Compare commits

...

7 Commits

Author SHA1 Message Date
Greyson Parrelli
b08ebe9cae Bump version to 5.0.10 2021-01-12 01:45:13 -05:00
Greyson Parrelli
6be5319a1f Updated language translations. 2021-01-12 01:41:49 -05:00
Greyson Parrelli
74eb52b126 Perfom a migration to notify users of new contacts. 2021-01-11 23:18:13 -05:00
Greyson Parrelli
3825eed6ad Fix issue with Signal join notifications. 2021-01-11 20:35:53 -05:00
Greyson Parrelli
20996c985b Bump version to 5.0.9 2021-01-08 17:39:13 -05:00
Greyson Parrelli
e5e9a7108e Add extra conditions for the SMS banner. 2021-01-08 17:31:54 -05:00
Alan Evans
51dfee9cd3 Allow empty group creation. 2021-01-08 12:55:04 -04:00
58 changed files with 4335 additions and 604 deletions

View File

@@ -62,14 +62,14 @@ protobuf {
}
def canonicalVersionCode = 759
def canonicalVersionName = "5.0.8"
def canonicalVersionName = "5.0.10"
def postFixSize = 10
def abiPostFix = ['universal' : 0,
'armeabi-v7a' : 1,
'arm64-v8a' : 2,
'x86' : 3,
'x86_64' : 4]
'armeabi-v7a' : 8,
'arm64-v8a' : 9,
'x86' : 1,
'x86_64' : 2]
def keystores = [ 'debug' : loadKeystoreProperties('keystore.debug.properties') ]

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.fragment.app.Fragment;
import org.thoughtcrime.securesms.R;
import org.thoughtcrime.securesms.phonenumbers.PhoneNumberFormatter;
import org.thoughtcrime.securesms.util.SmsUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.TextSecurePreferences;
import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
@@ -41,6 +42,6 @@ public class DefaultSmsReminder extends Reminder {
TextSecurePreferences.setPromptedDefaultSmsProvider(context, false);
}
return !isDefault && !TextSecurePreferences.hasPromptedDefaultSmsProvider(context);
return !isDefault && !TextSecurePreferences.hasPromptedDefaultSmsProvider(context) && PhoneNumberFormatter.getLocalCountryCode() != 91;
}
}

View File

@@ -254,6 +254,8 @@ public class DirectoryHelper {
stopwatch.split("handle-unlisted");
Set<RecipientId> preExistingRegisteredUsers = new HashSet<>(recipientDatabase.getRegistered());
recipientDatabase.bulkUpdatedRegisteredStatus(uuidMap, inactiveIds);
stopwatch.split("update-registered");
@@ -267,14 +269,13 @@ public class DirectoryHelper {
}
if (TextSecurePreferences.hasSuccessfullyRetrievedDirectory(context) && notifyOfNewUsers) {
Set<RecipientId> existingSignalIds = new HashSet<>(recipientDatabase.getRegistered());
Set<RecipientId> existingSystemIds = new HashSet<>(recipientDatabase.getSystemContacts());
Set<RecipientId> newlyActiveIds = new HashSet<>(activeIds);
Set<RecipientId> systemContacts = new HashSet<>(recipientDatabase.getSystemContacts());
Set<RecipientId> newlyRegisteredSystemContacts = new HashSet<>(activeIds);
newlyActiveIds.removeAll(existingSignalIds);
newlyActiveIds.retainAll(existingSystemIds);
newlyRegisteredSystemContacts.removeAll(preExistingRegisteredUsers);
newlyRegisteredSystemContacts.retainAll(systemContacts);
notifyNewUsers(context, newlyActiveIds);
notifyNewUsers(context, newlyRegisteredSystemContacts);
} else {
TextSecurePreferences.setHasSuccessfullyRetrievedDirectory(context, true);
}

View File

@@ -1200,6 +1200,21 @@ public class ThreadDatabase extends Database {
return Objects.requireNonNull(getThreadRecord(getThreadIdFor(recipient)));
}
public @NonNull Set<RecipientId> getAllThreadRecipients() {
SQLiteDatabase db = databaseHelper.getReadableDatabase();
Set<RecipientId> ids = new HashSet<>();
try (Cursor cursor = db.query(TABLE_NAME, new String[] { RECIPIENT_ID }, null, null, null, null, null)) {
while (cursor.moveToNext()) {
ids.add(RecipientId.from(CursorUtil.requireString(cursor, RECIPIENT_ID)));
}
}
return ids;
}
@NonNull MergeResult merge(@NonNull RecipientId primaryRecipientId, @NonNull RecipientId secondaryRecipientId) {
if (!databaseHelper.getWritableDatabase().inTransaction()) {
throw new IllegalStateException("Must be in a transaction!");

View File

@@ -3,6 +3,7 @@ package org.thoughtcrime.securesms.groups.ui.creategroup;
import android.content.Context;
import android.content.Intent;
import android.os.Bundle;
import android.util.Pair;
import android.view.MenuItem;
import android.view.View;
@@ -40,7 +41,6 @@ public class CreateGroupActivity extends ContactSelectionActivity {
private static final String TAG = Log.tag(CreateGroupActivity.class);
private static final int MINIMUM_GROUP_SIZE = 1;
private static final short REQUEST_CODE_ADD_DETAILS = 17275;
private View next;
@@ -68,7 +68,6 @@ public class CreateGroupActivity extends ContactSelectionActivity {
next = findViewById(R.id.next);
disableNext();
next.setOnClickListener(v -> handleNextPressed());
}
@@ -107,10 +106,6 @@ public class CreateGroupActivity extends ContactSelectionActivity {
if (contactsFragment.hasQueryFilter()) {
getToolbar().clear();
}
if (contactsFragment.getSelectedContactsCount() < MINIMUM_GROUP_SIZE) {
disableNext();
}
}
private void enableNext() {
@@ -167,28 +162,33 @@ public class CreateGroupActivity extends ContactSelectionActivity {
resolved = Recipient.resolvedList(ids);
Pair<Boolean, List<RecipientId>> result;
boolean gv2 = Stream.of(recipientsAndSelf).allMatch(r -> r.getGroupsV2Capability() == Recipient.Capability.SUPPORTED);
if (!gv2 && Stream.of(resolved).anyMatch(r -> !r.hasE164()))
{
Log.w(TAG, "Invalid GV1 group...");
ids = Collections.emptyList();
result = Pair.create(false, ids);
} else {
result = Pair.create(true, ids);
}
stopwatch.split("gv1-check");
return ids;
}, ids -> {
return result;
}, result -> {
dismissibleDialog.dismiss();
stopwatch.stop(TAG);
if (ids.isEmpty()) {
if (result.first) {
startActivityForResult(AddGroupDetailsActivity.newIntent(this, result.second), REQUEST_CODE_ADD_DETAILS);
} else {
new AlertDialog.Builder(this)
.setMessage(R.string.CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups)
.setPositiveButton(android.R.string.ok, (d, w) -> d.dismiss())
.show();
} else {
startActivityForResult(AddGroupDetailsActivity.newIntent(this, ids), REQUEST_CODE_ADD_DETAILS);
}
});
}

View File

@@ -106,13 +106,7 @@ public class AddGroupDetailsFragment extends LoggingFragment {
name.addTextChangedListener(new AfterTextChanged(editable -> viewModel.setName(editable.toString())));
toolbar.setNavigationOnClickListener(unused -> callback.onNavigationButtonPressed());
create.setOnClickListener(v -> handleCreateClicked());
viewModel.getMembers().observe(getViewLifecycleOwner(), recipients -> {
members.setMembers(recipients);
if (recipients.isEmpty()) {
toast(R.string.AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members);
callback.onNavigationButtonPressed();
}
});
viewModel.getMembers().observe(getViewLifecycleOwner(), members::setMembers);
viewModel.getCanSubmitForm().observe(getViewLifecycleOwner(), isFormValid -> setCreateEnabled(isFormValid, true));
viewModel.getIsMms().observe(getViewLifecycleOwner(), isMms -> {
mmsWarning.setVisibility(isMms ? View.VISIBLE : View.GONE);
@@ -230,10 +224,6 @@ public class AddGroupDetailsFragment extends LoggingFragment {
case ERROR_INVALID_NAME:
name.setError(getString(R.string.AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required));
break;
case ERROR_INVALID_MEMBER_COUNT:
toast(R.string.AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members);
callback.onNavigationButtonPressed();
break;
default:
throw new IllegalStateException("Unexpected error: " + error.getErrorType().name());
}

View File

@@ -124,11 +124,6 @@ public final class AddGroupDetailsViewModel extends ViewModel {
return;
}
if (memberIds.isEmpty()) {
groupCreateResult.postValue(GroupCreateResult.error(GroupCreateResult.Error.Type.ERROR_INVALID_MEMBER_COUNT));
return;
}
repository.createGroup(memberIds,
avatarBytes,
groupName,

View File

@@ -86,8 +86,7 @@ abstract class GroupCreateResult {
ERROR_IO,
ERROR_BUSY,
ERROR_FAILED,
ERROR_INVALID_NAME,
ERROR_INVALID_MEMBER_COUNT
ERROR_INVALID_NAME
}
}

View File

@@ -46,6 +46,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StickerLaunchMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StorageCapabilityMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StorageServiceMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.TrimByLengthSettingsMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.UserNotificationMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.UuidMigrationJob;
import java.util.Arrays;
@@ -160,6 +161,7 @@ public final class JobManagerFactories {
put(StorageCapabilityMigrationJob.KEY, new StorageCapabilityMigrationJob.Factory());
put(StorageServiceMigrationJob.KEY, new StorageServiceMigrationJob.Factory());
put(TrimByLengthSettingsMigrationJob.KEY, new TrimByLengthSettingsMigrationJob.Factory());
put(UserNotificationMigrationJob.KEY, new UserNotificationMigrationJob.Factory());
put(UuidMigrationJob.KEY, new UuidMigrationJob.Factory());
// Dead jobs

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ public class ApplicationMigrations {
private static final int LEGACY_CANONICAL_VERSION = 455;
public static final int CURRENT_VERSION = 24;
public static final int CURRENT_VERSION = 25;
private static final class Version {
static final int LEGACY = 1;
@@ -67,6 +67,7 @@ public class ApplicationMigrations {
static final int CDS = 22;
static final int BACKUP_NOTIFICATION = 23;
static final int GV1_MIGRATION = 24;
static final int USER_NOTIFICATION = 25;
}
/**
@@ -281,6 +282,10 @@ public class ApplicationMigrations {
jobs.put(Version.GV1_MIGRATION, new AttributesMigrationJob());
}
if (lastSeenVersion < Version.USER_NOTIFICATION) {
jobs.put(Version.USER_NOTIFICATION, new UserNotificationMigrationJob());
}
return jobs;
}

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
package org.thoughtcrime.securesms.migrations;
import android.app.Notification;
import android.app.PendingIntent;
import android.content.Intent;
import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.core.app.NotificationCompat;
import androidx.core.app.NotificationManagerCompat;
import androidx.core.app.TaskStackBuilder;
import org.signal.core.util.logging.Log;
import org.thoughtcrime.securesms.MainActivity;
import org.thoughtcrime.securesms.NewConversationActivity;
import org.thoughtcrime.securesms.R;
import org.thoughtcrime.securesms.database.DatabaseFactory;
import org.thoughtcrime.securesms.database.ThreadDatabase;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Data;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Job;
import org.thoughtcrime.securesms.notifications.NotificationChannels;
import org.thoughtcrime.securesms.notifications.NotificationIds;
import org.thoughtcrime.securesms.recipients.RecipientId;
import org.thoughtcrime.securesms.util.SetUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.TextSecurePreferences;
import java.util.List;
import java.util.Set;
/**
* Show a user that contacts are newly available. Only for users that recently installed.
*/
public class UserNotificationMigrationJob extends MigrationJob {
private static final String TAG = Log.tag(UserNotificationMigrationJob.class);
public static final String KEY = "UserNotificationMigration";
UserNotificationMigrationJob() {
this(new Parameters.Builder().build());
}
private UserNotificationMigrationJob(Parameters parameters) {
super(parameters);
}
@Override
public @NonNull String getFactoryKey() {
return KEY;
}
@Override
boolean isUiBlocking() {
return false;
}
@Override
void performMigration() {
if (!TextSecurePreferences.isPushRegistered(context) ||
TextSecurePreferences.getLocalNumber(context) == null ||
TextSecurePreferences.getLocalUuid(context) == null)
{
Log.w(TAG, "Not registered! Skipping.");
return;
}
if (!TextSecurePreferences.isNewContactsNotificationEnabled(context)) {
Log.w(TAG, "New contact notifications disabled! Skipping.");
return;
}
if (TextSecurePreferences.getFirstInstallVersion(context) < 759) {
Log.w(TAG, "Install is older than v5.0.8. Skipping.");
return;
}
ThreadDatabase threadDatabase = DatabaseFactory.getThreadDatabase(context);
int threadCount = threadDatabase.getUnarchivedConversationListCount() +
threadDatabase.getArchivedConversationListCount();
if (threadCount >= 3) {
Log.w(TAG, "Already have 3 or more threads. Skipping.");
return;
}
List<RecipientId> registered = DatabaseFactory.getRecipientDatabase(context).getRegistered();
List<RecipientId> systemContacts = DatabaseFactory.getRecipientDatabase(context).getSystemContacts();
Set<RecipientId> registeredSystemContacts = SetUtil.intersection(registered, systemContacts);
Set<RecipientId> threadRecipients = threadDatabase.getAllThreadRecipients();
if (threadRecipients.containsAll(registeredSystemContacts)) {
Log.w(TAG, "Threads already exist for all relevant contacts. Skipping.");
return;
}
String message = context.getResources().getQuantityString(R.plurals.UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal,
registeredSystemContacts.size(),
registeredSystemContacts.size());
Intent mainActivityIntent = new Intent(context, MainActivity.class);
Intent newConversationIntent = new Intent(context, NewConversationActivity.class);
PendingIntent pendingIntent = TaskStackBuilder.create(context)
.addNextIntent(mainActivityIntent)
.addNextIntent(newConversationIntent)
.getPendingIntent(0, 0);
Notification notification = new NotificationCompat.Builder(context, NotificationChannels.getMessagesChannel(context))
.setSmallIcon(R.drawable.ic_notification)
.setContentText(message)
.setContentIntent(pendingIntent)
.build();
NotificationManagerCompat.from(context)
.notify(NotificationIds.USER_NOTIFICATION_MIGRATION, notification);
}
@Override
boolean shouldRetry(@NonNull Exception e) {
return false;
}
public static final class Factory implements Job.Factory<UserNotificationMigrationJob> {
@Override
public @NonNull UserNotificationMigrationJob create(@NonNull Parameters parameters, @NonNull Data data) {
return new UserNotificationMigrationJob(parameters);
}
}
}

View File

@@ -2,13 +2,14 @@ package org.thoughtcrime.securesms.notifications;
public final class NotificationIds {
public static final int FCM_FAILURE = 12;
public static final int PENDING_MESSAGES = 1111;
public static final int MESSAGE_SUMMARY = 1338;
public static final int APPLICATION_MIGRATION = 4242;
public static final int SMS_IMPORT_COMPLETE = 31337;
public static final int PRE_REGISTRATION_SMS = 5050;
public static final int THREAD = 50000;
public static final int FCM_FAILURE = 12;
public static final int PENDING_MESSAGES = 1111;
public static final int MESSAGE_SUMMARY = 1338;
public static final int APPLICATION_MIGRATION = 4242;
public static final int SMS_IMPORT_COMPLETE = 31337;
public static final int PRE_REGISTRATION_SMS = 5050;
public static final int THREAD = 50000;
public static final int USER_NOTIFICATION_MIGRATION = 525600;
private NotificationIds() { }

View File

@@ -110,6 +110,12 @@ public class PhoneNumberFormatter {
}
}
public static int getLocalCountryCode() {
Optional<PhoneNumber> localNumber = get(ApplicationDependencies.getApplication()).localNumber;
return localNumber != null && localNumber.isPresent() ? localNumber.get().countryCode : 0;
}
public String format(@Nullable String number) {
if (number == null) return "Unknown";
if (GroupId.isEncodedGroup(number)) return number;

