Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2026-04-08 16:14:14 -04:00
parent 99b8a6020d
commit e6d3de091c
138 changed files with 6958 additions and 906 deletions
+11 -3
View File
@@ -986,7 +986,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Toets jou wagwoordfrase en verifieer dat dit ooreenkom</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Skakel rugsteun aan</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Skakel af</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin vanaf rugsteun\" en spoor dan \'n rugsteunlêer op. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om 'n rugsteun te herwin, installeer 'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin vanaf rugsteun\" en spoor dan 'n rugsteunlêer op. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Vind meer uit</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Aan die gang…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Deur jou aan %1$s gestuur</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Hierdie media is nog nie gestuur nie.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Herinner my later</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Stemoproep geweier</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Video-oproep geweier</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Onbeantwoorde stemoproep</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Onbeantwoorde video-oproep</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Gemiste stemoproep terwyl kennisgewingprofiel aan was</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registrasieslot:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Groep bygewerk</string>
@@ -3581,7 +3587,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal benodig Kontaktoestemming om jou kontakte te wys, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassinginstelling-kieslys, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kontakte\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Fout met herwinning van kontakte, gaan jou netwerkverbinding na</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Gebruikersnaam nie gevind nie</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" is nie \'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" is nie 'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jy hoef nie jouself by die groep te voeg nie</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maksimum groepgrootte bereik.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_s_members">Signal-groepe kan \'n maksimum van %1$s lede hê.</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Inkomend</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Uitgaande</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Gemis</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8193,7 +8201,7 @@
<string name="UseNewOnDeviceBackups__not_now">Nie nou nie</string>
<!-- Text describing how to restore a backup displayed on the on-device backups screen -->
<string name="OnDeviceBackupsScreen__to_restore_a_backup">"Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin rugsteun\" en vind dan die rugsteunlêer."</string>
<string name="OnDeviceBackupsScreen__to_restore_a_backup">"Om 'n rugsteun te herwin, installeer 'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin rugsteun\" en vind dan die rugsteunlêer."</string>
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifieer jou herwinsleutel</string>
+54 -46
View File
@@ -537,7 +537,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذَّر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضوًا فيها.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">لا يمكنك إرسال رسائل لأن المجموعة أُغلِقت.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">يمكن فقط لـ %1$s إرسال الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">المُشرِفون</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">مراسلة أحد المُشرِفين</string>
@@ -1875,7 +1875,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مُفعَّل.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">تعذَّر الانضمام إلى هذه المجموعة.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">حد المجموعة اكتمل. تعذَّر الانضمام إلى المجموعة.</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -2052,6 +2052,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">مرسل منك إلى %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">لم يتم إرسال ملف الوسائط بعد.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">ذكِّرني لاحقًا</string>
@@ -2120,7 +2121,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمتَ بتحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">تمَّ تحديث المجموعة.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">أُغلِقت المجموعة.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s أنهى المجموعة</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2141,6 +2142,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">مكالمة صوتية مرفوضة</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">مكالمة فيديو مرفوضة</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">مكالمة صوتية لم يتم الرد عليها</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">مكالمة فيديو لم يتم الرد عليها</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">مكالمة صوتية فائتة بينما كان ملف الإشعارات في وضع تشغيل</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3468,6 +3473,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">قفل التسجيل:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">تمَّ تحديث المجموعة</string>
@@ -4073,7 +4079,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">قفل تسجيل المُرفَق الصوتي</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">لم تُرسَل الرسالة. عليك التأكُّد من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مُجدَّدًا.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">لا يمكنك إرسال وتلقّي الرسائل في هذه المجموعة لأن المجموعة أُغلِقت.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">هذا الإجراء غير متوفر لأنه تمَّ إنهاء المجموعة.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -4131,39 +4137,39 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">تحديث</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="zero">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="two">%1$d group updates</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="zero">%1$d تحديثات للمجموعة</item>
<item quantity="one">%1$d تحديث للمجموعة</item>
<item quantity="two">%1$d تحديثان للمجموعة</item>
<item quantity="few">%1$d تحديثات للمجموعة</item>
<item quantity="many">%1$d تحديثًا للمجموعة</item>
<item quantity="other">%1$d تحديثٍ للمجموعة</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="zero">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="two">%1$d chat updates</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="zero">%1$d تحديثات للدردشة</item>
<item quantity="one">%1$d تحديث للدردشة</item>
<item quantity="two">%1$d تحديثان للدردشة</item>
<item quantity="few">%1$d تحديثات للدردشة</item>
<item quantity="many">%1$d تحديثًا للدردشة</item>
<item quantity="other">%1$d تحديثٍ للدردشة</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="zero">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="zero">%1$d تغييرات في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d تغيير في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d تغييران في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d تغييرات في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d تغييرًا في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d تغييرٍ في مُؤقِّت الرسائل المؤقَّتة· %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="zero">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="two">%1$d call events</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="zero">%1$d أحداث مكالمة</item>
<item quantity="one">%1$d حدث مكالمة</item>
<item quantity="two">%1$d حدثا مكالمة</item>
<item quantity="few">%1$d أحداث مكالمة</item>
<item quantity="many">%1$d حدث مكالمة</item>
<item quantity="other">%1$d حدث مكالمة</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6313,35 +6319,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">تصدير نسخة JSON قابلة للقراءة آليًا لجميع دردشاتك. لن يتم تصدير الرسائل المؤقَّتة.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">فتح القفل لتصدير سِجل الدردشة</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">فشلت المُصادَقة.</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">جارٍ إلغاء التصدير</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">هل ترغبُ بتصدير سِجل الدردشة؟</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">انتبه!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">لا تشارِك هذا الملف مع أي أحد. سيتم حفظ سِجل الدردشة الخاص بك في جهازك وقد تتمكن التطبيقات الأخرى من الوصول إليه حسب أذونات جهازك. التصدير مع الوسائط قد ينتج عنه حجم ملف أكبر.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">التصدير مع الوسائط</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">التصدير دون الوسائط</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">اِختر مجلد</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">اختر مجلد</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">اختر مجلدًا في مساحة تخزين جهازك حيث سيتم تخرين سِجل دردشتك.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">اختر مجلدًا</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">اكتملَ تصدير الدردشة</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">انتبه</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">أين تُخزِّن ملف تصدير دردشتك ولا تشاركه مع أي أحد. قد تتمكّن تطبيقات أخرى في جهازك من الوصول إليها حسب الأذونات في جهازك.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6712,7 +6718,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">إنهاء المجموعة</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">أُغلِقت هذه المجموعة.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">أرشفة الدردشة</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7565,7 +7571,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">ستُحذَف هذه القصة من عند جميع من استلمها بما فيهم أنت.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">ستُحذف لديك فقط لأن المجموعة أُغلِقت.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">تعذَّر الحفظ</string>
@@ -8508,6 +8514,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">واردة</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">صادرة</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">فائتة</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -9366,14 +9374,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">جارٍ إنهاء المجموعة…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">تعذَّر إغلاق المجموعة. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">حاوِل مُجدَّدًا</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s أنهى المجموعة</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">أُغلِقت هذه المجموعة.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">لم يبق بإمكانك إرسال الرسائل واستلامها والتواصل بالمكالمات في هذه المجموعة.</string>
@@ -9769,7 +9777,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">هذا المفتاح مثل مفتاح الاستعادة على الجهاز الخاص بك.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">هذا المفتاح مثل مفتاح استعادة النسخ الاحتياطية الآمنة الخاصة بك.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">استخدِم هذا المفتاح من أجل:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10597,10 +10605,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">حدث خطأ وتعذَّر استعادة نسختك الاحتياطية. قد يكون هذا بسبب نقل مجلد النسخة الاحتياطية على جهازك بينما كانت النسخة الاحتياطية قيد الاستعادة.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">للمحاولة من جديد، قُم بإلغاء تثبيت وإعادة تثبيت سيجنال على هذا الجهاز، واختر \"الاستعادة أو النقل\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s əlaqəsinə göndərdiniz</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Bu media faylı hələ göndərilməyib.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Daha sonra xatırlat</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">İmtina edilmiş audio-zəng</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">İmtina edilmiş video-zəng</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Cavablanmamış audio zəng</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Cavablanmamış video zəng</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Profil statusu aktiv ikən buraxılmış səsli zəng</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Qeydiyyat kilidi:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Qrup yeniləndi</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Gələn zəng</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Gedən zəng</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Cavabsız zəng</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Адпраўлена вамі да %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Гэты медыяфайл яшчэ не адпраўлены.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Нагадаць мне пазней</string>
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Галасавы выклік адхілены</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Відэавыклік адхілены</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Unanswered voice call</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Unanswered video call</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Прапушчаны галасавы званок, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Блакіроўка рэгістрацыі:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Група абноўленая</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Уваходны</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Выходны</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Прапушчаныя</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Изпратено от тебе до %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Тази мултимедия все още не е изпратена.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Напомнете ми по-късно</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Отказано гласово обаждане</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Отказано видео обаждане</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Гласово повикване без отговор</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Видео повикване без отговор</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Пропуснато гласово обаждане при включен профил за известия</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Регистрационно заключване:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е обновена</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Входящи</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Изходящо</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Пропуснато</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sকে আপনার প্রেরিত</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">এই মিডিয়াটি এখনো পাঠানো হয়নি।</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে এমন ভয়েস কল</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে এমন ভিডিও কল</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">উত্তর না দেওয়া ভয়েস কল</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">উত্তর না দেওয়া ভিডিও কল</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিসড ভয়েস কল</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">গ্রুপ অাপডেট হয়েছে</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">কল আসছে</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">আউটগোয়িং কল</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">মিসড কল</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+50 -42
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nije moguće snimiti zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Ne možete slati poruke jer je ova grupa okončana.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo %1$s može slati poruke.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Pošalji poruku administratoru</string>
@@ -685,10 +685,10 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">U ovom chatu možete dodati bilješke za sebe. Ako Signal koristite na više uređaja, ove će bilješke biti sinhronizovane na njima.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d group member have the same name.</item>
<item quantity="few">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="many">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="other">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="one">%1$d član grupe ima isto ime.</item>
<item quantity="few">%1$d člana grupe imaju isto ime.</item>
<item quantity="many">%1$d članova grupe imaju isto ime.</item>
<item quantity="other">%1$d članova grupe ima isto ime.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Dotaknite da provjerite</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do greške u mreži.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ovaj link za grupu nije aktivan</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Pridruživanje ovoj grupi nije uspjelo.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Dostignuto je ograničenje grupe, nije moguće pridružiti se grupi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Vi ste poslali za %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Ovaj medijski sadržaj još nije poslan.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Podsjeti me kasnije</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ažurirali ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grupa je okončana.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s je okončao/la grupu</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odbijen poziv</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odbijen video poziv</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Propušteni glasovni poziv</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Propušteni video poziv</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Propušteni glasovni poziv dok je profil obavijesti uključen</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Zaključavanje registracije:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa ažurirana</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zaključaj snimanje zvučnog priloga</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nije bilo moguće poslati poruku. Provjerite svoju konekciju i pokušajte ponovo.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Više ne možete slati niti primati poruke u ovoj grupi jer je grupa okončana.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ova radnja nije dostupna jer je grupa okončana.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Ažuriraj</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d ažuriranje u grupi</item>
<item quantity="few">%1$d ažuriranja u grupi</item>
<item quantity="many">%1$d ažuriranja u grupi</item>
<item quantity="other">%1$d ažuriranja u grupi</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d ažuriranje u chatu</item>
<item quantity="few">%1$d ažuriranja u chatu</item>
<item quantity="many">%1$d ažuriranja u chatu</item>
<item quantity="other">%1$d ažuriranja u chatu</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d promjena tajmera za poruke koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d promjene tajmera za poruke koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d promjena tajmera za poruke koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d promjene tajmera za poruke koje nestaju · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d događaj vezan za pozive</item>
<item quantity="few">%1$d događaja vezana za pozive</item>
<item quantity="many">%1$d događaja vezanih za pozive</item>
<item quantity="other">%1$d događaja vezana za pozive</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6031,35 +6037,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Izvezite mašinski čitljivu JSON kopiju svih vaših chatova. Poruke koje nestaju neće biti izvezene.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Otključajte da izvezete historiju chata</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentifikacija nije uspjela</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Otkazivanje izvoza</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Izvesti historiju chata?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BUDITE OPREZNI!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NE dijelite ovu datoteku ni sa kim. Vaša historija razgovora će se sačuvati na vašem uređaju, a druge aplikacije joj mogu pristupiti u zavisnosti od dozvola na vašem uređaju. Izvoz s medijskim sadržajem će za rezultat imati veću datoteku.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Izvezi s medijskim sadržajem</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Izvezi bez medijskog sadržaja</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Odaberite folder</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Odaberite folder u pohrani uređaja gdje će se pohranjivati vaša historija chata.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Odaberi direktorij</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Izvoz chata je završen</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BUDITE OPREZNI</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">gdje pohranjujete svoju izvezenu datoteku za chat i ne dijelite je ni sa kim. Druge aplikacije na vašem uređaju mogu pristupiti ovisno o dopuštenjima vašeg uređaja.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Okončaj grupu</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ova grupa je okončana.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arhiviraj chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Ova priča će biti izbrisana i za vas i za sve one koji su je primili.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Izbrisat će se za vas samo zato što je grupa okončana.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nije moguće spremiti</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Dolazni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odlazni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Propušteni</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Okončavanje grupe…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Nije bilo moguće okončati grupu. Provjerite vezu i pokušajte ponovno.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Pokušajte ponovo</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s je završio/la grupu</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Grupa je okončana.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Više nećete moći slati niti primati poruke ili pozive u ovoj grupi.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ovo je isto što i vaš ključ za oporavak na uređaju.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Ovo je isto kao ključ za oporavak zaštićene kopije podataka.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Koristite ovaj ključ za:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nije moguće vratiti sigurnosnu kopiju</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Došlo je do greške i vaša sigurnosna kopija nije vraćena. To može biti zato što je folder sigurnosne kopije premješten na vašem uređaju tokom vraćanja.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Pokušajte ponovo tako što ćete deinstalirati i ponovo instalirati Signal na ovom uređaju, a zatim odabrati \"Vrati ili prenesi\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">No pots enviar missatges perquè aquest grup s\'ha tancat.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Només els %1$s poden enviar missatges.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administradors</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Envia un missatge a un administrador</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hi ha hagut un error de xarxa.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Aquest enllaç de grup no està actiu.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">No pots unir-te a aquest grup.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">S\'ha arribat al límit del grup, no pots unir-te al grup</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Ho heu enviat a %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Aquest arxiu encara no ha estat enviat.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Recorda-m\'ho més tard.</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Heu actualitzat el grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">S\'ha actualitzat el grup.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">S\'ha tancat el grup.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s ha tancat el grup</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Trucada de veu rebutjada</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videotrucada rebutjada</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Trucada sense contestar</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Videotrucada sense contestar</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Trucada de veu perduda mentre els ajustos de notificació estaven activats</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Bloqueig de registre:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">S\'ha actualitzat el grup</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">No s\'ha pogut enviar el missatge. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ja no pots enviar ni rebre missatges perquè aquest grup s\'ha tancat.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Aquesta acció no està disponible perquè s\'ha tancat el grup.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Actualitza-la</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualització de grup</item>
<item quantity="other">%1$d actualitzacions de grup</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualització de xat</item>
<item quantity="other">%1$d actualitzacions de xat</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">S\'ha canviat el temporitzador de %1$d missatge a desaparèixer · %2$s</item>
<item quantity="other">S\'ha canviat el temporitzador de %1$d missatges a desaparèixer · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d trucada</item>
<item quantity="other">%1$d trucades</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportar una còpia JSON llegible per màquina de tots els teus xats. Els missatges a desaparèixer no s\'exportaran.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Desbloqueja per exportar l\'historial del xat</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Ha fallat l\'autenticació.</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Cancel·lant exportació</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Vols exportar l\'historial del xat?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">VIGILA!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NO comparteixis aquest arxiu amb ningú. El teu historial del xat es desarà al dispositiu i, dacord amb els permisos que concedeixis, podrà ser accessible per altres aplicacions. Si l\'exportes amb els arxius multimèdia, la mida de l\'arxiu serà més gran.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportar amb arxius multimèdia</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportar sense arxius multimèdia</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Tria una carpeta</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Selecciona una carpeta al teu dispositiu on vulguis emmagatzemar l\'historial del xat.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Trieu una carpeta</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Exportació del xat completada</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">VIGILA</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">a on guardes el fitxer d\'exportació del xat i no el comparteixis amb ningú. Depenent dels permisos del teu dispositiu, altres aplicacions també podrien accedir-hi.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Tancar grup</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">S\'ha tancat el grup.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arxivar xat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Aquesta història se suprimirà per a tu i per a tots els que l\'han rebut.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Només s\'eliminarà per a tu perquè aquest grup s\'ha tancat.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">No s\'ha pogut guardar</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Entrant</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Sortint</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Perduda</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Tancant grup…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">No s\'ha pogut tancar el grup. Comprova la connexió i torna-ho a provar.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Torna a provar-ho</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s ha tancat el grup</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">S\'ha tancat el grup.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ja no pots enviar ni rebre missatges o trucades en aquest grup.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">És la mateixa que la teva clau de còpia de seguretat local.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">És la mateixa que la teva clau de recuperació de Còpies de seguretat segures de Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Fes servir aquesta clau per a:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">No es pot restaurar la còpia de seguretat</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">S\'ha produït un error i no s\'ha pogut restaurar la teva còpia de seguretat. És possible que la carpeta on s\'emmagatzemen les còpies de seguretat al teu dispositiu s\'hagi mogut mentre la restauració estava en curs.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Per tornar-ho a provar, desinstal·la i torna a instal·lar Signal en aquest dispositiu, i selecciona \"Restaurar o transferir\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+47 -39
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Zprávy nelze odesílat, protože skupina byla ukončena.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Pouze %1$s může posílat zprávy.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">správci</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Poslat zprávu správci</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz skupiny není aktivní</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">K této skupině se nelze připojit.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Limit skupiny dosažen, ke skupině se nelze připojit</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Odesláno vámi pro %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Toto médium se ještě neodeslalo.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Připomenout později</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina byla aktualizována.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Skupina byla ukončena.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s ukončil(a) skupinu</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odmítnutý hlasový hovor</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odmítnutý videohovor</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Nepřijatý hlasový hovor</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Nepřijatý videohovor</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Zmeškaný hlasový hovor při zapnutém profilu oznámení</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Zámek registrace:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina upravena</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknout nahrávání zvukové přílohy</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Zprávu nebylo možné odeslat. Zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">V této skupině již nelze posílat a přijímat zprávy, protože byla ukončena.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Tuto akci nelze provést, protože skupina byla ukončena.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aktualizovat</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d úprava ve skupině</item>
<item quantity="few">%1$d úpravy ve skupině</item>
<item quantity="many">%1$d úprav ve skupině</item>
<item quantity="other">%1$d úprav ve skupině</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d úprava chatu</item>
<item quantity="few">%1$d úpravy chatu</item>
<item quantity="many">%1$d úprav chatu</item>
