောသိမ်းဆည်းထားသည့်အရာများဆုံးရှုံးမည်။</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ပင်နံပါတ်အသစ်ဖန်တီးပါ</string>
@@ -1542,6 +1540,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ခေါ်ဆိုမှုပြည့်သွားတယ်</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">ခေါ်ဆိုမှု သတိပေးချက်များ ဖွင့်မယ်</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ။ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် အဆက်အသွယ်များ မရှိပါ။ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play …ခေတ္တနားသည်</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ကူးဆွဲသည်</string>
@@ -2745,6 +2745,9 @@
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">၎င်းသုံးသူသို့ ငွေပေးချေမှုပေးလိုလျှင် ၎င်းတို့သည် သင့်စီမှ မက်ဆေ့ချ်တောင်းဆိုမှု ကို လက်ခံရန်လိုပါမည်။ ၎င်းစီသို့ တောင်းဆိုရန် မက်ဆေ့ချ်ပို့လိုက်ပါ။</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">မက်ဆေ့ချ်ပို့မယ်</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">၎င်းပုဂ္ဂိုလ်နှင့် သင့်ထံ တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ။ အလိုမရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို မလက်ခံမီ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ သို့မဟုတ် သင်နှင့် စကားပြောဆိုထားသူများ တစ်ယောက်မှ မရှိပါ။ အလိုမရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို မလက်ခံမီ တောင်းဆိုမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">မက်ဆေ့ခ်ျတောင်းဆိုမှုများ အကြောင်း</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">အိုကေ</string>
<!--EOF-->
</resources>
+11 -1
View File
@@ -283,7 +283,7 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan legge til notater for deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har koblede enheter, blir nye notater synkronisert.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d gruppemedlemmer har samme navn.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Trykk for å gå gjennom</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gjennomgå forespørsler grundig</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gjennomgå forespørsler nøye</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal fant en annen kontakt med samme navn.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontakt oss</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Bekreft</string>
@@ -1494,6 +1494,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Meldingsforespørsel</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Spill av video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Har bildetekst</string>
@@ -1600,6 +1601,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er full</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Slå på samtalevarsler</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Ingen felles grupper. Gjennomgå forespørsler nøye.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Ingen kontakter i denne gruppen. Gjennomgå forespørsler nøye.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spill av … Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
@@ -1689,6 +1692,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Søk blant GIFer.</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ingenting funnet</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -1849,6 +1853,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<item quantity="other">%dt</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ta imot alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ta imot alle MMS</string>
@@ -2061,6 +2066,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Notat</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__to">Til</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
@@ -2660,6 +2666,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Neste</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">Utklippstavle tømt.</string>
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">Vis</string>
<!--UnreadPayments-->
@@ -2669,6 +2676,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">For å sende en betaling til denne brukeren må de godta en forespørsel fra deg. Send dem en melding for å opprette en meldingsforespørsel.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Send en melding</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Du deler ingen grupper med denne personen. Se nøye gjennom forespørsler før du aksepterer, så du unngår uønskede meldinger.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Ingen av kontaktene din eller folk du prater med er i denne gruppen. Se nøye gjennom forespørsler før du aksepterer, så du unngår uønskede meldinger.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Om meldingsforespørsler</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Greit</string>
<!--EOF-->
</resources>
+10 -10
View File
@@ -286,8 +286,8 @@
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Je hebt dit eenmaligeweergave-bericht al weergegeven</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Je kunt in dit speciale gesprek notities voor jezelf achterlaten.\nAls je de Signal app op een ander apparaat gekoppeld hebt, dan worden alle notities van na het moment van koppelen gesynchroniseerd. Je kunt dus notities toevoegen en teruglezen vanaf al je gekoppelde apparaten.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik hier om te evalueren</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Overweeg verzoeken zorgvuldig</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik hier om te vergelijken</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Overweeg dit verzoek zorgvuldig</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal heeft een ander contactpersoon gevonden met dezelfde naam.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Neem contact met ons op</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Verifiëren</string>
@@ -1614,8 +1614,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">De oproep is vol</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Oproepmeldingen inschakelen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Geen gemeenschappelijke groepen: overweeg de uitnodiging zorgvuldig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Geen lid met wie je al een gesprek voert: overweeg deze uitnodiging zorgvuldig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Je hebt met deze persoon geen gemeenschappelijke groep: overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Er is in deze groep geen lid met wie je al een gesprek voert: overweeg deze uitnodiging zorgvuldig.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Afspelen … Pauzeren</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Downloaden</string>
@@ -2658,10 +2658,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">“%1$s” blokkeren is mislukt.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">“%1$s” is gedeblokkeerd.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Groepsleden evalueren</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Verzoek evalueren</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde namen. Evalueer de groepsleden hieronder en neem actie indien nodig.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Evalueer de contactpersonen hieronder en onderneem actie als je niet zeker bent van wie het verzoek afkomstig is.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Groepsleden vergelijken</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Lidmaatschapsverzoeken vergelijken</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Vergelijk als je niet zeker bent van wie het lidmaatschapsverzoek afkomstig is de personen hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Geen andere gemeenschappelijke groepen.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Geen gemeenschappelijke groepen.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
@@ -2677,7 +2677,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Het verwijderen van een groepslid is mislukt.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Lid</string>