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل الشاشة %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل الانخراط. لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل الانخراط.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل التسجيل لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل التسجيل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">الرقم التعريفي الشخصي غير مفعل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">إخفاء</string>
@@ -73,13 +73,13 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(الموقع)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(رَدّ)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">الاستيديو</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">المعرض</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">صورة GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ملف</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">جهة اتصال</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">جهة الاتصال</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">موقع جغرافي</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">يحتاج Signal إلى إذن لإظهار الصور ومقاطع الفيديو الخاصة بك.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">امنح الصلاحيات</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">منح الصلاحيات</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
@@ -157,6 +157,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">لم يتم العثور على متصفح للإنترنت.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">إرسال رسالة إلكترونية</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">هناك مكالمة هاتفية جارية </string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">بدء مكالمة فيديو؟</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">بدأ مكالمة صوتية؟</string>
@@ -219,6 +220,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">المستلم ليس رسالة SMS أو عنوان بريد الكتروني صالح!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">الرسالة فارغة</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">أعضاء المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">يُرجى اللمس هنا لبدء مكالمة جماعية</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">تمت الإضافة للشاشة الرئيسية</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">المكالمات غير مدعمة</string>
@@ -238,6 +240,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">إلغاء الطلب</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
@@ -266,6 +270,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك وكاميرتك.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">انضم</string>
<string name="ConversationActivity_full">ممتليء</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="zero">%d رسالة غير مقروءة</item>
@@ -334,6 +339,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف الرسائل جارٍ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">إحذف بالنسبة لي</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">إحذف بالنسبة للجميع</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">سوف تُحذَف هذه الرسالة لأي كان في هذه المحادثة إن كان أحد يستخدم إصدار Signal حديث. لن يكون بإمكان أحد رؤية الرسالة التي قمت بحذفها.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">فشل في فتح الرسالة</string>
@@ -343,6 +349,10 @@
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">سبق وأن شاهدت هذه الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">تستطيع إضافة الملاحظات من أجل نفسك في هذه المحادثة.
إن كان حسابك متصل بأجهزة أخرى، سيتم تزامن الملاحظات معها.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">يُرجى اللمس للمراجعة</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">مراجعة الطلبات بعناية</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">وجد Signal جهة اتصال أخرى بنفس الاسم.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -402,18 +412,28 @@
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محليّة. إن استعادتها الآن، لن يمكنك الاستعادة لاحقا.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">الاستعادة من أيقونة النسخة الاحتياطية</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">اختيار النسخة الاحتياطية</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">تمت الاستعادة</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">للاستمرار في استخدام النسخ اﻻحتياطية، يُرجى اختيار المجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية الجديدة في هذا الموقع.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">اختر مجلّدًا</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ليس الآن</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">النُسخ الإحتياطية للدردشات</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">تُعمَّى النسخ الاحتياطية بعبارة السر ثم تُخزَّن في جهازك.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">إنشاء نسخة إحتياطية</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">أحدث نسخة احتياطية : %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">مجلد النسخ الاحتياطية</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">التحقق من رمز امان النسخة اﻻحتياطية</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">جرب النسخة الاحتياطية لعبارة السر وتأكد من موافقتها</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">شغل</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">أطفىء</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">لاستعادة نسخة احتياطية، يُرجى تثبيت نسخة Signal جديدة. يُرجى فتح التطبيق ولمس \'استعادة نسخة احتياطية\'، ثم تحديد مكان ملف النسخة الاحتياطية. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">يجري الآن…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d حتى الآن…‏</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
@@ -424,6 +444,8 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">إلتقاط صورة</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">اختيار من الاستديو</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">حذف الصورة</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">يتطلب التقاط صورة إذن الوصول إلى الكاميرا.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">عرض معرض صورك يتطلب إذن التخزين.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">الآن</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
@@ -455,6 +477,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">تبرع</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">لا شكرًا</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">تقديم مكالمات المجموعة</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">يُرجى فتح مجموعة جديدة لبدء مكالمة جماعية مجانية ومُعمَّاة</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">الإعداد الأمثل عند غياب خدمات Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">هذا الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء تفعيل ميزة الأداء الأمثل للبطارية والتي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
@@ -462,6 +486,14 @@
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">انتهت صلاحية هذا الإصدار من Signal. قم بالتحديث الآن لإرسال واستقبال الرسائل.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">حدِّث الآن</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="zero">%d طلب العضوية معلق</item>
<item quantity="one">%d طلب العضوية معلق</item>
<item quantity="two">%d طلبات العضوية معلقة</item>
<item quantity="few">%d طلبات العضوية معلقة</item>
<item quantity="many">%d طلب العضوية معلق</item>
<item quantity="other">%d طلب العضوية معلق</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">معاينة</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
@@ -498,6 +530,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">أي شخص</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">جميع الأعضاء</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">للمشرفين فقط</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">لا أحد</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="zero">تم إرسال %d دعوة</item>
@@ -511,13 +544,112 @@
<string name="GroupManagement_learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">ما هي المجموعات الجديدة ؟</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions ومشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">تم الاحتفاظ بكل محفوظات الرسائل والوسائط قبل الترقية.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى ضروري، ولن تصلك أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتك علي الانضمام إليها.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="zero">يحتاج هذا العضو قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصله أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقته على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="one">يحتاج هذا العضو قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصله أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقته على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="two">يحتاج هذان العضوان قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهما أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهما على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="few">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="many">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="other">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="zero">تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية :</item>
<item quantity="one">تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية :</item>
<item quantity="two">تمت إزالة هذين العضويْن من المجموعة ولن يتمكنا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوما بالترقية :</item>
<item quantity="few">تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية :</item>
<item quantity="many">تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية :</item>
<item quantity="other">تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية :</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">قم بالترقية إلى مجموعة جديدة</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">يُرجى ترقية هذه المجموعة</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions ومشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">ستُحتفَظ كل محفوظات الرسائل والوسائط قبل الترقية.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">حدث خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">فشلت الترقية.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="zero">يحتاج هذا العضو قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصله أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقته على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="one">يحتاج هذا العضو قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصله أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقته على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="two">يحتاج هذان العضوان قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهما أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهما على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="few">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="many">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
<item quantity="other">يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها :</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="zero">هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة :</item>
<item quantity="one">هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة :</item>
<item quantity="two">هذان العضوان غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهما من المجموعة :</item>
<item quantity="few">هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة :</item>
<item quantity="many">هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة :</item>
<item quantity="other">هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة :</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">للوصول إلى الميزات الجديدة مثل @mentions والمشرفين، قم بترقية هذه المجموعة.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ليس الآن</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">تحديث المجموعة</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="zero">تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخص الآن ؟</item>
<item quantity="one">تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخص الآن ؟</item>
<item quantity="two">تعذرت إضافة %1$d أعضاء مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخصيْن الآن ؟</item>
<item quantity="few">تعذرت إضافة %1$d أعضاء مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الأشخاص الآن ؟</item>
<item quantity="many">تعذرت إضافة %1$d عضوا مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الأشخاص الآن ؟</item>
<item quantity="other">تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الأشخاص الآن ؟</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="zero">غياب إضافة عضو</item>
<item quantity="one">إضافة عضو واحد</item>
<item quantity="two">إضافة عضويْن</item>
<item quantity="few">إضافة أعضاء</item>
<item quantity="many">إضافة أعضاء</item>
<item quantity="other">إضافة أعضاء</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">لا شكرا</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="zero">غياب إضافة أعضاء ؟</item>
<item quantity="one">إضافة عضو واحد ؟</item>
<item quantity="two">إضافة عضويْن ؟</item>
<item quantity="few">إضافة أعضاء ؟</item>
<item quantity="many">إضافة أعضاء ؟</item>
<item quantity="other">إضافة أعضاء ؟</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="zero">لا يمكن إضافة هذا العضو تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
<item quantity="one">لا يمكن إضافة هذا العضو تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
<item quantity="two">لا يمكن إضافة هذين العضويْن تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
<item quantity="few">لا يمكن إضافة هؤلاء الأعضاء تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
<item quantity="many">لا يمكن إضافة هؤلاء الأعضاء تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
<item quantity="other">لا يمكن إضافة هؤلاء الأعضاء تلقائيا إلى المجموعة الجديدة عندما تمت ترقيتها :</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="zero">غياب إضافة عضو</item>
<item quantity="one">إضافة عضو واحد</item>
<item quantity="two">إضافة عضويْن</item>
<item quantity="few">إضافة أعضاء</item>
<item quantity="many">إضافة أعضاء</item>
<item quantity="other">إضافة أعضاء</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="zero">فشل انعدام إضافة الأعضاء. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
<item quantity="one">فشلت إضافة العضو. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
<item quantity="two">فشلت إضافة العضويْن. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
<item quantity="few">فشلت إضافة الأعضاء. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
<item quantity="many">فشلت إضافة الأعضاء. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
<item quantity="other">فشلت إضافة الأعضاء. يُرجى المحاولة ﻻحقا.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="zero">لا يمكن غياب إضافة أعضاء.</item>
<item quantity="one">لا يمكن إضافة عضو.</item>
<item quantity="two">لا يمكن إضافة عضويْن.</item>
<item quantity="few">لا يمكن إضافة أعضاء.</item>
<item quantity="many">لا يمكن إضافة أعضاء.</item>
<item quantity="other">لا يمكن إضافة أعضاء.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ترك المجموعة؟</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">لن تتمكن من إرسال أو استقبال رسائل في هذه المجموعة بعد اﻵن.</string>
@@ -532,9 +664,20 @@
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">لا يتوفر استعراض للرابط</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مفعّل</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="zero">%1$d عضو</item>
<item quantity="one">%1$d عضو</item>
<item quantity="two">%1$d أعضاء</item>
<item quantity="few">%1$d أعضاء</item>
<item quantity="many">%1$d عضو</item>
<item quantity="other">%1$d عضو</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">دعوات معلّقة</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">الطلبات</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">الدعوات</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">الأشخاص الذين دعوتهم</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">لا يوجد لديك دعوات معلقة.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">دعوات من أعضاء المجموعة الآخرين</string>
@@ -559,6 +702,11 @@
<item quantity="other">حدث خطأ أثناء سحب الدعوات</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">طلبات الأعضاء المعلقة</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">لا وجود لأي طلبات العضوية.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">يحاول الأشخاص الموجودون في هذه القائمة الانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة المجموعة.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">تمت إضافة \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">تم رفض \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">تم</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم.</string>
@@ -576,12 +724,15 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">إنشاء مجموعة</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">إنشاء</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">الأعضاء</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">يمكنك إضافة أو دعوة أصدقاء بعد إنشاء هذه المجموعة.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">اسم المجموعة (ضروري)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">اسم المجموعة (اختياري)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">هذا الحقل مطلوب.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">يتوجب على المجموعات أن تحتوي على عضوان على الأقل</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">فشل إنشاء المجموعة.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">حاول مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">لقد اخترت شخص لا يدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستكون بتقنية MMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">إزالة</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">إزالة %1$s من هذه المجموعة؟</string>
@@ -593,6 +744,14 @@
<item quantity="many">%dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.</item>
<item quantity="other">%dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="zero">%d عضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
<item quantity="one">%d عضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
<item quantity="two">%d أعضاء لا يدعمان المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
<item quantity="few">%d أعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
<item quantity="many">%d عضو لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
<item quantity="other">%d عضو لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$s\" يستخدم نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
@@ -603,10 +762,23 @@
<item quantity="many">سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="other">سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن العضو \"%1$s\" يستخدم إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالته قبل إنشاء المجموعة.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="zero">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضو يستخدم إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالته قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="one">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضو يستخدم إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالته قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="two">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d أعضاء يستخدمان إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهما قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="few">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d أعضاء يستخدمون إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="many">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضوا يستخدمون إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</item>
<item quantity="other">لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضو يستخدمون إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهم قبل إنشاء المجموعة.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">الرسائل المُختفية</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">طلبات و دعوات اﻷعضاء</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">إضافة أعضاء</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">تعديل معلومات المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">من يمكنه إضافة أعضاء جدد ؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">من يمكنه تعديل معلومات هذه المجموعة ؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">وصلة المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">حظر المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ألغِ الحظر المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ترك المجموعة</string>
@@ -635,6 +807,9 @@
<item quantity="many">تمت إضافة %dأعضاء.</item>
<item quantity="other">تمت إضافة %dأعضاء.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">يمكن للمشرفين فقط تفعيل أو تعطيل وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">للمشرفين فقط الحق في تفعيل أو تعطيل خيار الموافقة على الأعضاء الجدد.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">للمشرفين فقط الحق في إعادة تعيين وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ليس لديك الصلاحية للقيام بذلك</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليهم تحديث Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">فشل تحديث المجموعة</string>
@@ -643,6 +818,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">فشل تحديث المجموعة بسبب خلل في الشبكة، الرجاء المحاولة لاحقاً</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">عدّل الاسم والصورة</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">مجموعة من الطراز القديم</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">هذه مجموعة من الطراز القديم. إن الميزات مثل خاصية المشرفين على المجموعة، متاحة فقط في المجموعات الجديدة.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">هذه مجموعة من الطراز القديم. للوصول إلى ميزات مثل @mentions والمشرفين،</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">لا يمكن ترقية هذه المجموعة القديمة الطراز إلى مجموعة جديدة لأنها كبيرة جدا. الحد الأقصى للمجموعة هو %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">يُرجى ترقية هذه المجموعة.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">إن مجموعة MMS هذه غير آمنة. للتحدث بخصوصية، يُرجى دعوة جهات اتصالك إلى Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">الدعوة اﻵن</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة؟</string>
@@ -700,11 +881,23 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">معطل</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">افتراضي</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">وصلة المجموعة قابلة للمشاركة</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">الإدارة والمشاركة</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">وصلة المجموعة</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">شارك</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">إعادة التعيين الوصلة</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">طلبات الأعضاء</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">الموافقة على الأعضاء الجدد</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">مفعل</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">معطل</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">افتراضي</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">إعادة التعيين وصلة المجموعة</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">يتطلب هذا اﻹجراء موافقة المشرف لقبول انضمام أعضاء جدد عبر وصلة المجموعة.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">أأنت على يقين من قيامك بإعادة تعيين وصلة المجموعة ؟ لن يتمكن الأشخاص بعد الآن من الانضمام إلى المجموعة باستخدام الوصلة الحالية.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">الرمز المربع</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">سيتمكن الأشخاص الذين يقومون بمسح هذا الرمز من الانضمام إلى مجموعتك. سيبقى على عاتق المشرفين الموافقة على الأعضاء الجدد إذا كان هذا الإعداد مُشغَّلا.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">مشاركة الرمز</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">هل تريد سحب الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
@@ -719,6 +912,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">أنت عضو بالفعل</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">انضم</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">أرسل طلب للانضمام</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">تعذر الانضمام إلى المجموعة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مفعّل</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">فشل الحصول على معلومات المجموعة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً</string>
@@ -733,10 +927,26 @@
<item quantity="other">مجموعة · %1$dأعضاء</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">وصلات المجموعات عما قريب</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">لا يدعم إصدار Signal المُستعمَل وصلة المجموعة هذه. لذا، يُرجى التحديث إلى آخر إصدار للانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">قم بتحديث Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">تُشغِّل إحدى أجهزتك المرتبطة إصدار Signal لا يدعم وصلات المجموعات. يُرجى تحديث Signal على أجهزتك المرتبطة للانضمام إلى هذه المجموعة.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">وصلة المجموعة غير صالحة</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">شارك أصدقاءك بوصلة للسماح لهم بالانضمام لهذه المجموعة بسرعة.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">تفعيل ومشاركة الوصلة</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">مشاركة الوصلة</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">تعذر تفعيل وصلة المجموعة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ليس لديك الصلاحية لتفعيل وصلة المجموعة. يُرجى الطلب من مشرف القيام بذلك.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">لست عضوًا في المجموعة حاليا.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">إضافة \"%1$s\" إلى المجموعة ؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">رفض طلب \"%1$s\" ؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">إضافة</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">رفض</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">الصورة الرمزية</string>
@@ -853,6 +1063,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">إثبات الرقم التعريفي الشخصي ل Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">قد نسألك أحيانا للتحقق من رقمك التعريفي الشخصي لكي تتذكره.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">التحقق من الرقم التعريفي الشخصي</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">لنبدأ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">مجموعة جديدة</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">استخدام SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة Signal جارية</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة Signal</string>
@@ -898,7 +1112,11 @@
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">تم تحديث المجموعة بنجاح.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">اتصلت بـ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">مكالمة صوتية فائتة · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">مكالمة بالصورة فائتة · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s قام بتحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s اتصل بك · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">قمت بتعطيل الرسائل المختفية.</string>
@@ -906,13 +1124,32 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">لقد حددت مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s حدد مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">تم وضع مؤقت الرسالة مختفية إلى %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">حُدّثت هذه المجموعة إلى مجموعة جديدة.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">تعذرت إضافتك إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتك الآن.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="zero">تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.</item>
<item quantity="one">تعذرت إضافة عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.</item>
<item quantity="two">تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهما للانضمام.</item>
<item quantity="few">تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.</item>
<item quantity="many">تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.</item>
<item quantity="other">تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="zero">تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالته.</item>
<item quantity="one">تعذرت إضافة عضو واحد إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالته.</item>
<item quantity="two">تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهما.</item>
<item quantity="few">تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.</item>
<item quantity="many">تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.</item>
<item quantity="other">تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">غيّر %1$sاسمه إلى %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">غيّر %1$s اسمه من %2$sإلى%3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">غيّر %1$s اسمه إلى %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">غيّر %1$s اسمه من %2$s إلى %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">غيّر %1$s صفحة حسابه الشخصي.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">لقد أنشأتَ مجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">تم تحديث المجموعة.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">قم بدعوة الأصدقاء لهذه المجموعة باستخدام وصلة المجموعة</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">أضفت %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s أضاف %2$s.</string>
@@ -934,9 +1171,9 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">لقد قمت بسحب امتيازات المشرف من %1$s .</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">قام %1$s بإلغاء امتيازات المشرف الخاصة بك. \"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">قام %1$s بإلغاء امتيازات المشرف من %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">أصبح %1$s مشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">أصبح %1$s مشرفا.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">أنت الآن هو المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">لم يعد %1$s مشرف</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">لم يعد %1$s مشرفا.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">لم تعد مشرفاً.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">لقد دعوت %1$s إلى المجموعة.</string>
@@ -1009,19 +1246,43 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">غير %1$s الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">تم تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح : \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">لقد قمت بتفعيل وصلة المجموعة مع إيقاف موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">لقد قمت بتشغيل وصلة المجموعة مع تفعيل موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">لقد عطلت وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">فعَّل العضو %1$s وصلة المجموعة مع إيقاف موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">فعَّل العضو %1$s وصلة المجموعة مع تشغيل موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">عطل العضو %1$s وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">تم تشغيل وصلة المجموعة مع إيقاف موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">تم تشغيل وصلة المجموعة مع تفعيل موافقة المشرف.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">عُطلَت وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">لقد أوقفت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">أوقف العضو %1$s موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">أُوقِفت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">لقد شغلت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">شغل العضو %1$s موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">فُعّلَت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">لقد أعدت تعيين وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">أعاد العضو %1$s تعيين وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">لقد أُعيد تعيين وصلة المجموعة.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">لقد انضممت للمجموعة بواسطة وصلة المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">لقد انضم العضو %1$s للمجموعة بواسطة وصلة المجموعة.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">لقد أرسلت طلب للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">طلب العضو %1$s الانضمام للمجموعة بواسطة وصلة المجموعة.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">قبل %1$sطلبك للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">قبل %1$s طلب %2$s انضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">لقد وافقت على طلب انضمام %1$s إلى المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">تمت الموافقة على طلبك للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">تمت الموافقة على طلب %1$s للانضمام للمجموعة.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">تمّ رفض طلبك للانضمام للمجموعة من قبل مشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">رفض %1$sطلب %2$s للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">تمّ رفض طلب %1$sللانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">لقد ألغيت طلب انضمامك للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">ألغي طلب الانضمام للمجموعة من طرف %1$s.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم السلامة الخاص بينك وبين %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">لقد قمت بالتحقق من رقم السلامة مع %s</string>
@@ -1029,7 +1290,35 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه عن طريق جهاز آخر</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">إنك في مكالمة جماعية · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$s موجودون في مكالمة جماعية · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">مكالمة جماعية · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">إنك في مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$s موجودون في مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_group_call">مكالمة جماعية</string>
<string name="MessageRecord_you">أنت</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="zero">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
<item quantity="one">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
<item quantity="two">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
<item quantity="few">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
<item quantity="many">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
<item quantity="other">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="zero">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في المكالمة الجماعية</item>
<item quantity="one">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجود في المكالمة الجماعية</item>
<item quantity="two">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية</item>
<item quantity="few">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية</item>
<item quantity="many">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية</item>
<item quantity="other">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في المكالمة الجماعية</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">موافقة</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">استمرار</string>
@@ -1038,6 +1327,10 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع الحظر</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">هل تود السماح ل%1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ هم لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم إلى أن تسمح لهم بذلك.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">هل تود السماح ل %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ لن يصلهم أية رسالة حتى تزيل الحظر عنهم.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">أأنت بحاجة إلى متابعة محادثتك مع هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها ؟</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">يجب ترقية هذه المجموعة لتفعيل ميزات جديدة مثل @mention والمشرفين عليها. ستتم دعوة اﻷعضاء الذين لم يشاركوا أسمائهم أو صورهم في هذه المجموعة للانضمام إليها.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">لا يمكن استخدام هذه المجموعة القديمة الطراز لأنها كبيرة جدا. الحد الأقصى للمجموعة هو %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">أأنت بحاجة إلى متابعة محادثتك مع %1$s ومشاركة اسمك وصورتك مع هذا الفرد ؟</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى تقبل.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم إلّا إذا وافقت.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تزيل الحظر.</string>
@@ -1097,6 +1390,15 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتها.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">حدِّث الآن</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدار Signal. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="zero">تنتهي صلاحية إصدار Signal خلال %d يوم. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
<item quantity="one">تنتهي غدا صلاحية إصدار Signal. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
<item quantity="two">تنتهي صلاحية إصدار Signal خلال %d أيام. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
<item quantity="few">تنتهي صلاحية إصدار Signal خلال %d أيام. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
<item quantity="many">تنتهي صلاحية إصدار Signal خلال %d يوم. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
<item quantity="other">تنتهي صلاحية إصدار Signal خلال %d يوم. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة Signal</string>
@@ -1128,7 +1430,7 @@
<item quantity="many">لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.</item>
<item quantity="other">لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل أندرويد</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -1179,16 +1481,48 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">للاتصال ب%1$s, يحتاج Signal الصلاحية للوصول إلى الكاميرا</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">%1$sSignal</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">يتم الاتصال…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">مكالمة جماعية</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">مكالمة صوتية على Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">مكالمة فيديو على Signal….</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">بدء المكالمة</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">الانضمام للمكالمة</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">المكالمة ممتلئة</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">وصل عدد المشاركين إلى %1$d مشاركا، وهو الحد الأقصى في هذه المكالمة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" مكالمة جماعية</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">إظهار المشاركين</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">الفيديو الخاص بك غير مشغلة</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">جار الرّبط…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">إعادة الاتصال..</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">يجري الانضمام…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">غير متّصل</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">لا يوجد أحد هنا</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s في هذه المكالمة</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">العضوان %1$s و %2$s موجودان في هذه المكالمة</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="zero">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
<item quantity="one">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
<item quantity="two">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
<item quantity="few">الأعضاء %1$s و%2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
<item quantity="many">الأعضاء %1$s و%2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
<item quantity="other">الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="zero">في هذه المكالمة · %1$d شخص</item>
<item quantity="one">في هذه المكالمة · %1$d شخص</item>
<item quantity="two">في هذه المكالمة · %1$d أشخاص</item>
<item quantity="few">في هذه المكالمة · %1$d أشخاص</item>
<item quantity="many">في هذه المكالمة · %1$d شخص</item>
<item quantity="other">في هذه المكالمة · %1$d شخص</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">تم حظر %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">معلومات أخرى</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">كلاكما لن يتلقى صوت الآخر ولا صورته.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقق الشخص من تغيير رقم أمانك، أو بسبب وجود مشكلة في جهازه، أو قيامه بحظرك.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اختر بلدك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
@@ -1208,6 +1542,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">المزيد من المعلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">معلومات أقل</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقا، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات اتصالك والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">لقد قمت بمحاولات كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. الرجاء المحاولة لاحقاً.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">للتحقق من رقم هاتفك بسهولة، يمكن ل Signal استقراء رمز التحقق الخاص بك تلقائيًا عند منح Signal إذن مشاهدة رسائل SMS.</string>
@@ -1229,8 +1564,10 @@
كن على طبيعتك في كل رسالة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">أدخل رقم هاتفك للبدء</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">يُرجى إدخال رقم هاتفك</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">رقم الهاتف</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">رمز البلد</string>
<string name="RegistrationActivity_call">اتصال</string>
@@ -1252,6 +1589,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">المحادثات</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">الرسائل</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
@@ -1373,6 +1711,15 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">اسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">إن اسم المستخدم اختياري في Signal. إذا اخترت إنشاء اسم المستخدم، سوف يتمكن المستخدمون الآخرون لـ Signal من العثور عليك بواسطة ذلك الاسم و من ثَمَّ التواصل معك بدون معرفتهم لرقم هاتفك.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="zero">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="one">تستخدم جهة اتصال %d Signal</item>
<item quantity="two">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="few">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="many">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="other">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة.</string>
@@ -1383,6 +1730,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">لم يُعثر على رقم سلامة يمكن مقارنته في الحافظة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">يجب عليك أولا تبادل الرسائل لإظهار رقم أمان %1$s.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
@@ -1413,6 +1761,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">سوف يقوم هذا بحذف الرسالة بشكل دائم.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s إلى %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">هذه الوسيط لم يعد متاحاً.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">لم يعثر على تطبيق قادر على فتح هذا الملف.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">الأحدث من: %1$s</string>
@@ -1440,6 +1789,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">تفاعل %1$s مع الصورة الخاصة بك.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">تفاعل %1$s مع الملف الخاص بك.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">تفاعل %1$s مع التسجيل الصوتي الخاص بك.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">تفاعل %1$s مع وسائطك التي تُعرَض مرة واحدة</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">تم تفاعل %1$s مع الملصق الخاص بك.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">تم حذف هذه الرسالة.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">تعطيل إشعارات انضمام شخص إلى Signal؟ تستطيع تفعيلهم مجدداً في Signal &gt; إعدادات &gt; إشعارات.</string>
@@ -1453,6 +1803,7 @@
<string name="NotificationChannel_other">أخرى</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">الرسائل</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">مجهول</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ملاحظات صوتية</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">تم ضبط اسم الشخصية بنجاح.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string>
@@ -1493,12 +1844,14 @@
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">أجاب على جهازٍ مرتبط.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">رُفض على جهازٍ مرتبط.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">مشغول على جهازٍ مرتبط.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">انضم شخص لهذه المكالمة برقم أمان مختلف.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير رقم السلامة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم السامة مع جهة الاتصال هذه.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم سلامة جديد</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">موافقة</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">إنهاء المكالمة</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">يُرجى السحب لتغيير نمط العرض</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">رفض</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">أجب</string>
@@ -1558,6 +1911,18 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">لم يتم العثور على اسم المستخدم</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ليس مستخدم ل Signal. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ليس عليك إضافة نفسك للمجموعة</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">وصلت المجموعة إلى الحد الأقصى.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">أقصى حد للأعضاء في مجموعات Signal هو %1$d عضوا.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">تم وصول الأعضاء إلى الحد المُوصى به</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">تعمل مجموعات Signal بشكل أفضل مع %1$d عضوا أو أقل. سيؤدي إضافة المزيد من الأعضاء إلى ظهور تأخر في إرسال الرسائل واستلامها.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="zero">%1$d عضو</item>
<item quantity="one">%1$d عضو</item>
<item quantity="two">%1$d أعضاء</item>
<item quantity="few">%1$dأعضاء</item>
<item quantity="many">%1$d عضو</item>
<item quantity="other">%1$d عضو</item>
</plurals>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1603,6 +1968,10 @@
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">جارٍ التحميل</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">الانضمام للمكالمة</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">العودة للمكالمة</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">المكالمة ممتلئة</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">شغّل … توقف</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">تنزيل</string>
@@ -1620,6 +1989,10 @@
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">تغيّرات رقم الأمان</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">أرسل على كل حال</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">الاتصال على كل حال</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">الانضمام للمكالمة</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">استئناف المكالمة</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">مغادرة المكالمة</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">هؤلاء الأشخاص قاموا بإعادة تثبيت أو قاموا بتغير أجهزتهم. يرجى تأكيد رقم الأمان معهم لضمان الخصوصية.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">معاينة </string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">متحقق منه من قبل</string>
@@ -1765,6 +2138,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_next">التالي</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">اسم المستخدم</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">يرجى إنشاء اسم المستخدم</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">عدّل اسم المجموعة وصورتها</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">اسم المجموعة</string>
@@ -1977,6 +2351,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">إعدادات الرقم التعريفي الشخصي المتقدمة</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
<string name="preferences__delete_account">حذف الحساب</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل القصيرة والرسائل متعددة الوسائط MMS/SMS ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">وضع التخفّي للوحة المفاتيح</string>
@@ -1997,16 +2372,26 @@
<string name="preferences_storage__files">الملفات</string>
<string name="preferences_storage__audio">صوت</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">مراجعة سعة التخزين</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">أأحذف الرسائل القديمة ؟</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">أأمسح محفوظات الرسائل ؟</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">سوف تُحذَف من جهازك كل الملفات الأقدم من %1$s نهائيا، بما في ذلك محفوظات الرسائل والوسائط.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %1$s رسالة.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">سوف يتم حذف كل محفوظات الرسائل والوسائط نهائيا من جهازك.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">أأنت على يقين من نيتك حذف كل محفوظات الرسائل ؟</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ستُزال محفوظات الرسائل نهائيا. لن يتم التراجع عن هذا الإجراء.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">حذف الكل الآن</string>
<string name="preferences_storage__forever">للأبد</string>
<string name="preferences_storage__one_year">عام واحد</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 أشهر</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 يوما</string>
<string name="preferences_storage__none">لا شيء </string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s رسالة</string>
<string name="preferences_storage__custom">مخصص</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">تمرير جميع المكالمات عبر خادوم Signal لتجنّب الإفصاح عن عنوان بروتوكول الانترنت الخاص بك إلى جهة الاتصال. تفعيل الخاصيّة سيقلل من جودة المكالمة.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">مناوبة الاتصالات دوماً</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">من يمكنه…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">الوصول إلى البرنامج</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">اتصال</string>
<string name="preferences_chats__chats">دردشة</string>
@@ -2030,12 +2415,15 @@
<string name="preferences_notifications__mentions">الرسائل التي ذكر فيها اسمك</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">نبّهني</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة</string>
<string name="preferences_setup_a_username">إعداد اسم المستخدم</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">تخصيص الخيارات</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">رسالة جديدة إلى…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">حظر المستخدم</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">أضف إلى محموعة</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">اتصل</string>
@@ -2083,7 +2471,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">محادثة جديدة</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">فتح الكاميرا</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">ابدأي أو ابدأ محادثات مع أصدقائك. </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">لا محادثات حتى الآن.\nابدأ عن طريق محادثة صديق.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">إعادة ضبط جلسة آمنة</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2099,6 +2487,7 @@
<string name="conversation__menu_conversation_settings">إعدادات المحادثة</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">إضافة إلى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">الأعضاء المعلقون</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">إنشاء فقاعة</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">توسيع الإشعار</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2119,8 +2508,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">قارن مع الحافظة</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">الاستخدام كالتطبيق الافتراضي لرسائل SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">انقر لجعل Signal التطبيق الافتراضي لرسائل SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل SMS من النظام</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">انقر لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات Signal</string>
@@ -2290,9 +2677,15 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">إخبار Signal ما يجول ببالك</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">لجعل Signal أفضل تطبيق على هذا الكوكب للتراسُل، يسعدنا سماع ملاحظاتك.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">إلغاء</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">أبحاث Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>نؤمن بالخصوصية.</b></p><p>ﻻ يتعقبك Signal ولا يجمع عنك البيانات. لتحسين Signal للجميع، فنحن نعتمد على ملاحظات المستخدمين، <b>إذ أننا نتوق لتعليقاتك.</b></p><p>لذلك، فنحن نجري استطلاعا لفهم كيفية استخدامك Signal. هذا الاستطلاع ﻻ يجمع أي بيانات تمكّن من تحديد هويتك. إن كان لديك اهتمام بمشاركتنا ملاحظات إضافية، فإن لك الاختيار بتزويدنا بمعلومات الاتصال بك.</p><p>سنكون ممتنين لك إذا منحت لنا بضع دقائق من وقتك لإخبارنا عن آرائك.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">يُرجى المشاركة في الاستطلاع</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">لا شكرا</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">تستضيف Alchemer استطلاع الرأي في الموقع الآمن surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">أيقونة النقل.</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">قيد التحميل…</string>
@@ -2308,6 +2701,8 @@
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">فك القفل لعرض الرسائل المعلّقة</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">العبارة السرّية للنسخة الإحتياطية</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">سيتم حفظ النسخ الاحتياطية في سعة التخزين الخارجيّة وستكون مشفرة بالعبارة السرية أدناه. من الضروري حفظ هذه العبارة من أجل استعادة أي نسخة احتياطيّة. </string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">يجب أن تكون لديك عبارة السر هذه لاستعادة نسخة احتياطية.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">المجلد</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">إستعادة نسخة إحتياطية</string>
<string name="registration_activity__skip">تخطّي</string>
@@ -2333,8 +2728,10 @@
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف النسخ الإحتياطية؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">تعطيل وحذف كافّة النُّسخ الإحتياطية المحلية؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف النسخ الإحتياطية</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">لتفعيل النسخ اﻻحتياطية، يُرجى اختيار المجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية في هذا الموقع.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">اختر مجلّدًا</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">لا يوجد محدد للملفات متاح.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">
ادخل رمز أمان النسخة الاحتياطية للتحقق</string>
<string name="BackupDialog_verify">تحقق</string>
@@ -2344,6 +2741,11 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخِر نسخة إحتياطية : %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">جارٍ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">جارٍ إنشاء نسخة احتياطية…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">فشل النسخ الاحتياطي</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">حُذف أو نُقل مجلد نسخك الاحتياطية.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">لا يمكن حفظ ملف النسخة الاحتياطية في وحدة التخزين هذه لأنه كبير جدا.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">لم يبق مكان كافٍ لحفظ نسختك الاحتياطية.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d رسالة حتى الآن</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">الرجاء إدخال رمز التحقق الذي تم إرساله إلى %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">رقم خاطئ </string>
@@ -2352,7 +2754,14 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android</string>
<string name="BackupUtil_never">أبداً</string>
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">رؤية رقم هاتفي</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">اعثروا عليّ برقم الهاتف</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">الكل</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">جهات اتصالي</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">لا أحد</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">سيكون رقم هاتفك مرئيا لجميع الأشخاص والمجموعات التي يجري تراسلك معها.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيجدك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">جهات اتصالك فقط هي التي سترى رقم هاتفك في Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">منع الوصول إلى Signal عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">نفاذ مهلة قفل الشاشة</string>
@@ -2427,34 +2836,100 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">مكالمة صوتية غير آمنة</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">مكالمة فيديو</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">إزالة %1$s من كونه مشرفاً في المجموعة؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">سيتمكن العضو \"%1$s\" من تحرير هذه المجموعة وأيضا أعضاءها.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">إزالة %1$s من المجموعة ؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">إزالة</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">مشرف</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">الموافقة</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">رفض</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز القديم</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز الجديد</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">ماهي المجموعات من الطراز القديم؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات الغير متوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">أيمكنني ترقية المجموعات من الطراز القديم ؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">المجموعات من الطراز القديم لا يمكن ترقيتها إلى مجموعة جديدة، ولكن يمكنك إنشاء مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد، بشرط استخدام الجميع آخر إصدار لـ Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">سيوفر Signal طريقة لترقية المجموعات من الطراز القديم مستقبلا.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">مشاركة عبر Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">نسخ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">كود QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">شارك</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">الرمز المربع</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">مشاركة</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">هذه الوصلة غير مُفعَّلة حاليا</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">لم يتمكن من بدء التشغيل</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">رسالة صوتية · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s إلى %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">تم حظر \"%1$s\".</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">فشل حظر \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">تم إلغاء حظر \"%1$s\".</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">مراجعة الأعضاء</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">طلب المراجعة</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d من أعضاء المجموعة يحملون نفس الاسم، يُرجى مراجعة اﻷعضاء أسفله ثم القيام باﻹجراء المناسب.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">إذا التبس عليك مصدر الطلب، يُرجى مراجعة جهات الاتصال أدناه والقيام بالإجراء المناسب.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">لا وجود لمجموعات أخرى مشتركة.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">لا وجود لمجموعات مشتركة.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="zero">%d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="one">%dمجموعة مشتركة</item>
<item quantity="two">%d مجموعات مشتركة</item>
<item quantity="few">%d مجموعات مشتركة</item>
<item quantity="many">%d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="other">%d مجموعة مشتركة</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="zero">%d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="one">%d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="two">%d مجموعات مشتركة</item>
<item quantity="few">%dمجموعات مشتركة</item>
<item quantity="many">%d مجموعة مشتركة</item>
<item quantity="other">%d مجموعة مشتركة</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">إزالة %1$s من هذه المجموعة ؟</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">إزالة</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">فشلت إزالة عضو من المجموعة.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">عضو</string>
<string name="ReviewCard__request">الطلب</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">جهة اتصالك</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">أزل من المجموعة</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">تحديث جهة الاتصال</string>
<string name="ReviewCard__block">حظر</string>
<string name="ReviewCard__delete">حذف</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">‫تم تغيير اسم الملف الشخصي من %1$s إلى %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">انضم %1$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">انضم %1$s و %2$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">انضم %1$s، %2$s و%3$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">انضم %1$s، %2$s و%3$d آخرون</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">غادر العضو %1$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">غادر %1$s و %2$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">غادر %1$s، %2$s و%3$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">غادر %1$s، %2$s و%3$d أخرون</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">أنت (في جهاز آخر)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (في جهاز آخر)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">سيؤدي حذف حسابك إلى :</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">يُرجى إدخال رقم هاتفك</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">حذف الحساب</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">حذف معلومات حسابك وصورة الملف الشخصي</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">حذف كل رسائلك</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">لم يُحدَّد رمز البلد</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">لم يُحدَّد أي رقم</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">رقم الهاتف الذي أُدخِل لا يطابق رقم حسابك.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حسابك؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">سيؤدي هذا إلى حذف حساب Signal الخاص بك وإعادة تعيين التطبيق. سيتم إغلاق التطبيق بعد انتهاء العملية.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">فشل حذف الحساب. هل لديك اتصال بالشبكة ؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">فشل حذف البيانات المحلية. يمكنك مَحْوه يدويا في إعدادات تطبيق النظام.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">إعدادات تشغيل التطبيق</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">البحث في البلدان</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">تخطّي</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -180,7 +180,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Poslovni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ostalo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Odabrani kontakt nije valjan</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Označeni kontakt nije valjan</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Nije poslano, dodirnite za detalje</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Djelimično poslano, dodirnite za detalje</string>
@@ -270,14 +270,14 @@
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Izbrisati odabranu poruku?</item>
<item quantity="few">Izbrisati odabrane poruke?</item>
<item quantity="other">Izbrisati odabrane poruke?</item>
<item quantity="one">Izbrisati označenu poruku?</item>
<item quantity="few">Izbrisati označene poruke?</item>
<item quantity="other">Izbrisati označene poruke?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ovo će bespovratno izbrisati odabranu poruku.</item>
<item quantity="few">Ovo će bespovratno izbrisati %1$d odabrane poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d odabranih poruka.</item>
<item quantity="one">Ovo će bespovratno izbrisati označenu poruku.</item>
<item quantity="few">Ovo će bespovratno izbrisati %1$d označene poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d označenih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Pohraniti u memoriju?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@@ -630,6 +630,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Kreiraj grupu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Kreiraj</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Članovi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Možete uvrštavati ili pozivati prijatelje nakon što kreirate grupu.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Naziv grupe (obavezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Naziv grupe (neobavezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ovo se polje mora ispuniti.</string>
@@ -808,6 +809,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ažurirajte Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Jedan ili više Vaših povezanih uređaja koriste verziju Signala koja ne podržava linkove za grupe. Ažurirajte Signal na svojim povezanim uređajima da biste pristupili ovoj grupi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link za grupu nije ispravan</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Podijelite link s prijateljima da im omogućite brzo pristupanje grupi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktiviraj i podijeli link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Podijeli link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nije moguće aktivirati link za grupu. Molimo, pokušajte kasnije</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do greške u mreži.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemate ovlaštenje da aktivirate link za grupu. Molimo, kontaktirajte administratora.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Trenutno niste član ove grupe.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Uvrstiti “%1$s” u grupu?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odbiti zahtjev “%1$s”?</string>
@@ -911,6 +921,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Potvrdite svoj Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Povremeno ćemo od Vas tražiti da potvrdite svoj PIN kako biste ga zapamtili.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Potvrdi PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Krenite</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nova grupa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Koristi SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u toku</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Uspostavljam Signal poziv</string>
@@ -984,6 +998,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Kreirali ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozovite prijatelje u ovu grupu putem linka za grupu</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Uvrstili ste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s je uvrstio/la %2$s.</string>
@@ -1138,12 +1153,12 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Nastaviti konverzaciju s ovom grupom i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali mogućnosti poput @spomena i administracije grupe. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili sliku s grupom bit će pozvani da se pridruže.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ova grupa više se ne može koristiti jer je prevelika. Maksimum za grupu iznosi %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Nastaviti konverzaciju sa %1$s i dopustiti da vidi Vaše ime i sliku?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Nastaviti konverzaciju i dopustiti da %1$s vidi Vaše ime i sliku?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pristupiti ovoj grupi? Članovi neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Prestati s blokiranjem ove grupe i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne prestanete blokirati.</string>
@@ -1354,6 +1369,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nastavite (zadnji pokušaj!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite svoj broj telefona da počnete</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite svoj broj telefona</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kōd koji smo poslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Broj telefona</string>
@@ -1377,6 +1393,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzacije</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Poruke</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj među kontakte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozovite na Signal</string>
@@ -1462,7 +1479,7 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Jednokratni videozapis</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Jednokratni medij</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ova je poruka izbrisana.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Obrisali ste ovu poruku.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Izbrisali ste ovu poruku.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s je na Signalu!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Onemogućene su nestajuće poruke</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Vrijeme za nestajanje poruka: %s</string>
@@ -1744,6 +1761,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vrati se pozivu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Poziv je popunjen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Sviraj … Pauziraj</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Preuzmi</string>
@@ -2194,13 +2212,13 @@
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Pozovi</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Istakni označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Prestani isticati označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
<!--conversation_list-->
@@ -2217,7 +2235,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova konverzacija</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Pokreni kameru</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dajte svome sandučiću da se nečim zanima. Počnite pisanjem poruke prijatelju.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Još nema konverzacija.\nZapočnite slanjem poruke prijatelju.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ponovi zaštićenu sesiju</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2254,8 +2272,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiraj u međuspremnik</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Uporedi sa međuspremnikom</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite da Signal učinite svojom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Unesi sistemske SMS poruke</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite da kopirate SMS poruke na telefonu u Signalovu šifriranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivirajte Signal poruke i pozive</string>
@@ -2458,6 +2474,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Da biste aktivirali kreiranje rezervnih kopija, izaberite direktorij. Rezervne kopije bit će pohranjene na toj lokaciji.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Odaberi direktorij</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nema aplikacije za biranje datoteka.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Unesite svoju lozinku za rezervne kopije da potvrdite</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifikuj</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Uspješno ste unijeli svoju lozinku za rezervne kopije</string>
@@ -2648,5 +2665,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Pokreni podešavanja aplikacije</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Traži državu</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Preskoči</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -482,7 +482,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Què són els grups nous?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Els grups nous tenen funcions com ara @mencions i administradors de grups, i admetran més funcions en el futur.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">S\'han conservat tot l\'historial de missatges i el contingut anteriors a l\'actualització.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Haureu d\'acceptar una invitació per a unir-vos al grup de nou, i no rebreu missatges del grup fins que ho feu.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Haureu d\'acceptar una invitació per tornar-vos a afegir al grup i no en rebreu missatges fins que no ho feu.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Aquest membre haurà d\'acceptar una invitació per tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebrà missatges fins que no l\'accepti:</item>
<item quantity="other">Aquests membres hauran d\'acceptar una invitació per tornar a afegir-se a aquest grup i no en rebran missatges fins que no l\'acceptin:</item>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear un grup</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Podeu afegir o convidar amics després de crear el grup.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nom de grup (necessari)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nom de grup (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Aquest camp és necessari.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualitza el Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Un o més dels vostres dispositius enllaçats executen una versió del Signal que no admet enllaços de grup. Actualitzeu el Signal dels dispositius enllaçats per afegir-vos a aquest grup.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">L\'enllaç de grup no és vàlid.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convideu-hi amistats</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartiu un enllaç amb els amics per a facilitar que s\'uneixin a aquest grup.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Habilita i comparteix l\'enllaç</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compateix l\'enllaç</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">No s\'ha pogut habilitar l\'enllaç del grup. Torneu-ho a intentar més tard.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hi ha hagut un error de xarxa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">No teniu permís per a habilitar l\'enllaç del grup. Demaneu-ho a un administrador.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Actualment no sou membre del grup.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Voleu afegir %1$s al grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Voleu rebutjar la sol·licitud de %1$s?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifiqueu el PIN del Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">De tant en tant us demanarem de verificar el PIN perquè el recordeu.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica el PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Comenceu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Grup nou</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Convideu-hi amistats</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Usa SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'estableix la trucada del Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Heu creat el grup.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup actualitzat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convideu amistats a aquest grup amb un enllaç de grup.</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hi heu afegit %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha afegit %2$s.</string>
@@ -1212,7 +1227,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Entesos</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Toqueu aquí per a activar el vídeo</string>
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Toqueu aquí per activar el vídeo</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Trucada del Signal: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Es truca…</string>
@@ -1285,8 +1300,10 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (darrer intent!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Per començar, marqueu el número de telèfon.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Marqueu el número de telèfon.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Marqueu el codi que hem enviat a %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telèfon</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Codi de país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Truca</string>
@@ -1308,6 +1325,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Converses</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactes</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Missatges</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Afegeix als contactes</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
@@ -1431,6 +1449,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">El nom d\'usuari no és vàlid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Els noms dusuari a Signal són opcionals. Si trieu crear un nom dusuari, altres usuaris del Signal us podran trobar per aquest nom i contactar-vos sense saber el vostre número de telèfon.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contacte és al Signal!</item>
<item quantity="other">%dcontactes són al Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.</string>
@@ -1670,6 +1692,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Afegeix-me a la trucada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Torna a la trucada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La trucada és plena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convideu-hi amistats</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reprodueix… Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixa</string>
@@ -1837,8 +1860,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Comparteix el número de seguretat</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Llisqueu amunt per a respondre</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Llisqueu avall per a rebutjar</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Llisqueu amunt per respondre</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Llisqueu avall per rebutjar-la</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Certs problemes necessiten la vostra atenció.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviat</string>
@@ -2135,7 +2158,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversa nova</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Obre la càmera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Proporcioneu alguna cosa a la safata d\'entrada perquè us escriguin. Comenceu enviant un missatge a alguna amistat.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Encara no teniu cap conversa.\nComenceu enviant un missatge a algú.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restableix la sessió segura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2172,8 +2195,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia al porta-retalls</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Compara amb el porta-retalls</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importació dels SMS del sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades encriptada del Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activa els missatges i les trucades del Signal</string>
@@ -2182,7 +2203,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="reminder_header_invite_text">Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Convideu-hi amistats!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Com més amistats usin el Signal, millor.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les darreres novetats del Signal no funcionaran en aquesta versió d\'Android. Si us plau, actualitzeu el dispositiu per rebre les futures actualitzacions del Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
@@ -2369,6 +2390,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Per activar les còpies de seguretat, trieu una carpeta. Les còpies de seguretat s\'hi desaran.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Trieu una carpeta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">No hi ha selector de fitxers disponible.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Escriviu la contrasenya de còpia de seguretat per verificar-la.</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificació</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.</string>
@@ -2438,7 +2460,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número es va usar al Signal. Us manquen %d dies.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre activat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueig de registre està activat per al vostre número de telèfon. Per a ajudar-vos a memoritzar el PIN de bloqueig de registre, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueig de registre està activat per al vostre número de telèfon. Per ajudar-vos a memoritzar aquest PIN, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">He oblidat el PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN oblidat?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot desactivar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.</string>
@@ -2557,5 +2579,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Obre la configuració de l\'aplicació</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cerca països</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Omet</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -449,6 +449,7 @@
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Ne, děkuji</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Představujeme skupinové hovory</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Zahájit bezplatné skupinové hovory lze po otevření nové skupiny.</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimlizovat pro chybějící Google Play službu</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost aplikaci Signal přijímat zprávy v době nečinnosti.</string>
@@ -660,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Vytvořit skupinu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Vytvořit</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členové</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Po založení této skupiny můžete přidat nebo pozvat přátele.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Název skupiny (vyžadováno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Název skupiny (nepovinné)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
@@ -716,7 +718,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_off">Vyp.</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Zap.</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Zobrazit všechny členy</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Vidět vše</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Zobrazit vše</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Nic</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d pozvaný</item>
@@ -769,7 +771,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_on">Zap.</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Přidat do skupiny</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Zobrazit všechny skupiny</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Vidět vše</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Zobrazit vše</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Žádné společné skupiny</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d společná skupina</item>
@@ -848,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovat Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na jednom nebo více vašich propojených zařízeních běží verze aplikace Signal, která nepodporuje odkazy skupiny. Aktualizujte Signal na propojeném zařízení či zařízeních, abyste se mohli připojit k této skupině. </string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Odkaz skupiny je neplatný</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozvat přátele</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Sdílejte odkaz s přáteli pro jejich rychlé připojení ke skupině.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Zapnout a sdílet odkaz</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Sdílet odkaz</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Aktivace odkazu skupiny selhala. Zkuste to prosím později</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemáte oprávnění aktivovat odkaz skupiny. Požádejte prosím správce.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nejste členem skupiny.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Přidat \"%1$s\" do skupiny?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odmítnout požadavek od \"%1$s\"?</string>
@@ -957,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Ověřit váš Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Budeme vás příležitostně žádat o ověření vašeho PIN, abyste si jej zapamatovali.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Ověřit PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Začněte</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nová skupina</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Pozvat přátele</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Použít SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá hovor Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji hovor Signal</string>