<item quantity="other">%1$d úprav chatu</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d změna časovače mizejících zpráv · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d změny časovače mizejících zpráv · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d změn časovače mizejících zpráv · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d změn časovače mizejících zpráv · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d volání</item>
<item quantity="few">%1$d volání</item>
<item quantity="many">%1$d volání</item>
<item quantity="other">%1$d volání</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6029,37 +6035,37 @@
<!-- Row title for the option to export chat history as a plaintext archive -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">Exportovat historii chatů</string>
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Umožňuje xportovat strojově čitelnou kopii všech vašich chatů ve formátu JSON. Mizející zprávy nebudou exportovány.</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportovat strojově čitelnou kopii všech chatů ve formátu JSON. Mizející zprávy nebudou exportovány.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Odemknout pro export historie chatů</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentifikace neúspěšná</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Ověření se nezdařilo</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Rušení exportu</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Exportovat historii chatů?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BUĎTE OPATRNÍ!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Tento soubor s nikým NESDÍLEJTE. Historie chatů se uloží do vašeho zařízení a ostatní aplikace k ní mohou mít přístup podle vašich oprávnění. Při exportu včetně médií bude výsledný soubor mnohem větší.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportovat včetně médií</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportovat bez médií</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Vybrat složku</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Vyberte složku v úložišti vašeho zařízení, do které se uloží historie vašich chatů.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Vybrat složku</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Export chatů dokončen</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BUĎTE OPATRNÍ,</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">kam soubor s exportem chatů uložíte, a s nikým jej nesdílejte. Ostatní aplikace ve vašem zařízení k němu mohou mít přístup podle vašich oprávnění.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Ukončit skupinu</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Tato skupina byla ukončena.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Archivovat chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Příběh bude odstraněn pro vás a  pro všechny, kdo ho obdrželi.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Odstraní se pouze u vás, protože skupina byla ukončena.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nepodařilo se uložit</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Příchozí</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odchozí</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Zmeškané</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Ukončování skupiny…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Skupinu se nepodařilo ukončit. Zkontrolujte připojení a zkuste to znovu.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Zkusit znovu</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s ukončil(a) skupinu</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Skupina byla ukončena.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">V této skupině již nelze posílat a přijímat zprávy ani hovory.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Jedná se o stejný klíč, jako je váš klíč pro obnovení v zařízení.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Jedná se o stejný klíč, jako je váš klíč pro obnovení zabezpečené zálohy Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Tento klíč lze použít k:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Zálohu nelze obnovit</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Došlo k chybě a zálohu nelze obnovit. Mohlo k tomu dojít proto, že se během obnovování zálohy změnilo umístění složky se zálohou ve vašem zařízení.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Můžete to zkusit znovu tak, že odinstalujete a znovu nainstalujete Signal v tomto zařízení a zvolíte Obnovit nebo přenést.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sendt fra dig til %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Dette medie er ikke sendt endnu.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Påmind mig senere</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Afvist taleopkald</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Afvist videoopkald</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Ubesvaret stemmeopkald</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Ubesvaret videoopkald</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Ubesvaret taleopkald, mens notifikationsprofilen var aktiveret</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registreringslås:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Indkommende</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Udgående</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Ubesvaret</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Audioaufnahme nicht möglich!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Du kannst keine Nachrichten senden, da die Gruppe beendet wurde.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Nur %1$s können Nachrichten senden.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">Admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Schreib einem Admin</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Beitritt zu dieser Gruppe nicht möglich.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Maximale Gruppengröße erreicht, Beitritt zur Gruppe nicht möglich</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Von dir an %1$s gesendet</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Dieser Medieninhalt wurde noch nicht versendet.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Später erinnern</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du hast die Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Die Gruppe wurde aktualisiert.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Die Gruppe wurde beendet.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s hat die Gruppe beendet</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Abgelehnter Sprachanruf</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Abgelehnter Videoanruf</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Unbeantworteter Sprachanruf</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Unbeantworteter Videoanruf</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Verpasster Sprachanruf bei aktiviertem Benachrichtigungsprofil</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registrierungssperre:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe aktualisiert</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Audioaufnahme arretieren</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">In dieser Gruppe kannst du keine Nachrichten mehr senden oder empfangen, da diese Gruppe beendet wurde.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Diese Aktion ist nicht möglich, da die Gruppe beendet wurde.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aktualisieren</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d Gruppen-Update</item>
<item quantity="other">%1$d Gruppen-Updates</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d Chat-Update</item>
<item quantity="other">%1$d Chat-Updates</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d Timer-Änderung für verschwindende Nachrichten · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d Timer-Änderungen für verschwindende Nachrichten · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d Anrufereignis</item>
<item quantity="other">%1$d Anrufereignisse</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportiere eine maschinenlesbare JSON-Kopie all deiner Chats. Verschwindende Nachrichten werden nicht exportiert.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Entsperren, um den Chat-Verlauf zu exportieren</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentifizierung gescheitert</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Export wird abgebrochen</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Chat-Verlauf exportieren?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">VORSICHT!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Gib diese Datei an niemanden weiter. Dein Chat-Verlauf wird auf deinem Gerät gespeichert und andere Apps können je nach Berechtigung darauf zugreifen. Das Exportieren mit Medien erhöht die Dateigröße.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Mit Medien exportieren</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Ohne Medien exportieren</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Einen Ordner wählen</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Wähle einen Ordner in deinem Gerätespeicher aus, in dem dein Chat-Verlauf gespeichert werden soll.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Ordner wählen</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat-Export abgeschlossen</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">VORSICHT!</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">Achte darauf, wo du deine Chat-Exportdatei speicherst, und gib sie nicht an andere weiter. Andere Apps auf deinem Gerät können je nach Berechtigungen darauf zugreifen.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Gruppe beenden</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Diese Gruppe wurde beendet.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Chat archivieren</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Diese Story wird für dich und jeden gelöscht, der sie erhalten hat.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Sie wird nur für dich gelöscht, da die Gruppe beendet wurde.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Speichern nicht möglich</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Eingehend</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Ausgehend</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Verpasst</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Gruppe wird beendet…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Gruppe konnte nicht beendet werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Erneut versuchen</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s hat die Gruppe beendet</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Die Gruppe wurde beendet.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">In dieser Gruppe kannst du keine Nachrichten mehr senden und empfangen oder Anrufe tätigen.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Dieser entspricht deinem lokalen Wiederherstellungsschlüssel.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Dieser entspricht deinem Signal Secure Backups Wiederherstellungsschlüssel.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Mit dem Schlüssel kannst du:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Backup kann nicht wiederhergestellt werden</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Ein Fehler ist aufgetreten, daher kann dein Backup nicht wiederhergestellt werden. Möglicherweise wurde der Backup-Ordner während der Wiederherstellung auf deinem Gerät verschoben.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Installiere Signal auf diesem Gerät erneut und wähle »Wiederherstellen oder übertragen«, um es noch einmal zu versuchen.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Στάλθηκε από εσένα προς τον/την %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Αυτό το πολυμέσο δεν έχει σταλεί ακόμα.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Θύμισέ μου αργότερα</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Απορρίφθηκε μια κλήση</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Απορρίφθηκε μια βιντεοκλήση</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Αναπάντητη κλήση</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Αναπάντητη βιντεοκλήση</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Αναπάντητη φωνητική κλήση ενώ είναι ενεργό το προφίλ ειδοποιήσεων</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Κλείδωμα εγγραφής:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Η ομάδα ενημερώθηκε</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Εισερχόμενη</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Εξερχόμενη</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Αναπάντητη</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+47 -39
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">No se ha podido grabar el audio</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">No puedes enviar mensajes porque ya no formas parte de este grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">No puedes enviar mensajes porque el grupo ya no está activo.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Solo %1$s pueden enviar mensajes.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Enviar mensaje a un admin</string>
@@ -922,7 +922,7 @@
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restauración completada</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Selecciona una carpeta para seguir usando las copias de seguridad. Las copias nuevas se guardarán en esa carpeta.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Seleccionar carpeta</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Elegir carpeta</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ahora no</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Copia de seguridad no encontrada.</string>
@@ -1562,7 +1562,7 @@
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">No se puede restaurar la copia de seguridad</string>
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Se ha producido un error al restaurar tu copia de seguridad. Tu copia de seguridad no se puede restaurar. Contacta con el equipo de Asistencia para obtener ayuda.</string>
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Se ha producido un error al restaurar tu copia de seguridad. Tu copia de seguridad no se puede recuperar. Contacta con el equipo de Asistencia para obtener ayuda.</string>
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">Contactar con asistencia</string>
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Se ha producido un error de red.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">El enlace a este grupo no está activo</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">No es posible unirse a este grupo.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">No puedes unirte al grupo porque se ha alcanzado el límite de participantes</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por ti a %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Este archivo aún no se ha enviado.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Recordarme más tarde</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Has actualizado el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Se ha actualizado el grupo.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Se ha desactivado el grupo.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s ha desactivado el grupo</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Llamada rechazada</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videollamada rechazada</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Llamada no atendida</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Videollamada no atendida</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Llamada perdida mientras el perfil de notificación estaba activo</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Bloqueo de registro:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Fijar grabación de archivo de audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">No se ha podido enviar el mensaje. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ya no puedes enviar ni recibir mensajes porque este grupo ya no está activo.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Esta acción no está disponible porque el grupo ya no está activo.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Actualizar</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualización de grupo</item>
<item quantity="other">%1$d actualizaciones de grupo</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualización de chat</item>
<item quantity="other">%1$d actualizaciones de chat</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d cambio en la duración de los mensajes temporales · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d cambios en la duración de los mensajes temporales · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d notificación de llamada</item>
<item quantity="other">%1$d notificaciones de llamada</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -4957,7 +4963,7 @@
<string name="BackupDialog_deleting_local_backup">Eliminando copia de seguridad local…</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Selecciona una carpeta para habilitar las copias de seguridad. Las copias se guardarán allí.</string>
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
<string name="BackupDialog_choose_folder">Seleccionar carpeta</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Elegir carpeta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">No hay selector de archivos disponible.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduce la frase de contraseña de tu copia de seguridad para verificarla</string>
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exporta una copia JSON legible por máquina de todos tus chats. Los mensajes temporales no se exportarán.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Desbloquea la app para exportar el historial de chat</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Error de autenticación</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Cancelando exportación</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">¿Exportar historial de chat?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">ATENCIÓN:</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">&lt;strong&gt;No&lt;/strong&gt; compartas este archivo con nadie. Tu historial de chat se guardará en tu dispositivo y, dependiendo de los permisos que tengas activados, otras aplicaciones podrán acceder a él. Si incluyes los archivos multimedia, el tamaño del archivo será mayor.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportar con archivos multimedia</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportar sin archivos multimedia</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Selecciona una carpeta</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Elige una carpeta en tu dispositivo para guardar tu historial de chat.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Seleccionar carpeta</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Elegir carpeta</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Exportación de chat completada</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">ATENCIÓN:</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">Elige dónde guardar tu archivo de exportación del chat y no lo compartas con nadie. Dependiendo de los permisos que tengas activados, otras aplicaciones podrán acceder a él.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Desactivar grupo</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Se ha desactivado este grupo.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Archivar chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6149,7 +6155,7 @@
<!-- Dialog title shown when choosing who has permission to add member labels in the group. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_member_labels">¿Quién puede añadir categorías de participante?</string>
<!-- Warning title shown before restricting member labels to admins only. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__member_labels_will_be_cleared_title">Se eliminarán las categorías de participantes</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__member_labels_will_be_cleared_title">Se eliminarán las categorías de participante</string>
<!-- Warning body shown before restricting member labels to admins only. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__member_labels_will_be_cleared_body">"Si cambias este permiso a Solo admins, se eliminarán las categorías que hayan añadido los participantes que no sean admins."</string>
<!-- Confirm button for changing member label permission after warning. -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Esta historia se eliminará para ti y para quienes la hayan recibido.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Solo se eliminará para ti porque el grupo ya no está activo.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">No se ha podido guardar</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Entrante</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Saliente</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Perdida</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8612,20 +8620,20 @@
<!-- Title of first end group confirmation dialog. %1$s is the group name -->
<string name="EndGroupDialog__end_s">¿Desactivar \"%1$s\"?</string>
<!-- Body of first end group confirmation dialog -->
<string name="EndGroupDialog__members_will_no_longer_be_able_to_send">Los participantes ya no podrán enviar mensajes ni iniciar llamadas en este grupo. Recibirán una notificación avisándoles de que has desactivado el grupo y seguirán teniendo acceso al historial de mensajes.</string>
<string name="EndGroupDialog__members_will_no_longer_be_able_to_send">Los participantes ya no podrán enviar mensajes ni iniciar llamadas en este grupo. Recibirán una notificación de que has desactivado el grupo y seguirán teniendo acceso al historial de mensajes.</string>
<!-- Body of second/final end group confirmation dialog -->
<string name="EndGroupDialog__this_will_end_the_group_permanently">Se desactivará el grupo de forma permanente. ¿Continuar de todos modos?</string>
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Desactivando grupo…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">No se ha podido desactivar el grupo. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Reintentar</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s ha desactivado el grupo</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Se ha desactivado el grupo.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ya no puedes enviar mensajes ni iniciar llamadas en este grupo, ni tampoco recibirlos.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Es la misma que la de tus copias de seguridad locales.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Es la misma que la clave de recuperación de tus Copias Seguras de Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Usa esta clave para:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9307,7 +9315,7 @@
<string name="RestoreLocalBackupActivity__cant_restore_backup">No se puede restaurar la copia de seguridad</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when backup restore fails and is not recoverable -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__error_occurred_while_restoring">Se ha producido un error al restaurar tu copia de seguridad. Tu copia de seguridad no se puede restaurar. Contacta con el equipo de Asistencia para obtener ayuda.</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__error_occurred_while_restoring">Se ha producido un error al restaurar tu copia de seguridad. Tu copia de seguridad no se puede recuperar. Contacta con el equipo de Asistencia para obtener ayuda.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Label for the button that opens the contact support form -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__contact_support">Contactar con asistencia</string>
@@ -9325,13 +9333,13 @@
<string name="RestoreLocalBackupActivity__not_now">Ahora no</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body text for the dialog shown after a successful restore, prompting the user to choose a backup folder -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_a_folder_for_backups">Para continuar usando las copias de seguridad locales, elige una carpeta en tu dispositivo para guardar las nuevas copias de seguridad.</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_a_folder_for_backups">Si quieres continuar usando las copias de seguridad locales, elige una carpeta en tu dispositivo para guardar las nuevas copias de seguridad.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Positive button label for the dialog shown after a successful restore; keeps the current backup folder -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__use_current_folder">Usar carpeta actual</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Neutral button label for the dialog shown after a successful restore; opens folder picker to select a different backup location -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_new_folder">Seleccionar nueva carpeta</string>
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_new_folder">Elegir carpeta nueva</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Negative button label for the dialog shown after a successful restore; disables on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__disable_backups">Desactivar copias de seguridad</string>
@@ -9774,7 +9782,7 @@
<!-- Error message shown when the group member label fails to save due to a network error. -->
<string name="GroupMemberLabel__error_cant_save_no_network">No se ha podido guardar la categoría. Comprueba tu conexión de red e inténtalo de nuevo.</string>
<!-- Error message shown when trying to edit a member label without adequate permission. -->
<string name="GroupMemberLabel__error_no_edit_permission">Solo los admins pueden añadir categorías de participantes en este grupo.</string>
<string name="GroupMemberLabel__error_no_edit_permission">Solo los admins pueden añadir categorías de participante en este grupo.</string>
<!-- Accessibility label for the button to open the group member label emoji picker. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_select_emoji">Seleccionar emoji</string>
<!-- Accessibility label for the group member label close screen button. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">No se puede restaurar la copia de seguridad</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Se ha producido un error y no se ha podido restaurar tu copia de seguridad. Puede deberse a que la carpeta donde se guardan tus copias de seguridad en el dispositivo se ha movido mientras la restauración estaba en curso.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Para volver a intentarlo, desinstala y vuelve a instalar Signal en este dispositivo y selecciona \"Restaurar o transferir\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Saadetud sinu poolt kontaktile %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Seda meediat ei ole veel saadetud.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Tuleta hiljem meelde</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Keeldutud häälkõne</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Keeldutud videokõne</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Vastamata häälkõne</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Vastamata videokõne</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Vastamata häälkõne teavituste profiili sisselülitatuse ajal</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registreerimislukk:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupp uuendatud</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Sissetulev</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Väljuv</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Vastamata</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Zuk %1$s (r)i bidalia</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Multimedia-eduki hau ez da bidali oraindik.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Gogorarazi iezadazu beranduago</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Ahots-deia baztertu da</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Bideodeia baztertu da</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Erantzun gabeko ahots-deia</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Erantzun gabeko bideodeia</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Ahots-dei bat baztertu da, jakinarazpen-profila aktibatuta dagoelako</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Erregistratzeko blokeoa:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Taldea eguneratu da</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Sarrerako</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Irteerakoak</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Galduak</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ارسال شد از شما به %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">این فایل رسانه هنوز ارسال نشده است.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">بعداً به من یادآوری کن</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">تماس صوتی رد شده</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">تماس تصویری رد شده</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">تماس صوتی بی‌پاسخ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">تماس تصویری بی‌پاسخ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">تماس صوتی ازدست‌رفته در حالی که نمایۀ اعلان فعال است</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">قفل ثبت‌نام:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروه به‌روزرسانی شد</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ورودی</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">خروجی</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ازدست‌رفته</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Äänen tallennus ei onnistunut!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska se on suljettu.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Vain %1$s voi(vat) lähettää viestejä.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">ylläpitäjät</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Lähetä viesti ylläpitäjälle</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Tähän ryhmään ei voi liittyä.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Ryhmän yläraja saavutettu. Ryhmään liittyminen ei onnistu</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sinun lähettämäsi, vastaanottaja %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Tätä mediaa ei ole vielä lähetetty.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Muistuta minua myöhemmin</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Päivitit ryhmää.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Ryhmä päivitettiin.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Ryhmä suljettiin.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s sulki ryhmän</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Hylätty äänipuhelu</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Hylätty videopuhelu</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Vastaamaton äänipuhelu</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Vastaamaton videopuhelu</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Vastaamaton äänipuhelu ilmoitusprofiilin ollessa käytössä</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Rekisteröintiesto:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Ryhmä päivitetty</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lukitse ääniviestin tallennus</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Viestin lähetys ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä, koska se on suljettu.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Toiminto ei ole mahdollinen, koska ryhmä on suljettu.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Päivitä</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d päivitys ryhmissä</item>
<item quantity="other">%1$d päivitystä ryhmissä</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d päivitys keskusteluissa</item>
<item quantity="other">%1$d päivitystä keskusteluissa</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d muutos katoavien viestien ajastimessa · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d muutosta katoavien viestien ajastimessa · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d puhelutapahtuma</item>