<string name="ReviewCard__request">Verzoek</string>
<string name="ReviewCard__request">Lidmaatschapsverzoek</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Je contactpersoon</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Van de groep verwijderen</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Contactpersoon bijwerken</string>
@@ -2837,7 +2837,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Een bericht verzenden</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Je hebt geen gemeenschappelijke groep met deze persoon. Overweeg zorgvuldig of je dit gespreksverzoek wilt accepteren om ongewenste berichten te vermijden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Er zijn geen leden met wie je al een gesprek voert in deze groep. Overweeg zorgvuldig of je dit gespreksverzoek wilt accepteren om ongewenste berichten te vermijden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Er zijn geen leden met wie je al een gesprek voert in deze groep. Overweeg zorgvuldig of je deze groepsuitnodiging wilt accepteren om ongewenste berichten te vermijden.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Over gespreksverzoeken</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Oké</string>
<!--EOF-->
+5
View File
@@ -1609,6 +1609,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada encontra-se completa</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Activar notificações de chamadas</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Sem grupos em comum. Reveja os pedidos com cuidado.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Sem contactos neste grupo. Reveja os pedidos com cuidado.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play … Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Download</string>
@@ -2829,6 +2831,9 @@
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Para enviar um pagamento para este utilizador, ele precisa de aceitar uma mensagem sua de pedido. Envie-lhe uma mensagem para criar um pedido de mensagem.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Enviar uma mensagem</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Não tem grupos em comum com esta pessoa. Reveja os pedidos com cuidado antes de aceitar para evitar mensagens indesejadas.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Nenhum dos seus contactos ou pessoas com quem conversa estão neste grupo. Reveja os pedidos com cuidado antes de os aceitar para evitar mensagens indesejáveis.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Acerca dos pedidos de mensagem</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Ok</string>
<!--EOF-->
</resources>
+7 -7
View File
@@ -1807,9 +1807,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Vorbește liber</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Criptat</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Fii bun</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Iubitor de cafea</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Disponibil pentru conversații</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Fii bun</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Pasionat/ă de cafea</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Disponibil pentru conversații</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Într-o pauză</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Lucrez la ceva nou</string>
<!--EditProfileFragment-->
@@ -2024,9 +2024,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastatură incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Confirmări de citire</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Dacă confirmările de citire sunt dezactivate, nu veți putea vedea confirmările de citire de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Dacă dezactivați confirmările de citire, nu veți putea vedea confirmări de citire de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori tastare</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Dacă indicatorii de tastare sunt dezactivați, nu vei putea vedea indicatorii de tastare de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Dacă dezactivați indicatorii de tastare, nu veți putea vedea indicatori de tastare de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate. Această setare nu este o garanție și este posibil ca tastatura dvs. să o ignore.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilizatori blocați</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Când se utilizează datele mobile </string>
@@ -2056,7 +2056,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mesaje</string>
<string name="preferences_storage__custom">Specific</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Foloseşte emoji de sistem</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Dezactivați icoanele emoji oferite de Signal </string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Dezactivați icon-urile emoji oferite de Signal </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecționați toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirecționează întotdeauna apelurile</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Cine poate…</string>
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritate</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Expeditor ascuns</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Afișează indicatoare</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Afișează o icoană de status când selectezi \"Detalii mesaj\" din mesajele care au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Afișează un icon de status când selectezi \"Detalii mesaj\" din mesajele care au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permite oricui</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Aflați mai multe</string>
+2 -2
View File
@@ -888,7 +888,7 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Den försvinnande meddelandetidtagaren har ställts in till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Denna grupp uppdaterades till en Ny grupp.</string>
@@ -1695,7 +1695,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<item quantity="other">%d andra</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Sök i GIF-bilder</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Sök GIF-bilder</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Inget hittat</string>
<!--log_submit_activity-->
+6
View File
@@ -1609,6 +1609,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">چاقىرىق توشتى</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشلىرىنى قوزغات</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">ھېچقانداق ئورتاق گۇرۇپپا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">بۇ گۇرۇپپىدا ھېچقانداق ئەزا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">قوي… تورمۇزلا</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">چۈشۈر</string>
@@ -1698,6 +1700,7 @@
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF ئىزدە</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ھىچنېمە تېپىلمىدى</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -2828,6 +2831,9 @@
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">بۇ ئىشلەتكۈچىگە بىر چىقىم يوللاش ئۈچۈن، ئۇلار سىزدىن كەلگەن بىر ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك. ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قۇرۇشى ئۈچۈن ئۇلارغا بىر ئۇچۇر ئەۋەتىڭ. </string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">بىز ئۇچۇر يوللا</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">بۇ كىشى بىلەن ئورتاق گۇرۇپپىڭىز يوق. كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">بۇ گۇرۇپپىدا ئالاقەداشلىرىڭىز ياكى سىز پاراڭلاشقان كىشى يوق كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">ئۇچۇر ئىلتىماسى ھەققىدە</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">جەزملە</string>
<!--EOF-->
</resources>