@@ -1033,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vytvořili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina aktualizována.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozvat přátele do této skupiny pomocí odkazu skupiny.</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Přidali jste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s přidal %2$s.</string>
@@ -1417,8 +1433,10 @@ telefonní číslo
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovat (poslední pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadejte vaše tel. číslo</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál </string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód země</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Volat</string>
@@ -1440,6 +1458,7 @@ telefonní číslo
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzace</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Zprávy</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signal</string>
@@ -1810,6 +1829,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Připojit se k hovoru</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vrátit se k hovoru</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Hovor je plný</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pozvat přátele</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spustit … Pozastavit</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stáhnout</string>
@@ -2291,7 +2311,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzace</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otevřít fotoaparát</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Přidejte něco do schránky. Začněte psátátelům.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Zatím nemáte žádné chaty.\nPro vytvoření napišteíteli.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovat zabezpečenou konverzaci</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2328,8 +2348,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Zkopírovat do schránky</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnat se schránkou</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klepnutím nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klepněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
@@ -2539,6 +2557,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pro povolení záloh vyberte složku. Zálohy budou uloženy do tohoto umístění.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vybrat složku</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Není k dispozici žádná aplikace pro výběr souborů.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Pro ověření zadejte přístupovou frázi pro vaši zálohu</string>
<string name="BackupDialog_verify">Ověřit</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Úspěšně jste zadali přístupovou frázi pro vaši zálohu</string>
@@ -2560,7 +2579,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrace Signal - ověřovací kód pro Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Vidět mé telefonní číslo</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Zobrazit mé telefonní číslo</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Najít mě podle telefonního čísla</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Všichni</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Moje kontakty</string>
@@ -2731,5 +2750,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Spustit nastavení aplikace</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Hledat země</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Přeskočit</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -663,6 +663,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Creu grŵp</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Creu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Aelodau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Gallwch ychwanegu neu wahodd ffrindiau ar ôl creu\'r grŵp hwn.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Enw\'r grŵp (angenrheidiol)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Enw\'r grŵp (dewisol)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Mae angen y maes yma.</string>
@@ -851,6 +852,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Diweddaru Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Mae un neu fwy o\'ch dyfeisiau cysylltiedig yn rhedeg fersiwn o Signal nad yw\'n cefnogi cysylltiadau grŵp. Diweddarwch y Signal ar eich dyfais\dyfeisiau cysylltiedig i ymuno â\'r grŵp hwn.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Nid yw\'r cyswllt grŵp yn ddilys</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Rhannwch ddolen gyda ffrindiau i adael iddyn nhw ymuno â\'r grŵp hwn yn gyflym.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Galluogi a rhannu dolen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Rhannu dolen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Methu galluogi dolen grŵp. Ceisiwch eto.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nid oes gennych yr hawl i alluogi\'r ddolen grŵp. Gofynnwch i weinyddwr.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nid ydych chi\'n aelod o\'r grŵp ar hyn o bryd.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ychwanegu “%1$s” i\'r grŵp?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Gwrthod cais gan “%1$s”?</string>
@@ -960,6 +970,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Dilyswch eich PIN Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Byddwn yn gofyn i chi o bryd i\'w gilydd i ddilysu eich PIN fel eich bod yn ei gofio.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Dilysu\'r PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Dechrau arni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Grŵp newydd</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Defnyddiwch SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Ar ganol galwad Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Sicrhau galwad Signal</string>
@@ -1036,6 +1050,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Crëwyd y grŵp gennych chi.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grŵp wedi\'i ddiweddaru.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Gwahoddwch ffrindiau i\'r grŵp hwn trwy ddolen grŵp</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Rydych wedi ychwanegu %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Ychwanegodd %1$s %2$s.</string>
@@ -1421,6 +1436,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Parhau (ymgais olaf)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Rhowch eich rhif ffôn</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>
@@ -1444,6 +1460,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sgyrsiau</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Cysylltiadau</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Negeseuon</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ychwanegu at Cysylltiadau</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gwahodd i Signal</string>
@@ -1814,6 +1831,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Ymuno â\'r alwad</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Dychwelwch i\'r alwad</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Mae\'r alwad yn llawn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Chwarae … Oedi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Llwytho i lawr</string>
@@ -2295,7 +2313,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Sgwrs newydd</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Agor y Camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Rhowch rywbeth gwerth chweil yn eich blwch derbyn. Dechreuwch trwy negesu ffrind.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Dim sgyrsiau eto.\nCychwynnwch drwy anfon neges at ffrind.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ailosod sesiwn ddiogel</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2332,8 +2350,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Cymharu â\'r clipfwrdd</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Defnyddio fel yr ap SMS rhagosodedig</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tapio i wneud Signal eich ap SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Mewnforio SMS y system</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapio i gopïo negeseuon SMS eich ffôn i gronfa ddata amgryptio Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Galluogi negeseuon a galwadau Signal</string>
@@ -2543,6 +2559,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">I alluogi copïau wrth gefn, dewiswch ffolder. Bydd copïau wrth gefn yn cael eu cadw i\'r lleoliad hwn.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Dewisa ffolder</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Dim dewisydd ffeiliau ar gael.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Rhowch eich cyfrinymadrodd wrth gefn i ddilysu</string>
<string name="BackupDialog_verify">Dilysu</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Rydych wedi cyflwyno eich cyfrinymadrodd wrth gefn yn llwyddiannus</string>
@@ -2735,5 +2752,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Agor Gosodiadau\'r Ap</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Chwilio Gwledydd</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Hepgor</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -145,6 +145,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen Webbrowser fundet</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Ingen email app fundet</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Send email</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et netværksopkald er allerede igang</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Foretag video opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Foretag opkald?</string>
@@ -208,6 +209,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Modtageren har ikke en gyldig SMS eller email adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Beskeden er tom!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Tryk her for at starte en gruppesamtale</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig modtager!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Tilføjet startskærmen</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Opkald er ikke understøttet</string>
@@ -257,6 +259,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">Deltag</string>
<string name="ConversationActivity_full">Fuld</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
@@ -418,6 +421,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">Doner</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nej tak</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Introducerer gruppesamtaler</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Åben en ny gruppe for at starte en gratis krypteret gruppesamtale</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimér for manglende Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
@@ -478,10 +483,15 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Hvad er nye grupper?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Al beskedhistorik og medier er blevet bevaret fra før opgraderingen</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Du skal godkende en invitation for, at deltage i denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Dette medlem skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen og vil ikke modtage gruppebeskeder, før de accepterer:</item>
<item quantity="other">Disse medlemmer skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de accepterer:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Denne bruger blev fjernet fra gruppen og vil ikke kunne deltage igen, før de opgraderer:</item>
<item quantity="other">Disse brugere blev fjernet fra gruppen og vil ikke kunne deltage igen, før de opgraderer:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Opgrader til Ny gruppe</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Opgradér gruppen</string>
@@ -590,12 +600,15 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Opret gruppe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opret</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmer</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Efter oprettelse af denne gruppe kan du tilføje eller invitere venner.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenavn (påkrævet)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenavn (frivilligt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette felt er påkrævet</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Grupper kræver mindst 2 medlemmer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Oprettelse af gruppe mislykkedes</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Prøv igen senere</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tilpassede MMS gruppe navne og billeder vil kun være synlige for dig.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
@@ -661,6 +674,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Dette er en forældet gruppe. For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Denne forældede gruppe er for stor til at kunne opgraderes til en Ny gruppe. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">opgrader gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikker MMS gruppe. Inviter dine kontakter til Signal for, at skrive privat.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invitér nu</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
@@ -751,9 +765,19 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelinks kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdatér Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version af Signal som du bruger understøtter ikke gruppelinket. Updater til den seneste version for at deltage i denne gruppe med linket.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdatér Signal for at deltage i gruppen</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invitér venner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Del et link med venner, så de hurtigt kan deltage i denne gruppe.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktivér og del link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Del link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at aktivere gruppelinket, prøv igen senere</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Registreret en netværksfejl</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har ingen rettigheder til at aktivere gruppelinket. Spørg en administrator.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du er i øjeblikket ikke medlem af gruppen.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Føj \"%1$s\" til gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Afvis anmodning fra \"%1$s\"?</string>
@@ -851,6 +875,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verificer din Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Vi vil indimellem bede dig om at verificere din PIN, så du ikke glemmer den</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificer PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Kom igang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Opret ny gruppe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Invitér venner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Brug SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal opkald i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
@@ -905,6 +933,15 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen blev opdateret til en ny gruppe</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke blive tilføjet til gruppen og er blevet inviteret til at deltage.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">En bruger kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">En bruger kunne ikke tilføjes til den nye gruppe og er blevet fjernet.</item>
<item quantity="other">%1$s brugere kunne ikke tilføjes til den nye gruppe og er blevet fjernet.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ændrede deres profilnavn til %2$s</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ændrede deres profilnavn fra %2$s til %3$s</string>
@@ -912,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du oprettede gruppen</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter venner til denne gruppe via et gruppelink</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du tilføjede %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s tilføjede %2$s</string>
@@ -1034,14 +1072,25 @@
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s startede en gruppesamtale · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s deltager i gruppesamtalen · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Du er i gruppesamtalen · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Gruppesamtale · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s startede en gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s deltager i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Du er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_you">Dig</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godkend</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsæt</string>
@@ -1190,6 +1239,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videoopkald…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Foretag opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Deltag i opkaldet</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er fuld</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Det maksimale antal på %1$d deltagere er nået til dette opkald. Prøv igen senere.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Gruppe opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vis deltagere</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video er slået fra</string>
@@ -1210,7 +1261,12 @@
<item quantity="other">I dette opkald · %1$d personer</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s er blokeret</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Mere info</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Du vil ikke modtage deres lyd og billede og de vil ikke modtage dine.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Der modtages ikke lyd &amp; video fra %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Der modtages ikke lyd og video fra %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Dette kan skyldes at de ikke har verificeret dit skifte af sikkerhedsnummer, det er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du skal vælge din
@@ -1248,8 +1304,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsæt (sidste forsøg!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Indtast dit telefonnummer for at komme i gang</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Indtast verifikationskoden sendt til %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landekode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring op</string>
@@ -1271,6 +1329,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Beskeder</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Føj til kontakter</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
@@ -1396,6 +1455,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brugernavn er invalid</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brugernavne på Signal er valgfrie. Hvis du vælger at oprette et brugernavn, kan andre Signal-brugere finde dig via dette brugernavn, og kontakte dig uden at kende dit telefonnummer</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt anvender Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakter anvender Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>
@@ -1465,6 +1528,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s reagerede på dit billede</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s reagerede på din fil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s reagerede på din lydfil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s reagerede på din engangs-visningsmedie.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Déaktiver: Kontakt har tilsluttet Signal meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal &gt; Indstillinger &gt; Meddelelser</string>
@@ -1515,12 +1579,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvaret på en forbundet enhed</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Afvist på en forbundet enhed</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Optaget på en forbundet enhed</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Nogen har tilsluttet sig opkaldet med et ændret sikkerhedsnummer.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med kontakten</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nyt sikkerhedsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godkend</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Læg på</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Stryg op for at skifte skærm</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Afvis</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Svar</string>
@@ -1631,6 +1697,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Læs mere</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Deltag i samtalen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Tilbage til opkald</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er fuld</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invitér venner</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play … Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Download</string>
@@ -1650,6 +1718,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Send alligevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ring alligevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Deltag i samtalen</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Fortsæt samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Forlad samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Følgende personer kan have geninstalleret eller skiftet enheder. Bekræft dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vis</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Tidligere bekræftet</string>
@@ -1767,6 +1837,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="CreateProfileActivity_next">Næste</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Brugernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opret et brugernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tilpassede MMS gruppe navne og billeder vil kun være synlige for dig.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Rediger gruppenavn og foto</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Gruppenavn</string>
@@ -1973,6 +2044,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerede PIN indstillinger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="preferences__delete_account">Slet konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (bruges kun hvis WiFi/VolTe opkald er aktiveret på din enhed)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tastatur</string>
@@ -2092,7 +2164,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Åbn kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Giv din indbakke noget at skrive hjem om. Kom i gang - skriv til en ven</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ingen chats endnu.\nKom i gang ved at sende en besked til en ven.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2108,6 +2180,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtale indstillinger</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Føj til startskærm</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Afventende medlemmer</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Opret boble</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Udvid popup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2128,8 +2201,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiér til udklipsholder</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Sammenlign med udklipsholder</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Anvend som standard SMS app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tap for at gøre Signal til din standard SMS app</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér system SMS\'er</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signal´s krypterede database</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivér Signalbeskeder og -opkald</string>
@@ -2325,6 +2396,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For at aktivere backup´s, vælg en mappe. Backup´s vil blive gemt i denne mappe</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vælg mappe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ingen filvælger tilgængelig.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Skriv dit kodeord for backup for verificering</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificér</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Dit kodeord for backup er oprettet</string>
@@ -2488,9 +2560,33 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slet</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Ændrede for nyligt deres profilnavn fra %1$s til %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s tilsluttede</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s og %2$s tilsluttede</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s og %3$s tilsluttede</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s og %3$d andre tilsluttede</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s gik</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s gik</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s og %2$s og %3$s gik</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d andre gik</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Dig (på en anden enhed)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en anden enhed)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sletning af din konto vil:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slet konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Slet din konto og profilbillede</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Slet alle dine beskeder</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landekode angivet</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Intet nummer angivet</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Telefonnummeret du indtastede stemmer ikke overens med din kontos.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på, du vil slette din konto?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dette vil slette din Signalkonto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er færdig.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Kunne ikke slette konto. Har du en internetforbindelse?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Kunne ikke slette lokale data. Du kan slette dem manuelt i systemets applikationsindstillinger.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Åben appindstillinger</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Søg efter lande</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Spring over</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -420,7 +420,7 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">Spenden</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nein danke</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Einführung von Gruppenanrufen</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Neu: Gruppenanrufe</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Öffne eine Gruppe neuen Typs, um einen kostenlosen und verschlüsselten Gruppenanruf zu starten</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für Betrieb ohne Google-Play-Dienste optimieren</string>
@@ -519,7 +519,7 @@
<item quantity="one">Mitglied hinzufügen</item>
<item quantity="other">Mitglieder hinzufügen</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nein, danke</string>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nein danke</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Mitglied hinzufügen?</item>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Gruppe erstellen</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Erstellen</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Mitglieder</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Nachdem diese Gruppe erstellt wurde, kannst du Freunde hinzufügen oder einladen.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenname (erforderlich)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenname (optional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal aktualisieren</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Mindestens ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf deinen gekoppelten Geräten, um dieser Gruppe beizutreten.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppen-Link ist ungültig</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Freunde einladen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Teile eine Link mit Freunden, damit sie dieser Gruppe einfacher beitreten können.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Link aktivieren und teilen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Link teilen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Gruppen-Link kann nicht aktiviert werden. Bitte versuche es später erneut.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Dir fehlen die für das Aktivieren des Gruppen-Links erforderlichen Rechte. Bitte frag einen Admin.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du bist derzeit kein Gruppenmitglied.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">%1$s zur Gruppe hinzufügen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Anfrage von %1$s ablehnen?</string>
@@ -858,12 +868,16 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Von %1$s an %2$s gesendet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Von dir an %1$s gesendet</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Einführung von Reaktionen</string>
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Neu: Reaktionen</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tippe länger auf eine Nachricht, um schnell deine Reaktion mitzuteilen.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Später erinnern</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Überprüfung deiner Signal-PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Wir fragen dich gelegentlich nach deiner PIN, damit du sie nicht vergisst.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN überprüfen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Leg los</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Neue Gruppe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Freunde einladen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS verwenden</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-Anruf läuft</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-Anruf wird hergestellt</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du hast die Gruppe erstellt.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe aktualisiert.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Lade mit einem Gruppen-Link Freunde zu dieser Gruppe ein.</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du hast %1$s hinzugefügt.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s hat %2$s hinzugefügt.</string>
@@ -1245,7 +1260,7 @@
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">»%1$s« ist blockiert</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Mehr Details</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Weder wirst du Audio- oder Videodaten dieses Teilnehmers empfangen, noch wird er deine empfangen.</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Weder du noch dieser Teilnehmer werden gegenseitig Audio- oder Videodaten empfangen.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Audio- &amp; Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert.</string>
@@ -1281,8 +1296,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortfahren (letzter Versuch!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Gib deine Rufnummer ein</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landesvorwahl</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Mich anrufen</string>
@@ -1304,6 +1321,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Unterhaltungen</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Nachrichten</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
@@ -1426,6 +1444,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nutzernamen sind bei Signal optional. Falls du dich dafür entscheidest, einen Nutzernamen zu erstellen, werden andere Nutzer dich über diesen finden und kontaktieren können, ohne deine Rufnummer zu kennen.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d Kontakt ist bei Signal!</item>
<item quantity="other">%d Kontakte sind bei Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>
@@ -1665,6 +1687,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Anruf beitreten</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Zurück zum Anruf</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Anruf ist voll</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Freunde einladen</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Abspielen … Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Herunterladen</string>
@@ -2130,7 +2153,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Neue Unterhaltung</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamera öffnen</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Erwecke deinen Posteingang zum Leben. Leg los und schreib einem Freund.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einem Freund.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Verschlüsselung neu starten</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2167,8 +2190,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Mit Zwischenablage vergleichen</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als Standard-SMS-App verwenden</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und Anrufe aktivieren</string>
@@ -2208,7 +2229,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Abbrechen</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Senden</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Einführung einer Statistik</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Neu: Statistiken</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Finde heraus, wie viele deiner ausgehenden Nachrichten verschlüsselt versendet wurden, und lade dann neue Kontakte ein, um deinen Signal-Prozentwert zu erhöhen.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Statistik anzeigen</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Zu Signal einladen</string>
@@ -2245,7 +2266,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Wiederhole deine PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN wird erstellt </string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Einführung von PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Neu: PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten bei Signal gespeicherte Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Wenn du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. Für das Öffnen der App wirst du deine PIN nicht benötigen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registrierungssperre = PIN</string>
@@ -2305,7 +2326,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Erstelle eine PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN erstellen</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Einführung von PINs</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Neu: PINs</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN aktualisieren</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
@@ -2364,6 +2385,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Um Datensicherungen zu aktivieren, wähle einen Ordner. Sicherungen werden dort gespeichert.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Ordner wählen</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Keine Dateiauswahl verfügbar.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Gib deine Sicherungspassphrase ein</string>
<string name="BackupDialog_verify">Bestätigen</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du hast deine Sicherungspassphrase erfolgreich eingegeben</string>
@@ -2548,9 +2570,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Möchtest du dein Nutzerkonto wirklich löschen?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dies löscht dein Signal-Konto und setzt die App in ihren Ursprungszustand zurück. Die App wird nach Abschluss des Vorgangs geschlossen.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nutzerkonto konnte nicht gelöscht werden. Besteht eine Netzverbindung?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Die lokalen Daten konnten nicht gelöscht werden. In den Androids App-Einstellungen kannst du diese manuell löschen.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Die lokalen Daten konnten nicht gelöscht werden. In Androids App-Einstellungen kannst du sie manuell löschen.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App-Einstellungen öffnen</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Länder suchen</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Überspringen</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Δημιουργία ομάδας</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Δημιουργία</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Μέλη</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Μπορείς να προσθέσεις ή να προσκαλέσεις φίλους σου αφού δημιουργήσεις την ομάδα.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Όνομα ομάδας (απαιτείται)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Όνομα ομάδας (προαιρετικά)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Αυτό το πεδίο απαιτείται.</string>
@@ -750,7 +751,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Είσαι ήδη μέλος</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Γίνε μέλος</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Αίτηση εισόδου</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Αδυναμία εγγραφής στην ομάδα. Προσπαθήστε ξανά αργότερα</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Αποτυχία εισόδου στην ομάδα. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Υπήρξε σφάλμα δικτύου.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ο σύνδεσμος της ομάδας δεν είναι ενεργός</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Δεν μπορέσαμε να λάβουμε τις πληροφορίες της ομάδας, προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Αναβάθμιση του Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Μια ή παραπάνω από τις συνδεμένες συσκευές σου έχουν κάποια έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζει τους συνδέσμους ομάδων. Αναβάθμισε το Signal στη συνδεμένη συσκευή/ές σου για να μπεις σε αυτή την ομάδα.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ο σύνδεσμος ομάδας δεν είναι έγκυρος</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Μοιράσου τον σύνδεσμο με τους φίλους σου, για να μπορέσουν να μπουν γρήγορα στην ομάδα.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ενεργοποίηση και διαμοιρασμός συνδέσμου</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Διαμοιρασμός συνδέσμου</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Αποτυχία ενεργοποίησης του συνδέσμου ομάδας. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Υπήρξε σφάλμα δικτύου.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Δεν έχεις το δικαίωμα να ενεργοποιήσεις το σύνδεσμο της ομάδας. Παρακαλώ ζήτα το από κάποιον/α διαχειριστή/τρια.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Δεν είσαι μέλος της ομάδας αυτή τη στιγμή.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Προσθήκη του/της \"%1$s\" στην ομάδα;</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Απόρριψη του αιτήματος του/της \"%1$s\";</string>
@@ -794,7 +804,7 @@
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟ/Η</item>
<item quantity="other">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ</item>
<item quantity="other">ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Αποστολή %d πρόσκλησης με SMS;</item>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Επιβεβαίωσε το PIN του Signal σου</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Θα σου ζητάμε κάθε τόσο να επιβεβαιώσεις το PIN σου, για να το θυμάσαι.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Επιβεβαίωση PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Ξεκινήστε</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Νέα ομάδα</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Χρήση SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal σε εξέλιξη</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Γίνεται κλήση Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Δημιούργησες την ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Η ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Προσκάλεσε φίλους/ες στην ομάδα μέσω ενός συνδέσμου της ομάδας</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Πρόσθεσες τον/την %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Ο/Η %1$s πρόσθεσε τον/την %2$s.</string>
@@ -1285,8 +1300,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Συνέχεια (τελευταία προσπάθεια!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Θα λάβεις έναν κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Κωδικός χώρας</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Κλήση</string>
@@ -1308,6 +1325,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Συνομιλίες</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Επαφές</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Μηνύματα</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
@@ -1671,6 +1689,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Είσοδος στην κλήση</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Επιστροφή στην κλήση</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Η κλήση είναι γεμάτη</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Αναπαραγωγή … Παύση</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Λήψη</string>
@@ -2137,7 +2156,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Νέα συνομιλία</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Άνοιγμα κάμερας</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Δώσε ζωή στα εισερχόμενά σου! Κάνε την αρχή, στείλε μήνυμα σε έναν φίλο ή φίλη σου.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Δεν υπάρχουν ακόμα συνομιλίες.\nΞεκίνα στέλνοντας μήνυμα σε κάποιον/α φίλο/η σου.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2174,8 +2193,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Σύγκριση με το πρόχειρο</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Εισαγωγή SMS συστήματος</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πάτα για να αντιγράψεις τα μηνύματα SMS του κινητού σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal</string>
@@ -2371,6 +2388,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Για να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας, επέλεξε ένα φάκελο. Τα αντίγραφα θα αποθηκεύονται σε αυτή την τοποθεσία.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Επιλογή φακέλου</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή επιλογής αρχείων.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Εισάγετε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας για επιβεβαίωση</string>
<string name="BackupDialog_verify">Επιβεβαίωση</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Εισάγατε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας με επιτυχία</string>
@@ -2559,5 +2577,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων εφαρμογής</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Εύρεση χωρών</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Παράλειψη</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Krei grupon</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Krei</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Anoj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Vi povos aldoni aŭ inviti amikojn post la kreado de tiu grupo.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupnomo (nepra)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupnomo (malnepra)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Tiu kampo nepras.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ĝisdatigi Signal-on</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Unu aŭ pli el viaj ligitaj aparatoj uzas version de Signal, kiu ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu Signal-on ĉe viaj ligitaj aparatoj por anigi tiun grupon.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupligilo ne validas</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviti amikojn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Kunhavigi ligilon kun amikoj, por ke ili povu anigi rapide tiun grupon.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ebligi kaj kunhavigi ligilon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Kunhavigi ligilon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Malsukceso ebligi grupligilon. Reprovu poste.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Okazis reta eraro.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vi ne rajtas ebligi la grupligilon. Petu informon el administranto.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vi ne estas ano de tiu ĉi grupo.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ĉu aldoni „%1$s“ al la grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ĉu malaprobi peton el „%1$s“?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Kontrolu vian Signal-PIN-on</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Tempaltempe ni petos vin kontroli vian PIN, por ke vi rememoru ĝin.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Kontroli PIN-on</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Ek</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nova grupo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Inviti amikojn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Uzi SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-alvoko fariĝanta</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Starigo de Signal-alvoko</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vi kreis la grupon.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo ĝisdatigita.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviti amikojn en la grupon per grupligilo</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Vi aldonis %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s aldonis %2$s.</string>
@@ -1289,6 +1304,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Plui (lasta provo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Entajpu vian telefonnumeron unue</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnumero</string>
@@ -1312,6 +1328,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Interparoloj</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktaro</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaĝoj</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aldoni al kontaktaro</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviti al Signal</string>
@@ -1675,6 +1692,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Eniri la alvokon</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Reiri al la alvoko</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La alvoko plenas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviti amikojn</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Ludi … Paŭzigi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Elŝuti</string>
@@ -2140,7 +2158,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova interparolo</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Malfermi la fotilon</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donu al via ricevujo ion rakonti. Ekmesaĝu amikon!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Neniu interparolo nuntempe.\nEkmesaĝu amikon.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restarigi sekuran seancon</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2177,8 +2195,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopii al tondujo</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Kompari kun la tondujo</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tuŝetu, por ke Signal estu via defaŭlta SMS-aplikaĵo.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importi SMS-ojn el la sistemo</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tuŝetu por kopii viajn telefonajn SMS al ĉifrita Signal-datumbazo.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn</string>
@@ -2374,6 +2390,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Por fari savkopiojn, elektu dosierujon. Savkopioj konserviĝos en ĉi tiun ejon.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Elekti dosierujon</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Neniu dosierelektilo disponebla.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Entajpu vian savkopian pasfrazon por kontroli</string>
<string name="BackupDialog_verify">Kontroli</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon</string>
@@ -2562,5 +2579,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Malfermi la aplikaĵajn agordojn</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Serĉi landojn</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Preterpasi</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -258,7 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo»</string>
<string name="ConversationActivity_join">Unirse</string>
<string name="ConversationActivity_full">Lleno</string>
<string name="ConversationActivity_full">Completa</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaje no leído</item>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear grupo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crear</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Participantes</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puedes añadir o invitar amistades tras crear este grupo.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nombre del grupo (necesario)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nombre del grupo (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo es necesario.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualiza Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Alguno(s) de tus dispositivos enlazados no soporta enlaces para compartir grupos. Actualiza Signal en esos dispositivos para unirte a este grupo vía enlace.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Enlace a grupo inválido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invitar amistades</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Comparte con tus amistades el enlace a este grupo para que se unan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activar y compartir enlace</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compartir enlace</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Fallo al activar el enlace al grupo. Inténtalo más tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Fallo en la conexión de red.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">No dispones de permisos para activar el enlace al grupo. Solicítalo a un@ admin.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Todavía no participas en este grupo.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">¿Añadir a %1$s al grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">¿Denegar la solicitud de %1$s?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica tu PIN de Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN y que así lo puedas recordar.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Comenzar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nuevo grupo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Invitar amistades</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Usar SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Llamada de Signal en curso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estableciendo llamada de Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Has creado el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo actualizado.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invita amistades a participar en ese grupo vía enlace</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Has añadido a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha añadido a %2$s.</string>
@@ -1289,8 +1304,10 @@ número de teléfono
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Intentar de nuevo (último intento)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduce tu número de teléfono para comenzar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduce tu número de teléfono</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduce el código que hemos enviado a %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir tu SMS o llamadas</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de teléfono</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código de país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Llamada</string>
@@ -1312,6 +1329,7 @@ número de teléfono
<string name="SearchFragment_header_conversations">Chats</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Personas</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensajes</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Añadir a Contactos</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitar a Signal</string>
@@ -1437,6 +1455,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Alias no válido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Los alias de Signal (o nombre de usuari@) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">¡%d contacto está en Signal!</item>
<item quantity="other">¡Hay %d contactos en Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar.</string>
@@ -1676,6 +1698,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Unirse a la llamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Volver a la llamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La llamada está llena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invitar personas</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">reproducir o pausar audio</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
@@ -2142,7 +2165,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuevo chat</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir cámara</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con tus amistades.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Todavía no hay chats.\nComienza a chatear con tus amistades.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2179,8 +2202,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar con el portapapeles</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toca para hacer de Signal tu aplicación de SMS predeterminada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS del sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toca para copiar los mensajes SMS de tu teléfono a la base de datos cifrada de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activa mensajes y llamadas de Signal</string>
@@ -2188,7 +2209,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="reminder_header_invite_title">Invitar a Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Lleva tu conversación con %1$s al siguiente nivel.</string>
<string name="reminder_header_share_title">¡Invita a tus amistades!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cuantas más amistades usen Signal, mejor será.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cuantas más de tus amistades usen Signal, mejor será.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Las nuevas prestaciones de Signal no funcionan en esta versión de Android. Actualiza este dispositivo para usar todo el potencial de Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
@@ -2376,6 +2397,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Selecciona una carpeta para activar las copias de seguridad. Las copias se guardarán en esta carpeta.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Seleccionar carpeta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Aplicación de archivos no disponible.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduce la clave de la copia de seguridad para verificar</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">La clave es correcta</string>
@@ -2564,5 +2586,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Ir a los ajustes de aplicaciones</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Buscar país</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Omitir</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Kustuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Kas keelata salasõna?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab Signal-i ja märguanded püsivalt lahti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab Signali ja märguanded püsivalt lahti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Keela</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registreerimise tühistamine</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tühistan Signali sõnumite ja kõnede registratsiooni…</string>
@@ -85,6 +85,7 @@
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokeeritud kasutajatel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Blokeeritud kasutajad puuduvad</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blokeerid kasutaja?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">Kasutajal %1$s pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokeeri</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Eemaldad kasutaja blokeeringu?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Kas soovid kasutaja \"%1$s\" blokeeringu eemaldada?</string>
@@ -135,7 +136,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eemaldad profiilipildi?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Kas eemaldada grupi foto?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Uuenda Signal-it</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Uuenda Signalit</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">See rakenduse versioon ei ole enam toetatud. Sõnumite saatmise ja vastuvõtmise jätkamiseks uuenda uusimale versioonile.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Uuenda</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ära uuenda</string>
@@ -144,13 +145,14 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Veebibrauserit ei leitud.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">E-posti rakendust ei leitud.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Saada e-post</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mobiilsidekõne on juba käimas.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Alustad videokõnet?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Alustad häälkõnet?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Loobu</string>
<string name="CommunicationActions_call">Helista</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Ebaturvaline kõne</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Võivad rakenduda mobiilioperaatori tasud. Number, millele helistate, pole Signal-is registreeritud. See kõne tehakse teie mobiilioperaatori, mitte Interneti kaudu.</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Võivad rakenduda mobiilioperaatori tasud. Number, millele helistate, pole Signalis registreeritud. See kõne tehakse teie mobiilioperaatori, mitte Interneti kaudu.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga.</string>
@@ -206,6 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Saaja ei ole sobiv SMS või e-posti aadress!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sõnum on tühi!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupiliikmed</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Klõpsa siia grupikõne alustamiseks</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Sobimatu saaja!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Avakuvale lisatud</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Kõned pole toetatud</string>
@@ -225,6 +228,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Sinu soov grupiga liituda on saadetud grupi administraatoritele. Sulle antakse teada, kui pead midagi tegema.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Tühista soov</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".</string>
@@ -254,6 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
<string name="ConversationActivity_join">Liitu</string>
<string name="ConversationActivity_full">Täis</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
@@ -294,7 +299,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sõnumite kustutamine…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Kustuta minu jaoks</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Kustuta kõigi jaoks</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">See sõnum kustutatakse kõigilt vestluse liikmetelt, kui nad kasutavad Signal-i värsket versiooni. Nad näevad, et sa kustutasid sõnumi.</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">See sõnum kustutatakse kõigilt vestluse liikmetelt, kui nad kasutavad Signali värsket versiooni. Nad näevad, et sa kustutasid sõnumi.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originaalsõnumit ei leitud</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originaalsõnum pole enam saadaval</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Sõnumi avamine ebaõnnestus</string>
@@ -305,6 +310,7 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Saad selles vestluses enda jaoks märkmeid lisada.\nKui su kontol on lingitud seadmeid, sünkroonitakse uued märkmed.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupiliikmel on sama nimi.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Üle vaatamiseks koputa</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Vaata taotlused tähelepanelikult üle</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal leidis teise samanimelise kontakti</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
@@ -337,7 +343,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Sina</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Mõned kontod ei saa vana tüüpi gruppides olla.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
@@ -359,6 +365,7 @@
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Mitte praegu</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Vestluste varukoopiad</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Varukoopiad on parooliga krüptitud ja salvestatud sinu seadmesse.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Loo varukoopia</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Viimane varundus: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Varunduste kaust</string>
@@ -366,6 +373,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testi varukoopia salaväljendit ja kontrolli, et see vastaks.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Lülita sisse</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Lülita välja</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Varukoopiast taastamiseks paigalda uus Signali koopia. Ava rakendus ja klõpsa \"Taasta varukoopia\", seejärel vali varukoopia fail. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Töötamine…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Siiani %1$d…</string>
@@ -407,11 +415,13 @@
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nimetu fail</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Anneta Signal-ile</string>
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Anneta Signalile</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalit hoiavad käimas sinusarnased inimesed. Näita oma toetust täna!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Anneta</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Tänan, ei</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Tutvustame grupikõnesid</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Uue krüptitud grupikõne alustamiseks vajuta \\"Uus grupp\\"</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimeeri puuduvate Play teenuste jaoks</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">See seade ei toeta Play teenuseid. Koputa, et keelata süsteemi aku optimeerimine, kuna see ei lase Signalil sõnumeid hankida, kui seade on ebaaktiivne.</string>
@@ -443,7 +453,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lisatud gruppi \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Lisa gruppi</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Lisa gruppidesse</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanade gruppidesse lisada.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Lisa</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vali uus administraator</string>
@@ -465,28 +475,46 @@
<item quantity="one">Kutse saadetud</item>
<item quantity="other">%d kutset saadetud</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Mis on uued grupid?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Uutel gruppidel on funktsioonid nagu @mainimised ja grupiadminid, ning need toetavad tulevikus veel rohkem funktsioone.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Kogu täienduse-eelne sõnumiajalugu ja -meedia on alles.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Selle grupiga uuesti liitumiseks pead nõustuma kutsega ja sa ei saa grupi sõnumeid senikaua kuni oled nõustunud.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">See liige peab grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne seda sõnumeid näha:</item>
<item quantity="other">Need liikmed peavad grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa enne seda sõnumeid näha:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">See liige eemaldati grupist ja ei saa grupiga uuesti liituda senikaua kuni pole Signalit uuendanud:</item>
<item quantity="other">Need liikmed eemaldati grupist ja ei saa grupiga uuesti liituda senikaua kuni pole Signalit uuendanud:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Täienda uuele grupile</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Täienda seda gruppi</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Uutel gruppidel on funktsioonid nagu @mainimised ja grupiadminid, ning need toetavad tulevikus veel rohkem funktsioone.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Kogu sõnumite ajalugu ja meediafailid jäävad alles.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Esines võrgutõrge. Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Täiendamine ebaõnnestus.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">See liige peab grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa kuni nõustumiseni grupi sõnumeid:</item>
<item quantity="other">Need liikmed peavad grupiga liitumise kutse uuesti vastu võtma ning ei saa kuni nõustumiseni grupi sõnumeid:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">See liige pole võimeline uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:</item>
<item quantity="other">Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Uuenda seda gruppi, et saada ligipääs uuele funktsionaalsusele, nt @mainimised ja administraatorid.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Mitte praegu</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Uuenda gruppi</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid teda nüüd lisada?</item>
<item quantity="other">%1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid neid nüüd lisada?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Lisa liige</item>
<item quantity="other">Lisa liikmeid</item>
@@ -497,10 +525,18 @@
<item quantity="one">Lisad liikme?</item>
<item quantity="other">Lisad liikmed?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Seda liiget polnud võimalik uude gruppi automaatselt lisada, kui seda uuendati:</item>
<item quantity="other">Neid liikmeid polnud võimalik uude gruppi automaatselt lisada, kui seda uuendati:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Lisa liige</item>
<item quantity="other">Lisa liikmed</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Liikme lisamine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti.</item>
<item quantity="other">Liikmete lisamine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Liiget ei saanud lisada.</item>
<item quantity="other">Liikmeid ei saanud lisada.</item>
@@ -547,11 +583,12 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Ootel liikmete taotlused</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Liikmetaotlused puuduvad.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Selles nimekirjas olevad isikud soovivad grupilingi kaudu liituda selle grupiga.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" lisatud</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" keeldutud</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Tehtud</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Kas lisada \"%1$s\" liige gruppi \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Kas lisada %3$d liiget gruppi \"%2$s\"?</item>
@@ -562,28 +599,36 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Loo grupp</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Loo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Liikmed</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sul on võimalik lisada või kutsuda sõpru pärast grupi loomist.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupi nimi (kohustuslik)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupi nimi (valikuline)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">See väli on kohustuslik.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Grupil peab olema vähemalt kaks liiget.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Grupi loomine ei õnnestunud.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signal-i gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Kohandatud MMS grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eemalda</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Kas eemaldada %1$s sellest grupist?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d liige ei toeta uut tüüpi gruppe, seega see grupp jääb vana tüüpi grupiks.</item>
<item quantity="other">%d liiget ei toeta uut tüüpi gruppe, seega see grupp jääb vana tüüpi grupiks.</item>
<item quantity="one">%d liige ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
<item quantity="other">%d liiget ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d liige ei toeta uusi gruppe, seega seda gruppi ei saa luua.</item>
<item quantity="other">%d liiget ei toeta uusi gruppe, seega seda gruppi ei saa luua.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Luuakse vana tüüpi grupp, sest “%1$s” kasutab Signal-i vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui ta on Signal-it uuendanud või oled ta enne uue grupi loomist eemaldanud.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Luuakse vana grupp, sest “%1$s” kasutab Signali vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui ta on Signalit uuendanud või oled ta enne uue grupi loomist eemaldanud.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Luuakse vana tüüpi grupp, sest %1$d liige kasutab Signal-i vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui ta on Signal-it uuendanud või oled ta enne uut tüüpi grupi loomist eemaldanud.</item>
<item quantity="other">Luuakse vana tüüpi grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või oled nad enne uut tüüpi grupi loomist eemaldanud.</item>
<item quantity="one">Luuakse vana grupp, sest %1$d liige kasutab Signali vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui ta on Signalit uuendanud või oled ta enne uue grupi loomist eemaldanud.</item>
<item quantity="other">Luuakse vana grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signali vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signalit uuendanud või oled nad enne uue grupi loomist eemaldanud.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Seda gruppi pole võimalik luuga, kuna \"%1$s\" kasutab Signali vana versiooni. Sa pead ta eemaldama enne grupi loomist.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Seda gruppi pole võimalik luuga, kuna %1$d liige kasutab Signali vana versiooni. Sa pead nad eemaldama enne grupi loomist.</item>
<item quantity="other">Seda gruppi pole võimalik luuga, kuna %1$d liiget kasutavad Signali vana versiooni. Sa pead nad eemaldama enne grupi loomist.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
@@ -613,14 +658,22 @@
<item quantity="one">%d liige lisatud.</item>
<item quantity="other">%d liiget lisatud.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Ainult administraatorid saavad jagatavat grupilinki lubada või keelata.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Ainult administraatorid saavad uute liikmete kinnitamist lubada või keelata.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Ainult administraatorid saavad jagatavat grupilinki lähtestada.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Sul pole õigusi seda teha</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Keegi sinu poolt lisatutest ei toeta uusi gruppe ja peab Signal-it uuendama</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Keegi sinu poolt lisatutest ei toeta uusi gruppe ja peab Signalit uuendama</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grupi uuendamine ei õnnestunud</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Sa ei ole grupi liige</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud võrgutõrke tõttu, palun proovi hiljem uuesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muuda nime ja pilti</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vana tüüpi grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vana grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">See on vana grupp. Uued funktsioonid, nt grupi administraatorid on saadaval ainult uutes gruppides.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">See on vana grupp. Uute funktsioonide, näiteks @mainimised ja administraatorid, kasutamiseks,.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Seda vana gruppi ei saa uueks grupiks uuendada, sest see on liiga suur. Maksimaalne grupi suurus on %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uuenda see grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">See on ebaturvaline MMS grupp. Privaatselt vestlemiseks kutsu enda kontaktid Signalit kasutama.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Kutsu kohe</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Teavita mind mainimise korral</string>
@@ -698,17 +751,32 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Sa oled juba liige</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Liitu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Taotle liitumist</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Grupiga liitumine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgu viga.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">See grupilink ei ole aktiivne</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Grupi info hankimine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Kas sa soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning fotot grupi liikmetega?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Selle grupi administraator peab kinnitama sinu soovi enne kui saad selle grupiga liituda. Kui esitad soovi liituda, siis jagatakse sinu nime ja fotot grupi liikmetega.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupp · %1$d liige</item>
<item quantity="other">Grupp · %1$d liiget</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Grupilingid varsti tulekul</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uuenda Signal-it grupilinkide kasutamiseks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uuenda Signal-it</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Grupilingid varsti tulemas</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uuenda Signalit grupilinkide kasutamiseks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signali versioon, mida kasutad, ei toeta jagatavaid grupilinke. Lingi kaudu grupiga liitumiseks uuenda viimasele versioonile.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uuenda Signalit</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Üks või mitu lingitud seadet kasutavad Signali versiooni, mis ei toeta grupilinke. Selle grupiga liitumiseks uuenda Signal kõigis lingitud seadme(te)s.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupilink ei ole kehtiv</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kutsu sõpru</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Jaga linki sõpradega, et võimaldada neil kiiresti selle grupiga liituda.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Luba ja jaga linki</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Jaga linki</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grupilingi lubamine ei õnnestunud. Palun proovi hiljem uuesti.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgutõrge.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Sul pole grupilingi lubamise õigust. Palu administraatorilt abi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Sa ei ole hetkel selle grupi liige.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lisad “%1$s” gruppi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Keeldud “%1$s” taotlusest?</string>
@@ -803,9 +871,13 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Tutvustame reaktsioone</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Koputa ja hoia mistahes sõnumit, et kiirelt oma emotsiooni jagada.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Tuleta hiljem meelde</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Kinnita Signal-i PIN-kood</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Kinnita Signali PIN-kood</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Palume aeg-ajalt sul PIN-koodi kinnitada, et see sulle meelde jääks.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Kinnita PIN-kood</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Alustamine</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Uus grupp</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Kutsu sõpru</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Kasuta SMSi</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signali kõne käib</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Alustan Signali kõnet</string>
@@ -860,6 +932,15 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s määras kaduvate sõnumite taimeriks %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaduvate sõnumite ajaks seadistati %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">See grupp on uueks grupiks täiendatud.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Sind polnud võimalik uude gruppi lisada ja oled kutsutud grupiga liituma.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.</item>
<item quantity="other">%1$s liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Ühte liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja ta eemaldati.</item>
<item quantity="other">%1$s liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja nad eemaldati.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s muutis enda profiilinimeks %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s muutis enda profiilinime %2$s -&gt; %3$s.</string>
@@ -867,11 +948,12 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Sa lõid uue grupi.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupp uuendatud.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Kutsu grupi lingi abil siia gruppi sõpru</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Sa lisasid %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s lisas %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s lisas sind gruppi.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Sa ühinesid grupiga.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Sa liitusid grupiga.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s liitusid grupiga.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Sa eemaldasid kasutaja %1$s.</string>
@@ -943,14 +1025,43 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutis grupi liikmete muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Sa lülitasid grupi lingi välja.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Sa lülitasid ilma administraatori kinnituseta grupilingi sisse.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Sa lülitasid grupilingi administraatori heakskiiduga grupilingi sisse.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Sa lülitasid grupilingi välja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s lülitas administraatori kinnituseta grupilingi välja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s lülitas administraatori kinnituseta grupilingi sisse.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s lülitas grupilingi välja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Administraatori kinnitusega grupilink on välja lülitatud.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Administraatori kinnitusega grupilink on sisse lülitatud.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupilink on välja lülitatud.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Sa lülitasid grupilingi administraatori kinnituse välja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s lülitas grupilingi administraatori kinnituse välja.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Grupilingi administraatori kinnitus on välja lülitatud.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Sa lülitasid grupilingi administraatori kinnituse sisse.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s lülitas grupilingi administraatori kinnituse sisse.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Grupilingi administraatori kinnitus on sisse lülitatud.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Sa lähtestasid grupi lingi.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s lähtestas grupilingi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Grupilink on lähtestatud.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Sa ühinesid grupiga grupilingi kaudu.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Sa liitusid grupiga grupilingi kaudu.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s liitusid grupiga grupilingi kaudu.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Sa saatsid grupiga liitumise soovi.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s esitas soovi grupilingi kaudu liitumiseks.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s kinnitas sinu soovi grupiga liituda.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s kinnitas isiku %2$s soovi grupiga liituda.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Sa kinnitasid isiku %1$s soovi grupiga liituda.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Sinu soov grupiga liituda kinnitati.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Isiku %1$s soov grupiga liituda kinnitati.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administraator keeldus sinu soovist grupiga liituda.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s tühistas kasutaja %2$s soovi grupiga liituda.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Kasutaja %1$s soovist grupiga liituda keelduti.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Sa katkestasid enda grupiga liitumise soovi.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s loobusid nende grupiga liitumise soovist.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks</string>
@@ -958,8 +1069,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s alustas grupikõne · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s on selles grupikõnes · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Sa oled grupikõnes · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ja %2$s on grupikõnes · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s ja %3$s on grupikõnes · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Grupikõne · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s alustas grupikõne</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s on grupikõnes</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Sa oled grupikõnes</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ja %2$s on grupikõnes</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s ja %3$s on grupikõnes</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Grupikõne</string>
<string name="MessageRecord_you">Sina</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja %3$d teine on grupikõnes · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d teist on grupikõnes · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja %3$d teine on grupikõnes</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d teist on grupikõnes</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Nõustun</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jätka</string>