<item quantity="other">%1$d puhelutapahtumaa</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Vie koneellisesti luettava JSON-kopio kaikista keskusteluistasi. Kadonneita viestejä ei viedä.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Avaa lukitus viedäksesi keskusteluhistorian</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Tunnistautuminen epäonnistui</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Peruutetaan vientiä</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Viedäänkö keskusteluhistoria?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">OLE VAROVAINEN!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">ÄLÄ jaa tätä tiedostoa kenellekään. Keskusteluhistoriasi tallennetaan laitteellesi, ja muut sovellukset voivat käyttää sitä laitteesi käyttöoikeuksista riippuen. Vienti median kera johtaa suurempaan tiedostokokoon.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Vie median kera</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Vie ilman mediaa</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Valitse kansio</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Valitse laitteesi tallennustilasta kansio, johon keskusteluhistoriasi tallennetaan.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Valitse kansio</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Keskusteluiden vienti onnistui</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">OLE VAROVAINEN</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">tallentaessasi keskusteluhistoriasi tiedostoa. Älä jaa sitä kenellekään. Muut laitteesi sovellukset voivat käyttää sitä laitteesi käyttöoikeuksista riippuen.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Sulje ryhmä</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Tämä ryhmä on suljettu.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arkistoi keskustelu</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Tämä tarina poistetaan sinulta ja kaikilta sen vastaanottaneilta.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Se poistetaan vain sinulta, koska ryhmä on suljettu.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Tallennus ei onnistu</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Saapuva</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Lähtevä</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Vastaamaton</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Suljetaan ryhmää…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Ryhmää ei voitu sulkea. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Yritä uudelleen</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s sulki ryhmän</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Tämä ryhmä on suljettu.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Et voi enää lähettää tai vastaanottaa ryhmässä viestejä tai puheluita.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Avain on sama kuin laitteellasi oleva palautusavain.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Tämä on sama avain kuin Signal-varmuuskopioinnin palautusavain.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Tällä avaimella voit:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Varmuuskopiota ei voitu palauttaa</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Varmuuskopiotasi ei voitu palauttaa virheen vuoksi. Varmuuskopiokansiota saatettiin siirtää laitteellasi varmuuskopioinnin palautuksen aikana.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Yritä uudelleen poistamalla Signal laitteeltasi, asentamalla se uudelleen ja valitsemalla ”Palauta tai siirrä”.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Enregistrement audio impossible.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n\'en faites plus partie.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Vous ne pouvez pas envoyer de messages, car le groupe est désactivé.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Seuls les %1$s peuvent envoyer des messages.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Écrire à un admin</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau s\'est produite.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Impossible de rejoindre le groupe.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Impossible de rejoindre le groupe, car il a atteint le nombre maximal de participants.</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Vous avez envoyé ce média à %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Ce média n\'a pas encore été envoyé.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me le rappeler plus tard</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vous avez apporté des modifications au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Le groupe a été désactivé.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s a désactivé le groupe</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Appel vocal refusé</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Appel vidéo refusé</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Appel vocal sans réponse</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Appel vidéo sans réponse</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Appel vocal manqué pendant que le profil de notification était activé</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blocage dinscription :</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Mise à jour du groupe</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Verrouiller lenregistrement de pièces jointes au format audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Impossible d\'envoyer le message. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ce groupe ne permet plus d\'échanger de messages, car il est désactivé.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Cette action est impossible, car le groupe est désactivé.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Mettre à jour</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d mise à jour du groupe</item>
<item quantity="other">%1$d mises à jour du groupe</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d mise à jour de la conversation</item>
<item quantity="other">%1$d mises à jour de la conversation</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d modification du délai avant disparition des messages éphémères · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d modifications du délai avant disparition des messages éphémères · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d appel</item>
<item quantity="other">%1$d appels</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportez une copie de toutes vos conversations au format JSON (lisible par machine). Les messages éphémères ne sont pas exportés.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Pour exporter les conversations, déverrouillez l\'appareil</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Échec de l\'authentification</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Annulation de l\'exportation</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Exporter l\'historique des conversations ?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">ATTENTION !</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Ne partagez ce fichier avec personne. L\'historique de vos conversations sera enregistré sur votre appareil. D\'autres applications peuvent y avoir accès en fonction des autorisations que vous leur accordez. Si vous exportez également les médias, le fichier sera plus volumineux.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exporter avec les médias</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exporter sans les médias</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Choisir un dossier</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Sur votre appareil, choisissez le dossier dans lequel vous voulez stocker vos conversations.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Choisir un dossier</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Exportation de la conversation terminée</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">ATTENTION</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">à l\'emplacement où vous enregistrez le fichier qui contient l\'historique de vos conversations. Ne le partagez avec personne. D\'autres applications installées sur votre appareil peuvent y avoir accès en fonction des autorisations que vous leur accordez.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Désactiver le groupe</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ce groupe est désactivé.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Archiver la conversation</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Cette story sera supprimée pour vous et tous ses destinataires.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Elle ne sera supprimée que pour vous, car le groupe est désactivé.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Enregistrement impossible</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Entrant</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Sortant</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Manqué</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Désactivation du groupe…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Impossible de désactiver le groupe. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Réessayer</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s a désactivé le groupe</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Le groupe est désactivé.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ce groupe ne permet plus d\'échanger ni messages ni appels.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Il s\'agit de la même clé que celle que vous utilisez déjà pour les sauvegardes sur l\'appareil.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Il s\'agit de la même clé que celle que vous utilisez déjà pour les sauvegardes sécurisées Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Cette clé vous permet de :</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Impossible de restaurer la sauvegarde</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Une erreur empêche la restauration de votre sauvegarde. Il est possible que le dossier de sauvegarde ait été déplacé sur votre appareil pendant la restauration.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Pour réessayer, désinstallez et réinstallez Signal sur cet appareil, puis sélectionnez \"Transférer ou restaurer le compte\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+49 -41
View File
@@ -532,7 +532,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ní féidir fuaim a thaifeadadh!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ní féidir leat teachtaireachtaí a sheoladh chuig an ngrúpa sin mar níl tú i do bhall de a thuilleadh.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Ní féidir leat teachtaireachtaí a sheoladh toisc go bhfuil deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages"> %1$s amháin atá in ann teachtaireachtaí a sheoladh.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">riarthóirí</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Message an Admin</string>
@@ -1827,7 +1827,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Tharla earráid líonra</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Níl an nasc chuig an mbaicle sin gníomhach</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Ní féidir dul isteach sa ghrúpa seo.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Teorainn an ghrúpa bainte amach, ní féidir leat dul isteach sa ghrúpa</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1997,6 +1997,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Seolta agat chuig %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Níor seoladh an meán seo fós.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Meabhraigh Dom Níos Déanaí</string>
@@ -2065,7 +2066,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Nuashonraigh tú an bhaicle</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Nuashonraíodh an grúpa.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Tá deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">Chuir %1$s deireadh leis an ngrúpa</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2086,6 +2087,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Diúltaíodh do ghuthghlao</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Diúltaíodh d\'fhísghlao</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Guthghlao nár freagraíodh</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Físghlao nár freagraíodh</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Guthghlao caillte agus an phróifíl fógraí casta uirthi</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3370,6 +3375,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Glas clárúcháin:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Nuashonraíodh an bhaicle</string>
@@ -3964,7 +3970,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Glasáil taifeadadh den cheangaltán fuaime</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh. Seiceáil do nasc agus triail arís.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ní féidir leat teachtaireachtaí a sheoladh ná a fháil sa ghrúpa seo a thuilleadh toisc go bhfuil deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Níl an gníomh sin ar fáil toisc gur cuireadh deireadh leis an ngrúpa.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -4022,35 +4028,35 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Nuashonraigh</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="two">%1$d group updates</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d nuashonrú grúpa</item>
<item quantity="two">%1$d nuashonrú grúpa</item>
<item quantity="few">%1$d nuashonrú grúpa</item>
<item quantity="many">%1$d nuashonrú grúpa</item>
<item quantity="other">%1$d nuashonrú grúpa</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="two">%1$d chat updates</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d nuashonrú comhrá</item>
<item quantity="two">%1$d nuashonrú comhrá</item>
<item quantity="few">%1$d nuashonrú comhrá</item>
<item quantity="many">%1$d nuashonrú comhrá</item>
<item quantity="other">%1$d nuashonrú comhrá</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d athrú ar amadóir na teachtaireachta sealadaí · %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d athrú ar amadóir na teachtaireachta sealadaí · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d athrú ar amadóir na teachtaireachta sealadaí · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d n-athrú ar amadóir na teachtaireachta sealadaí · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d athrú ar amadóir na teachtaireachta sealadaí · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="two">%1$d call events</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d imeacht glao</item>
<item quantity="two">%1$d imeacht glao</item>
<item quantity="few">%1$d imeacht glao</item>
<item quantity="many">%1$d n-imeacht glao</item>
<item quantity="other">%1$d imeacht glao</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6172,35 +6178,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Easpórtáil cóip JSON mheaisín-inléite de do chomhráite uile. Ní easpórtálfar teachtaireachtaí sealadacha.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Díghlasáil le stair comhráite a easpórtáil</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Theip ar Fhíordheimhniú</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Easpórtáil á cur ar ceal</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Easpórtáil an stair comhráite?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BÍ CÚRAMACH!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NÁ comhroinn an comhad seo le haon duine. Sábhálfar do stair comhráite chuig do ghléas agus beidh aipeanna eile in ann í a rochtain ag brath ar cheadanna do ghléis. Beidh méid an chomhaid níos mó mar thoradh ar easpórtáil le meáin.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Easpórtáil le meáin</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Easpórtáil gan mheáin</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Roghnaigh fillteán</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Roghnaigh fillteán i stóras do ghléis, áit a stórálfar do stair comhráite.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Roghnaigh fillteán</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Easpórtáil an chomhrá críochnaithe</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BÍ CÚRAMACH</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">maidir leis an áit a stórálann tú do chomhad easpórtála comhráite; ná comhroinn le haon duine é. Is féidir le haipeanna eile ar do ghléas é a rochtain ag brath ar cheadanna do ghléis.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6565,7 +6571,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Cuir deireadh leis an ngrúpa</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Tá deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Cuir comhrá sa chartlann</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7409,7 +7415,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Scriosfar an scéal seo duitse agus do gach duine a fuair é.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Ní scriosfar ach duitse é toisc go bhfuil deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Ní féidir é a shábháil</string>
@@ -8330,6 +8336,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Isteach</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Amach</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Caillte</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -9179,14 +9187,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Deireadh á chur leis an ngrúpa…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Níorbh fhéidir deireadh a chur leis an ngrúpa. Seiceáil do nasc agus triail arís.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Triail arís</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">Chuir %1$s Deireadh leis an nGrúpa</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Tá deireadh curtha leis an ngrúpa.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ní féidir leat teachtaireachtaí ná glaonna a sheoladh ná a fháil sa ghrúpa seo a thuilleadh.</string>
@@ -9576,7 +9584,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Tá sí seo mar an gcéanna le d\'eochair athshlánaithe ar ghléas.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Tá sé sin mar an gcéanna le d\'eochair athshlánaithe Cúltacaí Slána Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Úsáid an eochair seo chun:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10399,10 +10407,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Ní féidir an cúltaca a aischur</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Tharla earráid agus níorbh fhéidir do chúltaca a aischur. Seans gurb é gur bogadh an fillteán cúltacaí ar do ghléas le linn do chúltaca a aischur.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Lena thriail arís, díshuiteáil Signal ar an ngléas seo agus suiteáil arís é, agus roghnaigh \"Aischuir nó aistrigh\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por ti a %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Este arquivo multimedia aínda non se enviou.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Lembrarmo máis tarde</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Chamada de voz rexeitada</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videochamada rexeitada</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Chamada de voz non respondida</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Chamada de vídeo non respondida</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Chamada de voz perdida mentres o perfil de notificación estaba activado</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Bloqueo do rexistro:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Entrante</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Saínte</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Perdida</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s ને તમારા દ્વારા મોકલાયેલ</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">આ મીડિયા હજી સુધી મોકલવામાં આવ્યું નથી.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">મને પછી યાદ કરાવો</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">નકારેલ વૉઇસ કૉલ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">નકારેલ વીડિયો કૉલ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">અનુત્તરિત વૉઇસ કૉલ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">અનુત્તરિત વિડિયો કૉલ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ ચાલુ હતી ત્યારે વૉઇસ કૉલ મિસ થયો</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">રજીસ્ટ્રેશન લૉક:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ગ્રુપ અપડેટ કર્યું</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ઇનકમિંગ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">આઉટગોઇંગ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">મિસ્ડ કૉલ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ऑडियो रिकॉर्ड नहीं हो सका!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">इस ग्रुप में मैसेज नहीं भेजा जा सकता, क्योंकि अब आप इसके सदस्य नहीं हैं।</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">मैसेज भेज पाना संभव नहीं है, क्योंकि यह ग्रुप बंद किया जा चुका है।</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">सिर्फ़ %1$s ही मैसेज भेज सकते हैं।</string>
<string name="ConversationActivity_admins">ऐडमिन</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ऐडमिन को मैसेज भेजें</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">नेटवर्क से जुड़ी कोई गड़बड़ी हुई।</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">यह ग्रुप लिंक ऐक्टिव नहीं है</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">यह ग्रुप जॉइन नहीं किया जा सकता।</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">ग्रुप में जगह नहीं बची है, इसलिए इसे जॉइन नहीं किया जा सकता</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">आपने %1$s को भेजा</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">यह मीडिया अभी तक भेजा नहीं गया है।</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">बाद में याद दिलाएं</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">आपने ग्रुप अपडेट किया है।</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">ग्रुप अपडेट हुआ था।</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">यह ग्रुप बंद किया जा चुका है।</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s ने यह ग्रुप बंद कर दिया है</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">वॉइस कॉल काटें</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">वीडियो कॉल काटें</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">अनुत्तरित वॉयस कॉल</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">अनुत्तरित वीडियो कॉल</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू रहने की वजह से वॉइस कॉल मिस हो गई</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">रजिस्ट्रेशन लॉक:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ग्रुप अपडेट किया गया</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ऑडियो रिकॉर्ड करने का बटन लॉक करें</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">मैसेज भेजा नहीं जा सका। अपना कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें।</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">अब आपके लिए इस ग्रुप में मैसेज भेजना या रिसीव करना मुमकिन नहीं है, क्योंकि यह ग्रुप बंद किया जा चुका है।</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">ऐसा नहीं किया जा सकता, क्योंकि यह ग्रुप बंद कर दिया गया है।</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">अपडेट करें</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d ग्रुप अपडेट</item>
<item quantity="other">%1$d ग्रुप अपडेट</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d चैट अपडेट</item>
<item quantity="other">%1$d चैट अपडेट</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">मैसेज गायब होने के टाइमर में %1$d बदलाव · %2$s</item>
<item quantity="other">मैसेज गायब होने के टाइमर में %1$d बदलाव · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d कॉल इवेंट</item>
<item quantity="other">%1$d कॉल इवेंट</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">अपनी सभी चैट्स की मशीन-रीडेबल JSON कॉपी एक्सपोर्ट करें। गायब होने वाले मैसेज एक्सपोर्ट नहीं किए जाएंगे।</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">पुरानी चैट एक्सपोर्ट करने के लिए अनलॉक करें</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">ऑथेंटिकेशन नहीं हो पाया</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">एक्सपोर्ट को कैंसिल किया जा रहा है</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">पुरानी चैट एक्सपोर्ट करनी है?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">सावधानी बरतें!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">यह फ़ाइल किसी के साथ शेयर न करें। आपकी पुरानी चैट आपके डिवाइस में सेव हो जाएंगी और आपके डिवाइस पर मिली अनुमतियों के आधार पर, दूसरे ऐप आपकी पुरानी चैट देख सकेंगे। मीडिया के साथ एक्सपोर्ट करने पर फ़ाइल साइज़ बड़ा हो जाएगा।</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">मीडिया के साथ एक्सपोर्ट करें</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">मीडिया के बिना एक्सपोर्ट करें</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">कोई फ़ोल्डर चुनें</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">अपने डिवाइस के स्टोरेज में एक फ़ोल्डर चुनें, जहां आपकी पुरानी चैट स्टोर की जाएंगी।</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">फ़ोल्डर चुनें</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">चैट एक्सपोर्ट पूरा हुआ</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">सावधानी बरतें</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">ध्यान रखें कि अपनी चैट एक्सपोर्ट फ़ाइल संभालकर रखें और इसे किसी के साथ शेयर न करें। आपके डिवाइस पर मिली अनुमतियों के आधार पर, आपके डिवाइस पर मौजूद दूसरे ऐप आपकी पुरानी चैट देख सकते हैं।</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">ग्रुप बंद करें</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">यह ग्रुप बंद कर दिया गया है।</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">चैट आर्काइव करें</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">यह स्टोरी आपके लिए और इसे प्राप्त करनेवाले प्रत्येक के लिए डिलीट कर दी जाएगी।</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">इसे सिर्फ़ आपके लिए डिलीट किया जाएगा, क्योंकि यह ग्रुप बंद किया जा चुका है।</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">सेव नहीं हो पाई</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">इनकमिंग</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">आउटगोइंग</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">मिस्ड</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">ग्रुप बंद किया जा रहा है…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">ग्रुप बंद नहीं हो पाया। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें।</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">फिर से कोशिश करें</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s ने यह ग्रुप बंद कर दिया है</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">यह ग्रुप बंद कर दिया गया है।</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">अब आपके लिए इस ग्रुप में कॉल करना या कॉल रिसीव करना और मैसेज भेजना या रिसीव करना मुमकिन नहीं है।</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">यह आपकी ऑन-डिवाइस \'रिकवरी की\' जैसी ही है।</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">यह आपकी Signal सिक्योर बैकअप \'रिकवरी की\' जैसी ही है।</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">इस \'की\' के ज़रिए:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सकता</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">कोई गड़बड़ी हुई है, इसलिए आपका बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सकता। ऐसा शायद इसलिए हुआ क्योंकि आपका बैकअप रीस्टोर होने के दौरान, आपके डिवाइस पर बैकअप फ़ोल्डर अपनी जगह से कहीं और हटा दिया गया था।</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">फिर से कोशिश करने के लिए, इस डिवाइस पर Signal को अनइंस्टॉल करके दोबारा इंस्टॉल करें और \'रीस्टोर या ट्रांसफ़र करें\' चुनें।</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+45 -37
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nije moguće snimiti zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Ne možete poslati poruke jer je ovaj grupni razgovor zatvoren.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo %1$s može slati poruke.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">Administratori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Pošaljite poruku administratoru</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do mrežne pogreške.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Poveznica grupe nije aktivna</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Pridruživanje grupnom razgovoru nije moguće.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Nije moguće pridružiti se grupi jer je dosegnuto ograničenje broja članova</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Poslali ste vi za %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Medijski zapis još nije poslan.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Podsjeti me kasnije</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ažurirali ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grupni razgovor je zatvoren.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s je zatvorio/la grupni razgovor</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odbijen glasovni poziv</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odbijen videopoziv</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Propušteni glasovni poziv</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Propušteni videopoziv</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Propustili ste glasovni poziv dok je profil obavijesti bio uključen</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Zaključavanje registracije:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa je ažurirana</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zaključaj snimanje zvučnog privitka</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nije moguće poslati poruku. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Više ne možete slati niti primati poruke ili pozive ovdje jer je grupni razgovor zatvoren.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ova radnja nije dostupna jer je grupni razgovor zatvoren.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Ažuriraj</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d ažuriranje grupnog razgovora</item>
<item quantity="few">%1$d ažuriranja grupnog razgovora</item>
<item quantity="many">%1$d ažuriranja grupnog razgovora</item>
<item quantity="other">%1$d ažuriranja grupnog razgovora</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d ažuriranje razgovora</item>
<item quantity="few">%1$d ažuriranja razgovora</item>
<item quantity="many">%1$d ažuriranja razgovora</item>
<item quantity="other">%1$d ažuriranja razgovora</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d izmjena trajanja poruka koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d izmjene trajanja poruka koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d izmjena trajanja poruka koje nestaju · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d izmjena trajanja poruka koje nestaju · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d aktivnost vezana za pozive</item>
<item quantity="few">%1$d aktivnosti vezane za pozive</item>
<item quantity="many">%1$d aktivnosti vezanih za pozive</item>
