Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-01-25 19:09:11 -05:00
parent 9ce021afa2
commit f9d7eba7d4
68 changed files with 790 additions and 790 deletions

View File

@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">تُحذف وسائط العرض لِمرة واحدة بعد الإرسال</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">لقد سبق لك رؤية هذه الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">You can add notes for yourself in this chat. If your account has any linked devices, new notes will be synced.</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">يُمكِنُك إضافة مُلاحظات لنفسك في هذه الدردشة. إذا كان حسابك يحتوي على أي أجهزة مُرتبطة، ستتم مُزامنة المُلاحظات.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">يُرجى اللمس للمراجعة</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">مراجعة الطلبات بعناية</string>
@@ -2193,12 +2193,12 @@
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">مراجعة الطلبات بعناية</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
<item quantity="zero">%1$d groups in common</item>
<item quantity="one">%1$d group in common</item>
<item quantity="two">%1$d groups in common</item>
<item quantity="few">%1$d groups in common</item>
<item quantity="many">%1$d groups in common</item>
<item quantity="other">%1$d groups in common</item>
<item quantity="zero">%1$d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="one">%1$dمجموعة مشتركة</item>
<item quantity="two">%1$d مجموعات مشتركة</item>
<item quantity="few">%1$d مجموعات مشتركة</item>
<item quantity="many">%1$d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="other">%1$d مجموعة مشتركة</item>
</plurals>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">حوْل</string>
@@ -2758,23 +2758,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">طرق جديدة للاتصال</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">خصوصية رقم الهاتف</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">أسماء المستخدمين</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">رموز أو رابط الاستجابة السريعة</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">أسماء المستخدمين لها رمز ورابط استجابة سريعة فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Not now</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ليس الآن</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">إعداد اسم المستخدم الخاص بك</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">شغّل الفيديو</string>
@@ -6790,11 +6790,11 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">إعداد اِسمُ المُستخدِم الخاص بك على سيجنال</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">نُقدم لكم خصوصية رقم الهاتف وأسماء المستخدمين الاختيارية والروابط.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Dismiss</string>
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">تجاهُل</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Learn more</string>
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">معرفة المزيد</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
@@ -7160,7 +7160,7 @@
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">شغّل</string>
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Not now</string>
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">ليس الآن</string>
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">تفعيل إشعارات ملء الشاشة</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->