@@ -968,6 +1098,10 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Eemalda blokeering</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Kas jätkata vestlust selle grupiga ja jagada sinu nime ning fotot grupi liikmetele?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Uuenda seda gruppi, et aktiveerida uus funktsionaalsus nagu @mainimised ja administraatorid. Liikmed, kes pole selles grupis jaganud enda nime ja fotot kutsutakse liituma.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Seda vana gruppi ei saa rohkem kasutada, sest see on liiga suur. Maksimaalne grupi suurus on %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Kas jätkata vestlust %1$s ja jagada sinu nime ning fotot grupi liikmetele?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas liitud grupiga? Nad ei tea, et oled nende sõnumeid näinud, kuni nõustud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Kas eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada enda nime ning fotot selle liikmetele? Sa ei saa enne ühtegi sõnumit kuni eemaldad blokeeringu.</string>
@@ -1016,6 +1150,11 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Selles vestluses saadetud ja vastuvõetud sõnumid haihtuvad peale %s pärast nägemist.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Uuenda kohe</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">See Signali versioon aegub täna. Uuenda kõige uuemale versioonile.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">See Signali versioon aegub homme. Uuenda kõige uuemale versioonile.</item>
<item quantity="other">See Signali versioon aegub %d päeva pärast. Uuenda kõige uuemale versioonile.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Sisesta salasõna</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signali ikoon</string>
@@ -1043,12 +1182,12 @@
<item quantity="one">Sul on jäänud %1$d katsetus. Kui katsed otsa saavad, saad luua uue PIN-koodi. Saad oma kontot registreerida ja kasutada, kuid kaotad mõned salvestatud seaded, näiteks oma profiiliteabe.</item>
<item quantity="other">Sul on jäänud %1$d katsetust. Kui katsed otsa saavad, saad luua uue PIN-koodi. Saad oma kontot registreerida ja kasutada, kuid kaotad mõned salvestatud seaded, näiteks oma profiiliteabe.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-i registreerimine - vajad abi Androidi PIN-koodiga</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signali registreerimine - vajad abi Androidi PIN-koodiga</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Sisesta tähtnumbriline PIN-kood</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Sisesta numbriline PIN-kood</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-koodi proovimised on otsa saanud, kuid pääsed siiski uue PIN-koodi loomisega oma Signal-i konto juurde. Privaatsuse ja turvalisuse huvides taastatakse sinu konto ilma salvestatud profiiliteabe või säteteta.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-koodi proovimised on otsa saanud, kuid pääsed siiski uue PIN-koodi loomisega oma Signali konto juurde. Privaatsuse ja turvalisuse huvides taastatakse sinu konto ilma salvestatud profiiliteabe või säteteta.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Hoiatus</string>
@@ -1095,11 +1234,13 @@
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Helistamine…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Grupikõne</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal-i häälkõne…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-i videokõne…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signali häälkõne…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signali videokõne…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Alusta kõnet</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Ühine kõnega</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Liitu kõnega</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Kõne on täis</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Selle kõne maksimaalne osavõtjate arv %1$d on täitunud. Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Grupikõne</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vaata osalejaid</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Sinu video on väljas</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Ühendumine…</string>
@@ -1119,8 +1260,11 @@
<item quantity="other">Selles kõnes · %1$d inimest</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s on blokitud</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Rohkem infot</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Sina ei saa nende heli või videot ja nemad ei saa sinu oma.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Kasutajalt %1$s heli &amp; video saamine ei õnnestu</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Kasutajalt %1$s heli ja video saamine ei õnnestu</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">See võib juhtuda, sest nad ei ole kinnitanud sinu turvanumbri muutmist, nende seadmetega on probleeme või nad on sinu blokeerinud.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vali oma riik</string>
@@ -1144,6 +1288,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">Rohkem infot</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Vähem infot</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal vajab ligipääsu sinu kontaktidele ja meediale, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Oled sooritanud liiga palju selle numbri registreerimise katseid. Palun proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Et sinu telefoninumbrit lihtsalt kinnitada, võib Signal automaatselt tuvastada sinu kinnituskoodi, kui lubad sellel vaadata SMS-sõnumeid.</string>
@@ -1159,15 +1304,17 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jätka (viimane katse!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sisesta alustamiseks oma telefoninumber</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Tee kindlaks, et su telefon oleks levis, et saada SMS-i või kõnet.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Riigikood</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Kas lülitada registreerimislukk sisse?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Kas lülitada registreerimislukk välja?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Kui unustad Signal-iga uuesti registreerumisel oma Signal PIN-koodi, lukustatakse sind 7 päevaks oma kontolt.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Kui unustad Signaliga uuesti registreerumisel oma Signal PIN-koodi, lukustatakse sind 7 päevaks oma kontolt.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Lülita sisse</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Lülita välja</string>
<!--RevealableMessageView-->
@@ -1182,6 +1329,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Vestlused</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktid</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sõnumid</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lisa kontaktidesse</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
@@ -1245,11 +1393,11 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Jaga</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Teema:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal-i Androidi versiooni kasutajatoesoov</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signali Androidi versiooni kasutajatoesoov</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Seadme info:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Androidi versioon:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal-i versioon:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal-i pakett:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signali versioon:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signali pakett:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registreerimislukk:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Olemus:</string>
<!--ThreadRecord-->
@@ -1299,13 +1447,14 @@
<string name="UsernameEditFragment_delete">Kustuta</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Kasutajanimi edukalt määratud.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kasutajanimi edukalt eemaldatud.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgu viga.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgutõrge.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">See kasutajanimi on võetud.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">See kasutajanimi on saadaval.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Kasutajanimed võivad sisaldada ainult a-Z, 0-9 ja alakriipse.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Kasutajanimed ei tohi alata numbriga.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kasutajanimi on sobimatu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Kasutajanimed on Signalis vabatahtlikud. Kui otsustad endale kasutajanime luua, siis saavad teised Signali kasutajad leida sind kasutajanime järgi ja võtta ühendust sinu telefoninumbrit teadmata.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda.</string>
@@ -1316,6 +1465,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Lõikelaualt ei leitud turvanumbrit, millega võrrelda</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Kasutaja %1$s turvanumbri nägemiseks pead kõigepealt temaga sõnumeid vahetama.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
@@ -1346,6 +1496,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">See kustutab püsivalt valitud sõnumi.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s saajale %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Meedia ei ole enam saadaval.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili jagama.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
@@ -1373,9 +1524,10 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reageeris %1$s sinu pildile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reageeris %1$s sinu failile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reageeris %1$s sinu helile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reageeris %1$s sinu ühekordsele meediale</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageeris %1$s sinu kleepsule.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">See sõnum kustutati.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kas lülitada Signal-iga liitumise teavitused välja? Neid saab uuesti lubada, valides Signal &gt; Seaded &gt; Teavitused.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kas lülitada Signaliga liitumise teavitused välja? Neid saab uuesti lubada, valides Signal &gt; Seaded &gt; Teavitused.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Vaikimisi</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Kõned</string>
@@ -1491,7 +1643,9 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sa ei pea ennast gruppi lisama</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maksimaalne grupisuurus täitunud</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signali grupis võib olla maksimaalselt %1$d liiget.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Jõuti soovitatava liikmete arvu piirini</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signali grupid toimivad kõige paremini %1$d või vähema liikmega. Rohkem liikmete lisamine võib põhjustada viivitusi sõnumite saamises ja saatmises.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d liige</item>
<item quantity="other">%1$d liiget</item>
@@ -1540,6 +1694,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Liitu kõnega</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Pöördu kõnne tagasi</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Kõne on täis</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kutsu sõpru</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Esita … Peata</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Laadi alla</string>
@@ -1559,6 +1714,7 @@
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Saada siiski</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Helista siisk</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Liitu kõnega</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Jätka kõnet</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Lahku kõnest</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Need inimised on võibolla rakendust reinstallinud või seadet vahetanud. Privaatsuse kindlustamiseks kontrolli nendega turvanumbrit.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Näita</string>
@@ -1677,6 +1833,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_next">Edasi</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Kasutajanimi</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Loo kasutajanimi</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Kohandatud MMS grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Muuda grupi nime ja pilti</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grupi nimi</string>
@@ -1752,11 +1909,11 @@
<string name="HelpFragment__whats_this">Mis see on?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Kuidas sa end tunned? (valikuline)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Kasutajatoe info</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal-i Androidi versiooni kasutajatoesoov</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signali Androidi versiooni kasutajatoesoov</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Silumisinfo:</string>
<string name="HelpFragment__na">puudub</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Logide üleslaadimine ei õnnestunud</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal-i kasutajatugi</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signali kasutajatugi</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">E-posti rakendust ei leitud.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
@@ -1851,7 +2008,7 @@
<string name="preferences__slow">Aeglane</string>
<string name="preferences__help">Abi</string>
<string name="preferences__advanced">Täpsem</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Anneta Signal-ile</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Anneta Signalile</string>
<string name="preferences__privacy">Privaatsus</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS kasutajaagent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Käsitsi määratud MMS-seaded</string>
@@ -1875,7 +2032,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">Keela PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Luba PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="preferences__system_default">Süsteemi vaikeväärtus</string>
<string name="preferences__default">Vaikimisi</string>
<string name="preferences__language">Keel</string>
@@ -1883,6 +2040,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Täpsemad PINi seaded</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Tasuta privaatsõnumid ja kõned Signali kasutajatele</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Saada silumislogi</string>
<string name="preferences__delete_account">Kustuta konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi kõnede\" ühilduvusrežiim</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Luba, kui su seade kasutab SMS/MMS kohaletoimetamist üle WiFi (luba ainult siis, kui \"WiFi kõned\" on sinu seadmes lubatud)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klaviatuur</string>
@@ -1905,6 +2063,11 @@
<string name="preferences_storage__review_storage">Vaata mäluruum üle</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Kustutad vanemad sõnumid?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Tühjendad sõnumiajaloo?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">See kustutab püsivalt kõik sõnumid ja meediafailid sellest seadmest, mis on vanemad kui %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">See lühendab kõik vestlused %1$s viimase sõnumi pikkusteks.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">See kustutab püsivalt kõik sõnumid ja meediafailid sellest seadmest.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Kas sa tõesti soovid kogu sõnumite ajalugu kustutada?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Kõikide sõnumite ajalugu kustutatakse püsivalt. Seda tegevust ei saa tagasi võtta.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Kustuta kõik kohe</string>
<string name="preferences_storage__forever">Igavesti</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 aasta</string>
@@ -1997,7 +2160,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uus vestlus</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ava kaamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Lisa oma postkasti midagi, näiteks alusta sõbraga sõnumite vahetamist.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Vestlused puuduvad.\nTee algust ja saada sõbrale sõnum.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Lähtesta turvaline sessioon</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2013,6 +2176,7 @@
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Vestluse seaded</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lisa avakuvale</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Ootel liikmed</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Loo mull</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Laienda hüpikut</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2033,8 +2197,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopeeri lõikelauale</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Võrdle lõikelauaga</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Koputa, et teha Signal SMSi vaikerakenduseks.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impordi süsteemi SMSid</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koputa, et kopeerida oma telefoni SMS-sõnumid Signali krüptitud andmebaasi.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Luba Signali sõnumid ja kõned</string>
@@ -2100,7 +2262,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN-koodi saab muuta senikaua kuni see seade on registreeritud.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vali tugevam PIN-kood</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodid pole samad. Proovi uuesti.</string>
@@ -2112,7 +2274,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN-koodi loomine…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreerimislukk = PIN-kood</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd.</string>
@@ -2122,7 +2284,7 @@
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Uuri lähemalt PIN-koodide kohta</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Keela PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sisesta Signal-i PIN-kood</string>
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sisesta Signali PIN-kood</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN-koodi meeldejätmise aitamiseks palume sul seda aeg-ajalt sisestada. Aja möödudes küsime seda harvem.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Jäta vahele</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Postita</string>
@@ -2169,19 +2331,22 @@
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s saab sinult sooviavalduse. Saad helistada pärast seda, kui sinu sooviavaldus on rahuldatud.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Loo PIN-kood</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Loo PIN-kood</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Uuenda PIN-koodi</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Räägi Signal-ile, mida sa arvad</string>
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Räägi Signalile, mida sa arvad</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Tahame kuulda sinult tagasisidet, et teha Signal planeedi parimaks suhtlusrakenduseks.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Tühista</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signali uurimus</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Me usume privaatsusse.</b></p><p>Signal ei jälita sind ega kogu sinu andmeid. Signali täiustamisel kõigi jaoks sõltume kasutaja tagasisidest <b>ja ootame seda ka sinult.</b></p><p>Teostame küsitlust, et saada aru, kuidas sa Signalit kasutad. Meie küsitlus ei kogu sind identifitseerivaid andmeid. Kui oled huvitatud lisaks tagasiside andmisest, siis on sul võimalus sisestada kontaktinfo.</p><p>Kui sul on paar minutit aega ja tagasisidet, mida jagada, siis sooviksime seda sinult kuulda.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Osale küsitluses</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Tänan, ei</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Seda küsitlust teostab Alchemer turvalises domeenis surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine…</string>
@@ -2197,6 +2362,7 @@
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ava lukk ootel sõnumite vaatamiseks</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Varukoopia salasõna</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varukoopiad salvestatakse välisseadmele ja krüptitakse valitud salasõnaga. Varukoopiast taastamiseks peab sul see salasõna olemas olema.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Sul peab see parool olemas olema varukoopia taastamiseks.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Kaust</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ma olen salasõna üles kirjutanud. Ilma selleta ei saa ma varukoopiat taastada.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Taasta varukoopia</string>
@@ -2223,8 +2389,10 @@
<string name="BackupDialog_delete_backups">Kas kustutada varukoopiad?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Kas kustutada ja keelata kõik kohalikud varukoopiad?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Kustuta varukoopiad</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Varukoopiate lubamiseks vali kaust. Varukoopiad salvestatakse selles asukohas.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vali kaust</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Failide valija pole saadaval.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Kinnitamiseks sisesta varukoopia salasõna</string>
<string name="BackupDialog_verify">Kinnita</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Sisestasid varukoopia salasõna edukalt</string>
@@ -2234,12 +2402,15 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Töötamisel</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Varukoopia loomine…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Varundamine ebaõnnestus</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Sinu varukoopiate kataloog on kustutatud või teisaldatud.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Sinu varukoopia fail on sellele kettale salvestamiseks liiga suur.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Varukoopia salvestamiseks pole piisavalt ruumi.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Koputa varunduste haldamiseks.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Võta ühendust Signal-i kasutajatoega</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Võta ühendust Signali kasutajatoega</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signali registreerimine - kinnituskood Androidile</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
@@ -2249,21 +2420,22 @@
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Minu kontaktid</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Mitte keegi</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Sinu telefoninumber kuvatakse kõigile inimestele ja gruppidele, kellega suhtled.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Ainult sinu kontaktid näevad Signal-is sinu telefoninumbrit.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Igaüks, kellel on sinu telefoninumber kontaktides näeb sind ka kontaktina Signalis. Teised saavad sind leida otsingu kaudu.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Ainult sinu kontaktid näevad Signalis sinu telefoninumbrit.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukusta Signal-ile juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-i PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signali PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Loo PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Muuda enda PIN-koodi</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-koodi meeldetuletused</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lisa turvalisust, nõudes selle telefoninumbri Signal-is uuesti registreerimiseks Signal-i PIN-koodi.</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lisa turvalisust, nõudes selle telefoninumbri Signalis uuesti registreerimiseks Signali PIN-koodi.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Meeldetuletused aitavad sul PIN-koodi meelde jätta, kuna seda pole võimalik taastada. Aja möödudes küsitakse sult seda harvemini.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Lülita välja</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Kinnita PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Kinnita Signal-i PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Jäta kindlasti meelde või salvesta PIN-kood turvaliselt, kuna seda pole võimalik taastada. Kui unustad PIN-koodi, võid Signal-i kontot uuesti registreerides enda andmed kaotada.</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Kinnita Signali PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Jäta kindlasti meelde või salvesta PIN-kood turvaliselt, kuna seda pole võimalik taastada. Kui unustad PIN-koodi, võid Signali kontot uuesti registreerides enda andmed kaotada.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud.</string>
@@ -2276,7 +2448,7 @@
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Kinnita PIN-kood</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Sisesta oma registreerimisluku PIN-kood</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Sisesta PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Luba registreerimisluku PIN-kood, mida nõutakse selle telefoninumbri registreerimiseks Signal-iga.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Luba registreerimisluku PIN-kood, mida nõutakse selle telefoninumbri registreerimiseks Signaliga.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreerimislukk</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Sa pead sisestama oma registreerimisluku PIN-koodi</string>
@@ -2287,7 +2459,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Oled sooritanud liiga palju katseid. Palun proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Teenusega ühendamisel esines viga</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh ei!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PIN-koodita on võimalik 7 päeva möödudes ajast, mil number oli viimati Signal-is aktiivne. Sul on %d päeva veel jäänud.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PIN-koodita on võimalik 7 päeva möödudes ajast, mil number oli viimati Signalis aktiivne. Sul on %d päeva veel jäänud.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN-kood</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Sellel telefoninumbril on registreerimislukk peal. Palun sisesta registreerimisluku PIN-kood.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreerimislukk on sinu telefoninumbrile lubatud. Et aidata sul seda meelde jätta, küsib Signal perioodiliselt selle kinnitust.</string>
@@ -2324,6 +2496,7 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Ebaturvaline häälkõne</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videokõne</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Kas eemaldada %1$s grupi administraatorite hulgast?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" saab muuta seda gruppi ja selle liikmeid.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Eemaldad %1$s grupist? </string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eemalda</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
@@ -2332,26 +2505,46 @@
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Keeldu</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanad vs uued grupid</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mis on vana tüüpi grupid?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vana tüüpi grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uut tüüpi gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kas saan vana tüüpi gruppi uuendada?</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mis on vanad grupid?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanad grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uute gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kas saan vana gruppi uuendada?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vanu gruppe ei saa veel uuteks gruppideks uuendada, aga sa saad luua samade liikmetega uue grupi, kui need liikmed kasutavad uusimat Signali versiooni.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Tulevikus pakub Signal võimalust vanu gruppe uuteks uuendada.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Jaga Signal-i kaudu</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Jaga Signali kaudu</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopeeri</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-kood</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Jaga</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">See link ei ole hetkel aktiivne</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Esituse käivitamine ei õnnestunud-</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Häälsõnum · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s saajale %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" on blokitud</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" blokkimine ei õnnestunud</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" blokkimine on eemaldatud.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Vaata liikmed üle</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Vaata taotlus üle</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupi liiget on sama nimega, kontrolli allpool liikmeid ja vali, mida teha.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Kui sa pole kindel, kellelt soov on, siis vaata kontaktid allpool üle ja vali tegevus.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Muid ühised gruppe pole.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ühised grupid puuduvad</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ühine grupp</item>
<item quantity="other">%d ühist gruppi</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ühine grupp</item>
<item quantity="other">%d ühist gruppi</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Kas eemaldada %1$s grupist?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Eemalda</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Grupi liikme eemaldamine ei õnnestunud.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Liige</string>
<string name="ReviewCard__request">Taotlus</string>
@@ -2360,10 +2553,35 @@
<string name="ReviewCard__update_contact">Uuendatud kontakt</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokeeri</string>
<string name="ReviewCard__delete">Kustuta</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Muutis hiljuti enda profiilinime %1$s -&gt; %2$s.</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s liitus</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ja %2$s liitusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s ja %3$s liitusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s ja %3$d muud liitusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s lahkus</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ja %2$s lahkusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ja %3$s lahkusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ja %3$d teist lahkusid</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Sina (teisest seadmest)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (teises seadmes)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sinu konto kustutamine tähendab:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Kustuta konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Kustuta enda konto info ja profiili foto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Kustuta kõik sinu sõnumid</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Riigi kood määramata</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Number määramata</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Sinu sisestatud telefoninumber ei vasta konto telefoninumbrile.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Kas sa tõesti soovid enda kontot kustutada?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">See toiming kustutab Signali konto ja lähtestab rakenduse. Rakendus sulgub pärast protsessi lõpetamist.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Konto kustutamine ei õnnestunud. Kas sul on võrguühendus olemas?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Kohalike andmete kustutamine ei õnnestunud. Andmeid saab käsitsi kustutada süsteemi rakenduse sätetest.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Käivita rakenduse sätted</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Otsi riikidest</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Jäta vahele</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -145,6 +145,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Emaila bidali</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Dei zelular bat abian da dagoeneko</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Hasi bideodeia?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Hasi ahots deia?</string>
@@ -207,6 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Hartzailea SMS edo email baliogabea da!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mezua hutsik dago!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Taldeko kideak</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Ukitu hemen talde-deia hasteko</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Hartzaile baliogabea!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Hasiera pantailara gehituta</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Deiak ez daude onartuta</string>
@@ -256,6 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofono eta kamera erabiltzeko baimena behar du.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Aukera gehiago orain \"Taldeko ezarpenak\" atalean</string>
<string name="ConversationActivity_join">Batu</string>
<string name="ConversationActivity_full">Beteta</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mezu irakurri gabe</item>
@@ -418,6 +421,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">Dohaintza egin</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Talde-deiei buruz</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Ireki Talde Berria zifratutako talde-dei bat egiteko</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak desaktibatzeko.</string>
@@ -478,10 +483,15 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Zer dira Talde Berriak?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Talde Berriek ezaugarri berriak dituzte, hala nola, @aipamenak eta talde administrazaileak; etorkizunean ezaugarri gahiago izango dituzte.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Mezuen historiala eta multimedia eduki guztiak eguneraketa egin baino lehenagoko egoeran mantendu dira.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Talde honetara berriz sartzeko gonbidapena onartu beharko duzu, eta ez duzu taldeko mezurik jasoko gonbidapen hori onartu arte.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Talde honetan berriro sartzeko, kide honek gonbidapena onartu beharko du; ez du talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
<item quantity="other">Talde honetan berriro sartzeko, kide hauek gonbidapena onartu beharko dute; ez dute talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Kide hau taldetik ezabatu zen eta ezingo da berriz sartu eguneratu arte:</item>
<item quantity="other">Kide hauek taldetik ezabatu ziren eta ezingo dira berriz sartu eguneratu arte:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Eguneratu Talde Berrira</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Eguneratu talde hau</string>
@@ -590,12 +600,15 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Taldea sortu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sortu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Kideak</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Lagunak taldea sortu ondoren gehitu edo gonbidatu ditzakezu:</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Taldearen izena (beharrezkoa)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Taldearen izena (hautazkoa)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Eremu hau beharrezkoa da.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Taldeek gutxienez bi kide behar dituzte.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Saiatu berriro beranduago.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS motakoa izango da.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ezabatu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontaktua</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk?</string>
@@ -603,12 +616,21 @@
<item quantity="one">Kide %dek ez du aukerarik Talde Berriak erabiltzeko; beraz, talde hau Jarauntsitako Taldea izango da.</item>
<item quantity="other">%d kidek ez dute aukerarik Talde Berriak erabiltzeko; beraz, talde hau Jarauntsitako Taldea izango da.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">Kide %dek ezin ditu Talde Berriak erabili, beraz talde hau ezin da sortu.</item>
<item quantity="other">%d kidek ezin dute Talde Berririk erabili, beraz talde hau ezin da sortu.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Jarauntsitako talde bat sortuko da \"%1$s\" erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Signal eguneratu ondoren, mota Berriko talde bat sortu dezakezu berarekin; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, bera ezabatu.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde batu sortu dezakezu berarekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, bera ezabatu.</item>
<item quantity="other">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde bat sortu dezakezu beraiekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, beraiek ezabatu.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Ezin izan da talde hau sortu \"%1$s\" Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko duzu taldea sortu aurretik.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Ezin izan da talde hau sortu kide %1$d Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko duzu taldea sortu aurretik.</item>
<item quantity="other">Ezin izan da talde hau sortu %1$d kide Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko dituzu taldea sortu aurretik.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Kideen eskaera &amp; gonbidapenak</string>
@@ -652,6 +674,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile eta @aipamenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, </string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Jarauntsitako Talde Hau ezin da Talde Berrira eguneratu oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">eguneratu talde hau.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Hau segurtasunik gabeko MMS Talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko eta gonbidatu Signalera zure kontaktuak.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gonbidatu orain</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
@@ -742,9 +765,19 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Talderako estekak eskuragarri egongo dira laster</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Erabiltzen ari zaren Signal bertsioak ez du talde-esteka hau onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Gutxienez lotuta dituzun gailuetako batek Talde estekak onartzen ez dituen Signalen bertsio bat dauka instalatuta. Signal eguneratu lotutako gailuetan talde honetara gehitu ahal izateko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Talde esteka hau ez da baliagarria</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partekatu esteka bat zure lagunen artean talde honetara erraz sartzeko.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktibatu eta esteka partekatu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Esteka partekatu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Ezin izan da taldearen lotura aktibatu. Saiatu berriz beranduago</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Ezin duzu taldearen esteka aktibatu. Eskatu kudeatzaile bati.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Jada ez zara talde honetako kide.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Nahi duzu \"%1$s\" erabiltzailea taldera gehitu?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ukatu \"%1$s\" erabiltzaileak egindako eskaera?</string>
@@ -842,6 +875,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zure Signal PINa egiaztatu</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Noizean behin eskatuko dizugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Egiaztatu PINa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Hasi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Talde berria</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMSa erabili</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Uneko Signal deia</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal deia finkatzen</string>
@@ -896,6 +933,15 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Mezuen desagerpenaren denbora %2$s-tan ezarri du %1$s erabiltzaileak</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Desagertzen diren mezuen tenporizadorea honela ezarri da: %1$s</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaio.</item>
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaie.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta ezabatu egin da.</item>
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta ezabatu egin dira.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Orain %2$s da.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Lehen %2$s zen eta orain %3$s da.</string>
@@ -903,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Taldea sortu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Taldea eguneratu da.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Gonbidatu lagunak talde honetara talde-esteka bidez sartzeko</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s gehitu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s erabiltzaileak %2$s gehitu du.</string>
@@ -1023,7 +1070,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik </string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s erabiltzailea talde-deian dago %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Talde-deian zaude %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s eta %2$s talde-deian daude %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s eta %3$s talde-deian daude %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Talde-deia %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s talde-deian dago</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Talde-deian zaude</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s eta %2$s talde-deian daude</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s eta %3$s talde-deian daude</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Talde-deia</string>
<string name="MessageRecord_you">Zu</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde deian daude %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Onartu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jarraitu</string>
@@ -1172,6 +1239,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal bideo deia…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hasi Deia</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Deira Sartu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Deia beteta dago</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Dei hau gehienezko erabiltzaile kopurura, %1$d, iritsi da. Saiatu beranduago.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Talde-Deia</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Kideak ikusi</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Zure bideoa itzalita dago</string>
@@ -1192,7 +1261,12 @@
<item quantity="other">Dei honetan - %1$d pertsona</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s blokeatuta dago</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Informazio gehiago</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Ez duzu bere audio edo bideorik jasoko eta ez dute zurerik jasoko.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Hau zure segurtasun-zenbakiaren aldaketa egiaztatu ez duzulako, euren gailuan arazoren bat dutelako edo blokeatu egin zaituztelako izan daiteke.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Aukeratu zure herrialdea</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen
@@ -1231,8 +1305,10 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jarraitu (azkenengo saiakera)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono zenbakia</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sartu %s telefonora bidali dugun kodea.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono zenbakia</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Herrialde kodea</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
@@ -1254,6 +1330,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="SearchFragment_header_conversations">Txatak</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mezuak</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
@@ -1379,6 +1456,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Erabiltzaile izena baliogabea da.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Erabiltzaile izenak aukerazkoak dira Signal-en. Erabiltzaile bat sortzea erabakitzen baduzu, beste erabiltzaile batzuek topatu ahal izango zaituzte izen hau erabiliz eta zurekin harremanetan jarri ahal izango dira zure telefono zenbakia jakin gabe.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Kontaktu %d Signalen dago!</item>
<item quantity="other">%d kontaktu Signalen daude!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>
@@ -1448,6 +1529,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s izan da zure irudiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s izan da zure fitxategiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s izan da zure audioarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s izan da zure behin ikusteko mediarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s izan da zure eranskailuarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu da.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desaktibatu nahi duzu kontaktu bat batzen denean bidaltzen diren jakinarazpenak? Berriro aktiba ditzakezu Signal &gt; Ezarpenak &gt; Jakinarazpenak atalean.</string>
@@ -1498,12 +1580,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Erantzunda lotutako gailu batean.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Ukatuta lotutako gailu batean.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Okupatuta lotutako gailu batean.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Dei honetara sartu den norbaiten segurtasun zenbakia aldatu egin da.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Segurtasun zenbaki berria</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Onartu</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Amaitu deia</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Egin gora bista aldatzeko</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Uko egin</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Erantzun</string>
@@ -1612,6 +1696,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Kargatzen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Deian sartu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Deira itzuli</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Deia beteta dago</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Erreproduzitu … Pausatu</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Deskargatu</string>
@@ -1630,6 +1718,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Bidali hala eta guztiz ere</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Deitu edonola ere</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Deian sartu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Deia jarraitu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Deia utzi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Ikusi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Aurretik egiaztatua</string>
@@ -1747,6 +1838,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="CreateProfileActivity_next">Hurrengoa</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Erabiltzailearen izena</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Sortu erabiltzaile izena</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editatu taldearen izena eta argazkia</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Taldearen izena</string>
@@ -1953,6 +2045,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PINarekin loturiko ezarpen aurreratuak</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mezu eta dei pribatu doanak Signal erabiltzaileri.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren informazioa bidali</string>
<string name="preferences__delete_account">Ezabatu kontua</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' bateragarritasunerako modua</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktibatu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik aktibatu \'WiFi Calling\' aktibatuta badago zure gailuan).</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Ezkutuko teklatua</string>
@@ -2072,7 +2165,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Solasaldi berria</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ireki kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Jarri zerbait zure sarrerako ontzian lagun bati zerbait idatziz.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ez dago txatik.\nHasi lagun bati mezua bidaliz.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Berrezarri saio segurua </string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2088,6 +2181,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Solasaldiaren ezarpenak</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Gehitu hasiera pantailara</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Falta diren kideak</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sortu burbuila</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Zabaldu leihoa</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2108,8 +2202,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiatu arbelera</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Arbelarekin konparatu</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ukitu Signal zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importatu sistemaren SMS mezuak</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ukitu telefonoan diren enkriptatu gabeko SMS mezuak Signal datu-base zifratura kopiatzeko.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktibatu Signal mezu eta deiak</string>
@@ -2305,6 +2397,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Babeskopian gaitzeko, karpeta bat hautatu. Babeskopian kokapen honetan gordeko dira.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ez dago fitxategiak-aukeratzekorik.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Idatzi zure babeskopiaren pasaesaldia, egiaztatzeko</string>
<string name="BackupDialog_verify">Baieztatu</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia</string>
@@ -2467,9 +2560,33 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="ReviewCard__delete">Ezabatu</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Duela gutxi bere profilaren izena aldatu du. Lehen %1$s zen eta orain %2$s da.</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s batu da</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s eta %2$s batu dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s eta %3$s batu dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s eta beste %3$d batu dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s joan da</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s eta %2$s joan dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s eta %3$s joan dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s eta beste %3$d joan dira</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Zu (beste gailu batean)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (beste gailu baten)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Zure kontua ezabatzean zera gertatuko da:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono zenbakia</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ezabatu kontua</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ezabatu zure kontuaren informazioa eta profileko argazkia</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ezabatu zure mezuak</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ez duzu herrialde-kodea idatzi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ez duzu zenbakia idatzi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Idatzi duzun telefono zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ziur zaude zure kontua ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Honek zure Signal kontua ezabatu eta aplikazioa hasieratu egingo du. Prozesua amaitzean aplikazioa itxi egingo da.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Ezin izan da kontua ezabatu. Sareko konexiorik baduzu?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Ezin izan dira aplikazioaren datuak ezabatu. Zure telefonoaren ezarpenetan, aplikazioaren ezarpenetan egin beharko duzu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Aplikazioaren Ezarpenak Ireki</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Herrialdeak bilatu</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Saltatu</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -421,7 +421,7 @@
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">نه ،‌ ممنون</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">معرفی تماس‌های گروهی</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">برای شروع یک تماس گروهیِ رایگان و رمزگذاری شده یک گروه جدید باز کنید</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">برای شروع تماس گروهی رایگان و رمزگذاری شده یک گروه جدید باز کنید</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">بهینه‌سازی به علت ناموجود بودن خدمات Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمی‌کند. برای غیرفعال کردن بهینه‌سازی باتری سیستم که از دریافت پیام‌ها هنگامی که Signal غیرفعال است ممانعت می‌کند، ضربه بزنید.</string>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ایجاد گروه</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">ایجاد</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">اعضا</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">می‌توانید دوستان را بعد از ایجاد این گروه دعوت یا اضافه کنید.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">نام گروه (ضروری)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">نام گروه (اختیاری)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">پر کردن این قسمت الزامی است.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">بروزرسانی Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">یک یا چند عدد از دستگاه‌های پیوند‌ داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخه‌ای از Signal هستند که از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. Signal را بر روی دستگاه‌های پیوند داده شده به‌روزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">پیوند گروه معتبر نیست</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">دعوت دوستان</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">یک پیوند با دوستان اشتراک‌گذاری کنید تا به آن‌ها اجازه دهید به این گروه بپیوندند.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">فعال‌سازی و اشتراک‌گذاری پیوند</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">اشتراک‌گذاری پیوند</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">فعال‌سازی پیوند گروه ممکن نبود. لطفاً دوباره امتحان کنید.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">خطای شبکه رخ داد.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">شما اجازهٔ فعال‌سازی پیوند گروه را ندارید. لطفاً از یک مدیر بخواهید.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">شما در حال حاضر عضو این گروه نیستید.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">«%1$s» به گروه اضافه شود؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">رد درخواست «%1$s»؟</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">پین Signal خود را تأیید کنید</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">پین هرازچندگاهی از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">تأیید پین</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">شروع</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">گروه جدید</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">دعوت دوستان</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">استفاده از پیامک</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">تماس Signal در جریان است</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">در حال برقراری تماس Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">شما گروه را ایجاد کردید.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">گروه ، به روز رسانی شده است.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">دعوت دوستان برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند گروه</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">شما %1$s را اضافه کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s %2$s را اضافه کرد.</string>
@@ -1288,8 +1303,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ادامه (آخرین تلاش)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">شمارهٔ خود را وارد کنید</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن دهی دارد</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شمارهٔ همراه</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
@@ -1311,6 +1328,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">مکالمه‌ها</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">مخاطبین</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">پیام‌ها</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">افزودن به مخاطبین</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
@@ -1569,7 +1587,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">پاسخ دادن بدون تصویر</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">خروجی صدا</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">هدفون گوشی</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece"> بلندگوی گوشی</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">بلندگو</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">بلوتوث</string>
<!--WebRtcCallControls-->
@@ -1674,6 +1692,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">پیوستن به تماس</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">بازگشت به تماس</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ظرفیت تماس تکمیل است</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دعوت دوستان</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … وقفه</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
@@ -2139,7 +2158,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">مکالمهٔ جدید</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">باز کردن دوربین</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">صندوق ورودی خود را پر کنید. با پیام دادن به یک دوست می‌توانید شروع کنید.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">هنوز هیچ گفتگویی وجود ندارد.\n با پیام دادن به یک دوست آغاز کنید.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">بازنشانی نشست امن</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2176,8 +2195,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کپی به کلیپ بورد</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">مقایسه با کلیپ بورد</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به صورت برنامهٔ پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">برای تبدیل Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک خود ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن پیامک‌های سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیامک‌های تلفن خود به پایگاه دادهٔ رمزگذاری شدهٔ Signal ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال‌سازی پیام‌ها و تماس‌های Signal</string>
@@ -2373,6 +2390,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">برای فعال کردن پشتیبان‌ها، یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبان‌ها در این محل ذخیره خواهند شد.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">انتخاب پوشه</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">انتخاب کنندهٔ فایل در دسترس نیست.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید</string>
<string name="BackupDialog_verify">تآیید</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد</string>
@@ -2394,7 +2412,7 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">ثبت‌نام Signal - کد تأیید برای اندروید</string>
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">دیدن شمارهٔ تلفن من</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">مشاهدهٔ شمارهٔ تلفن من</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">پیدا کردن من با شمارهٔ تلفن</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">همه</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">مخاطبین من</string>
@@ -2428,7 +2446,7 @@
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">پین را تأیید کنید</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">پین را وارد کنید</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">فعال‌سازی پین قفل ثبت‌نام که بعداً برای ثبت نام با این شمارهٔ تلفن در Signal ضروری خواهد بود.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">فعال‌سازی پین قفل ثبت‌نام که بعداً برای ثبتنام با این شمارهٔ تلفن در Signal ضروری خواهد بود.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">پین قفل ثبت‌نام</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">قفل ثبت‌نام</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">شما باید پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید</string>
@@ -2557,9 +2575,11 @@
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">این گزینه حساب کاربری Signal شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی می‌کند.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">حذف حساب کاربری ناموفق بود. آیا اتصال شبکه دارید؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">حذف داده‌های محلی موفق نبود. شما می‌توانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">حذف داده‌های محلی موفق نبود. شما می‌توانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">باز کردن تنظیمات برنامه</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">جستجوی کشورها</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">رد شدن</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -80,8 +80,15 @@
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Virhe toistettaessa äänitallennetta!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Estetyt käyttäjät</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Lisää estetty käyttäjä</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Estetyt käyttäjät eivät pysty soittamaan sinulle tai lähettämään sinulle viestejä.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Ei estettyjä käyttäjiä</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Estä käyttäjä?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" ei voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Estä</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Poista käyttäjän esto?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Haluatko poistaa eston käyttäjältä \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Poista esto</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Estä ja poistu ryhmästä %1$s?</string>
@@ -138,6 +145,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Verkkoselainta ei löytynyt.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Lähetä sähköposti</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Matkapuhelu on jo käynnissä.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Aloita videopuhelu?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Aloita äänipuhelu?</string>
@@ -200,6 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Annettu numero tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Viesti on tyhjä!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Ryhmän jäsenet</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Aloita ryhmäpuhelu napauttamalla tätä</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lisätty kotiruudulle</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Puheluita ei tueta</string>
@@ -249,6 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja</string>
<string name="ConversationActivity_join">Liity</string>
<string name="ConversationActivity_full">Täynnä</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lukematon viesti</item>
@@ -298,6 +308,10 @@
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Lähtevät kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Olet jo katsonut tämän viestin</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun.\nJos tililläsi on linkitettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Napauta tarkistaaksesi</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Tarkista pyynnöt huolellisesti</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal löysi toisen yhteystiedon samalla nimellä.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -401,8 +415,11 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nimeämätön tiedosto</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Lahjoita Signalille</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Lahjoita</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Ei kiitos</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Esittelemme ryhmäpuhelut</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Avaa uuden tyylin ryhmä aloittaaksesi ilmaisen ja salatun ryhmäpuhelun</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimoi Play Servicesin puuttumista</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla.</string>
@@ -461,13 +478,55 @@
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Mitä ovat uudet ryhmät?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Uuden tyylin ryhmät tukevat nyt @mainintoja ja ylläpitäjiä, sekä muita ominaisuuksia tulevaisuudessa.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Kaikki päivitystä edeltävä viestihistoria ja media on säilytetty.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Sinun on hyväksyttävä kutsu liittyä tähän ryhmään uudelleen, etkä saa ryhmäviestejä ennen kuin olet hyväksynyt.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Tämän jäsenen on hyväksyttävä kutsu liittyä tähän ryhmään uudelleen, eikä saa ryhmäviestejä ennen kuin on hyväksynyt:</item>
<item quantity="other">Näiden jäsenten on hyväksyttävä kutsu liittyä tähän ryhmään uudelleen, eivätkä saa ryhmäviestejä ennen kuin ovat hyväksyneet:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Tämä jäsen poistettiin ryhmästä, eikä voi liittyä uudelleen, ennen kuin hän on päivittänyt:</item>
<item quantity="other">Nämä jäsenet poistettiin ryhmästä, eivätkä voi liittyä uudelleen, ennen kuin he ovat päivittäneet:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Päivitä uuden tyylin ryhmään</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Päivitä tämä ryhmä</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Uuden tyylin ryhmät tukevat nyt @mainintoja ja ylläpitäjiä, sekä muita ominaisuuksia tulevaisuudessa.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Kaikki päivitystä edeltävä viestihistoria ja media tulee säilymään.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Päivitys epäonnistui.</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Päivitä tämä ryhmä, jotta voit käyttää uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjyyttä.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Ei nyt</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Päivitä ryhmää</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Lisää jäsen</item>
<item quantity="other">Lisää jäseniä</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ei kiitos</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Lisää jäsen?</item>
<item quantity="other">Lisää jäseniä?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Tätä jäsentä ei voitu lisätä automaattisesti uuteen ryhmään, kun se päivitettiin:</item>
<item quantity="other">Näitä jäseniä ei voitu lisätä automaattisesti uuteen ryhmään, kun se päivitettiin:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Lisää jäsen</item>
<item quantity="other">Lisää jäseniä</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Jäsenen lisääminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.</item>
<item quantity="other">Jäsenten lisääminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Jäsentä ei voi lisätä.</item>
<item quantity="other">Jäseniä ei voi lisätä.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Poistu ryhmästä?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä.</string>
@@ -527,11 +586,13 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Luo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Jäsenet</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ryhmän nimi (vaaditaan)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Ryhmän nimi (valinnainen)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Tämä kenttä on pakollinen.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Ryhmissä on oltava vähintään kaksi jäsentä.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Ryhmän luominen epäonnistui.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Poista</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-yhteyshenkilö</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Poista %1$s tästä ryhmästä?</string>
@@ -678,6 +739,9 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Päivitä Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Yhdellä tai useammalla linkitetyllä laitteellasi on Signal-versio, joka ei tue ryhmälinkkejä. Päivitä linkitettyjen laitteidesi sovellukset liittyäksesi tähän ryhmään.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ryhmälinkki ei ole kelvollinen</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kutsu ystäviä</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lisää \"%1$s\" ryhmään?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Hylkää pyyntö käyttäjältä \"%1$s\"?</string>
@@ -775,6 +839,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Varmenna Signal PIN-koodisi</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Tulemme toisinaan pyytämään sinua varmentamaan PIN-koodisi, jotta muistat sen.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Varmenna PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Aloita</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Uusi ryhmä</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Kutsu ystäviä</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
@@ -956,7 +1023,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s aloitti ryhmäpuhelun · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Olet ryhmäpuhelussa · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s ja %3$s ovat ryhmäpuhelussa · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Ryhmäpuhelu · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s aloitti ryhmäpuhelun</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s on ryhmäpuhelussa</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Olet ryhmäpuhelussa</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s ja %3$s ovat ryhmäpuhelussa</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Ryhmäpuhelu</string>
<string name="MessageRecord_you">Sinä</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja %3$d muu ovat ryhmäpuhelussa · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d muuta ovat ryhmäpuhelussa · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja %3$d muu ovat ryhmäpuhelussa</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d muuta ovat ryhmäpuhelussa</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Hyväksy</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jatka</string>
@@ -1051,7 +1138,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Syötä numeerinen PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varoitus</string>
@@ -1102,18 +1189,28 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-videopuhelu…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Aloita puhelu</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Liity puheluun</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Puhelu on täynnä</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" ryhmäpuhelu</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Näytä osallistujat</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Videosi on pois päältä</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Yhdistetään…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Yhdistetään uudelleen…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Liittymässä…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Ei yhteyttä</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Kukaan muu ei ole täällä</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s on tässä puhelussa</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ja %2$s ovat tässä puhelussa</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja %3$d muu ovat tässä puhelussa</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d muuta ovat tässä puhelussa</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Tässä puhelussa · %1$d henkilö</item>
<item quantity="other">Tässä puhelussa · %1$d henkilöä</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s on estetty</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Lisätietoja</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
@@ -1150,6 +1247,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jatka (viimeinen yritys!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Puhelinnumero</string>
@@ -1173,6 +1271,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Keskustelut</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Yhteystiedot</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Viestit</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
@@ -1528,6 +1627,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Ladataan</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Liity puheluun</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Palaa puheluun</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Puhelu on täynnä</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kutsu ystäviä</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Pelaa … Tauko</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lataa</string>
@@ -1546,6 +1649,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Turvanumeroiden vaihdot</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Lähetä joka tapauksessa</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Soita joka tapauksessa</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Liity puheluun</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Jatka puhelua</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Poistu puhelusta</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Seuraavat henkilöt ovat saattaneet uudelleenasentaa tai vaihtaneet laitteita. Varmenna turvanumerosi heidän kanssaan yksityisyyden takaamiseksi.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Näytä</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Aikaisemmin varmennettu</string>
@@ -1663,6 +1769,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="CreateProfileActivity_next">Seuraava</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Luo käyttäjätunnus</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Muokkaa nimeä ja kuvaa</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Ryhmän nimi</string>
@@ -1869,6 +1976,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PIN-lisäasetukset</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__delete_account">Poista tili</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi Calling\" -yhteensopiva tila</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää SMS- ja MMS-viestit WiFi-yhteyden kautta. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi Calling\" on käytössä laitteessasi.)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Yksityinen näppäimistö</string>
@@ -1877,6 +1985,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__typing_indicators">Kirjoitustilaindikaattori</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jos et ole ottanut kirjoitustilaindikaattoria käyttöön, et tule näkemään kirjoitustilaindikaattoria muilta.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Estetyt käyttäjät</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobiiliverkossa</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi-verkossa</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Roaming-tilassa</string>
@@ -1939,6 +2048,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uusi viesti henkilölle…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Estä käyttäjä</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Lisää ryhmään</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Soita</string>
@@ -1986,7 +2096,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uusi keskustelu</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Avaa kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Anna postilaatikollesi jotain, mistä se voisi olla ylpeä. Aloita lähettämällä viesti ystävälle.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Alusta suojattu istunto</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2002,6 +2111,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Keskustelun asetukset</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lisää kotiruudulle</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Odottavat jäsenet</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Luo kupla</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Suurenna ponnahdusikkuna</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2022,8 +2132,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopioi leikepöydälle</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Vertaa leikepöytään</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut</string>
@@ -2119,7 +2227,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tili lukittu</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja turvallisuutesi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja tietoturvasi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Seuraava</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<!--KbsLockFragment-->
@@ -2134,8 +2242,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Unohditko PIN-koodisi?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ei monta yritystä jäljellä!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="other">Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="one">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="other">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Väärä PIN-koodi. %1$d yritys jäljellä.</item>
@@ -2256,7 +2364,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Vaihda PIN-koodi</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-koodin muistutus</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Paranna turvallisuutta vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Paranna tietoturvaasi vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Muistutukset auttavat sinua muistamaan PIN-koodisi, koska sitä ei voida palauttaa. Sinulta kysytään harvemmin ajan myötä.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Poista käytöstä</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Vahvista PIN</string>
@@ -2354,12 +2462,38 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Poista</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Jäsen</string>
<string name="ReviewCard__request">Pyyntö</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Sinun yhteystieto</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Poista ryhmästä</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Päivitä yhteystieto</string>
<string name="ReviewCard__block">Estä</string>
<string name="ReviewCard__delete">Poista</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s liittyi</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ja %2$s liittyivät</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s ja %3$s liittyivät</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s ja %3$d muuta liittyivät</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s poistui</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ja %2$s poistuivat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ja %3$s poistuivat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ja %3$d muuta poistuivat</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Tilisi poistaminen tulee:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Poista tili</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Poistamaan tilisi tiedot ja profiilikuvasi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Poistamaan kaikki viestisi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Maatunnusta ei ole määritetty</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Numeroa ei ole määritetty</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Syöttämäsi puhelinnumero ei vastaa tilisi puhelinnumeroa.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Haluatko varmasti poistaa tilisi?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tämä poistaa Signal-tilisi ja nollaa sovelluksen. Sovellus sulkeutuu, kun prosessi on valmis.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Tilin poistaminen epäonnistui. Onko sinulla verkkoyhteys?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Paikallisten tietojen poistaminen epäonnistui. Voit poistaa ne manuaalisesti järjestelmän sovellusasetuksien kautta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Avaa sovelluksen asetukset</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Hae maa</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Ohita</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -482,7 +482,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Que sont les Nouveaux groupes?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Les Nouveaux groupes offrent des fonctions telles que les @mentions et les administrateurs de groupes et en offriront dautres dans le futur.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tout lhistorique des messages et tous les médias davant la conversion ont été conservés.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Vous devrez accepter une invitation afin de vous joindre à ce groupe de nouveau et vous ne recevrez aucun message du groupe avant den avoir accepté une :</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Vous devrez accepter une invitation afin de vous joindre à ce groupe de nouveau et vous ne recevrez aucun message du groupe avant den avoir accepté une.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Ce membre devra accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevra aucun message du groupe avant den avoir accepté une :</item>
<item quantity="other">Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant den avoir accepté une :</item>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Créer un groupe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Créer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Vous pouvez ajouter ou inviter des amis après avoir créé ce groupe.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nom du groupe (requis)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nom du groupe (facultatif)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ce champ est requis.</string>