<item quantity="other">%1$d aktivnosti vezanih za pozive</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6031,35 +6037,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Izvezite strojno čitljivu JSON kopiju svih svojih razgovora. Poruke koje nestaju neće biti izvezene.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Otključajte za izvoz povijesti razgovora</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Provjera autentičnosti nije uspjela</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Otkazivanje izvoza</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Izvezi povijesti razgovora?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">OPREZ!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NEMOJTE DIJELITI ovu datoteku ni s kim. Vaša povijest razgovora će se spremiti na vaš uređaj, a druge aplikacije će joj moći pristupiti ovisno o dopuštenjima vašeg uređaja. Veličina datoteke prilikom izvoza s medijskim zapisima bit će veća.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Izvoz s medijskim zapisima</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Izvoz bez medijskih zapisa</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Odaberite mapu</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Odaberite mapu na vašem uređaju u koju će se spremiti vaša povijest razgovora.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Odaberi mapu</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Izvoz razgovora je dovršen</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">OPREZ!</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">pazite gdje spremate datoteku za izvoz razgovora i ne dijelite je ni s kim. Druge aplikacije moći će joj pristupiti ovisno o dopuštenjima vašeg uređaja.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Zatvori grupni razgovor</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ovaj je grupni razgovor zatvoren.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arhiviraj razgovor</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Priča će se izbrisati i za sve korisnike kojima je poslana.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Izbrisat će se samo za vas jer je ovaj grupni razgovor zatvoren.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Spremanje nije uspjelo</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Dolazni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odlazni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Propušteni</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Zatvaranje grupnog razgovora…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Zatvaranje grupnog razgovora nije uspjelo. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Pokušaj ponovno</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s je zatvorio/la grupni razgovor</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Ovaj grupni razgovor je zatvoren.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Više ne možete slati niti primati poruke ili pozive u ovoj grupi.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Isti je kao i ključ za oporavak na vašem uređaju.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Isti je kao i ključ za oporavak zaštićene sigurnosne kopije Signala.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Koristite ovaj ključ za:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nije moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Došlo je do pogreške i vraćanje vaših podataka iz sigurnosne kopije nije bilo moguće. Uzrok tome mogla bi biti izmjena mape za sigurnosno kopiranje na vašem uređaju tijekom vraćanja podataka iz sigurnosne kopije.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Ako želite pokušati ponovno, deinstalirajte i ponovno instalirajte Signal na ovome uređaju, a zatim odaberite opciju „Vrati ili prenesi“.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Nem tudsz üzenetet küldeni, mert ez a csoport megszűnt.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Csak %1$s küldhetnek üzeneteket.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">adminok</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Üzenet egy adminnak</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Nem sikerült csatlakozni ehhez a csoporthoz.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Elérted a csoportkorlátot, nem lehet csatlakozni a csoporthoz</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Te küldted %1$s részére</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Ez a médiafájl még nincs elküldve.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Emlékeztess később</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Frissítetted a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">A csoport frissítve lett.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">A csoport megszűnt.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s megszüntette a csoportot</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Elutasított hanghívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Elutasított videohívás</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Nem fogadott hanghívás</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Nem fogadott videóhívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Nem fogadott hanghívás, miközben az értesítési profil be van kapcsolva</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Regisztrációs zár:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Csoport frissítve</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Hangcsatolmány rögzítésének zárolása</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Az üzenetet nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ebben a csoportban már nem küldhetsz és fogadhatsz üzeneteket, mert a csoport megszűnt.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ez a művelet nem érhető el, mert a csoport megszűnt.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Frissítés</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d csoport frissítése</item>
<item quantity="other">%1$d csoport frissítése</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d csevegés frissítése</item>
<item quantity="other">%1$d csevegés frissítése</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d eltűnő üzenet időzítőjének módosítása · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d eltűnő üzenet időzítőjének módosítása · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d híváselőzmény</item>
<item quantity="other">%1$d híváselőzmény</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportáld az összes csevegésed géppel olvasható JSON másolatát. Az eltűnő üzenetek nem lesznek exportálva.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Oldd fel a csevegési előzmények exportálásához</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">A hitelesítés sikertelen</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Exportálás megszakítása</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Csevegési előzmények exportálása?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">LÉGY ÓVATOS!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Ezt a fájlt NE oszd meg senkivel! A csevegési előzményeid elmentésre kerülnek az eszközödre, és más alkalmazások is hozzáférhetnek azokhoz az eszközöd engedélyeitől függően. A médiafájllal történő exportálás nagyobb fájlméretet eredményez.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportálás médiafájllal</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportálás médiafájl nélkül</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Válassz egy mappát</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Válassz ki egy mappát az eszköz tárhelyén, amelyben a csevegési előzményeket tárolni szeretnéd.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Mappa kiválasztása</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Csevegés exportálása kész</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">LÉGY ÓVATOS,</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">hogy hol tárolod az exportált csevegési fájlodat, és ne oszd meg senkivel! Az eszközödön található más alkalmazások az eszköz engedélyeitől függően férhetnek hozzá.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Csoport megszüntetése</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ez a csoport megszűnt.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Csevegés archiválása</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">A Történet nálad és az összes címzettnél törlésre kerül.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Csak azért törlődik számodra, mert a csoport megszűnt.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Mentés sikertelen</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Bejövő</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Kimenő</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Nem fogadott</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Csoport megszüntetése…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Nem sikerült megszüntetni a csoportot. Ellenőrizd az internetkapcsolatodat, és próbáld újra!</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Próbáld újra</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s megszüntette a csoportot</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">A csoport megszűnt.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ebben a csoportban többé nem küldhetsz és fogadhatsz üzeneteket, illetve nem indíthatsz és fogadhatsz hívásokat.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ez ugyanaz, mint az eszközön tárolt helyreállítási kulcs.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Ez megegyezik a Signal biztonsági mentés helyreállítási kulcsával.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Használd ezt a kulcsot a következőkre:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nem lehet visszaállítani a biztonsági másolatot</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Hiba történt, és a biztonsági mentés nem állítható vissza. Ennek az oka az lehet, hogy a biztonsági mentések mappáját áthelyezték az eszközön a biztonsági mentés visszaállítása közben.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Az újbóli próbálkozáshoz távolítsd el, majd telepítsd újra a Signal alkalmazást ezen az eszközön, és válaszd a „Visszaállítás vagy átvitel” lehetőséget.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+33 -25
View File
@@ -512,7 +512,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Anda tidak dapat mengirim pesan ke grup ini karena Anda bukan anggota.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Anda tidak bisa mengirim pesan karena grup sudah bubar.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Hanya %1$s yang dapat mengirimkan pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admin</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Kirimkan pesan ke admin</string>
@@ -1635,7 +1635,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Terjadi kesalahan jaringan.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tautan grup ini tidak aktif</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Tidak bisa gabung ke grup ini.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Tak dapat bergabung, anggota grup sudah maksimal</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim oleh Anda untuk %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Media ini belum dikirim.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya nanti</string>
@@ -1845,7 +1846,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda memperbarui grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grup telah diperbarui.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grup sudah bubar.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s membubarkan grup</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Panggilan suara ditolak</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Video call ditolak</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Panggilan suara tidak terjawab</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Panggilan video tidak terjawab</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Panggilan suara tidak terjawab saat profil notifikasi aktif</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kunci pendaftaran:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup diperbarui</string>
@@ -3528,7 +3534,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Kunci rekaman dari lampiran audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Tidak dapat mengirim pesan. Cek koneksi Anda dan coba lagi.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Anda tidak bisa lagi mengirim atau menerima pesan di grup ini karena grup sudah bubar.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Tindakan ini tidak dapat dilakukan karena grup telah dibubarkan.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3586,19 +3592,19 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Perbarui</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d pembaruan grup</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d pembaruan chat</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d perubahan timer pesan terhapus otomatis · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d aktivitas panggilan</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5608,35 +5614,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Ekspor salinan semua chat Anda berupa file JSON yang dapat dibaca mesin. Pesan terhapus otomatis tidak akan diekspor.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Buka kunci untuk mengekspor riwayat chat</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentikasi gagal</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Membatalkan ekspor…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Ekspor riwayat chat?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">HATI-HATI!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">JANGAN membagikan file ini kepada siapa pun. Riwayat chat akan disimpan di perangkat Anda, dan aplikasi lain bisa mengaksesnya tergantung pada izin di perangkat. Mengekspor dengan media akan menghasilkan ukuran file yang lebih besar.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Ekspor dengan media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Ekspor tanpa media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Pilih folder</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Pilih folder di penyimpanan perangkat Anda tempat riwayat chat akan disimpan.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Pilih folder</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Ekspor chat selesai</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">HATI-HATI</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">dengan tempat Anda menyimpan file ekspor chat dan jangan membagikannya kepada siapa pun. Aplikasi lain di perangkat Anda bisa mengaksesnya tergantung pada pengaturan izin di perangkat.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -5977,7 +5983,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Bubarkan grup</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Grup ini sudah bubar.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arsipkan chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6785,7 +6791,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Cerita ini akan dihapus untuk Anda dan untuk semua yang menerimanya.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Ini hanya akan dihapus untuk Anda karena grup sudah bubar.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Tidak dapat menyimpan</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Panggilan Masuk</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Panggilan Keluar</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Panggilan Tidak Terjawab</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8431,14 +8439,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Membubarkan grup …</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Tidak bisa membubarkan grup. Periksa koneksi Anda dan coba lagi.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Coba lagi</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s Membubarkan Grup</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Grup ini sudah bubar.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Anda tidak bisa lagi mengirim dan menerima pesan atau panggilan di grup ini.</string>
@@ -8804,7 +8812,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Kunci ini sama seperti kunci pemulihan di perangkat.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Kunci ini sama seperti kunci pemulihan Signal Secure Backups.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Gunakan kunci ini untuk:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9607,10 +9615,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Tidak bisa memulihkan cadangan</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Terjadi kesalahan dan cadangan Anda tidak dapat dipulihkan. Ini mungkin terjadi karena folder cadangan dipindahkan di perangkat Anda saat proses pemulihan sedang berlangsung.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Untuk mencoba lagi, hapus Signal dari perangkat lalu instal ulang, dan pilih \"Pulihkan atau transfer\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+38 -30
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Non puoi inviare messaggi perché il gruppo è stato chiuso.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Solo gli %1$s possono inviare messaggi.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admin</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Invia un messaggio a un admin</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Questo link del gruppo non è attivo</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Impossibile unirsi a questo gruppo.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Limite del gruppo raggiunto, impossibile unirsi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Inviato da te a %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Questo media non è stato ancora inviato.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ricordamelo più tardi</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Il gruppo è stato aggiornato.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Il gruppo è stato chiuso.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s ha chiuso il gruppo</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Chiamata vocale rifiutata</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videochiamata rifiutata</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Chiamata senza risposta</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Videochiamata senza risposta</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Chiamata vocale persa mentre il profilo per le notifiche era attivo</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blocco registrazione:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Il messaggio non può essere inviato. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Non puoi più inviare e ricevere messaggi in questo gruppo perché è stato chiuso.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Quest\'azione non è disponibile perché il gruppo è stato chiuso.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aggiorna</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d novità dai gruppi</item>
<item quantity="other">%1$d novità dai gruppi</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d novità dalle chat</item>
<item quantity="other">%1$d novità dalle chat</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d modifica alla durata dei messaggi temporanei · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d modifiche alla durata dei messaggi temporanei · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d novità dalle chiamate</item>
<item quantity="other">%1$d novità dalle chiamate</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5747,37 +5753,37 @@
<!-- Row title for the option to export chat history as a plaintext archive -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">Esporta la cronologia chat</string>
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Esporta una copia JSON di tipo \"machine-readable\" di tutte le tue chat. I messaggi temporanei non verranno esportati.</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Esporta una copia JSON leggibile in linguaggio macchina di tutte le tue chat. I messaggi temporanei non verranno esportati.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Sblocca per esportare la cronologia chat</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autenticazione non riuscita</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Annullamento dell\'esportazione</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Esportare la cronologia chat?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">ATTENZIONE!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NON condividere mai questo file con altre persone. La tua cronologia chat verrà salvata sul tuo dispositivo e altre app potranno accedervi, a seconda delle autorizzazioni fornite sul tuo dispositivo. Scegliere l\'opzione di esportazione con i media comporterà un file di dimensioni maggiori.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Esporta con i media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Esporta senza i media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Scegli una cartella</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Scegli una cartella nello spazio di archiviazione del tuo dispositivo in cui verrà salvata la tua cronologia chat.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Scegli la cartella</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Esportazione chat completata</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">FAI ATTENZIONE</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">a dove archivi il file della chat esportato e non condividerlo mai con altre persone. Altre app sul tuo dispositivo potrebbero accedervi, a seconda delle autorizzazioni fornite sul tuo dispositivo.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Chiudi gruppo</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Questo gruppo è stato chiuso.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Archivia chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Questa Storia sarà eliminata per te e per chiunque l\'abbia ricevuta.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Verrà rimossa solo per te, perché il gruppo è stato già chiuso.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Salvataggio non riuscito</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">In arrivo</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">In uscita</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Chiamata persa</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Chiusura del gruppo…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Impossibile chiudere il gruppo. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Riprova</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s ha chiuso il gruppo</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Il gruppo è stato chiuso.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Non puoi più inviare e ricevere messaggi o fare chiamate in questo gruppo.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Si tratta della stessa chiave di ripristino del backup su dispositivo.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Si tratta della stessa chiave di ripristino dei Backup sicuri di Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Usa questa chiave per:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Impossibile ripristinare il backup</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Per via di un errore non è possibile ripristinare il tuo backup. Probabilmente ciò è successo perché la cartella del backup è stata spostata sul tuo dispositivo mentre il tuo backup era in fase di ripristino.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Per riprovare, disinstalla e reinstalla Signal su questo dispositivo, poi scegli \"Ripristina o trasferisci\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">נשלח על ידך אל %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">המדיה הזו לא נשלחה עדיין.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">הזכר לי מאוחר יותר</string>
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">שיחה קולית נדחתה</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">שיחת וידאו נדחתה</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">שיחה קולית שלא נענתה</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">שיחת וידאו שלא נענתה</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">שיחה קולית שלא נענתה בזמן שפרופיל ההתראות פועל</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">נעילת הרשמה:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">הקבוצה עודכנה</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">שיחה נכנסת</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">שיחה יוצאת</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">שיחה שלא נענתה</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">あなたが %1$s に送信</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">このメディアはまだ送信されていません。</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">あとで通知</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">音声通話が拒否されました</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">ビデオ通話が拒否されました</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">音声通話応答なし</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">ビデオ通話応答なし</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">通知プロファイルがオンのときに不在着信になった音声通話がありました</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registration lock:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">着信</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">発信</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">不在着信</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s-ისთვის შენი გაგზავნილი</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ეს მედია ფაილი ჯერ არაა გაგზავნილი.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">მოგვიანებით შემახსენე</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">უარყოფილი ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">უარყოფილი ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">უპასუხო ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">უპასუხო ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">გამოტოვებული ხმოვანი ზარი ჩართული შეტყობინების პროფილის დროს</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ჯგუფი განახლდა</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">შემომავალი</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">გამავალი</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">გამოტოვებული</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s контактісіне сіз жібердіңіз</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Бұл мультимедиа әлі жіберілмеді.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Кейінірек есіме салсын</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Қабылданбаған дауыстық қоңырау</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Қабылданбаған видеоқоңырау</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Жауап берілмеген дауыстық қоңырау</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Жауап берілмеген видеоқоңырау</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Хабарландыру профилі ашылып тұрғанда, дауыстық қоңырау қабылданбады</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Тіркеу құлпы:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Топ жаңартылды</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Кіріс</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Шығыс</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Қабылданбаған</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">បានផ្ញើដោយអ្នកទៅ %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">មេឌៀនេះមិនទាន់បានផ្ញើនៅឡើយទេ។</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">រំលឹកខ្ញុំពេលក្រោយ</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">ការហៅជាសំឡេងដែលបានបដិសេធ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">ការហៅជាវីដេអូដែលបានបដិសេធ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">ការហៅជាសំឡេងដែលមិនបានឆ្លើយតប</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">ការហៅជាវីដេអូដែលមិនបានឆ្លើយតប</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">ខកមិនបានទទួលការហៅជាសំឡេង ពេលបើកប្រូហ្វាល់ជូនដំណឹង</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ៖</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ហៅចូល</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">ហៅចេញ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ខកមិនបានទទួល</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s ರವರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ಈ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">ನನಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸು</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">ನಿರಾಕರಿಸಿದ ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">ನಿರಾಕರಿಸಿದ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">ಉತ್ತರಿಸದ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">ಉತ್ತರಿಸದ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ತಪ್ಪಿಹೋದ ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್‌:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ಒಳಬರುವ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ತಪ್ಪಿಹೋದ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+44 -36
View File
@@ -512,7 +512,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오를 녹음할 수 없어요</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">현재 이 그룹의 멤버가 아니어서 메시지를 보낼 수 없어요.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">그룹이 종료되어 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">관리자</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">관리자에게 메시지 전송</string>
@@ -1635,7 +1635,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">이 그룹에 참여할 수 없습니다.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">그룹 제한에 도달하여 그룹에 참가할 수 없음</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">내가 %1$s에게 보냄</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">아직 전송하지 않은 미디어입니다.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">나중에 알림</string>
@@ -1845,7 +1846,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">그룹을 업데이트했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">그룹이 업데이트되었습니다.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">그룹이 종료되었습니다.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s 님이 그룹을 종료했습니다</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">음성 통화를 거부함</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">영상 통화를 거부함</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">미응답 음성 통화</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">미응답 영상 통화</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">알림 프로필을 사용하는 동안 받지 못한 전화가 있습니다.</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">등록 잠금:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">그룹이 업데이트됨</string>
@@ -3528,9 +3534,9 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">오디오 첨부 파일 녹음 잠금</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">메시지를 보낼 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">그룹이 종료되어 더 이상 이 그룹에서 메시지를 주고받을 수 없습니다.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">그룹이 종료되어 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">그룹이 종료되어 해당 작업을 수행할 수 없습니다.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
<string name="conversation_activity__message_failed_to_delete_retry">메시지를 삭제할 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete. -->
@@ -3586,19 +3592,19 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">업데이트</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">그룹 업데이트 %1$d개</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">대화 업데이트 %1$d개</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">자동 삭제 메시지 타이머 변경 %1$d건 · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="other">통화 내역 %1$d개</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5506,7 +5512,7 @@
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">JSON으로 내보내기</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">컴퓨터에서 읽을 수 있는 파일</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">기계 가독형 파일</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">취소</string>
@@ -5606,37 +5612,37 @@
<!-- Row title for the option to export chat history as a plaintext archive -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">대화 기록 내보내기</string>
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">모든 대화를 컴퓨터가 읽을 수 있는 JSON 사본을 내보냅니다. 자동 삭제 메시지는 내보내기에서 제외됩니다.</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">모든 대화 기록을 기계 가독형 JSON 파일로 내보냅니다. 자동 삭제 메시지는 내보내기에서 제외됩니다.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">대화 기록을 내보내려면 잠금해제하세요</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">인증 실패</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">내보내기 취소 중</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">대화 기록을 내보낼까요?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">주의!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">이 파일을 다른 사람과 공유하지 마세요. 대화 기록이 기기에 저장되며, 기기의 사용 권한에 따라 다른 앱에서 액세스할 수 있습니다. 미디어를 포함하여 내보내면 파일 용량이 커집니다.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">미디어를 포함하여 내보내기</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">미디어 없이 내보내기</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">폴더 선택</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">기기의 저장 공간에서 대화 기록이 저장될 폴더를 선택해 주세요.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">폴더 선택</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">대화 내보내기 완료</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">주의!</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">내보낸 대화 파일을 저장할 때 보안에 유의해 주시고, 다른 사람과 공유하지 마세요. 기기의 사용 권한에 따라 다른 앱이 이 파일에 접근할 수 있습니다.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -5650,7 +5656,7 @@