@@ -720,7 +721,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Paramètres des appels</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Désactivées</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Valeur par défaut</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Lien de groupe partageable</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Mettre Signal à jour</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Un ou plusieurs de vos appareils reliés utilisent une version de Signal qui ne prend pas en charge les liens de groupe. Mettez Signal à jour sur vos appareils reliés pour vous joindre à ce groupe.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Le lien de groupe est invalide</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter des amis</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partagez un lien avec des amis pour leur permettre de se joindre rapidement à ce groupe.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activer et partager le lien</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partager le lien</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossible dactiver le lien de groupe. Veuillez réessayer plus tard</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vous navez pas le droit dactiver le lien de groupe. Veuillez demander à un administrateur.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vous nêtes actuellement pas membre du groupe.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ajouter « %1$s » au groupe?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Refuser la demande de « %1$s »?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirmer votre NIP Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Nous vous demanderons de temps en temps de confirmer votre NIP afin que vous vous en souveniez.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Confirmer le NIP</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Commençons</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nouveau groupe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Inviter des amis</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Utiliser les textos</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vous avez créé le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitez des amis à ce groupe grâce à un lien de groupe</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Vous avez ajouté %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a ajouté %2$s.</string>
@@ -1283,8 +1298,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Poursuivre (dernier essai.)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de lopérateur peuvent sappliquer.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisissez le code que nous avons envoyé au %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assurez vous que votre téléphone soit connecté au réseau cellulaire pour recevoir un message ou un appel</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
@@ -1306,6 +1323,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacts</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messages</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
@@ -1428,6 +1446,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Le nom dutilisateur est invalide.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Les noms dutilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Sur Signal, les noms dutilisateur sont facultatifs. Si vous choisissez de créer un nom dutilisateur, les autres utilisateurs de Signal pourront vous trouver avec ce nom dutilisateur et vous contacter sans connaître votre numéro de téléphone.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact est sur Signal!</item>
<item quantity="other">%d contacts sont sur Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer.</string>
@@ -1555,7 +1577,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nouveau numéro de sécurité</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accepter</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Raccrocher</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Faire glisser vers le haut pour changer les vues</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Faire glisser vers le haut pour changer de vue</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Refuser</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Répondre</string>
@@ -1667,6 +1689,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Me joindre à lappel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Revenir à lappel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Lappel est complet</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter des amis</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lecture … Mettre en pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Télécharger</string>
@@ -1880,7 +1903,7 @@
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Inclure le journal de débogage.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Quest-ce donc?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Comment vous sentez-vous? (facultatif)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Renseignements sur lassistance.</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Renseignements dassistance</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Demande dassistance Signal pour Android</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Journal de débogage :</string>
<string name="HelpFragment__na">s.o</string>
@@ -2132,7 +2155,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ouvrir lappareil photo</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Aucune conversation pour linstant.\nCommencez en envoyant un message à un ami.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2169,8 +2192,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer avec le presse-papiers</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme appli de textos par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les textos du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
@@ -2366,6 +2387,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pour activer les sauvegardes, choisissez un dossier. Les sauvegardes seront enregistrées dans cet emplacement.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Sélectionner un dossier</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">A été copié dans le presse-papiers</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Aucun sélecteur de fichiers nest proposé.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde pour la confirmer</string>
<string name="BackupDialog_verify">Confirmer</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde</string>
@@ -2497,13 +2519,13 @@
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s à %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">« %1$s» a été bloqué.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Impossible de bloquer «%1$s»</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">«%1$s» a été débloqué.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">« %1$s » a été bloqué.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Échec de blocage pour « %1$s »</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">« %1$s » a été débloqué.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Examiner les membres</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Examiner la requête</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membres du groupes ont le meme nom, passez les en revue ci-dessous, et choisissez laction appropriée.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membres du groupe ont le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez laction appropriée.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Si vous nêtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Aucun autre groupe en commun.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Aucun groupe en commun.</string>
@@ -2512,8 +2534,8 @@
<item quantity="other">%d groupes en commun</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%dgroupe en commun</item>
<item quantity="other">%dgroupes en commun</item>
<item quantity="one">%d groupe en commun</item>
<item quantity="other">%d groupes en commun</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Supprimer %1$s du groupe?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Supprimer</string>
@@ -2528,31 +2550,33 @@
<string name="ReviewCard__delete">Supprimer</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">%1$s a récemment changé le nom de son profil en %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s s\'est joint</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s sest joint</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s et %2$s se sont joints</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s et %3$s se sont joints</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s et %3$d se sont joints</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s a quitté</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s et %2$s ont quitté</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s et %3$s ont quitté</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s a quitté lappel</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s et %2$s ont quitté lappel</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s et %3$s ont quitté lappel</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté lappel</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vous (sur un autre appareil)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (sur un autre appareil)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Supprimer votre compte va :</string>
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Supprimer votre compte implique :</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Supprimer le compte </string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Supprimer les informations de votre compte et votre photo de profil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Supprimer le compte</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Supprimer les renseignements de votre compte et votre photo de profil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Supprimer tous vos messages</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Aucun indicatif de pays spécifié</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Aucun numéro spécifié</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Le numéro de téléphone saisi ne correspond pas à celui de votre compte.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Aucun indicatif de pays na été indiqué</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Aucun numéro na été indiqué</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Le numéro de téléphone que vous avez saisi ne correspond pas à celui de votre compte.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Voulez-vous vraiment supprimer votre compte?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Cela supprimera votre compte Signal et réinitialisera l\'application. L\'appli se fermera une fois le processus terminé.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Impossible de supprimer le compte. Avez-vous une connexion réseau ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Impossible de supprimer les données locales. Vous pouvez les effacer manuellement dans les paramètres système de l\'application.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Lancer les paramètres de l\'appli</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Cela supprimera votre compte Signal et réinitialisera lapplication. Lappli se fermera une fois le processus terminé.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Échec de suppression du compte. Avez-vous une connexion réseau?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Échec de suppression des données locales. Vous pouvez les effacer manuellement dans les paramètres des applications du système.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Lancer les paramètres des applis</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Chercher le pays</string>
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Chercher les pays</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorer</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -630,6 +630,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Stvori grupu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Stvori</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Članovi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Nakon stvaranja ove grupe, možete dodati ili pozvati prijatelje.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Naziv grupe (obavezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Naziv grupe (neobavezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ovo polje je obavezno.</string>
@@ -808,6 +809,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ažuriraj Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na jednom ili više povezanih uređaja pokrenuta je verzija Signala koja ne podržava poveznice grupe. Ažurirajte Signal na povezanim uređajima da biste se pridružili ovoj grupi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Poveznica grupe je nevažeća</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Podijelite poveznicu s prijateljima kako bi se brzo pridružili ovoj grupi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Omogući i podijeli poveznicu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Podijeli poveznicu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nije moguće omogućiti poveznicu grupe. Molimo pokušajte ponovo kasnije</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do mrežne pogreške.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemate prava omogućiti poveznicu grupe. Molimo pitajte administratora.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Trenutno niste član grupe.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Dodaj \"%1$s\" u grupu?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odbij zahtjev od “%1$s”?</string>
@@ -911,6 +921,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Potvrdite svoj Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Povremeno ćemo zatražiti da potvrdite svoj PIN kako biste ga zapamtili.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Potvrdite PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Započnite</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nova grupa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Koristi SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u tijeku</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Uspostavljanje Signal poziva</string>
@@ -984,6 +998,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Stvorili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozovite prijatelje u ovu grupu putem poveznice grupe</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodali ste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s je dodao/la %2$s.</string>
@@ -1058,11 +1073,11 @@
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Slika grupe je promijenjena.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Promijenili ste tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s je promijenio tko sve može uređivati detalje o grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s je promijenio/la tko sve može uređivati detalje o grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Promijenili ste tko može uređivati članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio/la tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Isključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem.</string>
@@ -1351,8 +1366,10 @@ broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nastavi (posljednji pokušaj!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite broj telefona za početak</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite vaš broj telefona</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kôd koji smo poslali na %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kôd države</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Nazovi</string>
@@ -1374,6 +1391,7 @@ broj telefona</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Razgovori</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Poruke</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj u kontakte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
@@ -1741,6 +1759,7 @@ broj telefona</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Povratak na poziv</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Poziv je pun</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pozovi prijatelje</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reproduciraj … Pauziraj</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Preuzmi</string>
@@ -2215,7 +2234,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otvori kameru</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Stvorite nove uspomene. Započnite slanjem poruke prijateljima.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Još nema razgovora.\nZapočnite slanjem poruke prijatelju.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Poništi sigurnu sesiju</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2252,8 +2271,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiraj u međuspremnik</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Usporedi s međuspremnikom</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite za kopiranje SMS poruka na uređaju u Signalovu šifriranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal poruke i pozive</string>
@@ -2456,6 +2473,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Da biste omogućili sigurnosne kopije, odaberite mapu. Sigurnosne kopije bit će spremljene na ovo mjesto.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Odaberi mapu</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nije dostupan alat za odabir datoteka.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Unesi vašu lozinku sigurnosne kopije za provjeru</string>
<string name="BackupDialog_verify">Potvrdi</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Uspješno ste unijeli lozinku sigurnosne kopije</string>
@@ -2646,5 +2664,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Otvori postavke aplikacije</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pretraži države</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Preskoči</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -600,6 +600,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Csoport létrehozása</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Létrehozás</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Tagok</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">A csoport létrehozását követően is meghívhatod vagy hozzáadhatod barátaidat.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Csoport neve (kötelező)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Csoport neve (opcionális)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">A mező kitöltése kötelező.</string>
@@ -626,6 +627,10 @@
<item quantity="other">Régi típusú csoport lesz létrehozva, mivel %1$d tag a Signal egy régi verzióját használja. Új típusú csoportot csak azután fogsz tudni létrehozni, hogy ők is frissítették Signaljukat, vagy ha eltávolítod őket a felvételre kerülő tagok közül.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Ez a csoport sajnos nem hozható létre, mivel \"%1$s\" tag még a Signal egy régi verzióját használja. El kell távolítanod őket mielőtt létrehozod a csoportot</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Ez a csoport nem hozható létre, mivel %1$d tag még a Signal egy régi verzióját használja. El kell távolítanod mielőtt létrehozod a csoportot</item>
<item quantity="other">Ez a csoport nem hozható létre, mivel %1$d tag még a Signal egy régi verzióját használja. El kell távolítanod őket mielőtt létrehozod a csoportot</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Tagsági kérések és meghívók</string>
@@ -764,6 +769,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal frissítése</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Egy vagy több párosított eszközöd a Signal olyan verzióját használja, amely nem támogatja a csoporthivatkozásokat. A belépéshez frissítsd Signalt párosított eszközeiden!</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">A csoporthivatkozás érvénytelen</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Barátok meghívása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Egy közvetlen hivatkozás megosztásával barátaid gyorsan csatlakozhatnak ehhez a csoporthoz.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Hivatkozás engedélyezése és megosztása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Hivatkozás megosztása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nem sikerült engedélyezni a csoporthivatkozást. Kérlek próbáld újra később!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nincs jogosultságod engedélyezni a csoporthivatkozást. Jelezd igényedet egy adminisztrátornak!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Jelenleg nem vagy a csoport tagja.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" hozzáadása a csoporthoz?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kérésének elutasítása?</string>
@@ -861,6 +875,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN kód hitelesítése</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Időnként megkérünk PIN kódod hitelesítésére, hogy biztosan ne felejtsd el.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN hitelesítése</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Kezdés</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Új csoport</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Barátok meghívása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS használata</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal hívás létesítése</string>
@@ -931,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Létrehoztad a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Csoport frissítve. </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Barátok meghívása ebbe a csoportba csoporthivatkozás használatával</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hozzáadtad %1$s-t.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s hozzáadta %2$s-t.</string>
@@ -1287,6 +1306,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Folytatás (utolsó próbálkozás)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Add meg telefonszámodat a kezdéshez</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Add meg a telefonszámod</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %s számra küldött kódot</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonszám</string>
@@ -1310,6 +1330,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="SearchFragment_header_conversations">Beszélgetések</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktok</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Üzenetek</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
@@ -1675,6 +1696,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vissza a híváshoz</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A hívás betelt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Barátok meghívása</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lejátszás … Szünet</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Letöltés</string>
@@ -2140,7 +2162,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Új beszélgetés</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamera megnyitása</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dobj a postaládádba valamit, hogy ne legyen olyan magányos! Láss hozzá, és üzenj egy barátodnak!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Még nincsenek beszélgetések.\nÜzenj egy barátodnak!</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Biztonságos munkamenet újraindítása</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2177,8 +2199,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Másolás vágólapra</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Összehasonlítás vágólappal</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Alapértelmezett SMS alkalmazás</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS-ek importálása</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koppints a telefonod SMS üzeneteinek átmásolásához a Signal titkosított adatbázisába!</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal üzenetek és hívások engedélyezése</string>
@@ -2374,6 +2394,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">A biztonsági mentések engedélyezéséhez válassz egy mappát! A mentések itt lesznek létrehozva.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Mappa kiválasztása</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nem érhető el fájlválasztó alkalmazás.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Add meg megerősítés céljából a biztonsági mentés jelmondatát</string>
<string name="BackupDialog_verify">Hitelesítés</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">A biztonsági mentés jelmondat megadása sikeres volt</string>
@@ -2562,5 +2583,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App beállítások indítása</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ország keresése</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Kihagyás</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kunci layar %1$s, Kunci pendaftaran%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Kunci layar %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN dibutuhkan untuk kunci pendaftaran. Untuk menonaktifkan PIN, nonaktifkan kunci pendaftaran dahulu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN dibuat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN Ternonaktifkan.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Sembunyikan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Sembunyikan pengingat?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%dmenit</item>
@@ -74,8 +76,17 @@
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Mengompresi video…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Gagal memutar audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Kontak yang diblokir</string> -->
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Pengguna diblokir</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Tambah pengguna diblokir</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Pengguna yang diblokir tidak dapat melakukan panggilan atau mengirimkan pesan kepada Anda.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Tidak ada pengguna diblokir</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blokir?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" tidak akan dapat memanggil Anda atau mengirimkan Anda pesan.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokir</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Berhenti blok?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Apakah Anda ingin membuka blokir \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Buka blokir</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Blok dan tinggalkan %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blok %1$s?</string>
@@ -123,11 +134,15 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Hapus foto grup?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Perbarui Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Versi dari aplikasi ini tidak lagi didukung. Untuk melanjutkan mengirim dan menerima pesan, perbarui ke versi terakhir.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Perbarui</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Jangan Perbarui</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Peringatan</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Versi Signal Anda telah kedaluwarsa. Anda dapat melihat riwayat pesan Anda namun Anda tidak dapat mengirim atau menerima pesan sampai Anda memperbaruinya.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Peramban web tidak ditemukan.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Aplikasi pengirim email tidak ditemukan.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Kirim email</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Panggilan melalui jaringan seluler sedang berlangsung.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Buat panggilan video?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Buat panggilan suara?</string>
@@ -190,6 +205,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alamat penerima SMS atau email tidak valid!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Pesan kosong!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Anggota grup</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Ketuk di sini untuk memulai panggilan grup</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Penerima tidak valid!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Telah ditambahkan ke tampilan depan</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan tidak didukung</string>
@@ -207,7 +223,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera tidak tersedia</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Batalkan Permintaan</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk mengirim pesan audio, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal memerlukan izin Mikrofon untuk mengirim pesan audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %s, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\".</string>
@@ -234,6 +253,9 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Hapus dan tinggalkan</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon dan kamera Anda</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Lebih banyak lagi opsi dalam \"Pengaturan grup\" sekarang</string>
<string name="ConversationActivity_join">Bergabung</string>
<string name="ConversationActivity_full">Penuh</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
@@ -267,6 +289,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Menghapus pesan-pesan …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Hapus untuk saya</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Hapus untuk semua</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Pesan ini akan dihapus untuk setiap orang dalam percakapan ini jika mereka menggunakan versi terbaru Signal. Mereka dapat melihat ketika Anda menghapus sebuah pesan.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pesan asli tidak ditemukan</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pesan asli tidak lagi tersedia</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Gagal membuka pesan</string>
@@ -274,6 +297,11 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Anda dapat geser ke kiri pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Berkas media satu-tayangan yang keluar secara otomatis dihapus setelah terkirim</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Anda telah melihat pesan ini</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Anda dapat menambahkan catatan pribadi di dalam percakapan ini. Jika akun Anda memiliki perangkat terhubung, catatan baru akan disinkronisasikan.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d anggota grup memiliki nama yang sama.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Ketuk untuk meninjau</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Tinjau permintaan dengan hati-hati</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal menemukan kontak lain dengan nama yang sama.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -301,28 +329,40 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Terverifikasi</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Anda</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Beberapa kontak tidak dapat berada di grup warisan.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gagal mengatur foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah pengaturan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Siapkan profil Anda</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profil Anda dienkripsi ujung-ke-ujung. Profil Anda beserta perubahannya akan terlihat oleh kontak Anda, saat Anda memulai atau menerima percakapan baru, juga saat Anda bergabung ke grup baru.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Pilih avatar</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Pulihkan dari cadangan?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Memulihkan pesan dan media Anda dari cadangan lokal. Jika tidak dipulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Pulihkan dari ikon cadangan</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">pilih cadangan</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Pemulihan selesai</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Untuk lanjut menggunakan cadangan; mohon pilih sebuah folder. Cadangan baru akan tersimpan di lokasi ini.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pilih map</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nanti saja</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Cadangan obrolan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Cadangan dienkripsi dengan frasa sandi dan disimpan pada perangkat Anda.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Buat cadangan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Pencadangan terakhir: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Folder cadangan </string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifikasi frasa sandi cadangan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasi kecocokannya</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Nyalakan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Matikan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Untuk memulihkan sebuah cadangan, pasang ulang Signal. Buka aplikasinya dan ketuk \"Pulihkan cadangan\", lalu arahkan ke berkas cadangan. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Sedang berjalan…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d sejauh ini…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Gunakan pilihan khusus: %s</string>
@@ -333,6 +373,8 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Ambil foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Pilh dari Galeri</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Buang foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Mengambil foto memerlukan izin mengakses kamera.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Melihat galeri Anda memerlukan izin akses ke penyimpanan.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Sekarang</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmenit</string>
@@ -358,11 +400,24 @@
<string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Berkas tanpa nama</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Berdonasi ke Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal didukung oleh orang seperti Anda. Tunjukkan dukungan Anda hari ini!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Donasi</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Tidak Terima Kasih</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Memperkenalkan Panggilan Grup</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Buka sebuah Grup Baru untuk memulai panggilan grup gratis yang terenkripsi.</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalkan untuk mengabaikan Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Signal untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Versi Signal ini telah kedaluwarsa. Perbarui sekarang untuk mengirim dan menerima pesan.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Perbarui sekarang</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="other">%d permintaan anggota tertunda.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Lihat</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
@@ -378,10 +433,17 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stiker</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Tambahkan anggota?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Tambahkan \"%1$s\" ke \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" ditambahkan ke \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Tambahkan ke grup</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Tambahkan ke grup</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pengguna ini tidak dapat ditambahkan ke grup warisan.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Tambahkan</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pilih admin baru</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Selesai</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Anda meninggalkan \"%1$s.\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bagi nama profil dan foto anda di grup ini?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? </string>
@@ -392,8 +454,64 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Siapapun</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Semua anggota</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Khusus para admin</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Tidak ada</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">%d undangan dikirimkan</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup oleh Anda. Mereka telah diundang untuk bergabung, dan tidak akan melihat pesan grup sampai mereka menerimanya.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apakah Grup Baru?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Setiap riwayat pesan dan media disimpang sebelum pembaruan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima undangan untuk bergabung ke grup ini lagi, dan tidak akan menerima pesan grup sampai Anda menerimanya.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">Anggota ini harus menerima undangan bergabung ke grup ini lagi dan tidak akan menerima pesan grup sampai mereka menerimanya:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="other">Anggota ini harus telah dikeluarkan dari grup dan tidak dapat bergabung kembali sampai mereka melakukan pembaruan:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Perbarui ke Grup Baru</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Perbarui grup ini</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Setiap riwayat pesan dan media disimpan sebelum pembaruan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan. Coba lagi nanti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Gagal memperbarui.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">Anggota ini harus menerima undangan bergabung ke grup ini lagi dan tidak akan menerima pesan grup sampai mereka menerimanya:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">Anggota ini tidak dapat bergabung ke Grup Baru, dan akan dikeluarkan dari grup:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Untuk mengakses fitur-fitur baru seperti @mention dan admin, perbarui grup ini.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Nanti saja</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Perbarui grup</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="other">%1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke dalam Grup Baru. Apa Anda ingin menambahkan mereka sekarang?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="other">Tambahkan anggota</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="other">Tambahkan anggota?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="other">Anggota ini tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke dalam Grup Baru ketika telah diperbarui:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="other">Tambahkan anggota</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="other">Gagal menambah anggota. Coba lagi nanti.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="other">Tidak dapat menambah anggota.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Tinggalkan grup?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Anda tidak dapat lagi mengirim atau menerima pesan dari grup ini.</string>
@@ -403,18 +521,45 @@
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Pilih admin.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Pratinjau tautan apapun</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Anda sekarang dapat menerima pratinjau tautan secara langsung dari situs apapun untuk pesan yang Anda kirim.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Tidak tersedia pratinjau tautan</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tautan grup ini tidak aktif</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d anggota</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Undangan grup yang tertunda</string> -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Undangan grup yang tertunda</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Permintaan</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Undangan</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Orang yang Anda undang</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Anda tidak memiliki undangan tertunda</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Undangan dari anggota grup yang lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Tidak ada undangan tertunda dari anggota grup lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Batalkan undangan</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Batalkan undangan</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">Batalkan %1$d undangan</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">Gagal membatalkan undangan</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Permintaan anggota tertunda</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Tidak ada permintaan anggota untuk ditampilkan.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Orang dalam daftar ini telah mencoba bergabung dengan grup ini melalui tautan grup.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Ditambahkan \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Ditolak \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Selesai</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pengguna ini tidak dapat ditambahkan ke grup warisan.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">Tambahkan %3$d anggota ke \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Tambahkan</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Beri nama grup ini</string>
@@ -422,35 +567,79 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Buat</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Anggota-anggota</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nama grup (diperlukan)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nama grup (opsional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Kolom ini diperlukan</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Grup memerlukan minimal dua anggota</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Pembuatan grup gagal</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Coba lagi lain waktu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Hapus</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kontak pesan singkat</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Keluarkan %1$s dari grup ini?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">%d anggota tidak mendukung Grup Baru, sehingga grup ini akan menjadi Grup Warisan.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="other">%d anggota tidak mendukung Grup Baru, sehingga grup ini tidak dapat dibuat.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Sebuah Grup Warisan dibuat karena \"%1$s\" menggunakan versi Signal yang lama. Anda dapat membuat Grup Gaya Baru dengan mereka setelah mereka memperbarui Signal, atau mengeluarkannya sebelum membuat grup.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">Sebuah Grup Warisan dibuat karena %1$d menggunakan versi Signal yang lama. Anda dapat membuat Grup Gaya Baru dengan mereka setelah mereka memperbarui Signal, atau mengeluarkannya sebelum membuat grup.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Grup ini tidak dapat dibuat karena \"%1$s\" menggunakan versi Signal yang lama. Anda harus mengeluarkan mereka sebelum membuat grup.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="other">Grup ini tidak dapat dibuat karena %1$danggota menggunakan versi Signal yang lama. Anda harus mengeluarkan mereka sebelum membuat grup.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Penghilangan pesan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Undangan grup yang tertunda</string> -->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Permintaan anggota &amp; undangan</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Tambahkan anggota</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Sunting informasi grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Siapa yang dapat menambahkan anggota baru?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Siapa yang dapat menyunting informasi grup?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Tautan grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokir grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Buka blokir grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Keluar grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Senyapkan pemberitahuan</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notifikasi khusus</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Menyebut</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Sampai %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Mati</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Aktif</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Lihat semua anggota</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Lihat semua</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Kosong</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="other">%d diundang</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">%d anggota ditambahkan.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Hanya admin yang dapat mengaktifkan atau menonaktifkan tautan grup yang dapat dibagikan.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Hanya admin yang dapat mengaktifkan atau menonaktifkan pilihan untuk menerima anggota baru.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Hanya admin yang dapat mengatur ulang tautan grup yang dapat dibagikan.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Anda tidak memiliki hak untuk melakukan hal ini</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Seseorang yang Anda tambahkan belum menunjang fitur grup baru dan perlu memperbarui Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gagal untuk memperbarui grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Anda bukan member grup ini</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Gagal memperbarui grup mohon coba lagi nanti</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Gagal memperbarui grup karena galat jaringan, mohon coba lagi nanti</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sunting nama dan gambar</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup Warisan</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ini adalah Grup Warisan. Fitur-fitur seperti admin grup hana tersedia untuk Grup Baru.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">perbarui grup ini.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ini adalah Grup MMS yang tidak aman. Untuk mengobrol secara privat, undang kontak Anda ke Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Undang sekarang</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap?</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Tambahkan ke kontak</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Orang ini ada di kontak Anda</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Penghilangan pesan</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Warna percakapan</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokir</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Buka blokir</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Lihat nomor keamanan</string>
@@ -459,8 +648,14 @@
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Sampai %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Mati</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Aktif</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Tambahkan ke grup</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Lihat semua grup</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Lihat semua</string>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Sunting nama dan gambar</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Pesan</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Panggilan suara</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Panggilan suara tidak aman</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Panggilan video</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s telah mengundang %2$d orang</item>
</plurals>
@@ -476,22 +671,63 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Ternonaktifkan</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standar</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Kelola &amp;amp bagikan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Tautan grup</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Bagikan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Atur ulang tautan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Permintaan Anggota</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Terima anggota baru</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Diaktifkan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Ternonaktifkan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Standar</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Atur ulang tautan grup</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Dibutuhkan persetujuan admin untuk menerima anggota baru yang bergabung melalui tautan grup.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Apakah Anda yakin untuk mengatur ulang tautan grup? Orang-orang tidak akan bisa bergabung ke dalam grup menggunakan tautan saat ini.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kode QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Orang yang memindai kode ini akan dapat bergabung dengan grup Anda. Admin akan tetap membutuhkan persetujuan untuk menerima anggota baru jika Anda telah menyalakan pengaturannya.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Bagikan kode</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Apakah Anda ingin membatalkan undangan yang Anda kirim ke %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">Apakah Anda ingin membatalkan %2$d undangan yang dikirim oleh %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Anda telah menjadi anggota</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Bergabung</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Minta untuk bergabung</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Tidak dapat bergabung ke grup. Mohon coba lagi nanti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tautan grup ini tidak aktif</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Tidak dapat mendapatkan informasi grup, mohon coba lagi nanti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Apakah Anda ingin bergabung dengan grup ini dan membagikan nama dan foto Anda dengan anggota grup?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Seorang admin dari grup ini harus menerima permintaan Anda sebelum dapat bergabung ke grup ini. Saat Anda meminta untuk bergabung, nama dan foto Anda akan diibagikan dengan anggota grup.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">Grup · %1$d anggota</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Perbarui Signal untuk menggunakan tautan grup</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versi Signal yang Anda gunakan tidak mendukung tautan grup ini. Perbarui ke versi terbaru untuk bergabung dengan grup ini melalui tautan.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Perbarui Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Satu atau beberapa perangkat terhubung Anda menggunakan versi Signal yang tidak mendukung tautan grup. Perbarui Signal pada perangkat terhubung Anda untuk bergabung dengan grup ini.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Tautan grup tidak valid</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Undang teman</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bagikan tautan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Tambah \"%1$s\" ke dalam grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Tolak permintaan dari \"%1$s\"?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Tambahkan</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Tolak</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Kaburkan wajah</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Baru: Kaburkan wajah atau gambar di manapun untuk mengaburkan</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Gambar di manappun untuk mengaburkan</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Gambar untuk mengaburkan tambahan wajah atau area</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim</string>
<!--InviteActivity-->
@@ -570,6 +806,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifikasi PIN Signal Anda</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Kami sesekali akan meminta Anda untuk melakukan verifikasi PIN agar Anda dapat mengingatnya.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifikasi PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Memulai</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Grup baru</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Undang teman</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Gunakan SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
@@ -609,17 +849,34 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi yang menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Mohon meminta pengirim untuk memperbarui ke versi terkini dan mengirim ulang pesannya.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Anda telah keluar dari grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda memperbarui grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grup telah diiperbarui.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Anda memangggil · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Panggilan suara tidak terjawab · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Panggilan video tidak terjawab · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s memperbarui grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s memanggil Anda · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Memanggil %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ada di Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Anda menonaktifkan penghilangan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s menonaktifkan penghilangan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi%1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Waktu penghilangan pesan diatur menjadi %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Grup ini telah diperbarui ke Grup Baru.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Anda tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="other">%1$s anggota tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="other">%1$s anggota tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telh dikeluarkan.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s mengganti nama profilnya menjadi %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s mengganti nama profilnya dari %2$s menjadi %3$s. </string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s mengganti profil.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grup telah dibuat.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Group dimutakhirkan</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Group diperbarui.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Anda menambahkan %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s menambahkan %2$s.</string>
@@ -632,6 +889,7 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s mengeluarkan Anda dari grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Anda telah meninggalkan grup</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda sudah tidak ada lagi di dalam grup</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Anda menjadikan %1$s sebagai admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s menjadikan %2$s sebagai admin.</string>
@@ -639,7 +897,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Anda membatalkan akses admin dari %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s membatalkan akses admin Anda.\"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s membatalkan akses admin %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s sekarang menjadi admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Anda sekarang menjadi admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s sudah bukan seorang admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Anda sudah bukan seorang admin.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Anda mengundang %1$s ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s mengundang Anda ke grup.</string>
@@ -647,6 +908,9 @@
<item quantity="other">%1$s mengundang %2$d orang ke grup.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Anda diundang ke dalam grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="other">%1$d orang telah diundang ke dalam grup.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="other">Anda membatalkan %1$d undangan ke grup.</item>
@@ -656,6 +920,11 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Seseorang menolak undangan masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Anda menolak undangan masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s membatalkan undangan Anda untuk masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Seorang admin membatalkan undangan Anda untuk masuk ke grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">%1$d undangan masuk ke grup telah dibatalkan.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Anda menerima undangan masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s menerima undangan masuk ke grup.</string>
@@ -663,27 +932,49 @@
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s menambahkan anggota undangan %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Anda mengubah nama grup menjadi \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s mengganti nama grup menjadi \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Nama grup telah berubah menjadi \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Anda mengubah avatar grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s mengganti avatar grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatar grup telah berubah.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Anda memberikan akses untuk menyunting info grup ke \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s memberikan akses untuk dapat menyunting informasi grup ke \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat menyunting informasi grup telah diganti menjadi \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Anda menonaktifkan tautan grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Tautan grup ini telah dinonaktifkan</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Anda mengatur ulang tautan grup.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Anda bergabung ke dalam grup melalui tautan grup.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Anda mengirimkan permintaan untuk bergabung ke grup.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nomor keamanan Anda dengan %s telah berubah.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Anda berada dalam panggilan grup</string>
<string name="MessageRecord_you">Anda</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Lanjut</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Buka blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
@@ -722,6 +1013,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesan Anda tidak akan kedaluwarsa.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan yang terkirim dan diterima pada percakapan ini akan hilang dalam waktu %s setelah dibaca.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Perbarui sekarang</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Masukkan frasa sandi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikon Signal</string>
@@ -737,11 +1029,13 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN Salah</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Butuh bantuan?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Buat PIN Baru</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Hubungi Bantuan</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Batal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Lewati</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -749,6 +1043,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Buat PIN baru</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Peringatan</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
@@ -785,10 +1080,23 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Panggilan…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Panggilan Grup</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Panggilan suara Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Panggilan video Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Mulai Panggilan</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bergabung Panggilan</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Menyambungkan…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Menyambungkan ulang…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Bergabung…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Terputus</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Tidak ada orang lain di sini</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__more_info">Info lebih lanjut</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Anda tidak akan bisa menerima panggilan suara atau video dan mereka tidak bisa menerima panggilan Anda.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat, atau mereka memblokir Anda.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus mengisi
@@ -811,6 +1119,8 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informasi lebih lanjut</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukan akses ke kontak Anda untuk terhubung dengan teman, pertukaran pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Anda membuat terlalu banyak percobaan untuk mendaftarkan nomor ini. Mohon coba lagi nanti.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Signal untuk melihat pesan SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@@ -847,6 +1157,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="SearchFragment_header_conversations">Percakapan</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Pesan</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Tambahkan ke Kontak</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
@@ -922,7 +1233,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_draft">Draf:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Anda memanggil</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Memanggil Anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_missed_call">Panggilan tak terjawab</string> -->
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Panggilan suara tidak terjawab</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Panggilan video tidak terjawab</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Stiker</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto satu-tayangan</string>
@@ -950,13 +1262,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Pembaharuan Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui</string>
<!--UnknownSenderView-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block_s">Blokir %s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Kontak yang diblokir tidak dapat mengirimkan Anda pesan atau panggilan lagi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block">Blokir</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Bagikan profil dengan%s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Cara yang paling mudah untuk membagikan informasi profil Anda adalah dengan menambahkan pengirim ke dalam kontak. Jika anda tidak menginginkannya, anda tetap bisa membagikan informasi profil anda dengan cara ini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile">Bagikan profil</string> -->
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Kirim pesan?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Kirim</string>
@@ -1039,8 +1344,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Bereaksi %1$s terhadap gambar Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Bereaksi %1$s terhadap berkas Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Bereaksi %1$s terhadap audio Anda.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Bereaksi %1$s terhadap foto satu-tayangan Anda.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Bereaksi %1$s terhadap video satu-tayangan Anda.</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Bereaksi %1$s terhadap stiker Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Pesan ini telah dihapus.</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -1087,15 +1390,18 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". </string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Jawab di perangkat terkait</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Tolak di perangkat terkait</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Seseorang telah bergabung dalam panggilan ini dengan nomor keamanan yang berubah.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sebaiknya Anda memverifikasi nomor keamanan dengan kontak ini.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nomor keamanan baru</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Terima</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Akhiri panggilan</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Usap ke atas untuk mengubah tampilan</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Tolak</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Jawab</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Jawab tanpa video</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Pengeras Suara</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
@@ -1148,6 +1454,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Batas maksimal grup sudah terpenuhi</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1183,6 +1490,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto kontak</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Memuat</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bergabung Panggilan</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Panggilan penuh</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Undang teman</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Putar … Jeda</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Unduh</string>
@@ -1198,6 +1509,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Gulir ke bawah</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Nomor Keamanan Berubah</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Bergabung Panggilan</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Tinggalkan panggilan</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Orang-orang berikut mungkin telah memasang ulang atau mengganti perangkat. Verifikasi nomor keamanan Anda dengan mereka untuk memastikan privasi.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Lihat</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Memuat daftar negara…</string>
@@ -1294,8 +1609,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<item quantity="other">%1$s bergabung dengan grup</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Nama grup sekarang \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Tampilkan profil dan foto anda dalam grup ini?</string> -->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@@ -1307,6 +1620,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="CreateProfileActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nama Pengguna</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Buat nama pengguna</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nama grup</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
@@ -1469,6 +1783,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__slow">Lambat</string>
<string name="preferences__help">Bantuan</string>
<string name="preferences__advanced">Lanjutan</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Berdonasi ke Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privasi</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">User Agent MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Pengaturan Manual MMS</string>
@@ -1487,12 +1802,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__dark_theme">Gelap</string>
<string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktifkan PIN</string>
<string name="preferences__system_default">Pengaturan dasar sistem</string>
<string name="preferences__default">Standar</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Pesan dan panggilan Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim log awakutu</string>
<string name="preferences__delete_account">Hapus akun</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode kompatibilitas \'Panggilan WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifkan jika perangkat Anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat Anda)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Papan ketik tersembunyi</string>
@@ -1501,7 +1819,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__typing_indicators">Indikator pengetikan</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jika indikator pengetikan dinonaktifkan, Anda tidak akan mampu melihat indikator pengetikan dari orang lainnya.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Papan ketik untuk tidak mengaktifkan personalisasi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Kontak yang diblokir</string> -->
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Pengguna diblokir</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ketika menggunakan data seluler</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ketika menggunakan Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ketika roaming</string>
@@ -1539,12 +1857,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Izinkan dari semua orang</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Menyebut</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Pesan baru untuk…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Tambahkan ke grup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Panggil</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@@ -1574,9 +1894,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Buka arsip terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Buka arsip terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Tandai telah dibaca</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Tandai belum dibaca</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Pintasan pengaturan</string>
<string name="conversation_list_search_description">Pencarian</string>
<string name="conversation_list__pinned">Disematkan</string>
<string name="conversation_list__chats">Obrolan</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Gambar Foto Kontak</string>
@@ -1586,7 +1908,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Percakapan baru</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Buka Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Tuliskan pesan melalui kotak pesan Anda. Mulailah dengan mengirim pesan kepada seorang kawan.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Setel ulang sesi aman</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1620,8 +1941,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Salin ke papan klip</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Bandingkan dengan papan klip</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gunakan sebagai aplikasi SMS utama</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impor sistem SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ketuk untuk menyalin pesan telepon Anda ke dalam basis data Signal yang terenkripsi.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktifkan pesan dan panggilan Signal</string>
@@ -1636,6 +1955,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Simpan</string>
<string name="media_preview__forward_title">Teruskan</string>
<string name="media_preview__share_title">Bagikan</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Semua media</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Pratinjau media</string>
@@ -1702,6 +2022,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Pelajari lebih lanjut tentang PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal Anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu Anda mengingat PIN, kami akan meminta Anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan memintanya lebih jarang dari waktu ke waktu.</string>
@@ -1811,6 +2132,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Lihat nomor telepon saya</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Temukan saya melalui nomor telepon</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang </string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tak seorangpun</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari</string>
@@ -1867,22 +2191,47 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blokir</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Buka blokir</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Tambah ke kontak</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Tambahkan ke grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Lihat nomor keamanan</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Jadikan admin grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Cabut dari admin</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Keluarkan dari grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Pesan</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Panggilan suara</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Panggilan suara tidak aman</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Panggilan video</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Hapus</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Tolak</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Apakah Grup Warisan itu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grup Warisan adalah grup yang tidak cocok dengan fitur-fitur Grup Baru seperti admin dan pembaruan grup yang lebih deskriptif.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Bagikan melalui Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Salin</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Kode QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bagikan</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s hingga %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Hapus</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Anggota</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Keluarkan dari grup</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokir</string>
<string name="ReviewCard__delete">Hapus</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Anda (di perangkat lain)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hapus akun</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Hapus semua pesan anda</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Apakah kamu yakin ingin menghapus akun Anda?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Lewati</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crea gruppo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puoi aggiungere o invitare amici dopo aver creato questo gruppo.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome del gruppo (obbligatorio)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome del gruppo (facoltativo)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aggiorna Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Uno o più dei tuoi dispositivi collegati eseguono una versione di Signal che non supporta i link dei gruppi. Aggiorna Signal sui tuoi dispositivi collegati per unirti a questo gruppo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Il link del gruppo non è valido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invita amici</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Condividi un link con gli amici per consentire loro di unirsi rapidamente a questo gruppo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Abilita e condividi link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Condividi link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossibile abilitare il link del gruppo. Per favore riprova più tardi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Non hai i permessi per abilitare il link del gruppo. Chiedi a un amministratore.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Attualmente non sei un membro del gruppo.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Aggiungere “%1$s” al gruppo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Rifiutare la richiesta da “%1$s”?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica il tuo PIN di Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Occasionalmente ti chiederemo di verificare il tuo PIN in modo che te lo ricordi.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Iniziamo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nuovo gruppo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Invita amici</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Usa SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Hai creato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppo aggiornato.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invita gli amici a questo gruppo tramite un link del gruppo</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hai aggiunto %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha aggiunto %2$s.</string>
@@ -1289,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (ultimo tentativo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Prefisso internazionale</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
@@ -1312,6 +1329,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversazioni</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messaggi</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
@@ -1676,6 +1694,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Torna alla chiamata</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La chiamata è piena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invita amici</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Riproduci … Metti in pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string>
@@ -2141,7 +2160,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio ad un amico.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2178,8 +2197,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
@@ -2375,6 +2392,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Per attivare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Scegli la cartella</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nessun selettore di file disponibile.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Inserisci la passphrase del tuo backup per verificarla</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifica</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Hai inserito correttamente la passphrase del tuo backup</string>
@@ -2563,5 +2581,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Avvia impostazioni app</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cerca paesi</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Salta</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">צור קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">צור</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">חברי קבוצה</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">אתה יכול להוסיף או להזמין חברים לאחר היצירה של הקבוצה הזאת.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">שם קבוצה (דרוש)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">שם קבוצה (רשותי)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">שדה זה דרוש.</string>
@@ -849,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">עדכן את Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">מכשיר מקושר אחד או יותר שלך מריצים גרסה של Signal שאינה תומכת בקישורי קבוצה. עדכן את Signal במכשירים המקושרים שלך כדי להצטרף אל קבוצה זו.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">קישור הקבוצה בלתי תקף</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">הזמן חברים</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">שתף קישור עם חברים כדי לתת להם להצטרף במהירות אל קבוצה זו.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">אפשר ושתף קישור</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">שתף קישור</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">לא היה ניתן לאפשר את קישור הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">היישום נתקל בשגיאת רשת.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">אין לך את הזכות לאפשר את קישור הקבוצה. אנא שאל מנהלן.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">אינך חבר של הקבוצה כרגע.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">להוסיף את ”%1$s“ אל הקבוצה?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">לדחות בקשה מאת ”%1$s“?</string>
@@ -958,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">וודא את Signal PIN שלך</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">נבקש ממך מדי פעם לוודא את ה־PIN שלך כך שתזכור אותו.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">וודא PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">התחל</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">קבוצה חדשה</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">הזמן חברים</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">השתמש במסרון</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">שיחת Signal בתהליך</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">מקים שיחת Signal</string>
@@ -1034,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">יצרת את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">קבוצה עודכנה.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">הזמן חברים אל קבוצה זו באמצעות קישור קבוצה</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">הוספת את %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s הוסיף את %2$s.</string>
@@ -1419,8 +1434,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">המשך (ניסיון אחרון!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">הכנס את מספר הטלפון שלך</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">הכנס את הקוד ששלחנו אל %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">מספר טלפון</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">קוד מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_call">התקשר</string>
@@ -1442,6 +1459,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">שיחות</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">אנשי קשר</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">הודעות</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">הוסף לאנשי קשר</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
@@ -1812,6 +1830,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">הצטרף לשיחה</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">חזור לשיחה</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">השיחה מלאה</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">הזמן חברים</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">נגן … השהה</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">הורד</string>
@@ -2293,7 +2312,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">שיחה חדשה</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">פתח מצלמה</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">תן לתיבה שלך משהו לכתוב עליו בית. התחל ע״י שליחת הודעה לחבר.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">אין התכתבויות עדיין.\nהתחל ע״י שליחת הודעה אל חבר.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">אפס שיח מאובטח</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2330,8 +2349,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">העתק ללוח העריכה</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">השווה עם לוח העריכה</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">השתמש כיישום המסרונים ברירת המחדל</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">הקש כדי להפוך את Signal ליישום המסרונים ברירת המחדל שלך.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ייבא מסרוני מערכת</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">הקש כדי להעתיק את הודעות המסרונים של הטלפון שלך לתוך מסד הנתונים המוצפן של Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">אפשר הודעות ושיחות של Signal</string>
@@ -2541,6 +2558,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">כדי לאפשר גיבויים, בחר תיקייה. גיבויים יישמרו במיקום זה.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">בחר תיקייה</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">אין בורר קבצים זמין.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">הכנס את משפט־סיסמת הגיבוי שלך כדי לוודא</string>
<string name="BackupDialog_verify">וודא</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">הכנסת בהצלחה את משפט־סיסמת הגיבוי שלך</string>
@@ -2733,5 +2751,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">פתח הגדרות יישום</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">חפש מדינות</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">דלג</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">グループ作成</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成する</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">メンバー</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">このグループを作成した後に、友達を追加したり招待することができます。</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">グループ名 (必須)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">グループ名 (任意)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">この項目の入力は必須です。</string>
@@ -726,6 +727,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signalをアップデート</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">リンク済み端末で使用中のSignalがグループリンクをサポートしていません。このグループに参加するには、リンク済み端末のSignalをアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">グループリンクが正しくありません</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">友達を招待しましょう</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">友達とリンクを共有して、すぐにこのグループに参加できるようにしましょう。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">リンクを有効にして共有する</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">リンクを共有する</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">グループリンクを有効にできません。再度試してください。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">グループリンクを有効にする権限がありません。管理者に問い合わせてください。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">あなたは現在、このグループのメンバーではありません。</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">「%1$s」をこのグループに追加しますか</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">「%1$s」からの申請を拒否しますか</string>
@@ -817,6 +827,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PINを確認</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PINを忘れないよう、時々確認を行います。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PINの確認</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">始めましょう</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">新規グループ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">友達を招待する</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMSを使用する</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal通話中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal通話を接続しています</string>
@@ -884,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">グループを作成しました。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">グループが更新されました。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">グループリンク経由で友達をこのグループに招待する</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s を追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s が %2$s を追加しました。</string>
@@ -1217,8 +1232,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">続ける (最後!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s に届いたコードを入力してください</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">携帯電話が圏内にあり、SMSが受信できるかどうか、確認してください。</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話番号</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国番号</string>
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
@@ -1240,6 +1257,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">会話</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">連絡先</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">メッセージ</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
@@ -1598,6 +1616,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">通話に参加する</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">通話に戻る</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">満席です</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">友達を招待する</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">再生 … 停止</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
@@ -2055,7 +2074,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">カメラを開く</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">友達にメッセージを送って始めよう!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">まだチャットがありません。\n友達にメッセージを送って始めましょう。</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">セキュアセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2092,8 +2111,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">クリップボードと比較</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">既定のSMSアプリにする</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">タップしてSignalを規定のSMSアプリにします。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">システムSMSのインポート</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップしてこの電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signalメッセージと通話の有効化</string>
@@ -2233,10 +2250,10 @@
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">キャンセル</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signalリサーチ</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法について調査しています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有されたい場合は、連絡先情報を提供することもできます。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">調査に参加する</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法についてアンケート調査を行っています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有されたい場合は、連絡先情報を提供することもできます。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">アンケートに参加する</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">参加しない</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">この調査は、Alchemerが安全なドメイン (surveys.signalusers.org) でホストしています。</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">このアンケートは、Alchemerが安全なドメイン (surveys.signalusers.org) でホストしています。</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>
@@ -2282,6 +2299,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">バックアップを有効にするには、フォルダを選択してください。バックアップはこの場所に保存されます。</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">フォルダを選択する</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ファイルピッカーがありません。</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください</string>
<string name="BackupDialog_verify">確認する</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました</string>
@@ -2313,7 +2331,7 @@
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">あなたの連絡先だけが、Signal上であなたの電話番号を確認できます。</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックの無操作タイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックまでの無操作時間</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PINを作成する</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PINを変更する</string>
@@ -2468,5 +2486,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">アプリ設定を開く</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">国を検索します</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">スキップ</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -568,6 +568,9 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">ដំឡើង Signal</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add">បន្ថែម</string>
<!--CropImageActivity-->
@@ -656,6 +659,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខPIN Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">យើងនឹងសាកសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខកូដ PIN ថាអ្នកពិតជាចងចាំវា។</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">ចាប់ផ្តើម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">ក្រុមថ្មី</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">ការហៅចេញSignal កំពុងដំណើរការ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ការហៅចេញ តាមSignal</string>
@@ -955,6 +961,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">ការសន្ទនា</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">សារ</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
@@ -1288,6 +1295,7 @@
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">កំពុងផ្ទុក</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">សិក្សាបន្ថែម</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">លេង … ផ្អាក</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ទាញយក</string>
@@ -1698,7 +1706,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ការសន្ទនាថ្មី</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">បើកកាមេរ៉ា</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">រៀបរាប់ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមពីការផ្ញើសារទៅកាន់មិត្តភក្តិណាម្នាក់។</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1734,8 +1741,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ចម្លងទៅ clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ចុច ដើម្បីដាក់ Signal ជាកម្មវិធី​ផ្ញើសាររបស់អ្នក​</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signal។</string>
<string name="reminder_header_push_title">បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal</string>
@@ -2025,5 +2030,7 @@
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">រំលង</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -645,6 +645,9 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
@@ -736,6 +739,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">ನೀವು ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತದೆ.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪು</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal ಕರೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
@@ -873,6 +879,7 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್‌ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ಸಹಾಯ ಬೇಕೇ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲ</string>
@@ -979,6 +986,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
@@ -1294,6 +1302,7 @@
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</string>
@@ -1714,7 +1723,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಹೋಮ್‌ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀಡಿ. ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1751,8 +1759,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ </string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
@@ -2122,5 +2128,7 @@
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">화면 잠금 %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">등록 잠금에 PIN이 필요합니다. PIN을 끄려면 먼저 등록 잠금을 끄세요.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN이 생성되었습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 사용이 중지되었습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">숨기기</string>
@@ -81,6 +82,7 @@
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">이 사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">차단</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">%1$s님을 차단하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">차단 해제</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s를 차단하고 나갈까요?</string>
@@ -246,6 +248,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크와 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.</string>
<string name="ConversationActivity_join">참가</string>
<string name="ConversationActivity_full">가득 참</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">읽지 않은 메시지 %d개</item>
@@ -381,6 +384,7 @@
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal에 후원</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">기부</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">괜찮습니다</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">누락된 Play Services에 최적화</string>
@@ -435,6 +439,10 @@
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">새 그룹이 무엇인가요?</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">새 그룹으로 업그레이드하기</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">이 그룹 업그레이드하기</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">예상치 못한 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">업그레이드하는 데 실패함</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">나중에</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">그룹 업데이트</string>
@@ -489,6 +497,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">생성</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">멤버</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">그룹 이름(필수)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">그룹 이름 (선택 사항)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">이 입력창은 필수입니다.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">그룹은 적어도 두 명 이상의 멤버가 필요합니다.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">그룹 생성 실패</string>
@@ -566,6 +575,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">공유</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">링크 초기화</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">멤버 요청</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">새 멤버 승인하기</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">활성화됨</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">비활성화됨</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">기본값</string>
@@ -589,6 +599,10 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">그룹 링크를 사용하기 위해서 Signal을 업데이트하세요</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">시그널 업데이트하기</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">그룹 링크가 유효하지 않습니다.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">친구 초대</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">링크 공유하기</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s”를 그룹에 추가하시겠습니까?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">추가</string>
@@ -678,6 +692,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal 번호 인증</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">저희는 사용자가 번호를 기억하실 수 있도록 가끔 번호 인증을 요청합니다.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">번호 인증</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">시작하기</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">새 그룹</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">친구 초대</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS 사용하기</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 전화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 전화 연결 중</string>
@@ -755,6 +773,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">당신은 더 이상 관리자가 아닙니다.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">당신은 %1$s님을 그룹에 초대하였습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s가 당신을 그룹에 초대했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">그룹에 초대되었습니다.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
@@ -867,6 +886,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">지원에 문의</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">취소</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">건너뛰기</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 가입 - Android PIN 도움 요청</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">영숫자 번호 입력</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">숫자 번호 입력</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -950,6 +970,8 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">더 많은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">더 적은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">친구와 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전한 통화를 하기 위해 Signal이 연락처 액세스 권한을 필요로 합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">이 전화번호 가입을 너무 많이 시도하셨습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대 전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대 전화를 인증할 수 있습니다.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@@ -963,8 +985,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">계속(마지막 시도!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">전화번호 입력</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">전화번호</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">국가 번호</string>
<string name="RegistrationActivity_call">전화</string>
@@ -986,6 +1010,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">대화</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">연락처</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">메시지</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">연락처에 추가</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
@@ -1051,6 +1076,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_android_version">안드로이드 버전:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal 버전:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">시그널 패키지:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">등록 잠금:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">언어:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">그룹이 업데이트됨</string>
@@ -1317,6 +1343,7 @@
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">로드 중</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">더 알아보기</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">친구 초대</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">재생 … 일시 정지</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">다운로드</string>
@@ -1633,6 +1660,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PIN 고급 설정</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지 및 전화 걸기</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 제출</string>
<string name="preferences__delete_account">계정 삭제하기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 전화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">기기에서 \'Wi-Fi 전화\' 사용이 활성화된 경우 Wi-Fi로 SMS/MMS 전송 사용</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">익명 키보드</string>
@@ -1725,6 +1753,7 @@
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">선택한 대화 삭제</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">PIN이 선택되었습니다.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">선택된 대화 고정 취소</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">모두 선택</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">선택한 대화 보관</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">선택한 대화 보관 취소</string>
@@ -1744,7 +1773,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">새 대화</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">카메라 열기</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">외로워 보이네요. 친구들과 이야기를 나눠보면 어떨까요?</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">보안 세션 초기화</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1760,6 +1788,7 @@
<string name="conversation__menu_conversation_settings">대화 설정</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">홈 화면에 추가</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">대기 중인 멤버들</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">버블 만들기</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">팝업 확장</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -1780,8 +1809,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">클립보드에 복사</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">클립보드와 비교</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">기본 SMS 앱으로 사용</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">탭하여 Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지 및 전화 활성화</string>
@@ -1978,6 +2005,8 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드</string>
<string name="BackupUtil_never">없음</string>
<string name="BackupUtil_unknown">알 수 없음</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">내 전화번호 보기 </string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">전화번호로 나를 찾기</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">모두</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">내 연락처</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">아무도</string>
@@ -1993,6 +2022,8 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">번호 확인</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PIN 번호 확인</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">등록 잠금을 켜는 데 실패했습니다.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">등록 잠금을 끄는 데 실패했습니다.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">없음</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">등록 잠금 번호</string>
@@ -2074,13 +2105,25 @@
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">삭제</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">멤버</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">내 연락처</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">그룹에서 제외</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">연락처 업데이트</string>
<string name="ReviewCard__block">차단</string>
<string name="ReviewCard__delete">삭제</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s님이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s님과 %2$s이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s님, %2$s님, %3$s님이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s님이 떠났습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s님과 %2$s님이 떠났습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s님, %2$s님, %3$s님이 떠났습니다.</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">전화번호 입력</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">계정 삭제하기</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">계정을 삭제하시겠습니까?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">국가 선택</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">건너뛰기</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Sukurti grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sukurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Nariai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sukūrę šią grupę, galėsite pridėti ar pakviesti draugus.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupės pavadinimas (būtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupės pavadinimas (nebūtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
@@ -849,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Vienas ar daugiau iš jūsų susietų įrenginių naudoja Signal versiją, kuri nepalaiko grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės, atnaujinkite Signal savo susietame įrenginyje(-iuose).</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupės nuoroda negalioja</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pakviesti draugus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Bendrinkite šią nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Įjungti ir bendrinti nuorodą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bendrinti nuorodą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepavyko įjungti grupės nuorodos. Vėliau bandykite dar kartą.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Jūs neturite teisės įjungti grupės nuorodos. Paprašykite administratoriaus.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Šiuo metu nesate grupės narys.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridėti „%1$s“ į grupę?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?</string>
@@ -958,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Retkarčiais, tam kad prisimintumėte savo PIN kodą, prašysime jūsų jį patvirtinti.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Patvirtinti PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Darbo pradžia</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nauja grupė</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Pakviesti draugus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Naudokite SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
@@ -1034,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Jūs sukūrėte grupę.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupė atnaujinta.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pakviesti draugus į šią grupę per grupės nuorodą</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Jūs pridėjote %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridėjo naudotoją %2$s.</string>
@@ -1419,6 +1434,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Tęsti (paskutinis bandymas!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono numeris</string>
@@ -1442,6 +1458,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Adresatai</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
@@ -1812,6 +1829,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Grįžti į skambutį</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pakviesti draugus</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Atkurti … Pristabdyti</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
@@ -2293,7 +2311,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Naujas pokalbis</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Atverti kamerą</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Pradėkite, bendraudami su draugais.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Kol kas pokalbių nėra.\nPradėkite, bendraudami su draugais.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Atstatyti saugųjį seansą</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2330,8 +2348,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Palyginti su iškarpine</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuoti sistemos SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Įjungti Signal skambučius ir žinutes</string>
@@ -2541,6 +2557,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Norėdami įjungti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Atsarginės kopijos bus įrašomos šioje vietoje.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Neprieinamas joks failų parinkiklis.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Norėdami patikrinti, įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupDialog_verify">Patvirtinti</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
@@ -2733,5 +2750,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Paleisti programėlės nustatymus</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ieškoti šalių</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Praleisti</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -57,7 +57,7 @@
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ചിത്രം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ശബ്ദം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ദൃശ്യം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(വീഡിയോ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(സ്ഥലം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(മറുപടി)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
@@ -82,7 +82,7 @@
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ബ്ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെറ്റ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ബ്ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെട്ട ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
@@ -92,13 +92,13 @@
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s-നെ ബ്ലോക്ക്യും ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s-നെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s-നെ തടയണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങളോ അപ്‌ഡേറ്റുകളോ ലഭിക്കില്ല, അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-നെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ബ്ലോക്ക്</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക</string>
@@ -114,7 +114,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ഇൻകമിംഗ് കോൾ</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">ചിത്രം സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">ചിത്രം സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. </string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ഫോട്ടോയ്‌ക്കായി ടാപ്പുചെയ്യുക, വീഡിയോയ്‌ക്കായി പിടിക്കുക</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക</string>
@@ -127,9 +127,9 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">നിങ്ങൾക്ക് പരമാവധി %d സംഭാഷണങ്ങളുമായി പങ്കിടാൻ കഴിയും.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal സ്വീകർത്താക്കളെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക് ക്യാമറ ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">നിങ്ങൾക്ക് Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ മാത്രമേ ക്യാമറ ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">നിങ്ങൾ ആരെയാണ് തിരയുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ലേ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal ൽ ചേരാൻ ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal-ൽ ചേരാൻ ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">തിരയൽ</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">ഒഴിവാക്കുക</string>
@@ -158,11 +158,11 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷന്‍ ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹമുണ്ടോ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">സമീപകാല സല്ലാപങ്ങ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">സമീപകാല ചാറ്റുക</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ഗ്രൂപ്പുകൾ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ഫോൺ നമ്പർ തിരയൽ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">യൂസേർനേമ് തിരയൽ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ഉപയോക്തൃനാമ തിരയൽ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">സന്ദേശ൦ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal കോള്‍ %s</string>
@@ -221,7 +221,7 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">ഈ കോൺ‌ടാക്റ്റ് തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">ഈ ഗ്രൂപ്പ് തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">ഈ കോൺ‌ടാക്റ്റിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">നിലവിലുള്ള അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">നിലവിലുള്ള അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിയുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല</string>
@@ -256,7 +256,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ഇല്ലാതാക്കി വിടുക</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്കും ക്യാമറയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണ\"ങ്ങളിൽ</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">ചേരുക</string>
<string name="ConversationActivity_full">പൂർണ്ണമായി</string>
<!--ConversationAdapter-->
@@ -273,7 +273,7 @@
<item quantity="one">ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും.</item>
<item quantity="other">ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാ %1$d സന്ദേശങ്ങളും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">സ്റ്റോറേജിലക് സേവ് ചെയ്യണോ?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കണോ?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ഈ മീഡിയയെ സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക?</item>
<item quantity="other">എല്ലാ %1$d മീഡിയയും സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതൊരു അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്കും അവ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക?</item>
@@ -284,15 +284,15 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">സ്റ്റോറേജിലേക്ക് എഴുതാൻ കഴിയില്ല!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">അറ്റാച്ചുമെന്റ് സേവ് ചെയ്യുന്നു</item>
<item quantity="other">%1$d അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ സേവ് ചെയ്യുന്നു</item>
<item quantity="one">അറ്റാച്ചുമെന്റ് സംരക്ഷിക്കുന്നു</item>
<item quantity="other">%1$d അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">അറ്റാച്ചുമെന്റ് സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയ്യുന്നു</item>
<item quantity="other">%1$d അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയ്യുന്നു</item>
<item quantity="one">അറ്റാച്ചുമെന്റ് സ്റ്റോറേജിൽ സംരക്ഷിക്കുന്നു</item>
<item quantity="other">%1$d അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ സ്റ്റോറേജിൽ സംരക്ഷിക്കുന്നു</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">ശേഷിക്കുന്നു…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_push">ഡാറ്റ (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">ഇല്ലാതാക്കുന്നു</string>
@@ -311,7 +311,7 @@
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">സിഗ്നല്‍ ഇതേ പേരിൽ മറ്റൊരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി.</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ഇതേ പേരിൽ മറ്റൊരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ബ്രൌസർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -350,10 +350,10 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ആദ്യാവസാന എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">അവതാർ സജ്ജമാക്കുക</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യോ?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ഒരു ലോക്കൽ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റിസ്റ്റോർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ബാക്കപ്പ് ഐക്കണിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
@@ -421,6 +421,7 @@
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">വേണ്ട, നന്ദി</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">ഗ്രൂപ്പ് കോളുകൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നു</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ, ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് തുറക്കുക</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Play Services ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഡിവൈസ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ഈ ഉപകരണം Play Services പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് Signal നെ തടയുന്ന സിസ്റ്റം ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.</string>
@@ -457,7 +458,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">പുതിയ അഡ്മിനെ തിരെഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ചെയ്‌തു</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">നിങ്ങൾ%1$sവിട്ടു</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">നിങ്ങൾ \"%1$s\" വിട്ടു</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പുമായി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും പങ്കിടണോ?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ നിലവിലുള്ളതും ഭാവിയിലുള്ളതുമായ എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും ദൃശ്യമാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
@@ -569,8 +570,8 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നില്ല.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ കാണിക്കില്ല. ക്ഷണിതാക്കൾ ചേരാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവരുടെ വിവരങ്ങൾ ആ സമയത്ത് ഗ്രൂപ്പുമായി പങ്കിടും. ചേരുന്നതുവരെ അവർ ഗ്രൂപ്പിൽ സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണില്ല.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ക്ഷണം അസാധുവാക്കുക</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ക്ഷണങ്ങൾ അസാധുവാക്കുക</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ക്ഷണം റദ്ദാക്കുക</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുക</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">ക്ഷണം അസാധുവാക്കുക</item>
<item quantity="other">%1$d ക്ഷണങ്ങൾ അസാധുവാക്കുക</item>
@@ -583,8 +584,8 @@
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്‍ത്ഥനകള്‍.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">കാണിക്കാൻ അംഗ അഭ്യർത്ഥനകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ഈ പട്ടികയിലുള്ള ആളുകൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" ചേർത്തു</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" നിരസിച്ചു</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\"--നെ ചേർത്തു</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\"-നെ നിരസിച്ചു</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">ചെയ്‌തു</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ഈ വ്യക്തിയെ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
@@ -598,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">അംഗങ്ങൾ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ ചേർക്കാനോ ക്ഷണിക്കാനോ കഴിയും.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (ആവശ്യമാണ്)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (നിര്‍ബന്ധമല്ല)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്.</string>
@@ -636,7 +638,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ആർക്കാണ് പുതിയ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കാൻ കഴിയുക?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ വിവരങ്ങൾ ആർക്കാണ് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുക?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് </string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ഗ്രൂപ്പ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ഗ്രൂപ്പ് തടയുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ഗ്രൂപ്പ് വിടുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
@@ -685,7 +687,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">ഈ വ്യക്തി നിങ്ങളുടെ കോണ്ടാക്ടുകളിലുണ്ട് </string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">ചാറ്റ് നിറം</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">ബ്ലോക്ക്</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">തടയുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
@@ -696,10 +698,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">ഒരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">എല്ലാ ഗ്രൂപ്പുകളും കാണുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">എല്ലാം കാണുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">പൊതുവായുള്ള %d ഗ്രൂപ്പ്</item>
<item quantity="other">പൊതുവായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ</item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">പേരും ചിത്രവും എഡിറ്റുചെയ്യുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">സന്ദേശം</string>
@@ -766,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉപകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഒരു പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ (ഉപകരണങ്ങളിൽ) സിഗ്നൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് അസാധുവാണ്</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വേഗത്തിൽ ചേരാൻ സുഹൃത്തുക്കളെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഒരു ലിങ്ക് പങ്കിടുക.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി ലിങ്ക് പങ്കിടുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ലിങ്ക് പങ്കിടുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമില്ല. ഒരു അഡ്‌മിനോട് ചോദിക്കുക.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ അംഗമല്ല.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് \"%1$s\"-നെ ചേർക്കണോ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ൽ നിന്നുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കണോ?</string>
@@ -775,7 +786,7 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">അവതാർ</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">മുഖ മങ്ങിക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">പുതിയത്: മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയെങ്കിലും വരയ്ക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയും വരയ്‌ക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">അധിക മുഖങ്ങളോ പ്രദേശങ്ങളോ മങ്ങിക്കാൻ വരയ്‌ക്കുക</string>
@@ -801,7 +812,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal ലേക്ക് മാറാം: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത ചാറ്റുചെയ്യാൻ ചങ്ങാതിമാരെ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കരുത്.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">എൻക്രിപ്ഷനില്ലാതെ ചാറ്റുചെയ്യാൻ ചങ്ങാതിമാരെ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കരുത്.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">പശ്ചാത്തലത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
@@ -863,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">നിങ്ങളുടെ Signal PIN പരിശോധിക്കുക</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾ അത് ഓർക്കും.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN പരിശോധിക്കുക</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">ആരംഭിക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">പുതിയ ഗ്രൂപ്പ്</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS ഉപയോഗിക്കുക</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal കോൾ പുരോഗതിയിലാണ്</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal കോൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു</string>
@@ -933,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി സുഹൃത്തുക്കളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">നിങ്ങൾ %1$s-നെ ചേർത്തു.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s %2$s-നെ ചേർത്തു</string>
@@ -1222,6 +1238,7 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">കോൾ ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">കോളിൽ ചേരുക</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">കോൾ നിറഞ്ഞു</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ഈ കോളില്‍ പങ്കെടുക്കാന്നാവുന്നവരുടെ പരമാവധി എണ്ണമായ %1$d ആയിരിക്കുന്നു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ്</string>
@@ -1281,8 +1298,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">തുടരുക (അവസാന ശ്രമം!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ആരംഭിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ഞങ്ങൾ അയച്ച കോഡ് %s-ലേക്ക് നൽകുക</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">രാജ്യ കോഡ്</string>
<string name="RegistrationActivity_call">വിളിക്കുക</string>
@@ -1304,6 +1323,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">സംഭാഷണങ്ങൾ</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
@@ -1428,6 +1448,10 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">യൂസേർനേമ് അസാധുവാണ്.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">യൂസേർനേമ്കൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) യൂസർനെയ്മുകൾ (ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ) ഓപ്‌ഷണലാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു യൂസർനെയിം സൃഷ്ടിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റ് സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഈ യൂസർനെയിം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനും കഴിയും.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഉണ്ട്!</item>
<item quantity="other">Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ഉണ്ട്!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെടുക.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക.</string>
@@ -1555,6 +1579,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">പുതിയ സേഫ്റ്റി നമ്പർ </string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ദര്‍ശനരീതി മാറ്റുന്നതിന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">നിരസിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ഉത്തരം</string>
@@ -1666,6 +1691,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">കോളിൽ ചേരുക</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">കോൾ നിറഞ്ഞു</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">പ്ലേ … പോസ്</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ഡൌൺലോഡ്</string>
@@ -2013,7 +2039,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക</string>
<string name="preferences__delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi കോളിംഗ്\' അനുയോജ്യത മോഡ്</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം WiFi വഴി SMS/MMS ഡെലിവറി ഉപയോഗിക്കുന്നുവെങ്കിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക (നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ \'WiFi കോളിംഗ്\' പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയാൽ മാത്രം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം WiFi വഴി SMS/MMS ഡെലിവറി ഉപയോഗിക്കുന്നുവെങ്കിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക (ഉപകരണത്തിൽ \'WiFi കോളിംഗ്\' പ്രാപ്‌തമാക്കിയാൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ഇൻകോഗ്നിറ്റോ കീബോർഡ്</string>
<string name="preferences__read_receipts">വായന രസീതുകൾ</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">വായന രസീതുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നുള്ള വായന രസീതുകൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.</string>
@@ -2022,7 +2048,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">വ്യക്തിഗത പഠനം അപ്രാപ്‌തമാക്കുന്നതിന് കീബോർഡിനോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">റോമിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">മീഡിയ യാന്ത്രിക-ഡൗൺലോഡ്</string>
<string name="preferences_chats__message_history">സന്ദേശ ചരിത്രം </string>
@@ -2116,11 +2142,11 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ലാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു</string>
<string name="conversation_list_search_description">തിരയൽ</string>
<string name="conversation_list__pinned">പിൻ ചെയ്‌ത</string>
<string name="conversation_list__pinned">പിൻ ചെയ്‌ത</string>
<string name="conversation_list__chats">ചാറ്റുകൾ</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">നിങ്ങൾക്ക് %1$d ചാറ്റുകൾ വരെ മാത്രമേ പിൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -2131,7 +2157,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">പുതിയ സംഭാഷണം</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ക്യാമറ തുറക്കുക</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">നിങ്ങളുടെ ഇൻ‌ബോക്സിന് വീട്ടിലേക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതാൻ ഉപയോഗിക്കൂ. ഒരു സുഹൃത്തിനു മെസേജ് ചെയ്തുകൊണ്ട് തുടങ്ങൂ.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ഇതുവരെ ചാറ്റുകളൊന്നുമില്ല.\nഒരു സുഹൃത്തിന് സന്ദേശമയച്ചുകൊണ്ട് ആരംഭിക്കുക.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിക്കുക</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2168,8 +2194,6 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കുക</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷൻ സിഗ്നൽ ആക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">സിസ്റ്റം SMS ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal-ന്റെ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേ SMS സന്ദേശങ്ങൾ പകർത്താൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക</string>
@@ -2366,6 +2390,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക </string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ഫയൽ പിക്കറൊന്നും ലഭ്യമല്ല.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക</string>
<string name="BackupDialog_verify">പരിശോധിക്കുക</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി നൽകി</string>
@@ -2505,15 +2530,15 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">അഭ്യർത്ഥന അവലോകനം ചെയ്യുക</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാന പേരുണ്ട്, ചുവടെയുള്ള അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">അഭ്യർത്ഥന ആരാണ് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചതെന്ന് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കുക. </string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">പൊതുവായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">സാമാന്യമായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">%d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട് </item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">%d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട് </item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ഒഴിവാക്കുക</string>
@@ -2539,12 +2564,22 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരവും പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോയും ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">രാജ്യ കോഡുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">നമ്പർ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">നിങ്ങൾ നൽകിയ ഫോൺ നമ്പർ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം എന്നത് ഉറപ്പാണോ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ഇത് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയും അപ്ലിക്കേഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കുകയും ചെയ്യും. പ്രക്രിയ പൂർത്തിയായ ശേഷം അപ്ലിക്കേഷൻ അടയ്‌ക്കും. </string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ ഉണ്ടോ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">പ്രാദേശിക ഡാറ്റ നീക്കംചെയ്യാൻ പരാജയപെട്ടു. സിസ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സ്വമേധയാ മായ്‌ക്കാനാകും.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">രാജ്യങ്ങൾ തിരയുക</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">ഒഴിവാക്കുക</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -122,11 +122,11 @@
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Åpne galleri</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Nylige kontakter</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontakter</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal-kontakter</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupper</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Du kan dele med maksimalt %d samtaler.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Velg Signal mottakere</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ingen Signal kontakter</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ingen Signal-kontakter</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Du kan bare bruke kameraknappen til å sende bilder til Signal kontakter.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Finner du ikke den du leter etter?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Inviter en kontakt for å bli med i Signal</string>
@@ -258,6 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal trenger tilgang til mikrofon og kamera for å ringe %1$s.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Flere valg er nå tilgjengelig i \"Gruppeinnstillinger\".</string>
<string name="ConversationActivity_join">Bli med</string>
<string name="ConversationActivity_full">Full</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
@@ -342,7 +343,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifisert</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Deg</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Noen kontakter kan ikke eksistere i \"legacy\" grupper.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Noen kontakter kan ikke eksistere i \"legacy\"-grupper.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Feil ved largring av profilbilde</string>
@@ -354,6 +355,7 @@
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vil du gjenopprette fra sikkerhetskopi?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Gjenopprett meldinger og medier fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere muligheter til å gjøre dette senere.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Gjenopprettings-ikon</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Velg sikkerhetskopi</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Lær mer</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
@@ -366,6 +368,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Sikkerhetskopier krypteres med en passordfrase og lagres på enheten din.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Lag sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Siste sikkerhetskopi: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Mappe for sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Slå på</string>
@@ -450,7 +453,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lagt til \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Legg til gruppen</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Legg til gruppene</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\"-grupper.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Legg til</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Velg ny administrator</string>
@@ -490,8 +493,11 @@
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Oppgrader til \"ny\" gruppe</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Oppgrader denne gruppen</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funksjoner som @mentions og gruppeadministratorer, og vil støtte enda flere i fremtiden.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">All meldingshistorikk og alle mediefiler fra før oppgraderingen blir tatt vare på.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil. Prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Kunne ikke oppgradere.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Dette medlemmet må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før de har akseptert: </item>
<item quantity="other">Disse medlemmene må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før de har akseptert: </item>
@@ -505,12 +511,36 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Ikke nå</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Oppdater gruppe</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d medlem kunne ikke legges til på nytt. Ønsker du å legge dem til nå?</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer kunne ikke legges til på nytt. Ønsker du å legge dem til nå?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Legg til medlem</item>
<item quantity="other">Legg til medlemmer</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nei takk</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Legg til medlem?</item>
<item quantity="other">Legg til medlemmer?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Dette medlemmet kunne ikke automatisk legges til den nye gruppen mens den ble oppgradert:</item>
<item quantity="other">Disse medlemmene kunne ikke automatisk legges til den nye gruppen mens den ble oppgradert:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Legg til medlem</item>
<item quantity="other">Legg til medlemmer</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Kunne ikke legge til medlem. Prøv igjen senere.</item>
<item quantity="other">Kunne ikke legge til medlemmer. Prøv igjen senere.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Kan ikke legge til medlem.</item>
<item quantity="other">Kan ikke legge til medlemmer.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Vil du forlate gruppen?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Du vil ikke lengre kunne sende eller motta meldinger i denne gruppen.</string>
@@ -520,21 +550,45 @@
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Velg administrator</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Deaktiver</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Forhåndsvis alle lenker</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nå forhåndsvise lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen forhåndsvisning tilgjengelig</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Forespørsler</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Invitasjoner</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har invitert</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Du har ingen ventende invitasjoner.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitert av andre medlemmer</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen ventende invitasjoner fra andre gruppemedlemmer.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Trekk tilbake invitasjon</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Trekk tilbake invitasjoner</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Trekk tilbake invitasjon</item>
<item quantity="other">Trekk tilbake %1$d invitasjoner</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Tilbaketrekking av invitasjon feilet</item>
<item quantity="other">Tilbaketrekking av invitasjoner feilet</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Ventende medlemsforespørsler</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ingen ventende forespørsler</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Folk på denne listen forsøker å bli medlem i denne gruppen via gruppelenken.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">La til \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Avslo “%1$s”</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\"-grupper.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Legge \"%1$s\" til \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Legge %3$d medlemmer til \"%2$s\"?</item>
@@ -545,32 +599,44 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Lag gruppe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opprett</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmer</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Du kan legge til eller invitere venner etter at gruppen er opprettet.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenavn (påkrevd)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenavn (valgfritt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette feltet er påkrevd.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Grupper må bestå av minst to medlemmer.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Oppretting av gruppen mislyktes.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Prøv igjen senere.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Selvvalgte MMS-gruppenavn og -gruppebilder er kun synlige for deg.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra denne gruppen?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d medlem støtter ikke nye grupper, så dette vil bli en \"legacy\"-gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så dette vil bli en \"legacy\" gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så dette vil bli en \"legacy\"-gruppe.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d medlem støtter ikke nye grupper, så denne gruppen kan ikke opprettes.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så denne gruppen kan ikke opprettes.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">En \"legacy\"-gruppe vil ble opprettet fordi \"%1$s\" bruker en gammel versjon av Signal. Du kan opprette en \"ny\" gruppe med dem etter de har oppdatert Signal, eller fjerne vedkommende før gruppen opprettes.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">En \"legacy\"-gruppe vil ble opprettet fordi %1$d medlem bruker en gammel versjon av Signal. Du kan opprette en \"ny\" gruppe med dem etter de har oppdatert Signal, eller fjerne vedkommende før gruppen opprettes.</item>
<item quantity="other">En \"legacy\"-gruppe vil bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du kan opprette en \"ny\" gruppe med dem etter de har oppdatert Signal, eller fjerne dem før gruppen opprettes.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi \"%1$s\" bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlem bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne medlemmet før du oppretter gruppen.</item>
<item quantity="other">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Medlemsforespørsler og invitasjoner</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Legg til medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Rediger gruppe info</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Hvem kan legge til nye medlemmer?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Hvem kan redigere gruppens info?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokker gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Fjern blokkering av gruppen</string>
@@ -602,9 +668,20 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Gruppeoppdateringen feilet, prøv igjen senere</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Oppdateringen av gruppen feilet pga. en nettverksfeil, prøv igjen senere</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Rediger navn og bilde</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Legacy grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">\"Legacy\"-grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en \"legacy\"-gruppe. Funksjoner som gruppeadministratorer er kun tilgjengelig for \"nye\" grupper.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Dette er en \"legacy\"-gruppe. For å få tilgang til de nye funksjonene, som @-omtaler og gruppeadministratorer,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Denne gruppen kan ikke oppgraderes til ny gruppe fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">Oppgrader denne gruppen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikret MMS-gruppe. For å melde privat, inviter kontaktene dine til Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviter nå</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsle meg om omtaler</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (Varsle meg)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (Ikke varsle meg)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Varsle meg alltid</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ikke varsle meg</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlisten din</string>
@@ -648,8 +725,11 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Delbar gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Administrer &amp; del</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Del</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Reset link</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Medlemsforespørsler</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Godkjenn nye medlemmer</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Aktivert</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Deaktivert</string>
@@ -658,14 +738,29 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kode</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Folk som skanner denne koden vil være i stand til å bli med i gruppen din. Administratorer vil fremdeles trenge å godkjenne nye medlemmer om denne opsjonen er påslått.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Del kode</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ønsker du å kansellere invitasjonen du sendte til %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ønsker du å kansellere invitasjonen sendt av %1$s?</item>
<item quantity="other">Ønsker du å kansellere %2$d invitasjoner sendt av %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Spør om å bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Kunne ikke bli med i gruppen. Vennligst prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Kunne ikke hente gruppeinformasjon, vennligst prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ønsker du å bli medlem i denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administrator for gruppen må godkjenne forespørselen din før du kan bli med. Når du ber om å få bli med deles ditt navn og bilde med gruppemedlemmene.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Gruppe · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Gruppe · %1$d medlemmer</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelenker kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Oppdater Signal for å bruke gruppelenker</string>
@@ -673,7 +768,18 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere av dine koblede enheter kjøre en versjon av Signal som ikke støtter gruppelenker. Oppdater Signal på alle koblede enheter for å bli med i gruppen.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelenken er ikke gyldig</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter venner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Del en lenge med venner så de raskt kan bli med i gruppen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktiver og del lenke</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Del link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Kunne ikke aktivere gruppelenke. Vennligst prøv igjen senere.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har ikke rettigheter til å aktivere gruppelenken. Vennligst spør en administrator.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du er ikke medlem av denne gruppen nå.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Legg \"%1$s” til gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avvis forespørsel fra “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Legg til</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Avslå</string>
<!--CropImageActivity-->
@@ -768,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Bekreft din Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Noen ganger ber vi deg om å bekrefte PIN-koden din slik at du husker den.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Bekreft PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Kom i gang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Ny gruppe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Inviter venner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Bruk SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Setter opp Signal-anrop</string>
@@ -810,7 +920,10 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du har oppdatert gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen ble oppdatert.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringte · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Ubesvart anrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Ubesvart videoanrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$sringte deg %2$s·</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
@@ -818,6 +931,16 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke legges til den Nye Gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og er fjernet.</item>
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke legges til i den nye gruppen og er fjernet.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s byttet profilnavnet sitt til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s byttet profilnavnet sitt fra %2$s til %3$s.</string>
@@ -825,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du laget gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppen oppdatert.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter venner til denne gruppen med en gruppelink</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du la til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s la til %2$s.</string>
@@ -873,6 +997,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Noen avslo en invitasjon til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avslo invitasjonen til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group"> Invitasjonen din til gruppen ble tilbakekalt av %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">En administrator har trukket tilbake invitasjonen til gruppen.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitasjon til gruppen ble trukket tilbake.</item>
<item quantity="other">%1$d invitasjoner ble trukket tilbake.</item>
@@ -931,7 +1057,11 @@
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Forespørselen din om å bli med i gruppen ble godkjent.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En forespørsel fra %1$s om å bli med i gruppen ble godkjent.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Forespørselen din om å bli med i gruppen ble avslått av en administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Forespørselen fra %2$s om å bli med i gruppen ble avvist av %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En forespørsel fra %1$som å bli med i gruppen har blitt avvist.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du kansellerte forespørselen din om å bli med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s kansellerte forespørselen sin om å bli med i gruppen.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som bekreftet</string>
@@ -939,7 +1069,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s startet en gruppesamtale · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s er i gruppesamtalen · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Du er i gruppesamtalen · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Gruppesamtale · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s startet en gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Du er med i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s og %2$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_you">Deg</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d annen er i gruppesamtalen · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre er i gruppesamtalen · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d annen er i gruppesamtalen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre er i gruppesamtalen</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsett</string>
@@ -948,6 +1098,10 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Skru av blokkering</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du har sett meldingen deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsett denne samtalen med denne gruppen og del ditt navn og bilde med gruppens medlemmer?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Oppgrader denne gruppen for å aktivere nye funksjoner som @-omtaler og gruppeadministratorer. Medlemmer som ikke har delt navn eller bilde i gruppen vil bli invitert inn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Denne Legacy gruppen kan ikke lenger benyttes fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsett samtalen med %1$s og del navn og bilde med dem?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli med i denne gruppen? De vil ikke se om du har sett meldingene deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den.</string>
@@ -962,6 +1116,10 @@
<item quantity="one">%1$d medlem (+%2$d inviterte)</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer (+%2$d inviterte)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d ytterlig gruppe</item>
<item quantity="other">%d ytterligere grupper</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene stemmer ikke overens!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Feil gammel passord!</string>
@@ -991,6 +1149,11 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil forsvinne %s etter de har blitt sett.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Oppdater nå</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne versjonen av Signal går ut på dato i dag. Oppgrader til nyeste versjon.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Denne versjonen av Signal vil utløpe i morgen. Oppdater til den nyeste versjonen.</item>
<item quantity="other">Denne versjonen av Signal vil utløpe om %d dager. Oppdater til den nyeste versjonen.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Skriv inn passord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
@@ -1052,6 +1215,7 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppe uten navn</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Svarer…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Avslutter samtalen…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Ringer…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer…</string>
@@ -1067,19 +1231,25 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Ringer…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Gruppesamtale</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal taleanrop…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videosamtale…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Start samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er full</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Se deltakere</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video er skrudd av</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Kobler til…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Kobler til på nytt…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Blir med…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Koplet fra</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ingen andre er her</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__more_info">Mer informasjon</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Du vil ikke motta deres lyd eller bilde og de vil ikke motta tilsvarende fra deg.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Dette kan være fordi de ikke har verifisert ditt endrede sikkerhetsnummer, fordi det er et problem med enheten deres eller de har blokkert deg.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må oppgi
@@ -1098,7 +1268,8 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Klarte ikke å åpne lenke. Fant ingen nettleser.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer informasjon</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen senere.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal kan hente SMS-bekreftelseskoden din automatisk hvis du tillater at programmet leser SMS-meldinger på enheten.</string>
@@ -1114,6 +1285,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsett (siste forsøk!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bruk koden som ble sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
@@ -1137,6 +1309,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldinger</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Legg til kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
@@ -1212,7 +1385,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Utkast:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringte</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Tapt lydsamtale</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Ubesvart taleanrop</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Tapt videosamtale</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistremerke</string>
@@ -1325,6 +1498,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagerte %1$s til bildet ditt. </string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagerte %1$s på filen din. </string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagerte %1$s på lyden din. </string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagerte %1$spå engangsmediet ditt.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerte %1$s på klistremerket ditt. </string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Denne meldingen ble slettet.</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -1337,6 +1511,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="NotificationChannel_other">Annet</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldinger</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjent</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Stemmenotater</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Lagret profilnavnet.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
@@ -1370,15 +1545,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvart på en lenket enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Avslått på en lenket enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Opptatt på en lenket enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvart på en koblet enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Avslått på en koblet enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Opptatt på en koblet enhet.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Noen har blitt med i samtalen med et sikkerhetsnummer som er endret.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt sikkerhetsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godta</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Avslutt samtale</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Sveip opp for å endre visning</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Avslå</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Svar</string>
@@ -1480,6 +1657,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Laster inn</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Lær mer</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Gå tilbake til samtale</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er full</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter venner</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spill av … Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
@@ -1497,6 +1678,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Endringer av sikkerhetsnummer</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Send likevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ring allikevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Fortsett samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Forlat samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Følgende personer kan ha reinstallert eller byttet enhet. Bekreft sikkerhetsnummeret ditt med dem for å sikre personvernet.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vis</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Tidligere bekreftet</string>
@@ -1614,6 +1799,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Neste</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Brukernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opprett et brukernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Selvvalgte MMS-gruppenavn og -gruppebilder er kun synlige for deg.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Rediger gruppenavn og bilde</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Gruppenavn</string>
@@ -1668,7 +1854,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send feilsøkingslogg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av medier</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Sammenkoblede enheter</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Koblede enheter</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagrede samtaler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilde</string>
@@ -1747,6 +1933,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Lag lenkeforhåndsvisninger</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
@@ -1801,7 +1988,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__chats">Samtaler og medier</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdegrense for samtaler</string>
<string name="preferences__linked_devices">Sammenkoblede enheter</string>
<string name="preferences__keep_messages">Behold meldinger</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Slett meldingshistorikk</string>
<string name="preferences__linked_devices">Koblede enheter</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
@@ -1817,12 +2006,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avanserte PIN-kode instillinger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private meldinger og samtaler til Signal-brukere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send inn feilsøkingslogg</string>
<string name="preferences__delete_account">Slett konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">«Wi-Fi-anrop»-tilbakefallsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS via Wi-Fi (og «Wi-Fi-anrop» er slått på)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tastatur</string>
<string name="preferences__read_receipts">Lesebekreftelser</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skriverindikatorer</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skriveindikatorer</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Be tastatur om å slå av lærefunksjon</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokkerte brukere</string>
@@ -1830,19 +2020,29 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">I fremmednett</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av medier</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Meldingshistorikk</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsbruk</string>
<string name="preferences_storage__photos">Bilder</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videoer</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Gå gjennom lagring</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Slett eldre meldinger?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Slett meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dette vil permanent slette all meldingshistorikk og media fra denne din enhet.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Er du sikker på at du vil slette all meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Slett alt nå</string>
<string name="preferences_storage__forever">For alltid</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 år</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 Måneder</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 Dager</string>
<string name="preferences_storage__none">Ingen</string>
<string name="preferences_storage__custom">Selvvalgt</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend alle anrop</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Hvem kan…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programtilgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
<string name="preferences_chats__chats">Samtaler</string>
@@ -1861,15 +2061,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Visningsindikatorer</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Vis et statusikon når du velger \"Meldingsdetaljer\" på meldinger som ble levert ved bruk av forseglet avsender.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Tillat fra hvem som helst</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer som du ikke har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lær mer</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mentions</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Sette upp brukernavn</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Tilpass opsjon</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny melding til…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blokker bruker</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Legg til gruppen</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
@@ -1895,6 +2098,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin valgt</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Velg alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Angre arkivering av valgte</string>
@@ -1914,7 +2118,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Åpne Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Kom i gang ved å sende en melding til en venn.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tilbakestill sikker økt</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1930,6 +2133,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinnstillinger</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Legg til på startskjermen</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Avventende medlemmer</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Lag boble</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid sprettoppvindu</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -1950,8 +2154,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiere til utklippstavle</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Sammenlign med utklippstavlen</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som forvalgt SMS-program</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Trykk for å gjøre Signal til forvalgt SMS-program.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer system-SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Trykk for å kopiere telefonens SMS-meldinger til Signals krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Signal-meldinger og samtaler</string>
@@ -1987,7 +2189,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Prosentene i oversikten er regnet ut fra utgående meldinger de siste %1$d dagene som ikke har forsvunnet eller blitt slettet.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start en samtale</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Begynn å kommunisere sikkert og aktiver nye funksjoner som går utover begrensningene for ikke-krypterte SMS-meldinger ved å invitere flere kontakter til å bli med i Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Denne statistikken ble lokalt generert på enheten din og kan bare sees av deg. De blir aldri overført hvor som helst.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Denne statistikken ble lokalt generert på enheten din og kan bare sees av deg. Den blir aldri overført noe sted.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krypterte meldinger</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Avbryt</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Send</string>
@@ -2114,6 +2316,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å vise ventende meldinger</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase for sikkerhetskopi</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Sikkerhetskopier blir lagret på eksterne enheter og kryptert med passordfrasen nedenfor. Du må skrive inn denne passordfrasen for å kunne gjennopprette fra en sikkerhetskopi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du må ha denne passfrasen for å hente inn igjen en sikkerhetskopi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett fra sikkerhetskopi</string>
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
@@ -2139,6 +2343,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Vil du slette disse sikkerhetskopiene?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Vil du slå av og slette alle lokale sikkerhetskopier?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett sikkerhetskopier</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For å aktivere sikkerhetskopier, velg en mappe. Sikkerhetskopier vil bli lagret der. </string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Velg mappe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Bekreft ved å skrive inn passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
@@ -2149,6 +2354,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste sikkerhetskopi: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Under behandling</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tar sikkerhetskopi …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikkerhetskopi feilet</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Trykk for å håndtere sikkerhetskopier.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meldinger så langt</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
@@ -2157,7 +2365,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Se mitt telefonnummer</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mine kontakter</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktene sine, vil se deg som en kontakt på Signal. Andre vil kunne finne deg i Søk.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Bare kontaktene dine vil se telefonnummeret ditt på Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk</string>
@@ -2233,6 +2445,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Usikkert taleanrop</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videoanrop</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Fjerne %1$s som gruppeadministrator?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" vil kunne redigere denne gruppen og dens medlemmer. </string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Fjern</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
@@ -2240,30 +2453,46 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Avslå</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legacy vs nye grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hva er \"legacy\" grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Legacy grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kan jeg oppgradere en \"Legacy\" gruppe?</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hva er \"legacy\"-grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">\"Legacy\"-grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kan jeg oppgradere en \"Legacy\"-gruppe?</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Del via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopier</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-kode</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Del</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Denne lenken er ikke aktiv</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Kunne ikke spille av.</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Se gjennom forespørsel</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ingen grupper til felles.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Fjern</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Medlem</string>