<!-- ChatFoldersFragment -->
<!-- Description of what chat folders are -->
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">대화를 폴더로 정리하여 대화 목록에서 대화 간에 빠르게 전환하세요.</string>
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">대화를 폴더분류하여, 목록에서 원하는 대화편하게 선택하고 전환할 수 있습니다.</string>
<!-- Header for section showing current chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__folders">폴더</string>
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
@@ -5666,7 +5672,7 @@
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">1:1 대화</string>
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">직접 대화의 메시지만</string>
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">다이렉트 메시지만</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__groups">그룹</string>
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
@@ -5708,13 +5714,13 @@
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">대화 추가</string>
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">이 폴더에 표시하려는 대화를 선택하세요.</string>
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">이 폴더에 포함할 대화를 선택하세요.</string>
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions"></string>
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions"></string>
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">대화 제외</string>
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">이 폴더에 표시하지 않으려는 대화를 선택하세요.</string>
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">이 폴더에 포함하지 않 대화를 선택하세요.</string>
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">읽지 않은 대화만 표시</string>
<!-- Explanation of unread toggle option -->
@@ -5977,7 +5983,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">그룹 종료</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">이 그룹은 종료되었습니다.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">대화 보관</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6785,7 +6791,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">나를 포함해 이 스토리를 받은 모든 사람에게서 해당 스토리를 삭제합니다.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">그룹이 종료되어 본인의 기기에서만 삭제됩니다.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">저장할 수 없음</string>
@@ -7348,7 +7354,7 @@
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">계속</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">후원을 통해 Signal의 개인정보 보호 메시지 서비스를 지지하고, 독립적인 운영과 광고 없는 환경을 유지할 수 있도록 도와주세요.</string>
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">후원을 통해 Signal의 개인정보 보호 메시지 서비스를 지지하고, 독립적인 운영과 광고 없는 환경을 유지할 수 있도록 힘을 보태주세요.</string>
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">아직 완료되지 않은 후원이 있어요</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">수신</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">발신</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">부재중</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8431,14 +8439,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">그룹 종료 중…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">그룹을 종료할 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">다시 시도하기</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s 님이 그룹을 종료했어요</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">그룹이 종료되었습니다.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">더 이상 이 그룹에서 메시지나 통화를 주고받을 수 없습니다.</string>
@@ -8804,7 +8812,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">이 키는 기존의 기기 복구 키와 동일합니다.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">이 키는 Signal 안전 백업 복구 키와 동일합니다.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">키 사용 용도:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9509,9 +9517,9 @@
<string name="CallQualitySheet__try_again">다시 시도</string>
<!-- Message body when someone pins a message where %1$s is the name of the person -->
<string name="PinnedMessage__s_pinned_a_message">%1$s 님이 메시지를 고정했습니다</string>
<string name="PinnedMessage__s_pinned_a_message">%1$s 님이 메시지를 고정했습니다.</string>
<!-- Message body when you pin a message -->
<string name="PinnedMessage__you_pinned_a_message">메시지를 고정했습니다</string>
<string name="PinnedMessage__you_pinned_a_message">메시지를 고정했습니다.</string>
<!-- Button body to go to the pinned message -->
<string name="PinnedMessage__go_to_message">메시지로 이동</string>
<!-- Toast shown when a pinned message is not found -->
@@ -9607,10 +9615,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">백업을 복원할 수 없음</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">오류가 발생하여 백업을 복원할 수 없습니다. 복원이 진행되는 동안 기기 내 백업 폴더의 위치가 변경되었을 수 있습니다.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">다시 시도하려면 이 기기에서 Signal을 삭제한 후 재설치하고, \'복원 또는 이전\'을 선택해 주세요.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Сиз жөнөттүңүз: %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Медиа файл жөнөтүлө элек.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Кийинчерээк эстетип кой</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Четке кагылган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Четке кагылган видео чалуу</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Жооп берилбеген аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Жооп берилбеген аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Катталууга жол бербөө:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Топ жаңырды</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Келген чалуулар</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Чыккан чалуулар</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Жооп берилбеген</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs išsiuntėte naudotojui %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Šis įrašas dar neišsiųstas.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Priminti vėliau</string>
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Atmestas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Atmestas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Neatsakytas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Neatsakytas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Praleistas balso skambutis įjungus pranešimų profilį</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registracijos užraktas:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Gaunamasis</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Išsiunčiamieji</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Praleisti</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1887,6 +1887,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs nosūtījāt %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Šī multivide vēl nav nosūtīta.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Atgādināt vēlāk</string>
@@ -1976,6 +1977,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Noraidīts balss zvans</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Noraidīts video zvans</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Neatbildēts balss zvans</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Neatbildēts videozvans</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Neatbildēts balss zvans, kamēr bija aktivizēts paziņojumu profils</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3174,6 +3179,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Reģistrācijas bloķēšana:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa aktualizēta</string>
@@ -7974,6 +7980,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Ienākošs</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Izejošs</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Neatbildēts</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Испратено од Вас до %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Оваа медиумска датотека сè уште не е испратена.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Потсети ме подоцна</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Одбиен гласовен повик</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Одбиен видео повик</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Неодговорен гласовен повик</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Неодоговорен видео повик</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Пропуштен гласовен повик додека беше овозможен режимот за известувања</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Заклучување на регистрација:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е ажурирана</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Дојдовен</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Појдовен</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Пропуштен</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">നിങ്ങൾ %1$s-ന് അയച്ചത്.</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ഈ മീഡിയ ഇതുവരെ അയച്ചിട്ടില്ല.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">പിന്നീട് എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുക</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">നിരസിച്ച വോയിസ് കോൾ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">നിരസിച്ച വീഡിയോ കോൾ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വീഡിയോ കോൾ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">അറിയിപ്പ് പ്രൊഫൈൽ ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ വോയ്സ് കോൾ മിസ്സ് ആയി</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് പുതുക്കി</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ഇൻകമിംഗ്</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">മിസ്‌ഡ്</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">आपण %1$s ला पाठवले</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">हा मीडिया अजून पाठवलेला नाही.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">मला नंतर आठवण करून द्या</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">व्हॉईस कॉल नाकारा</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">व्हिडिओ कॉल नाकारा</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">अनुत्तरित व्हॉईस कॉल</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">अनुत्तरित व्हिडिओ कॉल</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">अधिसूचना प्रोफाइल सुरू असताना मिस्ड व्हॉईस कॉल</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">नोंदणी लॉक:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">गट अद्यतनित</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">येणारे</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">बाहेर जाणारे</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">मिस्ड</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+33 -25
View File
@@ -512,7 +512,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak dapat merakam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Anda tidak boleh menghantar mesej ke group ini kerana anda bukan lagi ahli.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Anda tidak boleh menghantar mesej kerana kumpulan ini telah ditamatkan.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Hanya %1$s boleh menghantar mesej.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">pentadbir</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Mesej pentadbir</string>
@@ -1635,7 +1635,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat rangkaian.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Pautan kumpulan ini tidak aktif</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Tidak dapat menyertai kumpulan ini.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Had kumpulan dicapai, tidak dapat menyertai kumpulan</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dihantar oleh anda kepada %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Media ini belum dihantar.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya kemudian</string>
@@ -1845,7 +1846,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda telah mengemas kini kumpulan.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Kumpulan telah dikemas kini.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Kumpulan ini telah tamat.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s menamatkan kumpulan</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Panggilan suara ditolak</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Panggilan video ditolak</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Panggilan suara tidak dijawab</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Panggilan video tidak dijawab</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Panggilan suara terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kunci pendaftaran:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kumpulan dikemas kini</string>
@@ -3528,7 +3534,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Kunci lampiran audio merekod</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mesej tidak dapat dihantar. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Anda tidak lagi boleh menghantar atau menerima mesej dalam kumpulan ini kerana kumpulan telah ditamatkan.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Tindakan ini tidak tersedia kerana kumpulan ini telah ditamatkan.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3586,19 +3592,19 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Kemas Kini</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d kemas kini kumpulan</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d kemas kini sembang</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d perubahan pemasa mesej menghilang · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d acara panggilan</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5608,35 +5614,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Eksport salinan JSON yang boleh dibaca mesin bagi semua sembang anda. Mesej menghilang tidak akan dieksport.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Buka kunci untuk mengeksport sejarah sembang</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Pengesahan Gagal</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Membatalkan eksport…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Eksport sejarah sembang?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BERHATI-HATI!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">JANGAN kongsi fail ini dengan sesiapa sahaja. Sejarah sembang anda akan disimpan pada peranti anda dan boleh diakses oleh aplikasi lain bergantung pada kebenaran peranti anda. Mengeksport bersama media akan menghasilkan saiz fail yang lebih besar.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Eksport dengan media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Eksport tanpa media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Pilih folder</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Pilih folder dalam storan peranti anda untuk menyimpan sejarah sembang anda.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Memilih folder</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Eksport sembang selesai</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BERHATI-HATI</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">Simpan fail eksport sembang anda dengan selamat dan jangan kongsi dengan sesiapa. Aplikasi lain pada peranti anda boleh mengaksesnya bergantung pada kebenaran peranti anda.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -5977,7 +5983,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Tamatkan kumpulan</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Kumpulan ini telah ditamatkan.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arkibkan Sembang</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6785,7 +6791,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Cerita ini akan dipadam untuk anda dan semua orang yang telah menerimanya.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Ia hanya akan dipadam untuk anda kerana kumpulan ini telah ditamatkan.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Tidak boleh menyimpan</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Panggilan masuk</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Panggilan keluar</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Panggilan terlepas</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8431,14 +8439,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Menamatkan kumpulan…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Tidak dapat menamatkan kumpulan. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Cuba lagi</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s Telah Menamatkan Kumpulan</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Kumpulan ini telah ditamatkan.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Anda tidak lagi boleh menghantar dan menerima mesej atau panggilan dalam kumpulan ini.</string>
@@ -8804,7 +8812,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ini adalah sama seperti kunci pemulihan pada peranti anda.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Ini sama seperti kunci pemulihan Sandaran Selamat Signal anda.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Gunakan kunci ini untuk:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9607,10 +9615,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Tidak dapat memulihkan sandaran</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Ralat berlaku dan sandaran anda tidak dapat dipulihkan. Ini mungkin kerana folder sandaran telah dipindahkan pada peranti anda semasa sandaran anda sedang dipulihkan.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Untuk mencuba lagi, nyahpasang dan pasang semula Signal pada peranti ini, kemudian pilih “Pulihkan atau pindahkan”.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">သင်မှ %1$s သို့ ပို့ခဲ့သည်</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ဤမီဒီယာကို မပို့ရသေးပါ။</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">နောက်မှပြန်သတိပေးပါ</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">ငြင်းပယ်ခဲ့သော အော်ဒီယိုကောလ်</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">ငြင်းပယ်ခဲ့သော ဗီဒီယိုကောလ်</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">မဖြေဆိုသော အော်ဒီယိုကောလ်</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">မဖြေဆိုသော ဗီဒီယိုကောလ်</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">အသိပေးချက် ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ထားစဉ် အော်ဒီယိုကောလ် လွတ်သွားသည်</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">မှတ်ပုံတင်မှု သော့ပိတ်ထားခြင်း -</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">အဖွဲ့ကို ပြင်ဆင်ပြီး</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">အဝင်</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">အထွက်</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">လွတ်သွားသည်</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sendt av deg til %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Denne mediefilen er ikke sendt ennå.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Minn meg på det senere</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Avvist taleanrop</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Avvist videoanrop</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Ubesvart taleanrop</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Ubesvart videoanrop</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Tapt taleanrop mens varslingsprofil var slått på</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registreringslås:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe oppdatert</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Innkommende</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">utgående</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ubesvart</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kan audio niet opnemen!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Omdat je geen lid meer bent van deze groep ontvang je geen nieuwe berichten en kun je geen berichten verzenden.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Je kunt geen berichten sturen omdat de groep is beëindigd.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Alleen %1$s kunnen berichten verzenden.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">beheerders</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Bericht sturen naar een beheerder</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Deze groepslink is niet actief</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Je kunt niet meer deelnemen aan deze groep.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Groepslimiet bereikt, kan niet deelnemen aan groep</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Door jou naar %1$s verzonden</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Dit bestand is nog niet verzonden.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Herinner me later</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Je hebt de groep aangepast.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">De groep is aangepast.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">De groep is beëindigd.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s heeft de groep beëindigd</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Spraakoproep geweigerd</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Video-oproep geweigerd</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Onbeantwoorde spraakoproep</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Onbeantwoorde video-oproep</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Gemiste spraakoproep terwijl het meldingsprofiel was ingeschakeld</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registratievergrendeling:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Groep aangepast</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Vergrendel opnemen van audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Het bericht kon niet worden verzonden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Je kunt in deze groep geen berichten meer verzenden of ontvangen omdat de groep is beëindigd.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Deze optie is niet beschikbaar omdat de groep is beëindigd.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Bijwerken</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d groepsupdate</item>
<item quantity="other">%1$d groepsupdates</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d chatupdate</item>
<item quantity="other">%1$d chatupdates</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d wijziging in timer voor verdwijnende berichten · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d wijzigingen in timer voor verdwijnende berichten · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d oproep</item>
<item quantity="other">%1$d oproepen</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exporteer een kopie van al je chats in een machineleesbaar JSON-bestand. Verdwijnende berichten worden niet geëxporteerd.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Ontgrendelen om de chatgeschiedenis te exporteren</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authenticatie mislukt</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Export annuleren</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Chatgeschiedenis exporteren?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">LET OP!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Deel dit bestand met NIEMAND. Je chatgeschiedenis wordt opgeslagen op je apparaat. Andere apps hebben er mogelijk toegang toe, afhankelijk van de verleende app-rechten op je apparaat. Het bestand wordt groter als je het exporteert met mediabestanden.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exporteren met media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exporteren zonder media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Kies een map</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Kies een map in de opslag van je apparaat waar je chatgeschiedenis wordt opgeslagen.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Map kiezen</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat exporteren voltooid</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">LET OP</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">waar je je chatexportbestand opslaat en deel het met niemand. Andere apps op je apparaat hebben er mogelijk toegang toe, afhankelijk van de verleende app-rechten op je apparaat.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Groep opheffen</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">De groep is beëindigd.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Chat archiveren</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Dit verhaal zal voor jou en voor iedereen die het heeft ontvangen worden verwijderd.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Dit wordt alleen voor jou verwijderd omdat de groep is beëindigd.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Kan niet opslaan</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Inkomend</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Uitgaand</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Gemist</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Groep opheffen…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">De groep kon niet worden beëindigd. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Opnieuw proberen</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s heeft de groep beëindigd</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">De groep is beëindigd.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Je kunt in deze groep geen berichten meer verzenden of ontvangen en geen oproepen meer starten.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Deze sleutel is dezelfde als je herstelsleutel voor lokale back-ups.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Deze sleutel is dezelfde als je herstelsleutel voor Signal Secure Backups.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Gebruik deze sleutel om:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Back-up kan niet worden teruggezet</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Er is een fout opgetreden waardoor je back-up niet kan worden hersteld. Dit kan komen doordat de back-upmap op je apparaat is verplaatst terwijl de back-up werd hersteld.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Probeer het nog eens door Signal op dit apparaat te verwijderen en opnieuw te installeren. Kies vervolgens Herstellen of overzetten.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ %1$s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਅਜੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਾਓ</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲ</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ਮਿਸਡ ਕਾਲ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+46 -38
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie można nagrać dźwięku</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nie możesz wysyłać wiadomości w tej grupie, ponieważ już do niej nie należysz.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ grupa została rozwiązana.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Tylko %1$s mogą wysyłać wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratorzy</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Napisz do administratora</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ten link do grupy jest nieaktywny</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Nie można dołączyć do tej grupy.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Nie można dołączyć, ponieważ w grupie jest już maksymalna liczba osób</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Nadawca: Ty, odbiorca: %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Te multimedia nie zostały jeszcze wysłane.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Przypomnij mi później</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Wprowadzasz zmiany w grupie.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">W grupie zostają wprowadzone zmiany.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grupa została rozwiązana.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s rozwiązuje tę grupę</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odrzucone połączenie głosowe</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odrzucone połączenie wideo</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Nieodebrane połączenie głosowe</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Nieodebrane połączenie wideo</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Nieodebrane połączenie głosowe, podczas gdy był włączony profil powiadomień</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blokada rejestracji:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">W grupie zostają wprowadzone zmiany</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zablokuj nagrywanie załącznika audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nie udało się wysłać wiadomości. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">W tej grupie nie można już wysyłać ani odbierać wiadomości, ponieważ została ona rozwiązana.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ta opcja jest niedostępna, ponieważ grupa została rozwiązana.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Zmień</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d aktualizacja w grupie</item>
<item quantity="few">%1$d aktualizacje w grupie</item>
<item quantity="many">%1$d aktualizacji w grupie</item>
<item quantity="other">%1$d aktualizacji w grupie</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d aktualizacja w czacie</item>
<item quantity="few">%1$d aktualizacje w czacie</item>
<item quantity="many">%1$d aktualizacji w czacie</item>
<item quantity="other">%1$d aktualizacji w czacie</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d zmiana czasu, po którym wiadomości znikają · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d zmiany czasu, po którym wiadomości znikają · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d zmian czasu, po którym wiadomości znikają · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d zmiany czasu, po którym wiadomości znikają · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d powiadomienie o połączeniach</item>
<item quantity="few">%1$d powiadomienia o połączeniach</item>
<item quantity="many">%1$d powiadomień o połączeniach</item>
<item quantity="other">%1$d powiadomienie o połączeniach</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6031,35 +6037,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Wyeksportuj kopię wszystkich czatów w formacie JSON do odczytu maszynowego. Znikające wiadomości nie zostaną wyeksportowane.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Odblokuj, aby wyeksportować historię czatów</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Nie udało się uwierzytelnić</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Anulowanie eksportu</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Wyeksportować historię czatu?</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Wyeksportować historię czatów?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">UWAGA!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NIE UDOSTĘPNIAJ tego pliku nikomu. Historia czatów zostanie zapisana na Twoim urządzeniu. Dostęp do niej mogą mieć inne aplikacje, co zależy od uprawnień przyznanych im w ustawieniach urządzenia. Jeśli eksportujesz historię wraz z multimediami, rozmiar pliku będzie większy.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Eksportuj z multimediami</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Eksportuj bez multimediów</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Wybierz folder</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Wskaż folder w pamięci urządzenia, w którym zostanie zapisana historia czatów.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Wybierz folder</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Eksport czatów zakończony</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">UWAŻAJ,</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">gdzie zapisujesz plik z eksportem historii czatów i nikomu go nie udostępniaj. Dostęp do tego pliku mogą mieć inne aplikacje, co zależy od uprawnień przyznanych im w ustawieniach urządzenia.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Rozwiąż grupę</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ta grupa została rozwiązana.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Zarchiwizuj czat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Ta relacja zostanie usunięta u Ciebie i wszystkich, którzy ją otrzymali.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Zostanie usunięta tylko u Ciebie, ponieważ grupa została rozwiązana.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nie można zapisać</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Przychodzące</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Wychodzące</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Nieodebrane</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Rozwiązywanie grupy…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Nie udało się rozwiązać grupy. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Spróbuj ponownie</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s rozwiązuje tę grupę</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Ta grupa została rozwiązana.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">W tej grupie nie można już wysyłać i odbierać wiadomości ani rozpoczynać i odbierać połączeń.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">To ten sam kod, co kod do lokalnej kopii zapasowej.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">To ten sam kod, co kod odzyskiwania bezpiecznej kopii zapasowej Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Użyj tego kodu, aby:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nie można przywrócić kopii zapasowej</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Wystąpił błąd. Nie można przywrócić kopii zapasowej. Możliwą przyczyną jest przeniesienie folderu kopii zapasowej na urządzeniu w trakcie jej przywracania.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Aby spróbować jeszcze raz, odinstaluj i zainstaluj ponownie aplikację Signal na urządzeniu, a potem wybierz opcję „Przywróć lub przenieś”.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+37 -29