<string name="ReviewCard__request">Forespør</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Din kontakt</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Fjern fra gruppen</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Oppdater kontakt</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokker</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slett</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slett konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Slett din kontoinformasjon og profilbilde</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Slett alle dine meldinger</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskode angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ikke noe nummer angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på at du vil slette kontoen din?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Hopp over</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Groep aanmaken</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Aanmaken</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Leden</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Je kan na het maken van deze groep kennissen uitnodigen of toevoegen.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Groepsnaam (vereist)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Groepsnaam (optioneel)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dit veld is vereist.</string>
@@ -699,10 +700,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Aan een groep toevoegen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Alle groepen weergeven</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Alles weergeven</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Geen overeenkomstige groepen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Geen gemeenschappelijke groepen</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d overeenkomstige groep</item>
<item quantity="other">%d overeenkomstige groepen</item>
<item quantity="one">%d gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">%d gemeenschappelijke groepen</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Bericht</string>
@@ -769,6 +770,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal bijwerken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Een of meerdere van je gekoppelde apparaten gebruikt een versie van Signal die geen groepsverwijzingen ondersteunt. Werk Signal op die apparaten bij om lid te worden van deze groep.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ongeldige groepsverwijzing</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Deel een groepsverwijzing met kennissen om ze gemakkelijk aan deze groep te laten deelnemen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Groepsverwijzing inschakelen en delen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Groepsverwijzing delen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Kan geen groepsverwijzing inschakelen, probeer het later nog eens.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Je hebt geen recht om groepsverwijzingen in te schakelen, vraag dit aan een beheerder.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Je bent momenteel geen lid van deze groep.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s” toevoegen aan de groep?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Verzoek van “%1$s” afwijzen?</string>
@@ -866,6 +876,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Weet je je Signal-pincode nog?</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal vraagt je af en toe of je je pincode nog weet, zodat je je pincode goed onthoudt.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Pincode bevestigen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Maak een begin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nieuwe groep</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS gebruiken</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-oproep aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-oproep aan het opzetten</string>
@@ -936,6 +950,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Je hebt de groep aangemaakt.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Groep aangepast.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Nodig vrienden en kennissen uit voor deze groep via een groepsverwijzing.</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Je hebt %1$s aan de groep toegevoegd.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s heeft %2$s toegevoegd aan de groep.</string>
@@ -1293,8 +1308,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Doorgaan (laatste poging!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landcode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Bellen</string>
@@ -1316,6 +1333,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SearchFragment_header_conversations">Gesprekken</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacten</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Berichten</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aan contactenlijst toevoegen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@@ -1441,6 +1459,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Gebruikersnaam is ongeldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Gebruikersnamen in Signal zijn optioneel. Als je een gebruikersnaam aanmaakt zullen andere Signal gebruikers je kunnen vinden met deze naam en contact met je kunnen opnemen zonder je telefoonnummer te kennen.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d persoon is bereikbaar via Signal.</item>
<item quantity="other">%d personen zijn bereikbaar via Signal.</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
@@ -1680,6 +1702,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Aan oproep deelnemen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Naar de oproep terugkeren</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">De oproep is vol</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Afspelen … Pauzeren</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Downloaden</string>
@@ -2147,7 +2170,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nieuw gesprek</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Camera openen</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Geef je postvak iets om over naar huis te schrijven. Begin door een vriend of kennis een bericht te zenden.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nog geen gesprekken.\nBegin door een vriend of kennis een bericht te zenden.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie opnieuw instellen</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2184,8 +2207,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Vergelijken met klembord</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als standaard sms-app gebruiken</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tik hier om van Signal je standaard sms-app te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sms uit systeem importeren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tik hier om de sms-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde databank van Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-berichten en -oproepen inschakelen</string>
@@ -2381,6 +2402,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-up-bestanden te kunnen inschakelen.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Kies een map</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Er is geen bestandskiezer beschikbaar.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Voer je back-up-wachtwoord in om deze te verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Je hebt het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd</string>
@@ -2569,5 +2591,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App-instellingen openen</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Land zoeken</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Overslaan</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -604,6 +604,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Lag gruppe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opprett</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Du kan legga til eller invitera vennar etter at du har oppretta denne gruppa.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenamn (krevst)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenamn (valfritt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette feltet er påkravd.</string>
@@ -772,6 +773,15 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Ei eller fleire av dei lenka einingane dine køyrer ei utgåve av Signal som ikkje støtter gruppelenker. Oppdater Signal på dei lenka einingane dine for å bli med i gruppa.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelenka er ugyldig</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter vennar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Del ei lenke med vennar for å la dei enkelt bli med i gruppa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Skru på og del lenke</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Del lenke</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Klarte ikkje skru på gruppelenka. Prøv igjen seinare.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Fekk ein nettverksfeil.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har ikkje rett til å skru på gruppelenka. Spør ein administrator.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du er ikkje medlem i gruppa no.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Legg til «%1$s» i gruppa?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avslå førespurnad frå «%1$s»?</string>
@@ -869,6 +879,10 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Godkjenn Signal-PIN-koden din</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Me vil innimellom be deg om å stadfesta PIN-koden din slik at du hugsar han.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Stadfest PIN-kode</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Kom i gang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Ny gruppe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Inviter vennar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Bruk SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Set opp Signal-anrop</string>
@@ -939,6 +953,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du oppretta gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe oppdatert.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter vennar til denne gruppa med ei gruppelenke</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du la til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s la til %2$s</string>
@@ -1295,6 +1310,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet ditt med deg.
Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn telefonnummeret ditt</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Skriv inn koden me sende til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
@@ -1318,6 +1334,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtalar</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktar</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldingar</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Legg til som kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
@@ -1680,6 +1697,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bli med i samtalen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Tilbake til samtalen</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er fylt opp</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter vennar</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spel … pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
@@ -2148,7 +2166,8 @@ Du er à jour!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Opna kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gje innboksen din noko å skriva heim om. Kom i gang ved å melda med ein venn.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ingen samtalar enno.
Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tilbakestill sikker økt</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2185,8 +2204,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiera til utklippstavle</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Samanlikn med utklippstavla</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS-program</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Trykk for å gjera Signal til standard SMS-program.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer system-SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Signal sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Signal-meldingar og -samtalar</string>
@@ -2382,6 +2399,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For å skru på reservekopiar må du velja ei mappe. Kopiar blir lagra der.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vel mappe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Fann ingen filveljar</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Skriv inn passordfrasen for reservekopiane dine for å stadfesta</string>
<string name="BackupDialog_verify">Stadfest</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du skreiv inn rett passordfrase for reservekopiane dine</string>
@@ -2571,5 +2589,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Opna App-innstillingar</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Søk etter land</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Hopp over</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Utwórz grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Utwórz</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Członkowie</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Możesz dodać lub zaprosić znajomych po utworzeniu tej grupy.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nazwa grupy (wymagane)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nazwa grupy (opcjonalne)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">To pole jest wymagane.</string>
@@ -849,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Zaktualizuj Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Jedno lub więcej z Twoich połączonych urządzeń używa wersji Signal, która nie obsługuje linków do grup. Zaktualizuj aplikację Signal na swoim połączonym urządzeniu(ach) do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupy jest nieprawidłowy</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Zaproś znajomych</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Udostępnij link znajomym, aby mogli szybko dołączyć do tej grupy.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Włącz i udostępnij link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Udostępnij link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nie udało się włączyć linku. Spróbuj później.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nie masz uprawnień, aby włączyć link. Poproś o to administratora.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">W tej chwili nie jesteś członkiem tej grupy.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Dodać “%1$s” do grupy?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odrzucić prośbę od “%1$s”?</string>
@@ -958,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zweryfikuj swój PIN Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PINu, abyś go zapamiętał(a).</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Zweryfikuj PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Rozpocznij</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nowa grupa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Zaproś znajomych</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Użyj SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nawiązywanie połączenia Signal</string>
@@ -1034,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Utworzyłeś(aś) grupę.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Zaktualizowano grupę.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Zaproś znajomych do tej grupy przez link</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodałeś(aś) %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s dodał(a) %2$s.</string>
@@ -1414,8 +1429,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Kontynuuj (ostatnia próba!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
@@ -1437,6 +1454,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rozmowy</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Wiadomości</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
@@ -1804,6 +1822,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Wróć do rozmowy</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Połączenie jest pełne</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Zaproś znajomych</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Odtwarzanie … Pauza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pobierz</string>
@@ -2285,7 +2304,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otwórz aparat</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Daj coś swojej skrzynce na początek. Zacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nie masz jeszcze żadnych rozmów\nZacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2322,8 +2341,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka </string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porównaj ze schowkiem</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
@@ -2533,6 +2550,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Wybierz folder, aby włączyć kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Wybierz folder</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Brak dostępnej aplikacji do wyboru plików.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Wprowadź hasło kopii zapasowej, aby je zweryfikować</string>
<string name="BackupDialog_verify">Zweryfikuj</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej</string>
@@ -2725,5 +2743,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Otwórz Ustawienia aplikacji</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Wybierz kraj</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Pomiń</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -275,8 +275,8 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no armazenamento?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Salvar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="one">Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Salvar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao salvar anexo no armazenamento!</item>
@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Criar grupo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Criar</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Você pode adicionar ou convidar amigos(as) após criar esse grupo.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome do grupo (obrigatório)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome do grupo (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo é obrigatório.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mais de seus dispositivos vinculados estão usando uma versão do Signal que não suporta links de grupos. Atualize o Signal no(s) seu(s) dispositivo(s) vinculado(s) para entrar neste grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">O link do grupo não é válido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos(as)</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartilhe um link com seus(suas) amigos(as) para que eles(elas) entrem rápido no grupo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ativar e compartilhar link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compartilhar link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Não foi possível ativar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ocorreu um erro de rede.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Você não dispõe de privilégios para ativar o link de um grupo. Por favor, peça ajuda ao(à) admin.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Atualmente você não é membro do grupo.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Recusar solicitação de “%1$s”?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirme seu PIN do Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocasionalmente, solicitaremos que você confirme seu PIN, para te ajudar a não esquecê-lo.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifique o PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Começar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Novo grupo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amigos(as)</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Usar SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo chamada Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Você criou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo atualizado.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convidar amigas(os) ao grupo via link</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Você adicionou %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
@@ -1081,7 +1096,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Eles não saberão que você viu a mensagem deles até que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você aceita que %1$s lhe envie uma mensagem, saiba seu nome e veja sua foto? Essa pessoa não saberá que você viu a mensagem dela ao menos que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar.</string>
@@ -1167,7 +1182,7 @@
<item quantity="one">Você tem %1$d tentativas restantes. Se você não acertar, você pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.</item>
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes. Se não acertar, pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações do seu perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Precisa de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -1263,11 +1278,11 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você
especificou (%s) é inválido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Ausência do Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um usuário avançado, não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services está faltando</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este aparelho não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um(a) usuário(a) avançado(a), não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendi</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro no Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Favor tentar novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termos &amp; Política de Privacidade</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nenhum navegador foi encontrado para abrir este link.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informações</string>
@@ -1276,10 +1291,10 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa acessar seus contatos para te conectar com seus amigos, trocar as mensagens, e fazer ligações seguras</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita ao Signal acessar suas mensagens SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita-lhe acessar suas mensagens SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Você está agora a %d passo de submeter um log de depuração.</item>
<item quantity="other">Você está agora a %d passos de submeter um log de depuração</item>
<item quantity="one">Você está agora a %d passo de enviar um log de depuração.</item>
<item quantity="other">Você está agora a %d passos de enviar um log de depuração</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Precisamos verificar que você é um ser humano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha ao verificar o CAPTCHA</string>
@@ -1289,15 +1304,17 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insira o código que enviamos para %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Bloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desabilitar Bloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por 7 dias.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Ativar</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Desativar</string>
<!--RevealableMessageView-->
@@ -1312,6 +1329,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensagens</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adicionar a Contatos</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
@@ -1437,6 +1455,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuário inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nomes de usuário são opcionais no Signal. Se você decidir criar um, outras pessoas poderão encontrá-lo por meio desse nome de usuário, mesmo que não saibam o seu número de telefone.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contato está no Signal!</item>
<item quantity="other">%d contatos estão no Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar.</string>
@@ -1676,6 +1698,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Participar da chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Voltar para a chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada está lotada</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos(as)</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Tocar … Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixar</string>
@@ -1749,8 +1772,8 @@
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Seu número de segurança com %1$s mudou e não está verificado. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %1$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que eles simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que eles simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Seu número de segurança com %s acabou de mudar.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s acabaram de mudar.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s acabaram de mudar.</string>
@@ -1824,9 +1847,9 @@
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELEFONE</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o cadastro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o registro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificar seu número</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Favor inserir seu número de celular para receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Por favor, insira seu número de celular para receber um código de verificação. Taxas de operadoras podem ser aplicadas.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Digite um nome ou um número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Adicionar membros</string>
@@ -2141,7 +2164,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir câmera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Que tal movimentar as coisas por aqui? Comece mandando uma mensagem para alguém.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nenhuma conversa ainda. \nPara começar, envie uma mensagem para alguém.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2178,8 +2201,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar com a área de transferência</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
@@ -2215,7 +2236,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram excluídas.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar uma conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comece a se comunicar com segurança e habilite novos recursos que vão além das mensagens SMS não criptografadas convidando mais contatos para participar do Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu dispositivo e só podem ser vistas por você. Eles nunca são transmitidas para outros locais.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu aparelho e só podem ser vistas por você. Elas nunca são transmitidas a terceiros.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensagens criptografadas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
@@ -2259,8 +2280,8 @@
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantém as informações armazenadas no Signal criptografadas, para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Cadastro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Cadastro agora é chamado de PIN, e ele faz mais. Atualize-o agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Registro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Leia mais sobre PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
@@ -2280,7 +2301,7 @@
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Digite seu PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Isso é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Avançar</string>
@@ -2288,10 +2309,10 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Não restam muitas tentativas!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Restam poucas tentativas!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN incorreto. %1$d tentativa restante.</item>
@@ -2349,8 +2370,8 @@
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
<string name="registration_activity__register">Cadastrar</string>
<string name="registration_activity__skip">Ignorar</string>
<string name="registration_activity__register">Registrar-se</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar backup</string>
@@ -2358,12 +2379,12 @@
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais novas do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de backup incorreta</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Checando…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até agora…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, não conseguirá restaurar depois.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Timestamp do backup: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
@@ -2375,6 +2396,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar os backups, escolha uma pasta. Os backups serão salvos neste local.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nenhum seletor de arquivos disponível.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Digite sua senha de backup para verificação</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Você digitou com sucesso sua senha de backup</string>
@@ -2389,11 +2411,11 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toque para gerenciar os backups.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, digite o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me liga \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Cadastro Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registro Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ver meu número de telefone</string>
@@ -2419,41 +2441,41 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirme o seu PIN do Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Certifique-se de memorizar ou armazenar seu PIN com segurança, pois ele não pode ser recuperado. Se você esquecer seu PIN, poderá perder dados ao recadastrar sua conta do Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao habilitar Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desabilitar Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao ativar o Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desativar o Bloqueio de registro.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de registro não é o mesmo que o código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN que você definiu anteriormente no aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por até sete dias.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por ao menos 7 dias.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Insira seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Insira seu PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilite um PIN de Desbloqueio de Cadastro que seja requerido para recadastrar esse número de telefone no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilite um PIN de Desbloqueio de registro que se requerido para registrar novamente esse número de telefone no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Registro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de Cadastro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Você já fez muitas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Excesso de tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de registro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Você excedeu o número de tentativas permitido. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erro na conexão ao serviço</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Este número de telefone poderá ser cadastrado sem o PIN de Desbloqueio de Cadastro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Desbloqueio de Cadastro ativo. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de Cadastro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Desbloqueio de Cadastro está ativo para seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de Cadastro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah, não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Este número de telefone poderá ser registrado sem o PIN de Desbloqueio de registro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Desbloqueio de registro habilitado. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de registro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Desbloqueio de registro está habilitado no seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de registro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Esqueci meu PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de registro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de registro não autorizadas. Essa fução pode ser desabilitada a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os PINs inseridos não correspondem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de registro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dois PINs inseridos não correspondem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao conectar ao serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Você tem %d tentativas restantes</string>
@@ -2563,5 +2585,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Acessar as configurações do aplicativo</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorar</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Criar grupo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Criar</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Pode adicionar ou convidar amigos depois de criar este grupo.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome do grupo (obrigatório)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome do grupo (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo é obrigatório.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mias dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para entrar para este grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupo inválido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partilhe uma ligação com amigos e permita que eles entrem rapidamente para este grupo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ativar e partilhar ligação</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partilhar link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossível ativar o link de grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Encontrado um erro de rede.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Não tem permissões para ativar o link de grupo. Por favor, peça a um administrador.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Atualmente você já não é um membro do grupo.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Negar o pedido de “%1$s”?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifique o seu PIN do Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Iremos ocasionalmente pedir-lhe para verificar o seu PIN para que não se esqueça dele.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Começar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Novo grupo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amigos</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Utilizar SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada do Signal em curso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">A estabelecer chamada do Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Criou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo atualizado.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convide amigos para este grupo através do link de grupo</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Adicionou %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
@@ -1285,8 +1300,10 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Para começar introduza o seu número de telefone</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduza o sue número de telefone</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduza o código que enviamos para %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Telefonar</string>
@@ -1308,6 +1325,7 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensagens</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adicionar aos contactos</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
@@ -1672,6 +1690,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Entrar na chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Regressar à chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada encontra-se cheia</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play … Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarregar</string>
@@ -2137,7 +2156,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir câmara</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dê à sua caixa de entrada alguma escrita. Comece por enviar uma mensagem para um amigo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ainda não existem conversas.\nComece por enviar uma mensagem a um amigo.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2174,8 +2193,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar com a área de transferência</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Definir como aplicação de SMS pré-definida</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toque para tornar o Signal na sua aplicação de SMS pré-definida.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ative as mensagens e chamadas do Signal</string>
@@ -2371,6 +2388,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança serão guardadas nesta localização.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Sem selecionadores de ficheiros disponíveis.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduza a sua frase-passe para verificar</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Introduziu com sucesso a sua frase-passe de segurança</string>
@@ -2559,5 +2577,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Iniciar as Definições das aplicações</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorar</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -55,7 +55,7 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minute</item>
<item quantity="other">%d de minute</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagine)</string>
@@ -211,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membrii grupului</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Atingeți aici pentru a începe un apel de grup</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adăugat pe ecranul principal</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Nu există suport pentru apeluri</string>
@@ -433,6 +434,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">Donați</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nu, mulțumesc</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Vă prezentăm apeluri de grup</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Deschideți un grup nou pentru a începe un apel gratuit de grup criptat</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizează pentru lipsa serviciilor Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
@@ -495,6 +498,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Ce sunt Noile Grupuri?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tot istoricul mesajelor și conținutul media a fost păstrat înainte de actualizare.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Va trebui să acceptați o invitație pentru a vă alătura din nou acestui grup și nu veți primi mesaje de grup până când nu acceptați.</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Actualizează la noul grup</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Actualizează acest grup</string>
@@ -524,6 +528,16 @@
<item quantity="few">Adăugați membrii</item>
<item quantity="other">Adăugați membrii</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nu s-a putut adăuga membrul. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="few">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="other">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nu se pot adăuga membrul.</item>
<item quantity="few">Nu se pot adăuga membri.</item>
<item quantity="other">Nu se pot adăuga membri.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Părăsiți grupul?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje in acest grup.</string>
@@ -586,6 +600,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Creează grup </string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Creează</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membrii</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puteți adăuga sau invita prieteni după crearea acestui grup.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nume grup (obligatoriu)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nume grup (opțional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu.</string>
@@ -593,6 +608,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Crearea grupului a eşuat.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Încercați mai târziu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminați</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contact SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Eliminați pe %1$s din acest grup?</string>
@@ -652,6 +668,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratorii de grup,</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualizați acest grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat invitați-vă contactele la Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invită acum</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru mențiuni</string>
@@ -750,6 +767,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Unul sau mai multe dintre dispozitivele asociate rulează o versiune de Signal care nu acceptă link-uri către grup. Actualizați Signal pe dispozitivele asociate pentru a vă alătura acestui grup.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Linkul de grup nu este valid</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invită prieteni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Distribuiți un link prietenilor pentru a le permite să se alăture rapid acestui grup.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activați și distribuiți link-ul</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Distribuiți link-ul</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Linkul de grup nu a putut fi activat. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nu aveți dreptul să activați linkul de grup. Vă rugăm să întrebați un administrator.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nu sunteți momentan membru al acestui grup.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adăugați pe “%1$s” la grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Respingeți cererea de la “%1$s”?</string>
@@ -853,6 +879,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verificați PIN-ul dvs. Signal.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocazional vă vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l reține mai ușor.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificați PIN-ul</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Începe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Grup nou</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Invită prieteni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Utilizați SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Se realizează un apel Signal</string>
@@ -916,6 +946,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ați creat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitați prieteni în acest grup printr-un link de grup</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Ați adăugat pe %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a adăugat pe %2$s.</string>
@@ -1054,6 +1085,16 @@
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Apel de grup</string>
<string name="MessageRecord_you">Dvs.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuă</string>
@@ -1207,6 +1248,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Apel video Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Începeți apelul</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Numărul maxim de participanți a fost atins</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Numărul maxim de %1$d participanți a fost atins pentru acest apel. Încercați mai târziu. </string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Apel de grup</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vizualizați participanții</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video-ul dvs. este oprit</string>
@@ -1231,8 +1274,10 @@
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s este blocat</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Mai multe informații</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Nu-i vei auzi sau vedea pe interlocutorii tăi iar ei nu te vor auzi sau vedea pe tine.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nu se poate primi audio &amp; video de la %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nu se poate primi audio și video de la %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Acest lucru se poate datora faptului că nu au verificat modificarea numărului dvs. de siguranță, există o problemă cu dispozitivul lor sau v-au blocat.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduceți
@@ -1269,6 +1314,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuați (ultima încercare!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduceți codul trimis la %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Număr de telefon</string>
@@ -1292,6 +1338,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversații</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaje</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
@@ -1537,6 +1584,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Răspuns de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Respins de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupat de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Cineva s-a alăturat la apel cu un număr de siguranță care s-a schimbat.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Numărul de siguranță pentru conversația ta cu %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
@@ -1656,6 +1704,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Alăturați-vă apelului</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Întoarceți-vă la apel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Numărul maxim de participanți a fost atins</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invită prieteni</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Redare … Pauză</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarcă</string>
@@ -1801,6 +1851,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="CreateProfileActivity_next">Următorul</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nume utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Creați un nume de utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editare nume grup și poză</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nume grup</string>
@@ -2129,7 +2180,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Deschideți camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nu există conversații. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2145,6 +2196,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Setări conversaţie</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adaugă pe ecranul principal</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Membrii în așteptare</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Creați bulă</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Extinde popup-ul</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2165,8 +2217,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Compară cu clipboard-ul</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utilizează ca și aplicație SMS implicită</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importă SMS de sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activează mesaje și apeluri Signal</string>
@@ -2369,6 +2419,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pentru a activa backup-urile, alegeți un folder. Backup-urile vor fi salvate în această locație.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Alege directorul</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nu este disponibil niciun selector de fișiere.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduceți parola dvs. de backup pentru a verifica</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifică</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ați introdus cu succes parola dvs. de backup</string>
@@ -2506,6 +2557,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Revizuire membrii</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Revizuire solicitări</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membrii ai grupului au același nume, revizuiți membrii de mai jos și alegeți să luați o decizie.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Dacă nu sunteți sigur de la cine provine solicitarea, consultați persoanele de contact de mai jos și luați o decizie.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nu există alte grupuri în comun.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Niciun grup în comun.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
@@ -2557,5 +2610,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Deschideți setările aplicației</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Căutați țări</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Omiteți</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -102,7 +102,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Вы больше не будете получать сообщения и обновления от этой группы, и участники группы не смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Участники группы не смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Участники группы смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, и ваши имя и фото станут доступны этому человеку.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, а ваши имя и фото станут доступны этому контакту.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Разблокировать %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Разблокировать</string>
@@ -143,11 +143,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Удалить фото группы?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Обновите Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Эта версия приложения больше не поддерживается. Чтобы продолжить отправлять и получать сообщения, обновитесь до новейшей версии.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Эта версия приложения больше не поддерживается. Чтобы и далее отправлять и получать сообщения, обновитесь до последней версии.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Обновить</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Не обновлять</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Предупреждение</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения до того, как обновитесь.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения, пока не обновитесь.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Браузер не найден.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Приложение электронной почты не найдено.</string>
@@ -232,7 +232,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не удалось записать аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что вы уже не являетесь её участником.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Отменить запрос</string>
@@ -330,7 +330,7 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Вы можете добавлять заметки для себя в этом разговоре.\nЕсли у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d участников группы имеют одинаковое имя.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Нажмите, чтобы проверить</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверьте запросы</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверяйте запросы</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal нашёл другого контакта с тем же именем.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
@@ -605,7 +605,7 @@
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Отключить</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Предпросмотр любой ссылки</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую от любого сайта для сообщений, которые вы отправляете.</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь при отправке сообщений вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую с любого сайта.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Нет предпросмотра ссылки</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Эта ссылка на группу неактивна</string>
@@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Создать группу</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Создать</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Участники</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Вы можете добавить или пригласить друзей после создания этой группы.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Имя группы (обязательно)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Имя группы (необязательно)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Это поле обязательно.</string>
@@ -849,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Обновить Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Одно или больше из ваших привязанных устройств используют версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на своём(-их) привязанном(-ых) устройстве(-ах), чтобы присоединиться к этой группе.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ссылка на группу недействительна</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Пригласить друзей</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Поделитесь ссылкой с друзьями, чтобы они смогли быстро присоединиться к этой группе.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Включить и поделиться</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Поделиться ссылкой</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Не удалось включить ссылку на группу. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Произошла ошибка сети.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">У вас нет права включить ссылку на группу. Пожалуйста, попросите администратора группы.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">В данный момент вы не являетесь участником группы.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Добавить «%1$s» в группу?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Отклонить запрос от «%1$s»?</string>
@@ -958,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Подтвердите свой PIN-код Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Иногда мы будем просить вас подтвердить свой PIN-код, чтобы вы его не забывали.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Подтвердить PIN-код</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">С чего начать</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Новая группа</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Пригласить друзей</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Использовать SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Идёт звонок через Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Начинается звонок через Signal</string>
@@ -1034,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Вы создали группу.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Группа обновлена.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Пригласите друзей в эту группу, используя ссылку</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Вы добавили %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s добавил(-а) %2$s.</string>
@@ -1299,7 +1314,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Создать новый PIN-код</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Предупреждение</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то при переустановке Signal потеряете все данные, если заранее вручную не создадите резервную копию. При отключённом PIN-коде нельзя будет включить блокировку регистрации.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Отключить PIN-код</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцените это приложение</string>
@@ -1412,8 +1427,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Продолжить (последняя попытка!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Введите свой номер телефона, чтобы начать</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Введите свой номер телефона</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Введите код, который мы отправили на %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Номер телефона</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Позвонить</string>
@@ -1435,6 +1452,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Разговоры</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакты</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Сообщения</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
@@ -1560,6 +1578,12 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Имя пользователя недействительно.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по этому имени пользователя и связаться с вами, не зная вашего номера телефона.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d контакт теперь в Signal!</item>
<item quantity="few">%d контакта теперь Signal!</item>
<item quantity="many">%d контактов теперь в Signal!</item>
<item quantity="other">%d контактов теперь в Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
@@ -1805,6 +1829,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Присоединиться к звонку</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Вернуться к звонку</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Звонок заполнен</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Пригласить друзей</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Воспроизведение … Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Скачать</string>
@@ -2158,7 +2183,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">Отключить PIN-код</string>
<string name="preferences__enable_pin">Включить PIN-код</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.</string>
<string name="preferences__system_default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
@@ -2286,7 +2311,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новый разговор</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Открыть камеру</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Наполните этот экран интересными разговорами! Отправьте другу своё первое сообщение.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ещё нет чатов.\nОтправьте другу своё первое сообщение.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Сбросить защищенный сеанс</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2323,8 +2348,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копировать в буфер обмена</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Сравнить с буфером обмена</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Использовать для всех SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Нажмите, чтобы сделать Signal своим приложением для SMS по умолчанию</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортировать SMS из системы</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Включить звонки и сообщения Signal</string>
@@ -2394,7 +2417,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Создать новый PIN-код</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Вы можете изменить свой PIN-код, пока это устройство зарегистрировано.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Создать PIN-код</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Придумайте более надёжный PIN-код</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз.</string>
@@ -2534,6 +2557,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Выбрать папку</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Нет доступного приложения для выбора файлов.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Введите парольную фразу своей резервной копии, чтобы проверить её</string>
<string name="BackupDialog_verify">Подтверждение</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Вы успешно ввели парольную фразу своей резервной копии</string>
@@ -2726,5 +2750,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Запустить настройки приложения</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Поиск по странам</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Пропустить</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -264,6 +264,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu a vašej kamere.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">Pridať sa</string>
<string name="ConversationActivity_full">Plný</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
@@ -443,6 +444,7 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nepomenovaný súbor</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Prispieť na Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal poháňajú ľudia ako ste vy. Podporte nás ešte dnes!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Prispieť</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nie, ďakujem</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
@@ -519,6 +521,12 @@
<item quantity="many">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
<item quantity="other">Títo členovia musia znova prijať pozvánku do skupiny a kým ju neprijmú, nebudú dostávať skupinové správy:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Tento člen bol odstránený zo skupiny a nebude sa môcť do nej znova pridať, pokým si Signal neaktualizuje:</item>
<item quantity="few">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
<item quantity="many">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
<item quantity="other">Títo členovia boli odstránení zo skupiny a nebudú sa môcť do nej znovu pridať, pokým si Signal neaktualizujú:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Modernizovať na Novú skupinu</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Modernizovať túto skupinu</string>
@@ -660,6 +668,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Vytvorenie skupiny zlyhalo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Skúsiť znova neskôr.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odstrániť</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Odstrániť %1$s z tejto skupiny?</string>
@@ -683,6 +692,13 @@
<item quantity="many">Vytvorí sa Zastaraná skupina, pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Po tom, ako si aktualizujú Signal, s nimi budete môcť vytvoriť skupinu nového typu alebo ich pred vytvorením skupiny môžete odstrániť.</item>
<item quantity="other">Vytvorí sa Zastaraná skupina, pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Po tom, ako si aktualizujú Signal, s nimi budete môcť vytvoriť skupinu nového typu alebo ich pred vytvorením skupiny môžete odstrániť.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$s používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d člen používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ho odstrániť pred vytvorením skupiny.</item>
<item quantity="few">Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny.</item>
<item quantity="many">Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny.</item>
<item quantity="other">Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Žiadosti o členstvo a pozvánky</string>
@@ -730,6 +746,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Toto je Zastaraná skupina. Pre prístup k novým funkciám ako @spomenutia a administrátori</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Táto Zastaraná skupina nemôže byť modernizovaná na Novú skupinu, lebo je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">modernizujte túto skupinu.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nezabezpečené MMS skupina. Ak si chcete písať súkromne, pozvite svoje kontakty na Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozvať teraz</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozorni ma na Spomenutia</string>
@@ -828,9 +845,13 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Odkazy do skupiny budú onedlho dostupné</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Pre používanie odkazov do skupín aktualizujte Signal.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzia aplikácie Signal, ktorú používate, nepodporuje pripojenie do skupín cez odkazy. Ak sa chcete pridať do tejto skupiny cez odkaz, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Jedno alebo viac pripojených zariadení používa verziu Signalu, ktorá nepodporuje odkazy do skupín. Ak sa chcete pridať do tejto skupiny, aktualizujte Signal na svojom pripojenom zariadení/iach.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Odkaz do skupiny nie je platný</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozvať priateľov</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridať “%1$s” do skupiny?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odmietnuť žiadosť od “%1$s”?</string>
@@ -940,6 +961,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Overte svoj PIN pre Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Občas vás požiadame o overenie PINu, aby ste ho nezabudli.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Overiť PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Začať</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nová skupina</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Pozvať priateľov</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Príprava na Signal hovor</string>
@@ -996,6 +1020,19 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil/a časovač miznúcich správ na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač miznúcich správ bol nastavený na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Táto skupina bola modernizovaná na Novú skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nepodarilo sa vás pridať do Novej skupiny a boli ste do nej pozvaný.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Jedného člena sa nepodarilo pridať do Novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
<item quantity="few">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
<item quantity="many">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Jedného člena sa nepodarilo pridať do Novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
<item quantity="few">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
<item quantity="many">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s zmenil/a svoj názov profilu na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s zmenil/a svoj názov profilu z %2$s na %3$s.</string>
@@ -1136,13 +1173,28 @@
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s zahájil(a) skupinový hovor · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s je v skupinovom hovore · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Ste v skupinovom hovore · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s a %2$s sú v skupinovom hovore · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s a %3$s sú v skupinovom hovore · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Skupinový hovor · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s zahájil(a) skupinový hovor</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s je v skupinovom hovore</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Ste v skupinovom hovore</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s a %2$s sú v skupinovom hovore</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s a %3$s sú v skupinovom hovore</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Skupinový hovor</string>
<string name="MessageRecord_you">Vy</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sú v skupinovom hovore</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Pokračovať</string>
@@ -1328,6 +1380,7 @@
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">Používateľ %1$s je blokovaný</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Viac informácii</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Od tohto používateľa nebudete prijímať zvuk a video a ani on neprijme od vás.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Môže to byť pre to, že dotyčný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, že sa vyskytol problém s jeho zariadením, alebo že vás zablokoval.</string>
@@ -1371,6 +1424,7 @@ telefónne číslo
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovať (posledný pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefónne číslo</string>
@@ -1394,6 +1448,7 @@ telefónne číslo
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzácie</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Správy</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridať medzi kontakty</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvať do Signalu</string>
@@ -1764,6 +1819,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vrátiť sa k hovoru</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Hovor je plne obsadený</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pozvať priateľov</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Prehrať … Pozastaviť</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
@@ -1916,6 +1972,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="CreateProfileActivity_next">Ďalší</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Používateľské meno</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Vytvoriť používateľské meno</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Upraviť názov a fotku skupiny</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Názov skupiny</string>
@@ -2244,7 +2301,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otvoriť fotoaparát</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Pridajte niečo do schránky. Pošlite správu priateľom.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovať zabezpečenú reláciu</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2281,8 +2337,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopírovať</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnať</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ťuknutím nastavíte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovať systémové SMS správy?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ťuknutím skopírujete SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signalu.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Zapnúť Signal správy a hovory</string>
@@ -2658,10 +2712,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ReviewCard__delete">Vymazať</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedávno zmenil/a názov svojho profilu z %1$s na %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s sa pripojil(a)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s a %2$s sa pripojili</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s a %3$s sa pripojili</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s sa pripojil(a) k hovoru</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s a %2$s sa pripojili k hovoru</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s a %3$s sa pripojili k hovoru</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s a %3$d ďalší sa pripojili k hovoru</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s opustil(a) hovor</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s a %2$s opustili hovor</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s a %3$s opustili hovor</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s a %3$d ďalší opusili hovor </string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vy (na inom zariadení)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na inom zariadení)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Vymazanie účtu spôsobí:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
@@ -2670,9 +2730,15 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Vymažú sa všetky vaše správy</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Chýba kód krajiny</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Chýba telefónne číslo</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Zadané telefónne číslo sa nezhoduje s telefónnym číslom vášho účtu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Naozaj chcete vymazať svoj účet?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tým sa odstráni váš účet Signal a obnoví sa aplikácia. Aplikácia sa po dokončení procesu zavrie. </string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nepodarilo sa odstrániť účet. Máte v poriadku sieťové pripojenie?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nepodarilo sa odstrániť lokálne údaje. Manuálne ich môžete vymazať v systémových nastaveniach aplikácie.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Spustiť nastavenía aplikácie</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Vyhľadať krajinu</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Preskočiť</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -135,7 +135,7 @@
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ni uporabnikov/ic Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Za pošiljanje fotografij uporabnikom/cam storitve Signal morate uporabiti gumb za kamero.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ne najdete uporabnika/ce, ki ga/jo iščete?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja/ico k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Iskanje</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Odstrani</string>
@@ -337,7 +337,7 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Izbrišem izbran pogovor?</item>
<item quantity="one">Izbrišem izbrani pogovor?</item>
<item quantity="two">Izbrišem izbrana pogovora?</item>
<item quantity="few">Izbrišem izbrane pogovore?</item>
<item quantity="other">Izbrišem izbrane pogovore?</item>
@@ -385,7 +385,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Obnovi iz ikone varnostne kopije</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Izberi varnostno kopijo</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Izvedite več</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Obnovitev uspešna</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Če želite nadaljevati z varnostnim kopiranjem, izberite željeno mapo. Nove varnostne kopije bodo shranjene na to mesto.</string>
@@ -402,7 +402,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Vklopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Izklopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Za obnovo iz varnostne kopije morate najprej namestiti novo kopijo aplikacije Signal. Nato odprite aplikacijo in tapnite \"Obnovi iz varnostne kopije\", ter poiščite svojo varnostno kopijo. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Izvedite več</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">V teku …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d do zdaj …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
@@ -498,7 +498,7 @@
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdorkoli</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Vsi člani</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki/ce</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nihče</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
@@ -508,7 +508,7 @@
<item quantity="other">%d vabil poslanih</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Izvedite več</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Kaj so Nove skupine?</string>
@@ -597,11 +597,11 @@
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Želite zapustiti skupino?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Po tem ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Zapusti</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Določi novega skrbnika/co</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika skupine.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika/co skupine.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika/co</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Izklopi</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Predogled za vse spletne strani</string>
@@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Ustvari skupino</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Ustvari</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Člani/ce</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Prijatelje/ice lahko dodajate ali vabite tudi potem, ko ste ustvarili skupino.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ime skupine (zahtevano)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Ime skupine (neobvezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">To polje je obvezno.</string>
@@ -731,9 +732,9 @@
<item quantity="few">Dodani/e so bili/e %d člani/ce.</item>
<item quantity="other">Dodanih je bilo %d članov/ic.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki/ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nimate pooblastil za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Posodobitev skupine ni uspela</string>
@@ -742,8 +743,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Posodobitev skupine ni uspela zaradi omrežne napake, poskusite znova kasneje</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi ime in sliko</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara oblika skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki skupin, so na voljo le pri Novih skupinah.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki skupin,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki/ce skupin, so na voljo le pri Novih skupinah.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki/ce skupin,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ta Stara skupina je prevelika, da bi bila lahko nadgrajena v Novo skupino. Največja velikost skupine je %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadgradite to skupino.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo povabite svoje stike na Signal.</string>
@@ -812,7 +813,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Vklopljena</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Privzeto</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ponastavitev povezave do skupine</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika/ce.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Koda QR</string>
@@ -849,6 +850,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Posodobite aplikacijo Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na eni izmed vaših povezanih naprav je Signal, ki ne podpira povezav do skupine. Za pridružitev k skupini nadgradite aplikacijo Signal na svojih povezanih napravah.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Povezava do skupine ni veljavna</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Delite povezavo s prijatelji/cami, da se bodo lahko hitreje pridružili/e skupini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Vklopi in deli povezavo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Deli povezavo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Vklop povazave do skupine ni uspel. Poskusite kasneje.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Prišlo je do napake na omrežju.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nimate pravice vklopa povezave do skupine. Posvetujte se s skrbnikom/co skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Trenutno niste član/ica skupine.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Želite dodati uporabnika/co“%1$s” v skupino?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Želite zavrniti prošnjo uporabnika/ce “%1$s”?</string>
@@ -875,10 +885,10 @@
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vabila so bila poslana!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">POŠLJI SMS %d PRIJATELJU</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA</item>
<item quantity="few">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="one">POŠLJI SMS %d PRIJATELJU/ICI</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA/ICAMA</item>
<item quantity="few">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM/ICAM</item>
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM/ICAM</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Send %d vabilo SMS?</item>
@@ -892,7 +902,7 @@
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Delovanje v ozadju …</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Izvedite več</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Sporočilo ni bilo najdeno</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Sporočilo uporabnika/ce %1$s</string>
@@ -958,6 +968,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Potrdite svoj Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Občasno vas bomo opozorili na vnos PINa, da si ga boste lažje zapomnili.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Potrdi PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Začnimo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Nova skupina</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Uporabi SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Klic Signal poteka</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Vzpostavljam klic Signal</string>
@@ -1034,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ustvarili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina posodobljena.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Povabite prijatelje/ice z deljenjem povezave do skupine</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodali ste uporabnika/co %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Oseba %1$s je dodala uporabnika/co %2$s.</string>
@@ -1049,16 +1064,16 @@
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Niste več v skupini.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">Uporabnik/ca %1$s ni več v skupini.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Osebo %1$s ste določili za skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Osebo %1$s ste določili za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">Oseba %1$s je določila uporabnika/co %2$s za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">Oseba %1$s vas je določila za skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">Oseba %1$s vas je določila za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Uporabniku/ci %1$s ste odvzeli skrbniška pooblastila.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">Oseba %1$s vam je odvzela skrbniška pooblastila.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">Oseba %1$s je odvzela skrbniška pooblastila uporabniku/ci %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">Uporabnik/ca %1$s je zdaj skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Odslej ste skrbnik skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Odslej ste skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">Uporabnik/ca %1$s ni več skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Niste več skrbnik skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Niste več skrbnik/ca skupine.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Uporabnika/co %1$s ste povabili v skupino.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">Oseba %1$s vas je povabila v skupino.</string>
@@ -1121,20 +1136,20 @@
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Izklopili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">Uporabnika/ca %1$s je izklopil/a povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Vklopljena je bila povezava do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Povezava do skupine je bila izklopljena.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo izklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo vklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo izklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo vklopljeno.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ponastavili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine.</string>
@@ -1152,7 +1167,7 @@
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