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Você não pode enviar mensagens porque o grupo foi encerrado.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Somente %1$s podem enviar mensagens.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Envie uma mensagem para um admin</string>
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ocorreu um erro de rede.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este link do grupo não está ativo</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Não é possível participar desse grupo.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Limite do grupo atingido, não é possível participar do grupo</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por você para %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Essa mídia ainda não foi enviada.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me lembre mais tarde</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi atualizado.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">O grupo foi encerrado.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s encerrou o grupo</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Chamada de voz recusada</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Chamada de vídeo recusada</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Chamada de voz não atendida</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Chamada de vídeo não atendida</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Chamada de voz perdida com o perfil de notificação ativado</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Desbloqueio de Registro:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloquear gravação do anexo de áudio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">A mensagem não pôde ser enviada. Verifique sua conexão e tente novamente.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Você não pode mais enviar e receber mensagens neste grupo porque ele foi encerrado.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Esta ação não está disponível porque o grupo foi encerrado.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Atualizar</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d atualização do grupo</item>
<item quantity="other">%1$d atualizações do grupo</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d atualização da conversa</item>
<item quantity="other">%1$d atualizações da conversa</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d alteração na duração de mensagens temporárias · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d alterações na duração de mensagens temporárias · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d evento de chamada</item>
<item quantity="other">%1$d eventos de chamada</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exporte uma cópia JSON legível por máquina de todas as suas conversas. As mensagens temporárias não serão exportadas.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Desbloqueie para exportar o histórico de conversa</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Falha na autenticação</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Cancelando exportação</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Exportar histórico de conversa?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">TOME CUIDADO!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NÃO compartilhe este arquivo com ninguém. Seu histórico de conversas será salvo no seu dispositivo, e outros apps poderão acessá-lo dependendo das permissões do sistema. Se você incluir mídia na exportação, o tamanho do arquivo será maior.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportar com mídia</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportar sem mídia</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Escolha uma pasta</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Escolha uma pasta no armazenamento do seu dispositivo para armazenar seu histórico de conversa.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Escolher pasta</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Exportação da conversa concluída</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">TOME CUIDADO</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">com o local onde você armazena o arquivo de exportação das suas conversas e não o compartilhe com ninguém. Outros apps podem acessá-lo, dependendo das permissões do seu dispositivo.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Encerrar grupo</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Esse grupo foi encerrado.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arquivar chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Esse story será apagado para você e para todos que o receberam.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Ele só será apagado pra você porque o grupo foi encerrado.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Não foi possível salvar</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Recebida</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Realizada</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Perdida</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Encerrando grupo…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Não foi possível encerrar o grupo. Verifique a sua conexão e tente novamente.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Tentar novamente</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s encerrou o grupo</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Esse grupo foi encerrado.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Você não pode mais enviar e receber mensagens ou chamadas neste grupo.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Essa é a mesma chave de recuperação que você tem no dispositivo.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Essa é a mesma chave de recuperação dos backups seguros do Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Use esta chave para:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Não é possível restaurar o backup</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Um erro ocorreu e não foi possível restaurar seu backup. Isso pode ter acontecido porque sua pasta de backup foi transferida no seu dispositivo enquanto o backup era feito.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Para tentar novamente, desinstale e instale novamente o Signal neste dispositivo e escolha \"Restaurar ou transferir\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por si para %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Este ficheiro multimédia ainda não foi enviado.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Lembrar-me mais tarde</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Chamada de voz rejeitada</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videochamada rejeitada</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Chamada de voz não atendida</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Videochamada não atendida</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Chamada de voz perdida no modo perfil de notificação</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Bloqueio de registo:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Entrada</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Saída</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Perdida</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+41 -33
View File
@@ -522,7 +522,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nu poți trimite mesaje acestui grup pentru că nu mai ești membru.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Nu poți trimite mesaje pentru că grupul s-a încheiat.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Numai %1$s pot trimite mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Trimite mesaj unui administrator</string>
@@ -1731,7 +1731,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Nu te poți alătura acestui grup.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Limita de grup a fost atinsă, nu se poate alătura grupului</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1887,6 +1887,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Trimis de tine către %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Fișierul nu este încă trimis.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Amintește-mi mai târziu</string>
@@ -1955,7 +1956,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ai actualizat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grupul s-a încheiat.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s a închis grupul</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1976,6 +1977,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Apel video respins</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Apel video respins</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Apel vocal nepreluat</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Apel video nepreluat</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Apel vocal pierdut în timp ce profilul de notificare este activat</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3174,6 +3179,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blocarea înregistrării:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat</string>
@@ -3746,7 +3752,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blochează înregistrarea atașamentului audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mesajul nu a putut fi trimis. Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Nu mai poți să trimiți sau să primești mesaje în acest grup pentru că s-a încheiat.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Această acțiune nu este disponibilă deoarece grupul s-a încheiat.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3804,27 +3810,27 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Actualizează</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualizare a grupului</item>
<item quantity="few">%1$d actualizări ale grupului</item>
<item quantity="other">%1$d de actualizări ale grupului</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d actualizare a conversației</item>
<item quantity="few">%1$d actualizări ale conversației</item>
<item quantity="other">%1$d de actualizări ale conversației</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d schimbare a temporizatorului pentru mesaje temporare · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d schimbări ale temporizatorului pentru mesaje temporare · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d de schimbări ale temporizatorului pentru mesaje temporare · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d eveniment de apel</item>
<item quantity="few">%1$d evenimente de apel</item>
<item quantity="other">%1$d de evenimente de apel</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5890,35 +5896,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportă o copie JSON, citibilă automat, a tuturor conversațiilor tale. Mesajele temporare nu vor fi exportate.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Deblochează pentru a exporta istoricul conversațiilor</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentificare eșuată</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Se anulează exportul</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Exporți istoricul conversațiilor?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">ATENȚIE!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">NU trimite acest fișier nimănui. Istoricul conversațiilor va fi salvat pe dispozitivul tău, iar alte aplicații îl vor putea accesa în funcție de permisiunile dispozitivului. Exportul cu media va duce la o dimensiune mai mare a fișierului.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportă cu fișiere media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportă fără fișiere media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Alege dosarul</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Alege un folder din spațiul de stocare al dispozitivului tău în care va fi salvat istoricul conversațiilor.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Alege directorul</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Exportul conversației a fost finalizat</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">ATENȚIE</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">unde stochezi fișierul de export al conversației și nu îl transmite nimănui. Alte aplicații de pe dispozitivul tău ar putea să-l acceseze, în funcție de permisiunile dispozitivului.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6271,7 +6277,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Încheie grupul</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Acest grup s-a încheiat.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arhivează conversația</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7097,7 +7103,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Această poveste va fi ștearsă pentru tine și toți cei care au primit-o.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Va fi eliminat doar pentru tine pentru că grupul s-a încheiat.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nu s-a putut salva</string>
@@ -7974,6 +7980,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Primite</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Trimise</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Ratate</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8805,14 +8813,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Se încheie grupul…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Nu s-a putut încheia grupul. Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Încearcă din nou</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s a încheiat grupul</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Grupul s-a încheiat.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje sau apeluri de la acest grup.</string>
@@ -9190,7 +9198,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Aceasta este același cu codul de recuperare de pe dispozitiv.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Acesta este identic cu codul de recuperare pentru Backup-uri securizate.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Folosește acest cod:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10003,10 +10011,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nu se poate restabili backup-ul</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">A apărut o eroare și backup-ul nu poate fi restabilit. Este posibil ca acest lucru să se datoreze faptului că dosarul de backup a fost mutat pe dispozitivul tău în timp ce se efectua restaurarea backup-ului.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Ca să încerci din nou, dezinstalează și reinstalează Signal pe acest dispozitiv, apoi alege „Restaurează sau transferă“.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Вы отправили %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Этот медиафайл ещё не отправлен.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Напомните мне позже</string>
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Отклонённый аудиозвонок</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Отклонённый видеозвонок</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Неотвеченный голосовой звонок</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Неотвеченный исходящий видеозвонок</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Пропущенный аудиозвонок при включённом профиле уведомлений</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Блокировка регистрации:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Группа обновлена</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Входящие</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Исходящие</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Пропущенные</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+45 -37
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Nemôžete posielať správy, pretože skupina bola ukončená.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Iba %1$s môže odosielať správy.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administrátori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Pošlite správu správcovi</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz do skupiny nie je aktívny</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">K tejto skupine sa nedá pripojiť.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Bol dosiahnutý limit skupiny, nie je možné pripojiť sa ku skupine</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Vami odoslané adresátovi %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Toto médium ešte nebolo odoslané.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Pripomenúť neskôr</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Aktualizovali ste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Skupina bola ukončená.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">Používateľ %1$s zrušil skupinu</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Odmietnutý hlasový hovor</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Odmietnutý videohovor</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Neprijatý hlasový hovor</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Neprijatý videohovor</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Zmeškaný hlasový hovor pri zapnutom profile upozornení</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registračný zámok:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknúť nahrávanie zvukovej prílohy</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nepodarilo sa odoslať správu. Skontrolujte svoje pripojenie na internet a skúste znovu.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">V tejto skupine už nemôžete odosielať a prijímať správy, pretože skupina bola ukončená.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Túto akciu nie je možné vykonať, pretože skupina bola zrušená.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aktualizovať</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d aktualizácia skupiny</item>
<item quantity="few">%1$d aktualizácie skupiny</item>
<item quantity="many">%1$d aktualizácie skupiny</item>
<item quantity="other">%1$d aktualizácií skupiny</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d aktualizácia četu</item>
<item quantity="few">%1$d aktualizácie četu</item>
<item quantity="many">%1$d aktualizácie četu</item>
<item quantity="other">%1$d aktualizácií četu</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d zmena časovača miznúcich správ · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d zmeny časovača miznúcich správ · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d zmeny časovača miznúcich správ · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d zmien časovača miznúcich správ · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d volanie</item>
<item quantity="few">%1$d volania</item>
<item quantity="many">%1$d volania</item>
<item quantity="other">%1$d volaní</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6031,35 +6037,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Exportujte strojovo čitateľnú kópiu JSON všetkých vašich četov. Miznúce správy nebudú exportované.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Odomknite pre exportovanie histórie četu</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentifikácia Zlyhala</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Ruší sa export…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Exportovať históriu četov?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">POZOR!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Tento súbor s nikým NEZDIEĽAJTE. História četov sa uloží do vášho zariadenia a ostatné aplikácie k nej môžu mať prístup v závislosti od nastavených povolení zariadenia. Exportovanie s médiami zvýši veľkosť súboru.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Exportovať s médiami</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Exportovať bez médií</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Vyberte priečinok</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Vyberte priečinok v úložisku zariadenia, kde bude uložená história četu.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Zvoľte priečinok</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Export četu bol úspešne dokončený</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">DÁVAJTE POZOR,</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">kde ukladáte exportovaný súbor s četmi a s nikým ho nezdieľajte. V závislosti od nastavených povolení zariadenia môžu mať k nemu prístup iné aplikácie vo vašom zariadení.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Zrušiť skupinu</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Táto skupina bola ukončená.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Archivovať čet</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Tento príbeh bude odstránený pre vás a všetkých, ktorí ho dostali.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Vymaže sa iba pre vás, pretože skupina bola ukončená.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nepodarilo sa uložiť</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Prichádzajúci</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odchádzajúci</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Zmeškaný</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Prebieha zrušenie skupiny…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Skupinu sa nepodarilo ukončiť. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Skúsiť znova</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">Používateľ %1$s zrušil skupinu</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Skupina bola ukončená.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">V tejto skupine už nemôžete odosielať a prijímať správy ani hovory.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Zhoduje sa s vaším kľúčom na obnovenie na zariadení.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Zhoduje sa s vaším kľúčom na obnovenie pre Bezpečné zálohy Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Tento kľúč vám umožní:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Nepodarilo sa obnoviť zálohu</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Vyskytla sa chyba. Vašu zálohu nie je možné obnoviť. Mohlo k tomu dôjsť preto, že priečinok so zálohou bol počas obnovy zálohy presunutý na vašom zariadení.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Ak to chcete skúsiť znova, odinštalujte a znova nainštalujte Signal na tomto zariadení a vyberte možnosť „Obnoviť alebo preniesť“.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+50 -42
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Niste več član_ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Ne morete pošiljati sporočil, ker je skupina zaključena.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo %1$s lahko pošilja sporočila.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">skrbniki_ce</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Sporočilo skrbniku_ci skupine</string>
@@ -685,10 +685,10 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Klepetu je mogoče dodajati opombe, ki so vidne samo vam. Če je vaš račun povezan z drugimi napravami, se bodo te opombe sinhronizirale.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d group member have the same name.</item>
<item quantity="two">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="few">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="other">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="one">%1$d član_ica skupine ima enako ime.</item>
<item quantity="two">%1$d člana_ici iskupine imata enako ime.</item>
<item quantity="few">%1$d člani_ice skupine imajo enako ime.</item>
<item quantity="other">%1$d članov_ic skupine ima enako ime.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tapnite za pregled</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Prišlo je do napake na omrežju.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Povezava do skupine ni aktivna</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Pridružitev skupini ni mogoča.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Dosežena je omejitev skupine, pridružitev skupini ni mogoča</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Poslano od vas za uporabnika_co %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Ta medij še ni poslan.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Spomni me kasneje</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Posodobili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina je bila posodobljena</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Skupina je zaključena.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s je zaključil_a to skupino</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Zavrnjen zvočni klic</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Zavrnjen video klic</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Neodgovorjen glasovni klic</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Neodgovorjen video klic</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Neodgovorjen zvočni klic, medtem ko je profil za obvestila vklopljen</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Zaklep registracije:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina je posodobljena</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zakleni snemanje zvočne priponke</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Sporočilo ni moglo biti poslano. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">V tej skupini ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil, ker je skupina zaključena.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ta aktivnost ni na voljo, saj je skupina zaključena.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Posodobitev</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="two">%1$d group updates</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d posodobitev skupine</item>
<item quantity="two">%1$d posodobitvi skupine</item>
<item quantity="few">%1$d posodobitve skupine</item>
<item quantity="other">%1$d posodobitev skupine</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="two">%1$d chat updates</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d posodobitev klepeta</item>
<item quantity="two">%1$d posodobitvi klepeta</item>
<item quantity="few">%1$d posodobitve klepeta</item>
<item quantity="other">%1$d posodobitev klepeta</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d sprememba trajanja izginjajočih sporočil · %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d spremembi trajanja izginjajočih sporočil · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d spremembe trajanja izginjajočih sporočil · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d sprememb trajanja izginjajočih sporočil · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="two">%1$d call events</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d aktivnost v zvezi s klici</item>
<item quantity="two">%1$d aktivnosti v zvezi s klici</item>
<item quantity="few">%1$d aktivnosti v zvezi s klici</item>
<item quantity="other">%1$d aktivnosti v zvezi s klici</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6031,35 +6037,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Izvozite strojno berljivo kopijo JSON vseh svojih klepetov. Izginjajoča sporočila ne bodo izvožena.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Odklenite pred izvozom zgodovine klepeta</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Preverjanje pristnosti ni uspelo</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Preklic izvoza </string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Želite izvoziti zgodovino klepeta?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">PREVIDNO!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Te datoteke NE delite z nikomer. Zgodovina klepetov bo shranjena v napravi, do nje pa lahko dostopajo tudi druge aplikacije, odvisno od dovoljenj vaše naprave. Izvoz z mediji bo ustvaril večjo datoteko.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Izvoz z mediji</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Izvoz brez medijev</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Izberi mapo</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">V shrambi svoje naprave izberite mapo, kjer bo shranjena vaša zgodovina klepetov.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Izberite mapo</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Izvoz klepeta je zaključen</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BODITE PREVIDNI</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">pri tem, kje hranite izvozno datoteko klepeta, in je ne delite z nikomer. Do nje lahko dostopajo druge aplikacije, odvisno od dovoljenj vaše naprave.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Zaključi skupino</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ta skupina je zaključena.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arhiviraj klepet</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Zgodba bo izbrisana za vas in za vse, ki so jo prejeli.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Izbrisano bo le za vas, saj je skupina zaključena.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Shranjevanje ni bilo mogoče</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Dohodni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Odhodni</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Zgrešeni</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Zaključevanje skupine …</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Skupine ni bilo mogoče zaključiti. Preverite povezavo in poskusite znova.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Poskusite znova</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s je zaključil_a to skupino</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Skupina je zaključena.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">V tej skupini ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil ali klicev.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">To je enako kot vaš obnovitveni ključ v napravi.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">To je enako kot vaš obnovitveni ključ varnih varnostnih kopij Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Uporabite ta ključ za:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Ne moremo obnoviti varnostne kopije</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Prišlo je do napake in vaše varnostne kopije ne moremo obnoviti. Vzrok bi lahko bil premik mape z varnostno kopijo v vaši napravi med obnavljanjem varnostne kopije.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Za ponovni poskus odstranite in ponovno namestite Signal v tej napravi ter izberite »Obnovi ali prenesi«.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+40 -32
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nuk mund të regjistrohet audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ju nuk mund t\'i dërgoni mesazhe këtij grupi sepse nuk jeni më anëtar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Nuk mund të dërgosh mesazhe pasi grupi është mbyllur.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Vetëm %1$s mund të dërgojë mesazhe.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratorët</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Dërgojini mesazh një administratori</string>
@@ -659,8 +659,8 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Mund të shtosh shënime për veten në këtë bisedë. Nëse llogaria jote ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të sinkronizohen.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d group member have the same name.</item>
<item quantity="other">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="one">%1$d anëtar grupi ka të njëjtin emër.</item>
<item quantity="other">%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Kliko për të rishikuar</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">U has një gabim rrjeti.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi s\\’është aktive</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Nuk mund t\'i bashkohesh këtij grupi.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">U arrit limiti i grupit, nuk mund t\'i bashkohesh grupit</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dërguar nga ju për %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Media nuk është dërguar ende.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Kujtomë më vonë</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">E përditësuat grupin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupi u përditësua.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Grupi u mbyll.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s mbylli grupin</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Thirrje zanore e refuzuar</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Thirrje me video e refuzuar</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Thirrje zanore pa përgjigje</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Thirrje video pa përgjigje</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Thirrje zanore e humbur edhe pse njoftimet janë aktive</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kyçje regjistrimi:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupi u përditësua</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blloko incizim bashkëngjitjeje audio</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mesazhi s\\u dërgua dot. Kontrolloni lidhjen tuaj dhe riprovoni.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Nuk mund të dërgosh apo të pranosh më mesazhe në këtë grup pasi grupi është mbyllur.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ky veprim nuk mund të kryhet pasi grupi është mbyllur.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Përditësoje</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d përditësim i grupit</item>
<item quantity="other">%1$d përditësime të grupit</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d përditësim i bisedës</item>
<item quantity="other">%1$d përditësime të bisedës</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d ndryshim kohëmatësi për mesazhet që zhduken · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d ndryshime kohëmatësi për mesazhet që zhduken · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d aktivitet i thirrjes</item>
<item quantity="other">%1$d aktivitete të thirrjeve</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Eksporto një kopje JSON të lexueshme nga makineria e të gjitha bisedave. Mesazhet që zhduken nuk do të eksportohen.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Hap pajisjen për të eksportuar historikun e bisedave</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Autentikimi dështoi</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Po anulohet eksportimi</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Të eksportohet historiku i bisedës?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">KUJDES!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">MOS e ndaj këtë skedar me askënd. Historiku i bisedës do të ruhet në pajisje dhe mund të akesohet nga aplikacione të tjera, në varësi të autorizimeve të pajisjes. Eksportimi me mediat do të rrisë madhësinë e skedarit.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Eksporto me media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Eksporto pa media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Zgjidh një dosje</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Zgjidh një dosje në hapësirën ruajtëse të pajisjes ku do të ruhet historiku i bisedës.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Zgjidhni dosje</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Eksportimi i bisedës përfundoi</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">KUJDES</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">ku ruan skedarin e eksportit të bisedës, mos e ndaj me askënd. Aplikacionet e tjera mund ta akesojnë këtë skedar, në varësi të autorizimeve të pajisjes.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Mbyll grupin</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Ky grup është mbyllur.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Arkivo bisedën</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Ky postim i përkohshëm do të fshihet për ty dhe për të gjithë ata që e kanë marrë.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Do të fshihet vetëm për ty pasi grupi është mbyllur.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nuk mund të ruhet</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Hyrëse</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Dalëse</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">E humbur</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Po mbyllet grupi…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Mbyllja e grupit dështoi. Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Provo sërish</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s mbylli grupin</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Ky grup është mbyllur.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Nuk mund të dërgosh apo të marrësh më mesazhe apo telefonata në këtë grup.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ky është i njëjtë me kodin e rikthimit në pajisjen tënde.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Ky është i njëjtë me kodin e rikthimit të kopjeruajtjeve të sigurta të Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Përdor këtë kod për të:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Kopjeruajtja nuk mund të rikthehej</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Ndodhi një gabim dhe kopjeruajtja nuk mund të rikthehet. Kjo mund të ketë ndodhur sepse dosja e kopjeruajtjes është zhvendosur në pajisje gjatë kohës që po kryhej rikthimi.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Për të provuar përsëri, ç\'instalo dhe riinstalo Signal në këtë pajisje dhe zgjidh \"Rikthe ose transfero\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Ви сте послали кориснику %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Овај медиј још увек није послат.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Подсети ме касније</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Одбијен гласовни позив</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Одбијен видео позив</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Неодговорен гласовни позив</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Неодговорен видео позив</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Пропуштен је гласовни позив док је профил за обавештења био укључен</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Закључавање регистрације:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Група је ажурирана</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Долазни позив</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Одлазни</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Пропуштени</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Skickad av dig till %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Detta media har inte skickats än.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Påminn mig senare</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Avvisat röstsamtal</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Avvisat videosamtal</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Obesvarat röstsamtal</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Obesvarat videosamtal</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Missat röstsamtal medan aviseringsprofilen var aktiverad</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registreringslås:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppen uppdaterad</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Inkommande</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Utgående</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Missat</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+40 -32
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Haiwezi kurekodi sauti!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Huwezi kutuma ujumbe kwenye kikundi hiki kwa sababu wewe si mwanachama tena.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Huwezi kutuma jumbe kwa sababu kikundi kimefungwa.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Ni %1$s anayeweza kutuma ujumbe.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">wasimamizi</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Mtumie msimamizi ujumbe</string>
@@ -659,8 +659,8 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Unaweza kujiongezea vidokezo kwenye gumzo hili. Ikiwa akaunti yako ina vifaa vyovyote vilivyounganishwa, vidokezo vipya vitasawazishwa.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d group member have the same name.</item>
<item quantity="other">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="one">Mwanakikundi %1$d ana jina linalofanana.</item>
<item quantity="other">Wanakikundi %1$d wana majina yanayofanana.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Gusa ili ukague</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Kiungo hiki cha kikundi hakifanyi kazi</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Imeshindwa kujiunga na kikundi hiki.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Ukomo wa kikundi umefikiwa, umeshindwa kujiunga na kikundi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Umetumwa na wewe kwa %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Video na picha hazijatumwa bado.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Nikumbushe baadaye</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Umesasisha kikundi</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Kikundi kimesasishwa.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Kikundi kimefungwa.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s amefunga kikundi</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Simu ya kawaida iliyokataliwa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Simu ya video iliyokataliwa</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Simu ya kawaida isiyopokelewa</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Simu ya video isiyopokelewa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Simu ya sauti ambayo haijapokelewa wakati wasifu wa arifa ulipowashwa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kufuli ya usajili:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kikundi kimesasishwa</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Funga kurekodi kwa kiambatisho cha sauti</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Ujumbe haujatumwa. Kagua muunganisho wako kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Huwezi tena kutuma na kupokea jumbe katika kikundi hiki kwa sababu kikundi kimefungwa.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Kitendo hiki hakipatikani kwa sababu kikundi kimefungwa.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,23 +3701,23 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Sasisha</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">Taarifa %1$d kuhusu kikundi</item>
<item quantity="other">Taarifa %1$d kuhusu kikundi</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">Taarifa %1$d kuhusu gumzo</item>
<item quantity="other">Taarifa %1$d kuhusu gumzo</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">Badiliko %1$d la kipima muda cha jumbe zinazotoweka · %2$s</item>
<item quantity="other">Mabadiliko %1$d ya kipima muda cha jumbe zinazotoweka · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">Tukio %1$d kuhusu simu</item>
<item quantity="other">Matukio %1$d kuhusu simu</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Hamisha nakala ya JSON inayoweza kuchakatwa na kompyuta ya magumzo yako yote. Jumbe za kutoweka hazitahamishwa.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Fungua ili uhamishe historia ya gumzo</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Imeshindwa kuthibitisha</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Inasitisha uhamishaji</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Hamisha historia ya gumzo?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">KUWA MAKINI!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">USISHIRIKI faili hii na mtu yeyote. Historia yako ya gumzo itahifadhiwa kwenye kifaa chako na programu zingine zinaweza kuifikia kulingana na ruhusa za kifaa chako. Kuhamisha pamoja na picha na video kutasababisha faili kuwa kubwa zaidi.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Hamisha pamoja na picha na video</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Hamisha bila picha na video</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Chagua folda</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Chagua folda katika hifadhi ya kifaa chako ambapo historia yako ya gumzo itarejeshwa.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Chagua folda</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Uhamishaji wa gumzo umekamilika</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">KUWA MAKINI</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">mahali unapohifadhi faili zako za gumzo zilizohamishwa na usimtumie mtu yeyote. Programu zingine zinaweza kuzifikia kulingana na ruhusa za kifaa chako.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Funga kikundi</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Kikundi hiki kimefungwa.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Hifadhi Gumzo</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Stori hii itafutwa kwako na kwa kila mtu aliyeipata.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Itafutwa kwako tu kwa sababu kikundi kimefungwa.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Imeshindwa kuhifadhi</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Simu Inayoingia</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Simu Inayopigwa</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Simu Fifi</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Unafunga kikundi…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Imeshindindikana kufunga kikundi. Angalia muunganisho wako kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Jaribu tena</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s Amefunga Kikundi</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Kikundi kimefungwa.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Huwezi tena kutuma na kupokea ujumbe au simu katika kikundi hiki.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Hu ni sawa na ufunguo wako wa kurejesha akaunti kwenye kifaa.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Hii ni sawa na ufunguo wako wa kurejesha Hifadhi Nakala Salama ya Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Tumia ufunguo huu:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Imeshindwa kurejesha nakala</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Hitilafu imetokea na nakala zilizohifadhiwa haziwezi kurejeshwa. Huenda hii ikawa kwa sababu folda ya nakala zilizohifadhiwa ilihamishwa kwenye kifaa chako nakala zako zikirejeshwa.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Kujaribu tena, ondoa na usakinishe upya Signal kwenye kifaa hiki kisha uchague \"Rejesha au hamisha\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sக்கு நீங்கள் அனுப்பியது </string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">இந்த ஊடகம் இன்னும் அனுப்பப்படவில்லை.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">பிறகு என்னிடம் ஞாபகபடுத்து</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">நிராகரிக்கப்பட்ட குரல் அழைப்பு</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">நிராகரிக்கப்பட்ட வீடியோ அழைப்பு</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">பதிலளிக்கப்படாத குரல் அழைப்பு</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">பதிலளிக்கப்படாத வீடியோ அழைப்பு</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">அறிவிப்பு புரொஃபைல் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது தவறவிட்ட குரல் அழைப்பு</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">பதிவு பூட்டு:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">உள்வரும்</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">அவுட்கோயிங்</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">தவறவிட்டவை</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">మీరు పంపారు%1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ఈ మీడియా ఇంకా పంపబడలేదు.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">తరువాత నాకు గుర్తు చేయండి</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">స్వర కాల్ తిరస్కరించబడింది</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">వీడియో కాల్ తిరస్కరించబడింది</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">సమాధానం ఇవ్వని వాయిస్ కాల్</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">సమాధానం ఇవ్వని వీడియో కాల్</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">నోటిఫికేషన్ ప్రొఫైల్ ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు మిస్ అయిన స్వర కాల్</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">నమోదు లాక్:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">ఇన్‌కమింగ్</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">అవుట్ గోయింగ్</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">మిస్డ్</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ส่งโดยคุณถึง %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">ไฟล์สื่อนี้ยังไม่ถูกส่ง</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">เตือนฉันทีหลัง</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">การโทรด้วยเสียงที่ถูกปฏิเสธ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">วิดีโอคอลที่ถูกปฏิเสธ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">การโทรด้วยเสียงที่ปลายสายไม่ได้รับ</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">วิดีโอคอลที่ปลายสายไม่ได้รับ</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">สายโทรเสียงที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">กุญแจลงทะเบียน:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ปรับปรุงกลุ่มแล้ว</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">โทรเข้า</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">โทรออก</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ไม่ได้รับ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+36 -28
View File
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Hindi makapag-record ng audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Hindi ka maaaring mag-send ng messages sa group na ito dahil hindi ka na member.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Hindi ka makakapag-send ng messages dahil natapos na ang group.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Si %1$s lamang ang pwedeng mag-send ng messages.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">I-message ang admin</string>
@@ -659,8 +659,8 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Pwede kang maglagay ng notes para sa sarili mo sa chat na ito. Kung may linked devices ang account mo, isy-sync ang bagong notes.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d group member have the same name.</item>
<item quantity="other">%1$d group members have the same name.</item>
<item quantity="one">%1$d group member ang may parehong pangalan.</item>
<item quantity="other">%1$d group members ang may parehong pangalan.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">I-tap para ma-review</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Nakatagpo ng error sa network.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Hindi active ang group link na ito</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Hindi makapag-join sa group na ito.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Hindi ka na makakasali sa group dahil puno na ito</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Ipinadala mo kay %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Hindi pa na-send ang media na ito.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Paalalahanan ako sa ibang pagkakataon</string>
@@ -1900,7 +1901,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">In-update mo ang grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Ang group na ito\'y updated na.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Natapos na ang group.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">Tinapos ni %1$s ang group</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Declined voice call</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Declined video call</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">\'Di nasagot na voice call</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">\'Di nasagot na video call</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">May hindi nasagot na voice call habang naka-on ang notification profile</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registration lock:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Updated na ang grupo</string>
@@ -3637,7 +3643,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">I-lock ang pag-record ng audio na kalakip</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Message could not be sent. I-check ang iyong connection at subukan ulit.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Hindi ka na makakapag-send at makaka-receive ng messages sa group na ito dahil natapos na ang group.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Hindi na available ang action na ito dahil tinapos na ang group.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3695,8 +3701,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">I-update</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d na group update</item>
<item quantity="other">%1$d na group updates</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
@@ -3705,8 +3711,8 @@
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d disappearing timer change · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing timer changes · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
@@ -5749,35 +5755,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">I-export ang machine-readable JSON copy ng lahat ng chats mo. Hindi ma-e-export ang disappearing messages.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">I-unlock para ma-export ang chat history</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Failed ang authentication</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">I-cancel ang pag-export…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">I-export ang chat history?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">MAG-INGAT!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">HUWAG i-share ang file na ito sa kahit sino. Ang chat history mo ay isa-save sa device mo at ang ibang apps ay maaari itong i-access depende sa permissions ng device mo. Ang pag-export ng kasama ang media ay magreresulta sa mas malaking file size.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">I-export kasama ang media</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">I-export nang hindi kasama ang media</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Pumili ng folder</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Pumili ng folder sa storage ng device mo kung saan ilalagay ang chat history mo.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Pumili ng folder</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Kumpleto ang pag-export ng chat</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">MAG-INGAT!</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">kung saan mo inilalagay ang iyong chat export file at huwag itong ibahagi kahit kanino. Ang ibang apps sa device mo ay maaaring magkaroon ng access dito depende sa permissions ng device mo.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6124,7 +6130,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Tapusin ang group</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Natapos na ang group na ito.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">I-archive ang chat</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6941,7 +6947,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Mabubura ang story na ito sa \'yo at sa lahat ng naka-receive nito.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Mabubura lamang ito sa\'yo dahil natapos na ang group na ito.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Unable to save</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Incoming</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Outgoing</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Missed</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8618,14 +8626,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Tinatapos ang group…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Hindi matapos ang group na ito. I-check ang iyong connection at subukan ulit.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Subukang muli</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">Tinapos ni %1$s ang Group</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Natapos na ang group na ito.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Hindi ka na makakapag-send o makakatanggap ng message o tawag sa group na ito.</string>
@@ -8997,7 +9005,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Kapareho ito ng on-device recovery key mo.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Ito ay kapareho ng recovery key ng Signal Secure Backups mo.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Gamitin ang key na ito para:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9805,10 +9813,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Hindi ma-restore ang backup</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Nagkaroon ng error at hindi ma-restore ang backup mo. Ito ay maaaring dahil ang backup folder mo ay inilipat sa device mo habang inire-restore ang backup mo.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Para subukan ulit, i-uninstall at i-install ulit ang Signal sa device na ito, at piliin ang \"Restore o transfer\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s kişisine gönderdikleriniz</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Bu medya henüz gönderilmedi.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Daha sonra hatırlat</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Sesli arama reddedildi</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Görüntülü arama reddedildi</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Cevapsız sesli arama</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Cevapsız görüntülü arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Bildirim profili açıkken cevapsız sesli arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kayıt kilidi:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncellendi</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Gelen</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Giden</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Cevapsız</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">سىز %1$s غا يوللىغان</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">بۇ مېدىيا تېخى ئەۋەتىلمىدى.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">كېيىنچە ئەسكەرت</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">رەت قىلىنغان ئاۋازلىق چاقىرىق</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">رەت قىلىنغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">جاۋابسىز ئاۋازلىق چاقىرىق</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">جاۋابسىز ۋىدېيولۇق چاقىرىق</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">ئۇقتۇرۇش ئارخىپى ئوچۇق ۋاقىتتا رەت قىلىنغان ئاۋازلىق چاقىرىق</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">تىزىملاش قۇلۇپى:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گۇرۇپپا يېڭىلاندى</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">كېلىۋاتقان</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">ئۇرۇلغىنى</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">ئېلىنمىغىنى</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+46 -38
View File
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Неможливо записати аудіо!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ви не можете надсилати повідомлення в цій групі, бо ви вже не її учасник.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Ви не можете надсилати повідомлення, оскільки групу було закрито.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Повідомлення можуть надсилати тільки %1$s.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">адміністратори</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Написати адміністратору</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Сталася мережева помилка.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Посилання на групу неактивне</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Неможливо приєднатися до групи.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Досягнуто ліміту учасників, приєднатися неможливо</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1942,6 +1942,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Надіслали ви в чаті «%1$s»</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Цей медіафайл ще не надіслано.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Нагадати пізніше</string>
@@ -2010,7 +2011,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ви оновили групу.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Групу оновлено.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Групу закрито.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">Користувач %1$s закрив групу</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -2031,6 +2032,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Відхилений аудіовиклик</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Відхилений відеовиклик</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Голосовий виклик без відповіді</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Відеовиклик без відповіді</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Ви пропустили аудіовиклик, оскільки було ввімкнено профіль сповіщень</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3272,6 +3277,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Блокування реєстрації:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групу оновлено</string>
@@ -3855,7 +3861,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Утримувати кнопку запису голосового повідомлення</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Не вдалося надіслати повідомлення. Перевірте з\'єднання з інтернетом і надішліть повідомлення ще раз.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Ви більше не можете надсилати й отримувати повідомлення в цій групі, оскільки її було закрито.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Ця дія недоступна, оскільки групу було закрито.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3913,31 +3919,31 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Оновити</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one">%1$d group update</item>
<item quantity="few">%1$d group updates</item>
<item quantity="many">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="one">%1$d оновлення в групі</item>
<item quantity="few">%1$d оновлення в групі</item>
<item quantity="many">%1$d оновлень у групі</item>
<item quantity="other">%1$d оновлення в групі</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one">%1$d chat update</item>
<item quantity="few">%1$d chat updates</item>
<item quantity="many">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="one">%1$d оновлення в чаті</item>