@@ -1198,7 +1213,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki/ce skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Te Stare skupine ne morete več uporabljati, ker je prevelika. Največja velikost skupine je %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s skupino %1$s in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila.</string>
@@ -1393,8 +1408,8 @@
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Ne morem odpreti te povezave. Na tej napravi ni nameščen internetni brskalnik.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS.</string>
@@ -1412,8 +1427,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nadaljuj (zadnji poskus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Za začetek vpišite svojo telefonsko številko.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Vnesite svojo telefonsko številko</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Vpišite kodo poslano na %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonska številka</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Koda države</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Kliči</string>
@@ -1435,6 +1452,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pogovori</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Stiki</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sporočila</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj med stike</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Povabi na Signal</string>
@@ -1799,10 +1817,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografija stika</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Nalagam</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Izvedite več</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pridruži se klicu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Zopet se pridruži klicu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Klic je polno zaseden</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Predvajanje … pavza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Prenesi</string>
@@ -1965,7 +1984,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKA ŠTEVILKA</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji/ce in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli/e, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Potrdite svojo telefonsko številko</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Prosimo, vnesite svojo telefonsko številko, da prejmete potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja.</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -2011,7 +2030,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="AndroidManifest__media_preview">Ogled medija</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Povezane naprave</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabite prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabite prijatelje/ice</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
@@ -2224,7 +2243,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Prikaz ikone v statusni vrstici, kadar izberete \"Podrobnosti sporočila\" za sporočila, ki so bila dostavljana z uporabo zakritega pošiljatelja.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Dovoli za vse pošiljatelje</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Izvedite več</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Omembe</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Obveščaj me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Prejemajte obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali</string>
@@ -2284,7 +2303,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nov pogovor</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Odpri kamero</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Vaš poštni nabiralnik je lačen nove pošte. ;-) Začnite s sporočilom prijatelju!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju/ici.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ponastavitev varne seje</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2315,21 +2334,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zakleni</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi vse kot prebrano</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vabilo prijateljem</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoč</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiraj v odložišče</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Primerjaj preko odložišča</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Vklopite sporočila in klice Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Povabi k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje/ice!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo!</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Zadnje izboljšave aplikacije Signal ne bodo delovale na tej različici operacijskega sistema Android. Za nadaljnje posodobitve prosimo nadgradite svojo napravo.</string>
@@ -2480,7 +2497,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Sporočite Signalu svoje mnenje</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Da bi bil Signal najboljša aplikacije za sporočanje v vesolju, pa tudi širše, bi radi slišali vaše mnenje.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Izvedite več</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Prekini</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Raziskava Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Verjamemo v zasebno komunikacijo.</b></p><p>Signal vam ne sledi in ne zbira vaših podatkov. Za izboljšave aplikacije se zanašamo na vaše povratne informacije, <b>ki jih zelo cenimo.</b></p><p>Zato delamo raziskavo, da bi ugotovili, kako uporabljate aplikacijo Signal. Raziskava ne zahteva od vas nobenih podatkov, po katerih bi vas lahko prepoznali. Če pa bi radi z nami delili dodatne informacije, nam lahko tudi posredujete svoj kontakt.</p><p>Če imate nekaj minut časa in izdelano mnenje o nas, vam bomo z veseljem prisluhnili.</p>]]></string>
@@ -2532,6 +2549,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Če želite omogočiti varnostno kopiranje, izberite željeno mapo. Varnostne kopije bodo shranjene na to mesto.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Izberite mapo</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ni nameščene aplikacije za upravljanje datotek.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Vnesite geslo svoje varnostne kopije</string>
<string name="BackupDialog_verify">Potrdi</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Uspešno ste vnesli geslo svoje varnostne kopije</string>
@@ -2627,8 +2645,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Dodaj v skupino</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Dodaj v drugo skupino</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Pregled varnostnega števila</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Določi za skrbnika skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrani kot skrbnika</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Določi za skrbnika/co skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrani kot skrbnika/co</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Odstrani iz skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Sporočilo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Zvočni klic</string>
@@ -2639,13 +2657,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Odstrani</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Skrbnik</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Skrbnik/ca</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Potrdi</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Zavrni</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare in Nove skupine</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kaj so stare skupine?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki in bolj natančno upravljanje.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki/ce in bolj natančno upravljanje.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ali lahko nadgradim Staro skupino v Novo?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Stare skupine zaenkrat ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom, če vaši sogovorniki uporabljajo najnovejšo različico aplikacije Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">V prihodnosti bo ponujena tudi možnost nadgradnje Starih v Nove skupine Signal.</string>
@@ -2724,5 +2742,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Zaženi nastavitve aplikacije</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Išči po državah</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Preskoči</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -190,7 +190,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Kjo mesazh <b>nuk</b> s\do të fshehtëzohet, ngaqë marrësi s\është më përdorues i Signal-it.\n\nTë dërgohet mesazh i pasiguruar?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">S\gjendet dot një aplikacion i aftë për hapjen e kësaj medie.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">U kopjua %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nga %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">prej %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">për %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lexoni Më Tepër</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Shkarkoni Më Tepër</string>
@@ -600,6 +600,7 @@ grupit dhe sdo të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:</item>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Krijo grup</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Krijoje</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Anëtarë</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Mund të shtoni ose ftoni shokë pas krijimit të këtij grupi.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Emër grupi (e domosdoshme)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Emër grupi (i domosdoshëm)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Kjo fushë është e domosdoshme.</string>
@@ -771,6 +772,15 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Përditësoni Signal-in</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Një ose më tepër prej pajisjeve tuaja të lidhura po xhirojnë një version të Signal-it që nuk mbulon lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e këtij grupi, përditësojeni Signal-in te pajisja(et) tuaj të lidhur.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Lidhja e grupit sështë e vlefshme</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Ftoni shokë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Jepuni shokëve një lidhje, që të mund të bëhen shpejt e shpejt pjesë e këtij grupi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktivizojeni dhe jepuni lidhjen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Jepuni lidhjen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Sarrihet të aktivizohet lidhje grupi. Ju lutemi, riprovoni më vonë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">U has një gabim rrjeti.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Skeni të drejtën të aktivizoni lidhjen e grupit. Ju lutemi, kërkojani një përgjegjësi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Aktualisht sjeni anëtar i grupit.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Të shtohet “%1$s” te grupi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Të hidhet poshtë kërkesa prej “%1$s”?</string>
@@ -868,6 +878,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifikoni PIN-in tuaj të Signal-it</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Me raste, do tju kërkojmë të verifikoni PIN-in tuaj, që kështu të mund ta mbani mend.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifikoje PIN-in</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Fillojani</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Grup i ri</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Ftoni shokë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Use SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Thirrje Signal në zhvillim e sipër</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Po bëhet thirrje Signal</string>
@@ -938,6 +952,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">E krijuat grupin.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupi u përditësua.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Ftoni shokë te ky grup përmes një lidhjeje grupi</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Shtuat %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s shtoi %2$s.</string>
@@ -1291,8 +1306,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Vazhdoni (prova e fundit!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Që t\ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Jepni kodin që dërguam te %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numër telefoni</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod vendi</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Thirrje</string>
@@ -1314,6 +1331,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Biseda</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesazhe</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Shtoje te Kontaktet</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Ftoje në Signal</string>
@@ -1676,6 +1694,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Hyni në thirrje</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Kthehuni te thirrja</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Thirrja është plot</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Ftoni shokë</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Luaje … Pauzë</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Shkarkoje</string>
@@ -2143,7 +2162,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Bisedë e re</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Hape Kamerën</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Sajoni diçka për shkrim në shtëpi. Fillojani duke shkruar një mesazh për një shok.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ende pa fjalosje.\nFillojani duke i dërguar një mesazh një shoku.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Rikthe te parazgjedhjen sesionin e sigurt</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2180,8 +2199,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopjoje në të papastër</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Krahasoje me lëndën në të papastër</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Përdoresi aplikacionin parazgjedhje për SMS-të</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Prekeni për ta bërë Signal-in aplikacionin tuaj parazgjedhje për SMS-të.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importo SMS sistemi</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Prekeni që të kopjohen mesazhet SMS të telefonit tuaj te baza e fshehtëzuar e të dhënave të Signal-it.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivizo mesazhe dhe thirrje Signal</string>
@@ -2379,6 +2396,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Që të aktivizohen kopjeruajtje, zgjidhni një dosje. Kopjeruajtjet do të ruhen te kjo vendndodhje.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Zgjidhni dosje</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ska zgjedhës kartelash.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Jepni frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes që duhet verifikuar</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifikoje</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">E dhatë me sukses frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes</string>
@@ -2567,5 +2585,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Hap Rregullime Aplikacioni</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Kërkoni Te Vendet</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Anashkaloje</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Skapa grupp</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Skapa</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Du kan lägga till eller bjuda in vänner efter att du har skapat denna grupp.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppnamn (krävs)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppnamn (valfritt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Detta fält krävs.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uppdatera Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flera av dina länkade enheter kör en version av Signal som inte stöder grupplänkar. Uppdatera Signal på dina länkade enheter för att gå med i denna grupp.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupplänken är inte giltig</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Bjud in vänner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Dela en länk med vänner så att de snabbt kan gå med i denna grupp.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktivera och dela länk</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Dela länk</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Det gick inte att aktivera grupplänken. Vänligen försök igen senare</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Stött på ett nätverksfel.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har inte rätt att aktivera grupplänken. Vänligen fråga en administratör.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du är för närvarande inte medlem i gruppen.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lägg till \"%1$s\" till gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avvisa förfrågan från \"%1$s\"?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifiera din Signal PIN-kod</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Vi ber dig ibland att verifiera din PIN-kod så att du kommer ihåg den.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifiera PIN-kod</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Komma igång</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Ny grupp</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Bjud in vänner</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">Använd SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtal pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Signal-samtal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du skapade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppen uppdaterad.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Bjud in vänner till denna grupp via en grupplänk</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du lade till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s lade till %2$s.</string>
@@ -1151,7 +1166,7 @@
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Släpp stift</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Acceptera adress</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster som du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster som du har installerad fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Felaktig PIN-kod</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Hoppa över PIN-kodsposten?</string>
@@ -1285,8 +1300,10 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsätt (sista försöket!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskod</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
@@ -1308,6 +1325,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konversationer</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meddelanden</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lägg till i kontakter</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
@@ -1670,6 +1688,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Återgå till samtal</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalet är fullt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Bjud in vänner</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Spela … Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Hämta</string>
@@ -2135,7 +2154,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny konversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Öppna kameran</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Ge din inkorg något att visa upp. Kom igång genom att skriva till en vän.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Inga konversationer ännu.\nKom igång genom att skriva till en vän.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Starta om säker session</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2172,8 +2191,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiera till urklipp</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Jämför med urklipp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signal-meddelanden och -samtal</string>
@@ -2369,6 +2386,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Välj en mapp för att aktivera säkerhetskopior. Säkerhetskopior sparas på den här platsen.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Välj mapp</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ingen filväljare tillgänglig.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Ange säkerhetskopians lösenord för att verifiera</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifiera</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian</string>
@@ -2405,7 +2423,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Skapa en PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Ändra din PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-kodspåminnelser</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Påminnelser hjälper dig att memorera din PIN-kod eftersom den inte kan återställas. Du blir frågad mindre ofta med tiden.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Inaktivera</string>
@@ -2557,5 +2575,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Starta appinställningar</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Sök länder</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Hoppa över</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -208,6 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">செய்தி காலியாக உள்ளது!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">குழு உறுப்பினர்கள்</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">தட்டவும் இங்கே தொடங்க ஒரு குழு அழைப்பு</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">செல்லாத பெறுநர்!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை</string>
@@ -419,6 +420,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate">நன்கொடை</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">வேண்டாம், நன்றி</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">அறிமுகப்படுத்துகிறது குழு அழைப்புகள்</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">திற a புதிய குழு இலவசமாக தொடங்க மறையாக்கப்பட்ட குழு அழைப்பு</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">காணாமல் போன விளையாட்டு சேவைகளை மேம்படுத்தவும்</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">இந்த சாதனம் Play சேவைகளை ஆதரிக்காது. செயலற்ற நிலையில் செய்திகளை மீட்டெடுப்பதில் இருந்து Signal லைத் தடுக்கும் கணினி பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்க தட்டவும்.</string>
@@ -596,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">குழு உருவாக்குக</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">உருவாக்கவும்</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">உறுப்பினர்கள்</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">இந்த குழுவை உருவாக்கிய பிறகு நீங்கள் நண்பர்களைச் சேர்க்கலாம் அல்லது அழைக்கலாம்.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">குழு பெயர் (தேவை)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">இந்த தகவல் தேவை.</string>
@@ -764,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை, குழு இணைப்புகளை ஆதரிக்காத சிக்னலின் பதிப்பை இயக்குகின்றன. இந்த குழுவில் சேர உங்கள் இணைக்கப்பட்ட சாதனம் (களில்) சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும்.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">குழு இணைப்புகள் செல்லுபடியாகாது.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">இந்த குழுவில் விரைவாக சேர நண்பர்களுடன் ஒரு இணைப்பைப் பகிரவும்.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">இணைப்பை இயக்கு மற்றும் பகிரவும்</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">பகிர் இணைப்பு</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">குழு இணைப்பை இயக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">குழு இணைப்பை இயக்க உங்களுக்கு உரிமை இல்லை. ஒரு நிர்வாகியிடம் கேளுங்கள்.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">நீங்கள் தற்போது குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">குழுவில் \"%1$s\" ஐ சேர்க்கவா?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" இன் கோரிக்கையை மறுக்கவா?</string>
@@ -861,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">உங்கள் Signal PIN-ஐ சரிபார்க்கவும்</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">உங்கள் PIN-ஐ நினைவில் வைத்துக் கொள்ளும்படி நாங்கள் எப்போதாவது உங்களிடம் கேட்போம்.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">பின் சரிபார்க்கவும்</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">தொடங்குகள்</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">புதிய குழு</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">எஸ்எம்எஸ் பயன்படுத்தவும்</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
@@ -931,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">நீங்கள் குழுவை உருவாக்கியது.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">குழு இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவிற்கு நண்பர்களை அழைக்கவும்</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">நீங்கள் %1$sஐ சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s அவர்கள் %2$s சேர்த்தனர். .</string>
@@ -1221,6 +1239,7 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">அழைப்பைத் தொடங்கு</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">அழைப்பில் சேர்</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">அதிகபட்ச எண்ணிக்கை %1$d இந்த அழைப்பிற்கு பங்கேற்பாளர்கள் சென்றடைந்துள்ளனர். பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" குழு அழைப்பு</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது</string>
@@ -1284,6 +1303,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">தொடரவும் (கடைசி முயற்சி!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">தொலைபேசி எண்</string>
@@ -1307,6 +1327,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">உரையாடல்கள்</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">தொடர்புகள்</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">செய்திகள்</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalக்கு அழை</string>
@@ -1557,6 +1578,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">புதிய பாதுகாப்பு எண்</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">ஏற்க</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">அழைப்பைத் துண்டி</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ஸ்வைப் செய்யவும் அது வரை மாற்றம் காட்சிகள்</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">மறு</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">பதில்</string>
@@ -1668,6 +1690,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">அழைப்பில் சேரவும்</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">அழைப்புக்குத் திரும்பு</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">விளையாடு … இடைநிறுத்து</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">பதிவிறக்க</string>
@@ -2015,6 +2038,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">மேம்பட்ட பின் அமைப்புகள்</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal பயனர்களுக்கு இலவச தனிப்பட்ட செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள்</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
<string name="preferences__delete_account">கணக்குகணக்குகணக்கு</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">உங்கள் சாதனம் WiFi வழியாக SMS/MMS விநியோகத்தைப் பயன்படுத்தினால் இயக்கவும் (உங்கள் சாதனத்தில் \'WiFI அழைப்பு\' இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே இயக்கவும்)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">மறைநிலை விசைப்பலகை</string>
@@ -2134,7 +2158,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">புதிய உரையாடல்</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">உங்கள் இன்பாக்ஸைப் பற்றி வீட்டிற்கு எழுத ஏதாவது கொடுங்கள். நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும்.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">இன்னும் அரட்டைகள் இல்லை.\n நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும்.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கவும்</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2171,8 +2195,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும்</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal-ஐ இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக தொடவும்</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">உங்கள் தொலைபேசியின் SMS செய்திகளை Signal-இன் மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளக்கு நகலெடுக்க தட்டவும்.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு</string>
@@ -2368,6 +2390,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">கிடைப்பில்கோப்பு தேர்வாளர் கிடைக்கவில்லை.</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">சரிபார்க்க உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
<string name="BackupDialog_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை வெற்றிகரமாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்</string>
@@ -2541,7 +2564,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">உங்கள் நீக்குகிறது கணக்கு விருப்பம்:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">அழி கணக்கு</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">உங்கள் நீக்கு கணக்கு தகவல் மற்றும் சுயவிவரம் புகைப்படம்</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">உங்கள் எல்லா செய்திகளையும் நீக்கு</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">இல்லை நாட்டின் குறியீடு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">இல்லை எண் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">தி தொலைபேசி நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் உங்களுடன் பொருந்தவில்லை கணக்கு.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">உங்கள் கணக்கு நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">இது உங்கள் நீக்கும் Signal கணக்கு மற்றும் மீட்டமைக்கவும் விண்ணப்பம். செயல்முறை முடிந்ததும் பயன்பாடு மூடப்படும்.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">நீக்குவதில் தோல்வி கணக்கு. உங்களிடம் பிணைய இணைப்பு உள்ளதா?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">உள்ளூர் தரவை நீக்குவதில் தோல்வி. நீங்கள் அதை கணினியில் கைமுறையாக அழிக்கலாம்விண்ணப்பம் அமைப்புகள்.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும் அமைப்புகள்</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">தேடு நாடுகள்</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">தவிர்</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatılırken hata!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Engellenen kullanıcılar</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenecek kullanıcı ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenmiş kullanıcılara ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Engellenen kullanıcılar sizi arayamaz veya size ileti gönderemez.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Hiç engellenmiş kullanıcı yok</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Kişiyi engelle?</string>
@@ -258,6 +258,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip</string>
<string name="ConversationActivity_join">Katıl</string>
<string name="ConversationActivity_full">Dolu</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış ileti</item>
@@ -482,9 +483,13 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklandı.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeniz gerekecek ve kabul edene kadar grup mesajlarını almayacaksınız.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Bu üyenin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmesi gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini alamayacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyelerin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeleri gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaklar:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar yeniden katılamayacaklar:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar yeniden katılamayacaklar:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar yeniden gruba katılamayacaklar:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Yeni Gruba Yükselt</string>
@@ -493,10 +498,23 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklanacak.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Bir ağ hatasıyla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Yükseltme başarısız oldu.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Bu üyenin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmesi gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini alamayacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyelerin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeleri gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaklar:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Bu üye Yeni Gruplara katılamaz ve gruptan kaldırılacaktır:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler Yeni Gruplara katılamazlar ve gruptan kaldırılacaklardır:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">@Bahsedilmeler ve yöneticiler gibi yeni özelliklere erişmek için bu grubu yükseltin.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Şimdi değil</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Grubu güncelle</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz?</item>
<item quantity="other">%1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Üye ekle</item>
<item quantity="other">Üye ekle</item>
@@ -581,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Grup oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Üyeler</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Bu grubu oluşturduktan sonra arkadaş ekleyebilir yada davet edebilirsin.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grup adı (gereklidir)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grup adı (isteğe bağlı)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Bu alanın doldurulması gereklidir.</string>
@@ -603,8 +622,8 @@
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">\"%1$s\" eski bir Signal sürümü kullandığı için bir Eski Grup oluşturulacaktır. Bu kişilerle Yeni Grup Türünü Signal sürümlerini güncelleyince veya grubu oluşturmadan önce kişiyi silerek oluşturabilirsiniz.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">%1$d üye Signal\'ın eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
<item quantity="other">%1$d üye Signal\'ın eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
<item quantity="one">%1$d üye Signal\'in eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
<item quantity="other">%1$d üye Signal\'in eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Bu grup \"%1$s\" eski bir Signal sürümü kullandığı için oluşturulamaz. Grubu oluşturmadan önce kendisini çıkartmalısınız.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
@@ -749,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Bağlı aygıtlarınızdan bir veya daha fazla grup bağlantılarını desteklemeyen Signal sürümü kullanıyor. Bu gruba katılabilmek için bağlı aygıtlarınızdaki Signal\'i güncelleyin.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grup bağlantısı geçersiz</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Arkadaşlarınızın bu gruba hızlı bir şekilde katılmalarını sağlamak için onlarla grup bağlantısını paylaşın.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Bağlantıyı etkinleştir ve paylaş</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bağlantıyı paylaş</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grup bağlantısı etkinleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Grup bağlantısını etkinleştirme izniniz yok. Lütfen bir yöneticiye sorun.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Şu anda grubun bir üyesi değilsiniz.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" gruba eklensin mi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kişisinin isteği reddedilsin mi?</string>
@@ -846,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi doğrulayın</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanız için arada sırada doğrulamanızı isteyeceğiz.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN\'i doğrula</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Kullanmaya başla</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Yeni grup</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">SMS kullan</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
@@ -901,13 +933,22 @@
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlandı.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Bu grup Yeni Gruba yükseltildi.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Yeni gruba eklenemediğiniz için davet edildiniz.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s profil adını %2$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profile ismini %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profil adını %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s profilini değiştirdi.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grubu oluşturdunuz.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup güncellendi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Bu gruba grup bağlantısı yoluyla arkadaşlarını davet et.</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s kişisini eklediniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s, %2$s kişisini ekledi.</string>
@@ -1028,8 +1069,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. </string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s grup araması başlattı · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s grup görüşmesinde· %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Grup görüşmesindesiniz · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ve %2$s grup görüşmesinde · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, ve %3$s grup görüşmesinde · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Grup araması · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s grup araması başlattı</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s grup görüşmesinde</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Grup görüşmesindesiniz</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ve %2$s grup görüşmesinde</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, ve %3$s grup görüşmesinde</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Grup görüşmesi</string>
<string name="MessageRecord_you">Siz</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Devam Et</string>
@@ -1039,6 +1099,8 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Bu grupla sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya isimlerini paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Azami grup boyutu %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s ile bu sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı onunla paylaşmak ister misiniz?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
@@ -1177,20 +1239,32 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">Arama Başlat</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Çağrıya Katıl</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Arama dolu</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bu çağrı için maksimum %1$d katılımcı sayısına ulaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Grup Araması</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Katılımcıları Görüntüle</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Görüntünüz kapalı</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Bağlanıyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Yeniden bağlanıyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Katılınıyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Bağlantı yok</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Burada kimse yok</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s bu aramada</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ve %2$s bu aramada</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Bu aramada · %1$d kişi</item>
<item quantity="other">Bu aramada · %1$d kişi</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s engelli</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Daha Fazla Bilgi</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Birbirinizin sesini veya görüntüsünü alamayacaksınız.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Bunun sebebi, güvenlik numaranızın değişimini doğrulamamaları, cihazlarıyla ilgili bir sorun olması veya sizi engellemesi olabilir.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
@@ -1230,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Devam et (son deneme!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefon numarası</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Ülke kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>
@@ -1253,6 +1329,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konuşmalar</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">İletiler</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
@@ -1376,6 +1453,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kullanıcı adı geçersiz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal\'de kullanıcı adları tamamen isteğe bağlıdır. Eğer kullanıcı adı oluşturursanız diğer Signal kullanıcıları bu kullanıcı adı ile sizi bulup telefon numaranızı bilmeden size ulaşabileceklerdir.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kişi Signal\'e katıldı!</item>
<item quantity="other">%d kişi Signal\'e katıldı!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>
@@ -1417,6 +1498,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">İçerik artık mevcut değil.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Bu içeriği paylaşabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d konuşmadan %1$d yeni ileti</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
@@ -1444,6 +1526,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Görüntünüze karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Dosyanıza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sesinize karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Tek görümlük içeriğinize karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Çıkartmanıza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Bu ileti silindi.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kişi katıldı Signal bildirimlerini kapatmak mı istiyorsunuz? Signal &gt; Ayarlar &gt; Bildirimler kısmında tekrar açabilirsiniz.</string>
@@ -1610,7 +1693,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Yükleniyor</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Aramaya katıl</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Aramaya dön</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Arama dolu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Oynat … Durdur</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
@@ -1629,6 +1715,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Güvenlik Numarası Değişiklikleri</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Yine de gönder</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Yine de ara</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Aramaya katıl</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Aramaya devam et</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Aramadan ayrıl</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Aşağıdaki kişiler cihazd değiştirmiş veya yeniden yükleme yapmış olabilir. Gizliliğinizden emin olmak için güvenlik numaranızı doğrulayın.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Görüntüle</string>
@@ -1954,6 +2042,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Gelişmiş PIN ayarları</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal kullanıcılarına ücretsiz özel iletiler ve aramalar</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="preferences__delete_account">Hesabı sil</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Kablosuz Ağ Üzerinden Arama\' uyumluluk kipi</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Cihazınız kablosuz ağ üzerinden SMS/MMS iletebiliyorsa etkinleştirin (sadece cihazınızda \'Kablosuz Ağ Üzerinden Arama\' seçeneği etkin ise etkinleştirin)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Gizli klavye</string>
@@ -2025,6 +2114,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni ileti…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Kullanıcıyı engelle</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Gruba ekle</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
@@ -2072,7 +2162,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni konuşma</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamerayı</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza ileti göndererek başlayın.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Henüz sohbet yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin.</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2088,6 +2178,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Konuşma ayarları</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Bekleyen üyeler</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Balon oluştur</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ılır pencereyi genişlet</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2108,8 +2199,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Pano ile karşılaştır</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzda bulunan SMS iletilerini Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir</string>
@@ -2305,6 +2394,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Yedekleri etkinleştirmek için, bir dizin seçin. Yedekler bu konuma kaydedilecektir.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Klasör seçin</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Herhangi bir dosya seçicisi yok</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Doğrulamak için yedek parolanızı girin</string>
<string name="BackupDialog_verify">Doğrula</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı doğru girdiniz</string>
@@ -2436,17 +2526,64 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" engellendi.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" engellenemedi.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" kişisinin engeli kaldırıldı.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Üyeleri İncelle</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">İsteği İncele</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grup üyesi aynı isme sahip, aşağıdan inceleyerek tercih yapabilirsiniz.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">İsteğin kimden geldiğinden emin değilseniz, aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsiniz.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Başka ortak grup yok.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ortak grup yok.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ortak grup</item>
<item quantity="other">%d ortak grup</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ortak grup</item>
<item quantity="other">%d ortak grup</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s gruptan çıkarılsın mı?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Kaldır</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Grup üyesi çıkarılamadı.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Üye</string>
<string name="ReviewCard__request">İstek</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Kişiniz</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Gruptan çıkart</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Kişiyi güncelle</string>
<string name="ReviewCard__block">Engelle</string>
<string name="ReviewCard__delete">Sil</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Yakın zamanda profil ismi %1$s iken %2$s olarak değiştirdi</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ve %2$s katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s ve %3$s katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ve %2$s ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ve %3$s ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Siz (başka bir cihazda)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (diğer cihazda)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Hesabınızı silmek:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hesabı sil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Hesap bilgilerinizi ve profil resminizi silecektir</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Tüm iletilerinizi silin</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ülke kodu belirtilmedi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Telefon numarası belirtilmedi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Girmiş olduğunuz numara hesabınızla uyuşmuyor.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Hesabınızı silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Bu Signal hesabınızı silecek ve uygulamayı sıfırlayacaktır. İşlem tamamlandıktan sonra uygulama kapanacaktır.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Hesap silinemedi. İnternet bağlantınız mevcut mu?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Yerel veri silinemedi. Sisteminizdeki uygulama ayarlarından kendiniz silebilirsiniz.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Uygulama Ayarlarını</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ülke Ara</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Atla</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -77,8 +77,15 @@
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Lỗi chạy tập tin âm thanh!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Người dùng đã chặn</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Thêm người dùng vào danh sách chặn</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Người dùng bị chặn sẽ không thể nhắn tin hay gọi cho bạn.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Không có người dùng đã chặn</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Chặn người dùng này?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" sẽ không thể gọi hay nhắn tin cho bạn.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Chặn</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Bỏ chặn người dùng này?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Bạn có muốn bỏ chặn \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Bỏ chặn</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Chặn và rời khỏi %1$s?</string>
@@ -127,11 +134,15 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Loại bỏ ảnh nhóm?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Cập nhật Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Phiên bản ứng dụng này không còn được hỗ trợ. Để tiếp tục gửi và nhận tin nhắn, vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Cập nhật</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Không cập nhật</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Cảnh báo</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn. Bạn có thể xem lịch sử tin nhắn nhưng không thể gửi hay nhận tin nhắn cho tới khi bạn cập nhật.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Không tìm thấy trình duyệt.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Không tìm thấy ứng dụng email.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Gửi email</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Một cuộc gọi di động đã được tiến hành.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Bắt đầu cuộc gọi video?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Bắt đầu cuộc gọi thoại?</string>
@@ -194,6 +205,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Nơi nhận không phải là địa chỉ SMS hay email hợp lệ!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Tin nhắn trống!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Thành viên trong nhóm</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Nhấn để bắt đầu cuộc gọi nhóm</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Người nhận không hợp lệ!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Thêm vào màn hình chính</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Không hỗ trợ gọi điện</string>
@@ -276,6 +288,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Đang xóa tin nhắn…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Xóa cho tôi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Xóa cho mọi người</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Tin nhắn này sẽ được xóa cho tất cả thành viên nhóm nếu họ đang dùng phiên bản Signal mới. Họ cũng có thể biết rằng bạn đã xóa tin nhắn.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Không tìm thấy tin nhắn ban đầu</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Tin nhắn ban đầu không khả dụng</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Không thể mở tin nhắn</string>
@@ -284,6 +297,10 @@
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Tin nhắn đa phương tiện xem một lần sẽ tự động xóa sau khi được gửi</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bạn đã xem tin nhắn này rồi</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bạn có thể thêm ghi chú trong cuộc trò chuyện này. \nNếu tài khoản của bạn có thiết bị liên kết, ghi chú cũng sẽ được đồng bộ.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d thành viên nhóm có cùng tên.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Nhấn để xem lại</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Kiểm tra yêu cầu một cách cẩn thận</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal tìm thấy một liên hệ cùng tên.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -323,18 +340,28 @@
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Khôi phục từ bản sao lưu?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Khôi phục tin nhắn và tệp từ bản sao lưu. Bạn chỉ có thể khôi phục vào lúc này.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Khôi phục từ sao lưu</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Chọn bản sao lưu</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Hoàn tất khôi phục</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Để tiếp tục sử dụng tính năng sao lưu, vui lòng chọn một thư mục. Các bản sao lưu mới sẽ được lưu vào thư mục này.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Chọn thư mục</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Để sau</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sao lưu tin nhắn</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Các bản sao lưu được mã hóa với mật khẩu và được lưu trên thiết bị của bạn.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Tạo bản sao lưu</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Sao lưu gần đây nhất: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Thư mục sao lưu</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Xác minh mật khẩu sao lưu</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Bật</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Tắt</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Để khôi phục bản sao lưu, hãy cài đặt phiên bản mới nhất của Signal. Sau đó, mở ứng dụng và nhấn vào \"Khôi phục bản sao lưu\" rồi chọn vị trí bản sao lưu. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Đang thực hiện…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Đã được %1$d…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để tạo bản sao lưu, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Dùng tùy chỉnh: %s</string>
@@ -346,6 +373,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Chọn từ bộ sưu tập</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Gỡ ảnh</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Cần quyền truy cập máy ảnh để chụp ảnh.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Cần quyền truy cập bộ nhớ để xem bộ sưu tập.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Vừa xong</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dph</string>
@@ -623,6 +651,9 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Cập nhật Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Đường dẫn nhóm không hợp lệ</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Mời bạn bè</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Thêm \"%1$s\" vào nhóm?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Từ chối yêu cầu tham gia của \"%1$s\"?</string>
@@ -714,6 +745,9 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Xác minh mã PIN Signal của bạn</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Thỉnh thoảng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã PIN để giúp bạn ghi nhớ.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Xác minh mã PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">Bắt đầu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">Tạo nhóm mới</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">Mời bạn bè</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Đang tiến hành cuộc gọi Signal </string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
@@ -1064,6 +1098,7 @@ mã quốc gia bạn</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Cuộc trò chuyện</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Liên hệ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Tin nhắn</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Thêm vào danh bạ</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
@@ -1405,6 +1440,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Đang tải…</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Mời bạn bè</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Phát … Tạm dừng</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Tải xuống</string>
@@ -1746,6 +1782,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__typing_indicators">Thông báo đang nhập</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Nếu thông báo đang nhập bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia có đang nhập tin nhắn hay không.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Yêu cầu bàn phím tạm dừng học thói quen gõ chữ</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Người dùng đã chặn</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Khi dùng dữ liệu di động</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Khi dùng Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Khi chuyển vùng quốc tế</string>
@@ -1855,7 +1892,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Cuộc trò chuyện mới</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Mở Camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Hãy làm hộp thư đến không còn trống trải. Bắt đầu bằng cách gửi tin nhắn cho một người bạn.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tái thiết lập phiên bảo mật</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1891,8 +1927,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Sao chép vào clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">So sánh với clipboard</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Dùng làm ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Nhấn để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Nhập SMS hệ thống</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trên điện thoại vào kho lưu trữ mã hoá của Signal</string>
<string name="reminder_header_push_title">Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal</string>
@@ -2201,5 +2235,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Bạn có chắc muốn xoá tài khoản?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">Bỏ qua</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -205,6 +205,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人不是有效的短信或电子邮件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">消息为空!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群组成员</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">点这里发起群语音通话</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">无效收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">已添加到主屏幕</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">呼叫不支持</string>
@@ -254,6 +255,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal 需要使用您的麦克风和照相机来呼叫 %1$s。</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">“群组设置”现增加了更多选项</string>
<string name="ConversationActivity_join">加入</string>
<string name="ConversationActivity_full">已满</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读消息</item>
@@ -404,6 +406,8 @@
<string name="DonateMegaphone_donate"></string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">不用,谢谢</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">隆重推出“群语音通话”功能</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">打开一个新版群组来开始一次免费的加密群语音通话</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">缺失 Google Play 服务时优化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">该设备不支持 Google Play 服务。点击禁用系统电池优化,防止 Signal 非活动时无法获取新消息。</string>
@@ -564,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">创建群组</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">创建</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成员</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">您可以在创建此群组后添加或邀请朋友。</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群名称(必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群组名称(可选)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">必须填写此项。</string>
@@ -571,6 +576,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">群组创建失败。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">稍候再试。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">删除</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">短信联系人</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">将 %1$s 移出此群组?</string>
@@ -630,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">这是一个旧版群组,要是使用@提醒和管理员功能,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">由于人数太多,此旧版群组无法升级成新版群组。升级要求人数在%1$d以下。</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">升级此群组。</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">这是个未加密的彩信群组。要加密聊天,请邀请您的联系人加入 Signal。</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">现在邀请</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">提到我时通知我</string>
@@ -716,9 +723,19 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">即将推出群组链接功能</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">升级 Signal 以使用群组链接</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">您当前版本的 Signal 不支持群组链接。请升级到最新版来通过链接入群。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">升级 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">您有至少一台关联设备不支持群组链接,请升级其 Signal 版本来加入此群。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群组链接无效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀请好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">通过分享链接来要请朋友们快速加入此群组。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">启用和分享链接</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享链接</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">无法启用群组链接,请稍后再试。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">网络出错。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">您没有取得启用群组链接的权限,请联系群组管理员。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">您当前不是该群组成员。</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">将“%1$s”添加到群组</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒绝“%1$s”的入群申请</string>
@@ -810,6 +827,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证 Signal PIN 密码</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">为了方便记住 PIN 密码,将偶尔提示验证。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">验证 PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">开始使用</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">新建群组</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">邀请好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">使用短信</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 呼叫</string>
@@ -863,6 +884,13 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 设置阅后即焚消失时间为 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">阅后即焚消息的销毁时间被设置为 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">此群已升级为新版群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">您被邀请重新加入之前无法加入的新版群组。</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="other">%1$s 位无法加入新版群组,已向其发送入群邀请。</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="other">%1$s 位无法加入新版群组,已被移除。</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s 更改其昵称为 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s 的个人资料名称已从 %2$s 更改为 %3$s。</string>
@@ -870,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">您创建了群组</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群组更新完成。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">通过群组链接邀请好友加入该群组</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">已添加 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s 添加了 %2$s。</string>
@@ -987,14 +1016,23 @@
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s发起了群组通话 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 在群通话中 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">您在群通话中 · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s 和 %2$s 在群通话中 · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s%2$s 和%3$s 在群通话中 · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">群组通话 · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s发起了群通话</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s 在群通话中</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">您在此群组通话中</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s 和 %2$s 在群通话中</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s%2$s 和%3$s 在群通话中</string>
<string name="MessageRecord_group_call">群组通话</string>
<string name="MessageRecord_you"></string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="other">%1$s%2$s 和其他%3$d位成员在群组通话中 · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="other">%1$s%2$s 和其他%3$d位成员在群组通话中</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">继续</string>
@@ -1138,6 +1176,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal 视频通话…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">发起通话</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">加入呼叫</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">通话人数已满</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">此通话人数已达%1$d人上限请稍候再试。</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">“%1$s”群组通话</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">查看参与者</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">您的视频已关闭</string>
@@ -1156,7 +1196,12 @@
<item quantity="other">此通话 · %1$d位用户</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s已被封禁</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">更多信息</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">你将不会收到他们的音频或视频,他们也不会收到你的。</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">无法从%1$s接收音频 &amp; 视频</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">无法从%1$s接收音频与视频</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">这可能是因为他们还没验证过你的安全码发生的变更,或是因为他们的设备有问题,又或者是因为他们已经屏蔽了你。</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">选择国家</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">必须指定
@@ -1194,8 +1239,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">继续(最后一次!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">开始体验,请输入你的手机号码</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">输入您的电话号码</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">请输入 %s 收到的验证码</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">请确保你的手机网络信号可接收短信或来电</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">手机号码</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国家代码</string>
<string name="RegistrationActivity_call">呼叫</string>
@@ -1217,6 +1264,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">对话</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">联系人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">消息</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">添加到联系人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀请使用 Signal</string>
@@ -1343,6 +1391,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">用户名无效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal 上的用户名是可选功能。如果您选择创建用户名,其他 Signal 用户无需知道您的电话号码,即可通过此用户名与您取得联系。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%d 个联系人在使用 Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前请提示他们升级。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">联系人正在使用较新版本的 Signal其二维码格式不兼容。请升级并比较。</string>
@@ -1412,6 +1463,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">对你的图片回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">对你的文件回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">对你的音频回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">对你的阅后即焚媒体文件回应了%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">对你的表情回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">关闭联系人加入 Signal 的通知吗?您可以在 Signal &gt; 设置 &gt; 通知 中再次启用。</string>
@@ -1461,12 +1513,14 @@
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">已在在其它设备上接听。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">已在其它设备上拒接。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">在其它设备上忙碌未接。</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">有人用变更过的安全码加入了这次通话</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">您与 %1$s 对话的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可通知该联系人验证安全码。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新的安全码</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">接受</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">结束呼叫</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">上滑改变显示</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">拒绝</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">接听</string>
@@ -1575,6 +1629,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">了解更多</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">加入通话</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">回到通话</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">通话人数已满</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">邀请好友</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暂停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下载</string>
@@ -1594,6 +1650,8 @@
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">仍要发送</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">仍要呼叫</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">加入通话</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">继续通话</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">离开通话</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">以下用户可能重新安装了 Signal 或更换了设备,请重新与之验证安全码以保护您的隐私。</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">查看</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">已验证</string>
@@ -1704,6 +1762,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_next">下一步</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">用户名</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">创建用户名</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">编辑群昵称和头像</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">群组名称</string>
@@ -1909,6 +1968,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">高级 PIN 设置</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 用户可使用免费的加密消息和通话</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
<string name="preferences__delete_account">删除帐户</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">“WiFi 呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">当你的设备通过 WiFi 发送短信或彩信时请启用仅在设备启用“WiFi 通话”时启用该选项)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">隐身键盘</string>
@@ -2028,7 +2088,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新对话</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">打开相机</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">收件箱闲得发慌。快开始找您的朋友聊天吧。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">还没有聊天记录。\n开始使用给朋友发个消息吧。</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重置安全会话</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2044,6 +2104,7 @@
<string name="conversation__menu_conversation_settings">对话设置</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">添加到主屏幕</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">待处理成员</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">创建气泡</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展开弹窗</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -2064,8 +2125,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">复制到剪切板</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">与剪切板中的内容进行比较</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">设置为默认短信应用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">点击将 Signal 设置为默认短信应用。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">导入系统短信</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">点击将手机短信复制到 Signal 加密数据库。</string>
<string name="reminder_header_push_title">启用 Signal 消息和呼叫</string>
@@ -2254,6 +2313,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">如需启用备份,请选择用于保存备份的文件夹。</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">选择文件夹</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">无文件选取器可用。</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">输入备份密码进行验证</string>
<string name="BackupDialog_verify">验证</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">已成功输入备份密码</string>
@@ -2414,9 +2474,33 @@
<string name="ReviewCard__delete">删除</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">最近更改了其用户名 %1$s 为 %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s已加入</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s与%2$s已加入</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s、%2$s和 %3$s已加入</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已加入</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s 已离开</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s和%2$s已离开</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s、%2$s和%3$s已离开</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已离开</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">您(其它设备)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s其它设备</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">删除您的帐户后将会:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">输入您的电话号码</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">删除账户</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">删除您的帐户信息和个人资料照片</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">删除您的全部消息</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">未指定国家代码</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">未指定号码</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">您输入的手机号码和您的帐户不符。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">您确定要删除您的账号吗?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">这将会删除您的Signal帐户并且会重置这个应用。这个应用将会在这个过程完成后关闭。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">删除帐户失败。您连接到网络了么?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">删除本地数据失败。您可以手动在系统的应用设置中进行清除。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">打开应用设置</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搜索国家</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">跳过</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -42,9 +42,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定%1$s註冊鎖定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">螢幕鎖定%1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題:%1$s語言%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN碼是註冊鎖定所必需的。 要停用PIN碼請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN碼功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN 碼是註冊鎖定所必需的。要停用 PIN 碼,請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN 碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 碼已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隱藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">隱藏提醒?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
@@ -205,7 +205,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的簡訊或電子郵件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">點按此處發起群組聊天</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">輕觸此處開始群組通話</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支援的通話</string>
@@ -541,7 +541,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">你沒有待處理的邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">被其他群組成員邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">沒有其他群組成員的待處理的邀請。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的的詳細資訊。如果被邀請者選擇加入,其個人資訊屆時將與群組共享。他們加入之前,不會看到群組中任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤銷邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤銷多個邀請</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
@@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">建立群組</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">建立</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成員</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">建立此群組後,你可以新增或邀請朋友。</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群組名稱 (必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群組名(可選)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">此欄位是必須的</string>
@@ -658,7 +659,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_off"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">新增到群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視所有的群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視全部群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">沒有共同的群組</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@@ -726,6 +727,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">更新 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">你的一個或多個連結的裝置正在執行不支援群組連結的Signal版本。在你已連結的裝置上更新Signal以加入該群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群組連結無效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">與朋友分享連結,以使他們快速地加入該群組。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">啟用並分享連結</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享連結</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">無法啟用群組連結。 請稍後再試</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">網路連接錯誤。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">你無權啟用群組連結。 請詢問管理員。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">你目前不是該群組的成員。</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">要新增 \"%1$s\" 到群組中嗎?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒絕來自 \"%1$s\"的要求嗎?</string>
@@ -759,7 +769,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">好友的話,不加密不好說</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">在背景工作中…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
@@ -789,8 +799,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附檔中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排列方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新到最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊到最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">已使用的儲存空間</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">所有儲存空間使用</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
@@ -806,10 +816,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">影片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">圖片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">由%1$s傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s"> %1$s 傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">由你傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">透過%1$s傳送給%2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給%1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s 傳送給 %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給 %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹表情符號</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
@@ -817,6 +827,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我們偶爾會要求你驗證你的 PIN 碼,以便你能記住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">驗證 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">開始使用</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">新增群組</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">使用 SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
@@ -849,7 +863,7 @@
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">選擇收件人</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">點擊此處使該訊息在查看後消失。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有的媒體</string>
<string name="MediaRepository_all_media">全部媒體</string>
<string name="MediaRepository__camera">相機</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">未知</string>
@@ -884,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">你建立了一個群組。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群組已更新。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">透過群組連結邀請朋友加入群組</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">你新增了%1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s新增了%2$s。</string>
@@ -1093,7 +1108,7 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">錯誤的 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">略過 PIN碼輸入嗎?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">略過 PIN 碼輸入嗎</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">需要幫助嗎?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN碼是你建立的%1$d+字元代碼,可以是數字或字母數字。\n\n如果你忘記了PIN碼則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號但會遺失一些已儲存的設定例如個人訊息資料。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果你忘記了PIN碼則可以建立一個新的PIN碼。 你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已保存的設定,例如個人訊息資料。</string>
@@ -1221,8 +1236,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">繼續(最後一次嘗試! )</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
@@ -1244,6 +1261,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">對話</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">聯絡人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">訊息</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">新增至連絡人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
@@ -1368,6 +1386,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d個字元。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal上的使用者名稱是可選的。 如果你選擇建立使用者名稱則其他Signal使用者可以透過該用使用者名找到你並在不知道你的電話號碼的情況下與你聯絡。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">有%d個聯絡人使用Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的聯絡人正使用較新版本的 SignalQR 碼格式並不相容。請升級以作比對。</string>
@@ -1604,6 +1625,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">加入通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">返回通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">通話人數已滿</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
@@ -2061,7 +2083,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">開啟相機</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">何不為你的收件匣添上一筆?就發個訊息給好友開始吧!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">尚無聊天。\n透過與朋友聊天開始。</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2073,7 +2095,7 @@
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">群組設定</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">全部媒體</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">對話設定</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">新增到主畫面</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">待處理的成員</string>
@@ -2098,8 +2120,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">與剪貼簿中的內容進行比較</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">設定為預設簡訊應用程式</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">匯入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_push_title">啟用 Signal 訊息與通話</string>
@@ -2107,7 +2127,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">邀請至 Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
<string name="reminder_header_share_title">邀請您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">當更多的朋友使用 Signal,它將變得更好。</string>
<string name="reminder_header_share_text">多麼好友在用 Signal 就多麼好。</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
@@ -2115,7 +2135,7 @@
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
<string name="media_preview__share_title">分享</string>
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
<string name="media_preview__all_media_title">全部媒體</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
<!--new_conversation_activity-->
@@ -2288,6 +2308,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">要啟用備份,請選擇一個資料夾。 備份將儲存到該位置。</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">選擇資料夾</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">無可用的檔案挑選器。</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">輸入你的備份碼以確認</string>
<string name="BackupDialog_verify">驗證</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">你已成功的輸入你的備份碼</string>
@@ -2474,5 +2495,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">啟動應用程式設定</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搜索國家</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">略過</string> -->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@@ -1659,6 +1659,11 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Usernames must be between %1$d and %2$d characters.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Usernames on Signal are optional. If you choose to create a username, other Signal users will be able to find you by this username and contact you without knowing your phone number.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact is on Signal!</item>
<item quantity="other">%d contacts are on Signal!</item>
</plurals>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Your contact is running an old version of Signal. Please ask them to update before verifying your safety number.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Your contact is running a newer version of Signal with an incompatible QR code format. Please update to compare.</string>