<item quantity="few">%1$d оновлення в чаті</item>
<item quantity="many">%1$d оновлень у чаті</item>
<item quantity="other">%1$d оновлення в чаті</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one">%1$d disappearing message timer change · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d зміна таймера тимчасових повідомлень · %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d зміни таймера тимчасових повідомлень · %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d змін таймера тимчасових повідомлень · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d зміни таймера для тимчасових повідомлень · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one">%1$d call event</item>
<item quantity="few">%1$d call events</item>
<item quantity="many">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="one">%1$d сповіщення про виклики</item>
<item quantity="few">%1$d сповіщення про виклики</item>
<item quantity="many">%1$d сповіщень про виклики</item>
<item quantity="other">%1$d сповіщення про виклики</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -6027,39 +6033,39 @@
</plurals>
<!-- Row title for the option to export chat history as a plaintext archive -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">Експортувати історію чатів</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">Експорт історії чатів</string>
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Експортуйте машиночитний JSON-файл з усіма вашими чатами. Тимчасові повідомлення не буде експортовано.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Розблокуйте, щоб експортувати історію чатів</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Не вдалося здійснити автентифікацію</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Скасування експорту</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Експортувати історію чатів?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">УВАГА!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">НЕ НАДСИЛАЙТЕ цей файл нікому. Історію чатів буде збережено на вашому пристрої, а інші застосунки можуть мати до неї доступ залежно від обраних дозволів на пристрої. Експорт з медіафайлами займає більше місця.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Експорт з медіафайлами</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Експорт без медіафайлів</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Оберіть папку</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Оберіть папку в сховищі пристрою, де зберігатиметься історія чатів.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Обрати папку</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Чат експортовано</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">БУДЬТЕ ОБАЧНІ,</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">обираючи місце для зберігання файлу з експортованими чатами. Нікому не надсилайте цей файл. Інші застосунки можуть мати до нього доступ залежно від обраних дозволів на пристрої.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -6418,7 +6424,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Закрити групу</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Групу закрито.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Архівувати чат</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -7253,7 +7259,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Цю історію буде видалено для вас і всіх, хто її отримав.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Її буде видалено лише для вас, адже групу вже закрито.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Не вдалося зберегти</string>
@@ -8152,6 +8158,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Вхідний</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Вихідний</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Пропущений</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8992,14 +9000,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Закриття групи…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Не вдалося закрити групу. Перевірте з\'єднання і спробуйте ще раз.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Повторити спробу</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">Користувач %1$s закрив групу</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Групу закрито.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Ви більше не можете надсилати й отримувати повідомлення та здійснювати й примати виклики в цій групі.</string>
@@ -9383,7 +9391,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Це такий самий ключ, як і ключ відновлення для резервних копій на пристрої.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Це такий самий ключ, як і ключ відновлення для надійного резервного копіювання від Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Використовуйте цей ключ, щоб:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -10201,10 +10209,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Не вдається відновити дані</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Не вдається відновити дані з резервної копії через помилку. Можливо, під час відновлення даних папку з резервною копією було перенесено в інше місце на пристрої.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Щоб повторити спробу, видаліть і перевстановіть Signal на цьому пристрої, а потім виберіть «Відновлення або перенесення акаунту».</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1832,6 +1832,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">آپ کے ذریعہ بھیجا گیا%1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">یہ میڈیا ابھی تک نہیں بھیجا گیا ہے۔</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">مجھے بعد میں یاد کروانا</string>
@@ -1921,6 +1922,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">مسترد کردہ وائس کال</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">مسترد کردہ ویڈیو کال</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">غیر جواب شدہ وائس کال</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">غیر جواب شدہ ویڈیو کال</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">اطلاعات کی پروفائل آن ہونے کے دوران مسڈ وائس کال</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -3076,6 +3081,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">اندراج لاک:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروپ کی تجدید ہوئی</string>
@@ -7796,6 +7802,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">آنے والی</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">جانے والی</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">مسڈ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+34 -26
View File
@@ -512,7 +512,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">You can\'t send messages because the group has ended.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Bạn không th gửi tin nhắn vì nhóm đã kết thúc.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Chỉ có %1$smới có thể gửi được tin nhắn.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">người quản trị</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Nhắn tin cho quản trị viên</string>
@@ -1635,7 +1635,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Đường dẫn nhóm không khả dụng</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Unable to join this group.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Không thể tham gia nhóm này.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Đã đạt giới hạn của nhóm, không thể tham gia nhóm</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Được gửi từ bạn tới %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Tập tin đa phương tiện này chưa được gửi.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Nhắc tôi sau</string>
@@ -1845,7 +1846,7 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Bạn đã cập nhật nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Nhóm đã được cập nhật.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">The group ended.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Nhóm đã kết thúc.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s đã kết thúc nhóm</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Cuộc gọi thoại đã từ chối</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Cuộc gọi video đã từ chối</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Cuộc gọi thoại không được trả lời</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Cuộc gọi video không được trả lời</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Cuộc gọi thoại bị nhỡ khi cấu hình thông báo được bật</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Khóa đăng kí:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Đã cập nhật nhóm</string>
@@ -3528,7 +3534,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Khoá ghi âm</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Không thể gửi tin nhắn. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thừ lại.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended.</string>
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Bạn không thể gửi và nhận tin nhắn hoặc cuộc gọi trong nhóm này nữa vì nhóm đã kết thúc.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Không thể thực hiện thao tác này vì nhóm đã kết thúc.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
@@ -3586,19 +3592,19 @@
<string name="ConversationUpdateItem_update">Cập nhật</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="other">%1$d group updates</item>
<item quantity="other">%1$d cập nhật về nhóm</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="other">%1$d chat updates</item>
<item quantity="other">%1$d cập nhật về cuộc trò chuyện</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="other">%1$d disappearing message timer changes · %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d đồng hồ của tin nhắn tự xóa có thay đổi · %2$s</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="other">%1$d call events</item>
<item quantity="other">%1$d sự kiện gọi</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
@@ -5608,35 +5614,35 @@
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Xuất định dạng JSON máy có thể đọc được của tất cả các cuộc trò chuyện của bạn. Tin nhắn tự xóa sẽ không được xuất.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Unlock to export chat history</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Mở khóa để xuất lịch sử trò chuyện</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Authentication failed</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Xác thực không thành công</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Canceling export…</string>
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Đang hủy xuất…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Xuất lịch sử trò chuyện?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">BE CAREFUL!</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">HÃY CẨN THẬN!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size.</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">KHÔNG chia sẻ tập tin này với bất kỳ ai. Lịch sử trò chuyện của bạn sẽ được lưu vào thiết bị của bạn và các ứng dụng khác có thể truy cập nó tùy vào quyền của thiết bị. Khi xuất cùng tập tin đa phương tiện, kích thước tập tin sẽ lớn hơn.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Export with media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Xuất có đa phương tiện</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Export without media</string>
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Xuất không có đa phương tiện</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Chọn thư mục</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored.</string>
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Chọn một thư mục trong thiết bị của bạn, nơi lịch sử trò chuyện sẽ được lưu.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Chọn thư mục</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Chat export complete</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Xuất cuộc trò chuyện thành công</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">BE CAREFUL</string>
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">HÃY CẨN THẬN</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions.</string>
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">khi chọn nơi lưu tập tin xuất cuộc trò chuyện và không chia sẻ nó với bất kỳ ai. Các ứng dụng khác trên thiết bị của bạn có thể truy cập tập tin đó tùy thuộc vào quyền của thiết bị của bạn.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
@@ -5977,7 +5983,7 @@
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Kết thúc nhóm</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">This group has ended.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Nhóm này đã kết thúc.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Lưu trữ cuộc trò chuyện</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
@@ -6785,7 +6791,7 @@
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Story này sẽ được xóa ở phía bạn và tất cả những người đã nhận nó.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">It will only be deleted for you because the group has ended.</string>
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Story sẽ chỉ được xóa ở phía bạn vì nhóm đã kết thúc.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Không thể lưu</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">Cuộc gọi đến</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Cuộc gọi đi</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Cuộc gọi nhỡ</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -8431,14 +8439,14 @@
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Đang kết thúc nhóm…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Couldn\'t end the group. Check your connection and try again.</string>
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Không thể kết thúc nhóm. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Thử lại</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s đã kết thúc nhóm</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">The group has ended.</string>
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Nhóm đã kết thúc.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Bạn không thể gửi và nhận tin nhắn hoặc cuộc gọi trong nhóm này nữa.</string>
@@ -8804,7 +8812,7 @@
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Mã này giống với mã khóa khôi phục trên thiết bị của bạn.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">This is the same as your Signal Secure Backups recovery key.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Mã này giống với mã khóa khôi phục của Sao lưu bảo mật Signal.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Sử dụng mã khóa này để:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
@@ -9607,10 +9615,10 @@
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Không thể khôi phục bản sao lưu</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring.</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Đã xảy ra lỗi và bản sao lưu của bạn không thể được khôi phục. Nguyên nhân có thể là do thư mục sao lưu đã bị di chuyển trên thiết bị của bạn trong quá trình khôi phục bản sao lưu.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\".</string>
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Để thử lại, hãy gỡ cài đặt và cài đặt lại Signal trên thiết bị này, rồi chọn \"Khôi phục hoặc chuyển\".</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8
View File
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由您傳送畀 %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">仲未發送呢個媒體。</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">遲啲先提醒我</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">拒接咗嘅語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">拒接咗嘅視像通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">未接嘅語音通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">未接嘅視像通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">通知設定檔開啟時未接語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">註冊鎖:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">個谷已更新</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">來電</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">打出</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">未接來電</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由您发送至 %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">此媒体尚未发送。</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍后提醒</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">拒接的语音通话</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">拒接的视频通话</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">未接语音通话</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">未接视频通话</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">语音通话由于开启通知配置而未接通</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">注册锁定:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群组已更新</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">来电</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">去电</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">未接</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由您傳送給 %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">尚未發送此媒體。</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後再提醒我</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">拒接的語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">拒接的視訊通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">未接的語音通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">未接的視訊通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">通知設定檔開啟時有未接語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">註冊鎖定:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">來電</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">撥出</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">未接來電</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
@@ -1777,6 +1777,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給 %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">尚未發送此媒體。</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Jump to message</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後提醒我</string>
@@ -1866,6 +1867,10 @@
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">拒接的語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">拒接的視訊通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">未接的語音通話</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">未接的視訊電話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">通知設定檔開啟時有未接語音通話</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
@@ -2978,6 +2983,7 @@
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">註冊鎖:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
@@ -7618,6 +7624,8 @@
<string name="CallLogAdapter__incoming">來電</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">撥出</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Unanswered</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">未接來電</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.45.179"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.211.179"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">As jy nou herwinning oorslaan, sal jy nie later herwinning kan doen nie. As jy rugsteun weer aktiveer nadat jy herwinning oorgeslaan het, sal jou huidige rugsteun deur jou nuwe boodskapgeskiedenis vervang word.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Slaan herstel oor</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">إذا قُمتَ بتخطي الاستعادة الآن، فلن تتمكّن من الاستعادة لاحقًا. إذا فعّلتَ النسخ الاحتياطية من جديد لاحقًا بعد تخطي الاستعادة، فسيتم استبدال نسختك الاحتياطية الحالية بسجل الرسائل الخاص بك الجديد.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">تخطِّي الاستعادة</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Bərpa etmə addımını indi ötürsəniz, daha sonra bərpa edə bilməyəcəksiniz. Bərpa etmə addımını ötürdükdən sonra ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirsəniz, cari ehtiyat nüsxəniz yeni mesaj tarixçənizlə əvəz olunacaq.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Bərpanı ötür</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Калі вы прапусціце аднаўленне зараз, пазней аднавіць гэта ўжо не атрымаецца. Калі вы паўторна ўключыце рэзервовае капіраванне пасля таго, як прапусціце аднаўленне, ваша бягучая рэзервовая копія будзе заменена на новую гісторыю паведамленняў.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Прапусціць аднаўленне</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Ако пропуснете възстановяването сега, няма да можете да възстановите по-нататък. Ако отново активирате архивирането, след като сте пропуснали възстановяването, текущото резервно копие ще бъде заменено с новата история на съобщенията.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Пропускане на възстановяването</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">আপনি যদি এখন পুনর্বহাল করা এড়িয়ে যান তবে পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। পুনর্বহাল এড়িয়ে যাওয়ার পর যদি আপনি ব্যাকআপ পুনরায় সচল করেন, তাহলে আপনার বর্তমান ব্যাকআপটির জায়গায় আপনার নতুন মেসেজের ইতিহাস প্রতিস্থাপিত হবে।</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Ako sada preskočite vraćanje, nećete moći vratiti podatke kasnije. Ako ponovo omogućite sigurnosne kopije nakon preskakanja vraćanja, vaša trenutna sigurnosna kopija bit će zamijenjena vašom novom istorijom poruka.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Preskoči obnovu</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Si decideixes no restaurar-ho ara, no podràs restaurar-ho més tard. Si tornes a activar les còpies de seguretat després d\'ometre la restauració, la còpia de seguretat actual serà substituïda pel nou historial de missatges.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Ometre la restauració</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Pokud nyní obnovení přeskočíte, nebude to už později možné. Pokud zálohování po přeskočení obnovení znovu povolíte, bude vaše aktuální záloha nahrazena novou historií zpráv.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Přeskočit obnovení</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Hvis du vælger ikke at gendanne nu, vil du ikke kunne gendanne senere. Hvis du genaktiverer sikkerhedskopiering efter at have sprunget gendannelse over, vil din nuværende sikkerhedskopi blive erstattet af din nye beskedhistorik.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Spring gendannelse over</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Falls du die Wiederherstellung jetzt überspringst, kannst du sie später nicht mehr durchführen. Wenn du Backups wieder aktivierst, nachdem du die Wiederherstellung übersprungen hast, wird dein aktuelles Backup durch deinen neuen Nachrichtenverlauf ersetzt.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Wiederherstellen überspringen</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Αν παραλείψεις την επαναφορά τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα. Εάν ενεργοποιήσεις ξανά τα αντίγραφα ασφαλείας μετά την παράλειψη της επαναφοράς, το τρέχον αντίγραφο ασφαλείας θα αντικατασταθεί από το νέο ιστορικό μηνυμάτων σου.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Παράλειψη επαναφοράς</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -89,7 +89,7 @@
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Tengo mi teléfono anterior</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Para empezar, escanea el código QR con tu teléfono anterior</string>
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Para empezar, escanea el código QR que se muestra en tu cuenta de Signal actual</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">No tengo mi teléfono anterior</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Si no restauras tu copia de seguridad ahora, no podrás hacerlo más adelante. Si decides omitir la restauración y luego vuelves a habilitar las copias de seguridad, Signal eliminará tu copia de seguridad actual y creará una nueva que no incluirá tus mensajes anteriores.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Omitir restauración</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Kui sa nüüd ei taasta, siis sa ei saa ka hiljem taastada. Kui lubad varundamise uuesti pärast taastamise vahelejätmist, asendatakse sinu praegune varukoopia uue sõnumijalooga.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Jäta taastamine vahele</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Orain leheneratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu. Leheneratzeko urratsa saltatu ondoren birgaitzen badituzu babeskopiak, oraingo babeskopia mezu-historia berriarekin ordeztuko da.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">اگر اکنون رد شوید، بعداً نمی‌توانید بازیابی کنید. اگر بعد از رد کردن بازیابی، پشتیبان‌گیری را دوباره فعال کنید، نسخه پشتیبان فعلی‌تان با تاریخچه پیام جدیدتان جایگزین خواهد شد.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">رد کردن بازیابی</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Jos ohitat palauttamisen nyt, et voi tehdä palautusta enää myöhemmin. Jos otat varmuuskopiot uudelleen käyttöön palautuksen ohittamisen jälkeen, nykyinen varmuuskopio korvataan uudella viestihistoriallasi.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Ohita palautus</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Si vous ne restaurez pas votre sauvegarde maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Si vous décidez d\'ignorer la restauration et que vous réactivez les sauvegardes plus tard, Signal supprimera votre sauvegarde actuelle et en créera une nouvelle, qui ne contiendra que vos nouveaux messages.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Ignorer la restauration</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Má scipeálann tú an t-aischur anois ní bheidh tú in ann aischur a dhéanamh níos déanaí. Má athchumasaíonn tú cúltacaí tar éis aischur a scipeáil, cuirfear do stair teachtaireachtaí nua in ionad do chúltaca reatha.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Scipeáil an t-aischur</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Se non o fas agora, non poderás restaurala posteriormente. Se volves activar as copias de seguranza despois de omitir a restauración, a túa copia actual substituirase polo teu novo historial de mensaxes.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Saltar restauración</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">જો તમે હમણાં રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો છો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. જો તમે રિસ્ટોર છોડી દીધા પછી બેકઅપ ફરીથી સક્ષમ કરો છો, તો તમારા વર્તમાન બેકઅપને તમારા નવી મેસેજિંગ હિસ્ટ્રીથી બદલવામાં આવશે.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">अगर आपने अभी रीस्टोर नहीं किया, तो आपके पास बाद में रीस्टोर करने का विकल्प नहीं रहेगा। अगर आपने अभी रीस्टोर नहीं किया और बाद में बैकअप फिर से चालू किया, तो आपके पुराने बैकअप को नई चैट हिस्ट्री से बदल दिया जाएगा।</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">रीस्टोर करना छोड़ें</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Ako sada ne oporavite svoju kopiju podataka, kasnije više nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije. Ako ponovno omogućite sigurnosno kopiranje nakon što preskočite oporavak, vaša trenutna sigurnosna kopija bit će zamijenjena novom poviješću poruka.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Preskoči</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Ha most kihagyod a visszaállítást, később nem fogod tudni visszaállítani. Ha a visszaállítás kihagyása után újra engedélyezed a biztonsági mentéseket, a jelenlegi biztonsági mentést az új üzenetküldési előzmények felülírják.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Visszaállítás kihagyása</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Jika pemulihan dilewati, nanti data cadangan tidak bisa dipulihkan sama sekali. Jika pencadangan data diaktifkan setelah pemulihan dilewati, data cadangan saat ini akan digantikan dengan riwayat pesan yang baru.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Lewati pemulihan</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Se non fai ora il ripristino, non sarà possibile eseguirlo in un secondo momento. Se attivi di nuovo i backup dopo aver saltato il ripristino, il tuo backup attuale verrà sostituito con la tua nuova cronologia messaggi.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Salta il ripristino</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">אם תדלג/י על השחזור כעת, לא תהיה לך אפשרות לשחזר מאוחר יותר. אם תפעיל/י מחדש גיבויים לאחר דילוג על שחזור, הגיבוי הנוכחי שלך יוחלף עם היסטוריית ההודעות החדשה שלך.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">דילוג על שחזור</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">復元を今スキップすると、後で復元することはできません。復元をスキップした後にバックアップを再度有効にすると、現在のバックアップが新しいメッセージ履歴に置き換えられます。</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">復元をスキップ</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">თუ ახლა აღდგენას გამოტოვებ, მომავალში ვეღარ შეძლებ. თუ აღდგენის გამოტოვების შემდეგ სათადარიგო ასლებს ისევ ჩართავ, შენი ამჟამინდელი სათადარიგო ასლები შენი ახალი მიმოწერის ისტორიით ჩანაცვლდება.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">აღდგენის გამოტოვება</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Қалпына келтіру процесін қазір өткізіп жіберсеңіз, кейінірек қалпына келтіре алмайсыз. Қалпына келтіру процесін өткізіп жіберген соң, сақтық көшірмелерді қайта іске қоссаңыз, ағымдағы сақтық көшірменің орнын жаңа хабарлар тарихы басады.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>
@@ -130,4 +130,85 @@
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">ប្រសិនបើអ្នករំលងការស្ដារឥឡូវនេះ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារនៅពេលក្រោយបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបើកការបម្រុងទុកឡើងវិញបន្ទាប់ពីរំលងការស្ដារ ការបម្រុងទុកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួសដោយប្រវត្តិសារថ្មីរបស់អ្នក។</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">រំលងការស្តារ</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Restore on-device backup</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Choose backup folder</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Select the folder on your device where your backup is stored</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Looking for backups…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Your latest backup:</string>
<!-- Label for a legacy backup type -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__legacy_backup">Legacy backup</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Restore backup</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Choose an earlier backup</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Choose a backup to restore</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Choosing an older backup may result in lost messages or media.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">No backup found</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">No Signal backup was found in the selected folder. Please try a different folder.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Try a different folder</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Your local backup passphrase is a 30-digit code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">No passphrase?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Next</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Enter your recovery key</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Recovery key</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">No recovery key?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">Too long (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Invalid recovery key</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Preparing restore…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Restoring backup</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Please wait while your messages and data are being restored.</string>
<!-- Title shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete">Restore complete</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Continue</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Restore failed</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">An error occurred while restoring your backup. Please try again.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Try again</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Link your account</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Not on Signal yet?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">Create account</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More